Philips OTT2000B/12 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
OTT2000
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Seguridad 2
Seguridad 2
2 Su microcadena clásica 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción general del producto 5
3 Introducción 8
Conexión de la alimentación 8
Preparación del mando a distancia 8
Encendido 8
Ajuste del reloj 9
4 Reproducción 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción de discos de vinilo 11
Reproducción desde un dispositivo USB 12
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 12
Grabación USB 13
5 Cómo escuchar emisoras de
radio FM 15
Búsqueda de una emisora de radio
automáticamente 15
Programación automática de emisoras
de radio 15
Programación manual de emisoras de
radio 15
Selección de la transmisión de radio
en estéreo o mono 16
6 Cómo escuchar un dispositivo
externo 17
7 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 18
Ajuste del temporizador de alarma 18
Ajuste del volumen 19
8 Información del producto 20
Especicaciones 20
Información sobre reproducción de USB 21
Formatos de disco MP3 compatibles 21
9 Solución de problemas 22
Información general 22
Acerca de la conexión Bluetooth 22
10 Aviso 24
Conformidad 24
Cuidado del producto 24
Conservación del medioambiente 24
Aviso sobre marcas comerciales 25
Copyright 25
Contenido
2 ES
1 Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de utilizar este producto. La garantía no cubre
los daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Seguridad
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
• El dispositivo no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque objetos que puedan suponer
un peligro sobre el dispositivo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberá tenerlos siempre a mano.
• Asegúresedequehayespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
• No quite nunca la carcasa de este
producto.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
• Nunca exponga el producto a la lluvia, la
luz solar o a un calor excesivo.
• Procure no forzar los enchufes. Los
enchufes sueltos pueden provocar arcos
voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
3ES
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile.
• Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del producto nunca estén
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de ingestión de la pila tipo moneda.
• El dispositivo puede incluir una pila tipo
moneda/botón que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance
de los niños. Si se ingiere, la pila puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Pueden producirse quemaduras internas
graves en un plazo de dos horas después
de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.
4 ES
2 Su microcadena
clásica
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Introducción
Con este producto podrá:
• escuchar discos de vinilo,
• escuchar emisoras de radio FM,
• escuchar CD de audio,
• escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la toma AUDIO-IN,
• escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la conexión Bluetooth,
• escuchar audio de un dispositivo de
almacenamiento USB.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
a Unidad principal
b Manual de usuario corto
c Hoja de seguridad y avisos
d Cable de alimentación de CA
e Mando a distancia
5ES
Descripción general del
producto
Descripción general del dispositivo
a Plato para discos de vinilo
b
• Abre o cierra el cargador.
c
REC
• Graba la pista de la fuente de disco/
FM/Phono/AUX/Bluetooth en un
dispositivo USB.
b
c
d
e
f
h
i
j
g
a
k
l
l
m
n
o
o
p
q
r
s
t
u
v
d
• Enciende el dispositivo o lo cambia al
modo de espera.
e Botón SOURCE
• Selecciona una fuente: CD, USB, FM,
Phono/Aux o Bluetooth.
f AUDIO IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
6 ES
g
• Toma para auriculares.
h
• Toma USB.
i Cargador
j Pantalla
• Muestra el estado actual.
k Sensor iR
• Detecta señales del mando a distancia
(apunte siempre con el mando a
distancia hacia el sensor IR).
l
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Mantenga pulsado el botón para
buscar dentro de una pista del disco/
USB.
• Ajusta la hora.
m
• Inicia o pone en pausa la reproducción.
n VOLUME
• Gire el botón para ajustar el volumen.
o +/-
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
p
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
q Piloto de encendido
• Se ilumina cuando la unidad está en
modo de espera.
r Base del brazo
s Selector de parada automática
t Selector de velocidad
u Brazo del tocadiscos
v Indicador de Bluetooth
• Parpadea cuando la unidad está en
modo de emparejamiento o en modo
de conexión.
• Se ilumina cuando la unidad está
conectada a un dispositivo compatible
con Bluetooth.
Descripción del mando a distancia
a SOURCE
• Selecciona una fuente: CD, USB, FM,
Phono/Aux o Bluetooth.
b
• Enciende el dispositivo o lo cambia al
modo de espera.
c
/
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Mantenga pulsado el botón para
buscar dentro de una pista del disco/
USB.
• Ajusta la hora.
b
c
d
e
f
h
i
j
g
a
k
l
m
n
o
7ES
d /
• Salta al álbum anterior o siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Ajusta la hora.
e CLOCK/PROG
• Ajusta el reloj en modo de espera.
• Programa pistas en la fuente de disco/
USB.
• Programa las emisoras de radio.
f SLEEP/TIMER
• Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
g
REC
• Graba la pista de la fuente de disco/
FM/Phono/AUX/Bluetooth en un
dispositivo USB.
h FIND/FILE CUT
• Busca pistas por título o por nombre
de carpeta en la fuente de disco/USB.
• Púlselo para cortar el archivo de audio
al grabar archivos de audio desde la
fuente Phono/AUX/Bluetooth en un
dispositivo de almacenamiento USB.
i VOL +/-
• Aumenta o disminuye el volumen.
j
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
k INFO/DELETE
• En la fuente de disco/USB, púlselo
para mostrar la información de
reproducción de archivos .mp3.
• Elimina archivos del dispositivo de
almacenamiento USB.
l PLAY MODE/FM/ST/MO
• En la fuente de disco/USB, selecciona
un modo de repetición de la
reproducción.
• En la fuente de disco/USB, selecciona
un modo de reproducción aleatoria.
• En la fuente FM, selecciona la
reproducción estéreo o mono.
m
• Detenga la reproducción.
n
• Inicia o pone en pausa la reproducción.
o DISPLAY
• Muestra la hora en cualquier modo de
fuente.
8 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma
de corriente.
Preparación del mando a
distancia
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la
pila del mando a distancia.
Para cambiar la pila del mando a distancia:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2032 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
Antes de pulsar cualquier botón de función del mando
a distancia, seleccione la fuente con el mando a
distancia en lugar de hacerlo con la unidad principal.
Si el mando a distancia no se utiliza durante un periodo
de tiempo prolongado, extraiga la pila.
Encendido
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
• Para activar el modo de espera del
producto, vuelva a pulsar
.
9ES
Ajuste del reloj
1
En modo de espera, pulse CLOCK/PROG.
2 Pulse / para seleccionar un formato
de hora y luego pulse CLOCK/PROG
paraconrmar.
» Los dígitos de la hora parpadean.
3 Pulse / para ajustar la hora y luego
pulse CLOCK/PROGparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadean.
4 Pulse / para ajustar los minutos
y luego pulse CLOCK/PROG para
conrmar.
10 ES
4 Reproducción
Reproducción de un disco
1
Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el CD como fuente.
2 Pulse para abrir el cargador.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia
arriba y cierre el compartimento de discos.
4 La reproducción se inicia automáticamente.
De lo contrario, pulse
.
Hace una pausa / reanuda la
reproducción
• Para detener o reanudar la reproducción,
pulse
.
Cómo ir directamente a una pista
Para un CD:
• Pulse
/ para seleccionar otra pista.
Para un disco MP3 y dispositivos USB:
1 Pulse PRESET/ALBUM / para
seleccionar un álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
Búsqueda dentro de una pista
1 Durante la reproducción, mantenga
pulsado
/ .
2 Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Programación de pistas
Nota
Sólo podrá programar pistas cuando se detenga la
reproducción.
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de reproducción detenida,
pulse CLOCK/PROG para activar el modo
de programa.
» [MEMORY] (memoria) se muestra en
la pantalla.
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una pista y,
a continuación, pulse CLOCK/PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
• Para borrar el programa, pulse
en la
posición de parada.
• El modo de programa se detiene
automáticamente si no se pulsa un
botón durante aproximadamente
10 segundos.
11ES
Cómo mostrar la información de
reproducción
Durante la reproducción, mantenga pulsado
INFO.
• Para un CD:
• Tiempo de la pista actual
• Tiempo restante de la pista actual
• Tiempo total de todas las pistas
• Tiempo total restante de todas las
pistas
• Para discos de MP3 y USB: información
ID3, como [TITLE] (título), [ARTIST]
(artista) y [ALBUM] (álbum).
Búsqueda de pistas
Puede buscar una pista por título o nombre de
carpeta dentro de un disco/USB.
Nota
Para archivos MP3, las velocidades de bits compatibles
van desde 32 kbps a 320 kbps.
Para CD/MP3: búsqueda por título
1 En el modo de reproducción detenida,
pulse FIND/FILE CUT una vez.
» Se mostrarán los títulos de todas las
pistas en orden alfabético.
2 Pulse / para buscar el título de la
pista que desee en orden alfabético.
3 Pulse para iniciar la reproducción de la
pista seleccionada.
Para MP3: búsqueda por carpeta
1 En el modo de reproducción detenida,
pulse FIND/FILE CUT dos veces.
» Se mostrarán las carpetas en orden
alfabético.
2 Pulse / para seleccionar una
carpeta.
3 Pulse para iniciar la reproducción de
todas las pistas de la carpeta.
Selección de las opciones de
repetición y reproducción aleatoria
1 Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE/FM/ST/MO para seleccionar
una opción de repetición o el modo de
reproducción aleatoria.
•
: repite la pista actual
•
: repite la carpeta actual
(para discos de MP3)
•
: repite todo
•
: reproducción aleatoria
2 Para reanudar la reproducción normal,
pulse PLAY MODE/FM/ST/MO varias
veces hasta que no aparezca ninguna
opción.
Reproducción de discos de
vinilo
Precaución
Retire el protector de la aguja antes de usarla.
Coloque un solo disco de vinilo en el plato.
Mantenga al menos 15 cm entre el dispositivo y otros
objetos.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente PHONO/AUX.
2 Seleccione la velocidad correcta con el
selector de velocidad.
• Puede seleccionar la velocidad 33 o 45
según el tipo de disco de vinilo.
3 Coloque el disco de vinilo sobre el plato
del tocadiscos.
4 Levante el brazo del tocadiscos y muévalo
hacia el disco.
» El plato del tocadiscos empieza a girar
automáticamente.
5 Baje suavemente el brazo del tocadiscos
sobre el borde del disco para empezar a
reproducirlo desde el principio.
» Se iniciará la reproducción.
12 ES
6 Ajuste el volumen con el nivel deseado.
• Si se ajusta AUTO STOP en ON, el
plato deja de girar automáticamente
después de que termine la
reproducción.
7 Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos de
nuevo sobre su base.
Nota
La microcadena cambia automáticamente a la fuente
AUX cuando hay un dispositivo externo conectado a
través de la toma AUDIO IN.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento
USB contiene archivos de audio con un formato que se
pueda reproducir.
Solo los archivos MP3 con velocidades de bits de
32 kbps a 320 kbps son compatibles.
La toma USB no admite conexiones con cables de
extensión USB y no se ha diseñado para comunicarse
directamente con un ordenador.
1 Presione hacia abajo la cubierta
protectora USB e inserte un dispositivo de
almacenamiento USB en la toma
.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente USB.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
• Para seleccionar una carpeta, pulse
/
.
• Para seleccionar un archivo de audio,
pulse
/ .
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Puede escuchar un dispositivo Bluetooth a
través de la microcadena.
Nota
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad,
familiarícese con las funciones Bluetooth del dispositivo.
Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad
y el dispositivo emparejado es de 10 metros (30 pies)
aproximadamente.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente BT.
13ES
» El indicador de Bluetooth parpadea
en azul.
2 Active la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth (consulte el manual
de usuario del dispositivo).
3 Seleccione "PHILIPS OTT2000" en el
dispositivo que va a emparejar.
4 Después de establecer correctamente la
conexión, el indicador de Bluetooth se
iluminará en azul de forma permanente.
5 Inicie la reproducción en el dispositivo
Bluetooth.
Consejo
Si la microcadena cambia de la fuente Bluetooth a
otra fuente, el dispositivo Bluetooth se desconecta
automáticamente.
El sistema puede memorizar hasta 4 dispositivos
Bluetooth conectados anteriormente.
Grabación USB
Es posible grabar pistas de CD, discos de MP3,
audio de discos de vinilo y Bluetooth, radio
y audio de dispositivos externos en archivos
con formato .mp3 en un dispositivo de
almacenamiento USB.
La primera vez que grabe en el dispositivo
de almacenamiento USB, se creará
automáticamente una carpeta llamada "PHILIPS
OTT2000" en el dispositivo de almacenamiento
USB. Cada vez que grabe, los archivos grabados
se almacenarán en esta carpeta.
Grabación en USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
a la toma
de este dispositivo.
1 Prepare la fuente desde la que desea
grabar.
• Disco: seleccione el disco como fuente
y cargue un disco. Puede seleccionar
una pista desde la que se iniciará la
grabación.
• Radio: sintonice una emisora de radio.
• AUX IN: seleccione Phono/Aux como
fuente y, a continuación, conecte un
dispositivo externo y comience su
reproducción.
• Phono: seleccione Phono/Aux como
fuente y, a continuación, reproduzca el
disco de vinilo.
• Bluetooth: seleccione Bluetooth como
fuente y reproduzca las pistas.
2 Pulse REC para iniciar la grabación.
• Para discos CD, pulse
REC varias
veces para seleccionar:
A [REC_ONE] (grabar una): se graba la
pista primera/actual.
B [REC_ALL] (grabar todas): se graban
todas las pistas/las pistas restantes.
» La reproducción del disco se inicia
automáticamente desde el principio
del disco, o desde la pista seleccionada,
y comienza la grabación.
• Para detener la grabación, pulse
.
Nota
SieldispositivoUSBnodisponedememoriasuciente
para guardar los archivos de audio, se mostrará un
mensaje indicando que la memoria está llena.
Para discos CD, el proceso de grabación se completa
solo cuando se graba toda la pista.
Para discos de MP3, el sistema copia los archivos en
el dispositivo de almacenamiento USB si se pulsa
REC.
Cómo cortar un archivo
Al grabar archivos de audio desde Bluetooth/
AUX/PHONO/FM en un dispositivo de
almacenamiento USB, puede cortar un archivo
pulsando FIND/FILE CUT durante la grabación.
Se generará un nuevo archivo de audio y la
grabación continuará.
14 ES
Eliminación de archivos del dispositivo
USB
1 En el modo de reproducción detenida,
pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente USB.
2 Pulse INFO/ DELETE.
» DEL -- 001 se muestra en la pantalla.
3 Pulse / para seleccionar el archivo
que va a eliminar.
4 Pulse DELETEparaconrmar.
• Para salir del modo de eliminación de
archivos, pulse
.
15ES
5 Cómo escuchar
emisoras de
radio FM
1 Gire el botón SOURCE para seleccionar la
fuente FM.
2 Busque emisoras de radio automática o
manualmente.
Nota
Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena y ajuste su posición.
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio
FM.
Búsqueda de una emisora de
radio automáticamente
1
Mantenga pulsado / durante más
de 2 segundos.
» La radio sintoniza automáticamente
una emisora con recepción fuerte.
2 Repita el paso 1 para sintonizar más
emisoras.
» Cuando se detecte una emisora
con una señal fuerte, la búsqueda se
detendrá y se emitirá la emisora de
radio.
Programación automática de
emisoras de radio
1
Pulse CLOCK/PROG durante más de
2 segundos para activar el modo de
programa automático.
» Todas las emisoras disponibles se
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
2 Pulse / para seleccionar emisoras de
radio presintonizadas.
Programación manual de
emisoras de radio
1
Pulse / para sintonizar una emisora
de radio.
2 Pulse CLOCK/PROG para activar la
programación.
3 Pulse / para asignar un número a esta
emisora de radio.
4 Pulse CLOCK/PROGparaconrmar.
» La emisora de radio se almacena en el
número de secuencia seleccionado.
5 Repita los pasos 1-4 para programar más
emisoras de radio.
Nota
Si se almacena una emisora de radio sobre el número
de secuencia de una emisora guardada anteriormente,
la emisora anterior se sobrescribe.
16 ES
Selección de la transmisión
de radio en estéreo o mono
Para mejorar la recepción de las emisoras con
señales débiles, debe seleccionar el sonido
mono.
• En la fuente del sintonizador, pulse FM/ST/
MO para seleccionar un ajuste:
• [STEREO]: emisión estéreo.
• [MONO]: emisión mono.
17ES
6 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo, como un reproductor de MP3, a
través de este producto.
1 Gire el botón SOURCE para seleccionar el
modo PHONO/AUX.
2 Conecte el cable de entrada de audio a
• la toma AUDIO IN del panel frontal
de este producto y
• la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
externo (consulte su manual del manual de
usuario).
18 ES
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
Esta microcadena puede cambiar
automáticamente al modo de espera después
de un periodo de tiempo establecido.
• Cuando la microcadena esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
• [SLEEP -- 90] (desconexión
automática: 90)
• [SLEEP -- 75] (desconexión
automática: 75)
• [SLEEP -- 60] (desconexión
automática: 60)
• [SLEEP -- 45] (desconexión
automática: 45)
• [SLEEP -- 30] (desconexión
automática: 30)
• [SLEEP -- 15] (desconexión
automática: 15)
• [OFF]
» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra [SLEEP].
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
• Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta
que aparezca [SLEEP OFF] (desconexión
automática desactivada).
» Cuando el temporizador está
desactivado, [SLEEP] desaparece.
Ajuste del temporizador de
alarma
Esta microcadena puede utilizarse como
despertador. El modo de disco, USB o
sintonizador se activa y se reproduce a la hora
jada.
1 Pulse para poner la unidad en modo de
espera.
2 Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
3 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER.
» Se mostrará un mensaje para
seleccionar la fuente.
4 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar una fuente: CD, USB o FM.
5 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
6 Pulse / para ajustar la hora.
7 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
8 Pulse / para ajustar los minutos.
9 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» El temporizador está ajustado y
activado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 Pulse para poner la microcadena en
modo de espera.
2 Pulse SLEEP/TIMER repetidamente para
activar o desactivar el temporizador.
» Si el temporizador está activado, la
pantalla muestra
.
» Si el temporizador está desactivado,
no se muestra en la pantalla.
19ES
Nota
Si se selecciona DISC/USB como fuente, pero no se
puede reproducir una pista, el sintonizador se activa
automáticamente.
La microcadena cambia automáticamente al modo de
espera si no se lleva a cabo ninguna operación en un
plazo de 30 minutos después de que se active la fuente
de la alarma.
Ajuste del volumen
Gire el botón VOLUME para aumentar/reducir
el volumen.
20 ES
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Información general
Clasicaciónde
alimentación de CA
220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
16 W
Consumo de energía
en modo de espera
< 1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
335 x 311 x 169 mm
Peso (unidad principal) 2,5 kg
Sintonizador
Rango de
sintonización
FM: 87.50 - 108.00 MHz;
Intervalo de
sintonización
50 kHz
Distorsión armónica
total
< 2%
Relación señal/ruido > 50 dB
Número de
emisoras de radio
presintonizadas
20
Vinilo
Tamaños de vinilo
admitidos
7 pulgadas
12 pulgadas
Velocidad 33/45
Amplicador
Potencia de salida 2 x 1,5 W RMS
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Relación señal/ruido >65 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS
20 kohmios
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 2 x 3" de rango
completo
Sensibilidad 84 dB/m/W
Bluetooth
Sistema de
comunicación
Versión estándar de
Bluetooth 2.1
Salida Bluetooth de potencia
estándar de clase 2
Alcance máximo
de comunicación
En línea de visión:
aproximadamente 10 m
(30 pies)
Banda de
frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
PerlesBluetooth
compatibles
Perldedistribuciónde
audio avanzada (A2DP)
Códecs admitidos
- Recepción
- Transmisión
SBC (Códec Sub Band)
No compatible
21ES
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB1.1oUSB2.0)
• ReproductoresashUSB(USB1.1oUSB
2.0)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits
variable
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
• ID3 tag v2.0 a v2.3
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 16 bytes)
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660 y Joliet
• Número máximo de títulos: 999 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Número máximo de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~320
(kbps), velocidades de bits variables
22 ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el producto,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el producto esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
Información general
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA esté bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de alimentación de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Al escuchar un dispositivo externo,
asegúrese de que el dispositivo externo no
está silenciado.
El producto no responde.
• Asegúrese de que hay corriente disponible.
• Apague el producto y, a continuación,
enciéndalo de nuevo.
La recepción de radio es débil
Debido a las interferencias de otros
aparatos eléctricos y obstáculos, las señales
pueden debilitarse. Desplace el producto a
un lugar libre de interferencias.
Asegúrese de que la antena está
totalmente extendida. Ajuste la posición de
la antena.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma.
• Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el adaptador de
alimentación de CA.
• Ajuste el reloj/alarma de nuevo.
Acerca de la conexión
Bluetooth
La reproducción de música no está disponible
en el producto incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en el producto.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar al producto.
Eldispositivonoadmitelosperles
necesarios para el producto.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte al manual de
usuario del dispositivo para averiguar cómo
se activa la función.
El producto no está en modo de
emparejamiento.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
Pulse
para reiniciar el producto o
cambiarlo de nuevo a la fuente Bluetooth
para volver a realizar la conexión.
23ES
El dispositivo móvil emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
terminan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
24 ES
10 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por WOOX Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, WOOX Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en el compartimento de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en el compartimento de discos.
• Saque los discos del compartimento si no
va a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo.
• Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra
para limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
25
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
Copyright
2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los
derechos reservados.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossin
previo aviso. WOOX se reserva el derecho a
modicarlosproductosencualquiermomento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
OTT2000_12_UM_V1.0

Transcripción de documentos

Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario OTT2000 Contenido 1 Seguridad 2 Seguridad 2 2 Su microcadena clásica 4 Introducción 4 Contenido de la caja 4 Descripción general del producto 5 3 Introducción 8 Conexión de la alimentación 8 Preparación del mando a distancia 8 Encendido 8 Ajuste del reloj 9 4 Reproducción 10 Reproducción de un disco 10 Reproducción de discos de vinilo 11 Reproducción desde un dispositivo USB 12 Reproducción desde un dispositivo Bluetooth 12 Grabación USB 13 7 Otras funciones 18 Ajuste del temporizador de desconexión automática Ajuste del temporizador de alarma Ajuste del volumen 18 18 19 8 Información del producto 20 Especificaciones 20 Información sobre reproducción de USB 21 Formatos de disco MP3 compatibles 21 9 Solución de problemas 22 22 22 Información general Acerca de la conexión Bluetooth 10 Aviso 24 Conformidad 24 Cuidado del producto 24 Conservación del medioambiente 24 Aviso sobre marcas comerciales 25 Copyright 25 5 Cómo escuchar emisoras de radio FM 15 Búsqueda de una emisora de radio automáticamente 15 Programación automática de emisoras de radio 15 Programación manual de emisoras de radio 15 Selección de la transmisión de radio en estéreo o mono 16 6 Cómo escuchar un dispositivo externo 17 ES 1 1 Seguridad Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Seguridad Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato. •• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. •• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas. •• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente. • • • • • El dispositivo no se debe exponer a goteos o salpicaduras. No coloque objetos que puedan suponer un peligro sobre el dispositivo (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, deberá tenerlos siempre a mano. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.   Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al 2 ES • • • • • • Cliente para que compruebe el producto antes de su uso. No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa. No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto. Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación. Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No quite nunca la carcasa de este producto. Riesgo de cortocircuito o incendio. • Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto. • Nunca exponga el producto a la lluvia, la luz solar o a un calor excesivo. • Procure no forzar los enchufes. Los enchufes sueltos pueden provocar arcos voltaicos o un incendio. Riesgo de lesión o de daños en el producto. • El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras. • No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). • Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos. • Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura • ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación. Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante. Riesgo de sobrecalentamiento. • Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos. Riesgo de ingestión de la pila tipo moneda. • El dispositivo puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión. • Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente. • Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. • Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. ES 3 2 Su microcadena clásica Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este producto podrá: • escuchar discos de vinilo, • escuchar emisoras de radio FM, • escuchar CD de audio, • escuchar audio de un dispositivo externo a través de la toma AUDIO-IN, • escuchar audio de un dispositivo externo a través de la conexión Bluetooth, • escuchar audio de un dispositivo de almacenamiento USB. Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete: a Unidad principal b Manual de usuario corto c Hoja de seguridad y avisos d Cable de alimentación de CA e Mando a distancia 4 ES Descripción general del producto u t s a q v e f Descripción general del dispositivo a Plato para discos de vinilo c p o o n b c d b r • Abre o cierra el cargador. REC • Graba la pista de la fuente de disco/ FM/Phono/AUX/Bluetooth en un dispositivo USB. g l m kl j hi d • Enciende el dispositivo o lo cambia al modo de espera. e Botón SOURCE • Selecciona una fuente: CD, USB, FM, Phono/Aux o Bluetooth. f AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo. ES 5 g h • Parpadea cuando la unidad está en modo de emparejamiento o en modo de conexión. • Se ilumina cuando la unidad está conectada a un dispositivo compatible con Bluetooth. • Toma para auriculares. • Toma USB. i Cargador j Pantalla • Muestra el estado actual. k Sensor iR • Detecta señales del mando a distancia (apunte siempre con el mando a distancia hacia el sensor IR). l m / • Salta a la pista anterior o siguiente. • Sintoniza una emisora de radio. • Mantenga pulsado el botón para buscar dentro de una pista del disco/ USB. • Ajusta la hora. • Inicia o pone en pausa la reproducción. Descripción del mando a distancia a b c d e f g h i n VOLUME • Gire el botón para ajustar el volumen. o +/• Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. p • Detiene la reproducción. • Borra un programa. q Piloto de encendido • Se ilumina cuando la unidad está en modo de espera. r Base del brazo s Selector de parada automática t Selector de velocidad u Brazo del tocadiscos v Indicador de Bluetooth 6 ES o n m l k j a SOURCE • Selecciona una fuente: CD, USB, FM, Phono/Aux o Bluetooth. b c • Enciende el dispositivo o lo cambia al modo de espera. / • Salta a la pista anterior o siguiente. • Sintoniza una emisora de radio. • Mantenga pulsado el botón para buscar dentro de una pista del disco/ USB. • Ajusta la hora. d / • Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Ajusta la hora. e CLOCK/PROG • Ajusta el reloj en modo de espera. • Programa pistas en la fuente de disco/ USB. • Programa las emisoras de radio. m n • Detenga la reproducción. • Inicia o pone en pausa la reproducción. o DISPLAY • Muestra la hora en cualquier modo de fuente. f SLEEP/TIMER • Ajusta el temporizador de desconexión automática. • Ajusta el temporizador de la alarma. g REC • Graba la pista de la fuente de disco/ FM/Phono/AUX/Bluetooth en un dispositivo USB. h FIND/FILE CUT • Busca pistas por título o por nombre de carpeta en la fuente de disco/USB. • Púlselo para cortar el archivo de audio al grabar archivos de audio desde la fuente Phono/AUX/Bluetooth en un dispositivo de almacenamiento USB. i VOL +/• Aumenta o disminuye el volumen. j • Silencia o restaura el nivel de sonido. k INFO/DELETE • En la fuente de disco/USB, púlselo para mostrar la información de reproducción de archivos .mp3. • Elimina archivos del dispositivo de almacenamiento USB. l PLAY MODE/FM/ST/MO • En la fuente de disco/USB, selecciona un modo de repetición de la reproducción. • En la fuente de disco/USB, selecciona un modo de reproducción aleatoria. • En la fuente FM, selecciona la reproducción estéreo o mono. ES 7 3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación de CA a la toma AC MAIN~ y, a continuación, a la toma de corriente. Preparación del mando a distancia Precaución •• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. Nota •• Antes de pulsar cualquier botón de función del mando a distancia, seleccione la fuente con el mando a distancia en lugar de hacerlo con la unidad principal. •• Si el mando a distancia no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la pila. Cuando utilice el equipo por primera vez: 1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del mando a distancia. Para cambiar la pila del mando a distancia: 1 2 3 8 Abra el compartimento de las pilas. Inserte una pila CR2032 con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica. Cierre el compartimento de las pilas. ES Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. • Para activar el modo de espera del producto, vuelva a pulsar . Ajuste del reloj 1 2 3 4 En modo de espera, pulse CLOCK/PROG. Pulse / para seleccionar un formato de hora y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar. »» Los dígitos de la hora parpadean. Pulse / para ajustar la hora y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar. »» Los dígitos de los minutos parpadean. Pulse / para ajustar los minutos y luego pulse CLOCK/PROG para confirmar. ES 9 4 Reproducción Reproducción de un disco 1 2 3 4 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el CD como fuente. Pulse para abrir el cargador. Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre el compartimento de discos. La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse . Búsqueda dentro de una pista 1 2 Nota •• Sólo podrá programar pistas cuando se detenga la reproducción. •• Puede programar un máximo de 20 pistas. 1 3 • Para detener o reanudar la reproducción, pulse . Cómo ir directamente a una pista Para un CD: • Pulse / para seleccionar otra pista. Para un disco MP3 y dispositivos USB: 1 2 10 Pulse PRESET/ALBUM / para seleccionar un álbum o una carpeta. Pulse / un archivo. ES para seleccionar una pista o Suelte el botón para reanudar la reproducción normal. Programación de pistas 2 Hace una pausa / reanuda la reproducción Durante la reproducción, mantenga pulsado / . 4 5 En el modo de reproducción detenida, pulse CLOCK/PROG para activar el modo de programa. »» [MEMORY] (memoria) se muestra en la pantalla. Para pistas MP3, pulse seleccionar un álbum. / para Pulse / para seleccionar una pista y, a continuación, pulse CLOCK/PROG para confirmar. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. Pulse para reproducir las pistas programadas. • Para borrar el programa, pulse en la posición de parada. • El modo de programa se detiene automáticamente si no se pulsa un botón durante aproximadamente 10 segundos. Cómo mostrar la información de reproducción Selección de las opciones de repetición y reproducción aleatoria Durante la reproducción, mantenga pulsado INFO. • Para un CD: • Tiempo de la pista actual • Tiempo restante de la pista actual • Tiempo total de todas las pistas • Tiempo total restante de todas las pistas • Para discos de MP3 y USB: información ID3, como [TITLE] (título), [ARTIST] (artista) y [ALBUM] (álbum). 1 2 Búsqueda de pistas Puede buscar una pista por título o nombre de carpeta dentro de un disco/USB. Nota Para CD/MP3: búsqueda por título 1 2 3 En el modo de reproducción detenida, pulse FIND/FILE CUT una vez. »» Se mostrarán los títulos de todas las pistas en orden alfabético. Pulse / para buscar el título de la pista que desee en orden alfabético. Pulse para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. Para MP3: búsqueda por carpeta 1 2 3 En el modo de reproducción detenida, pulse FIND/FILE CUT dos veces. »» Se mostrarán las carpetas en orden alfabético. Pulse / carpeta. para seleccionar una Pulse para iniciar la reproducción de todas las pistas de la carpeta. Para reanudar la reproducción normal, pulse PLAY MODE/FM/ST/MO varias veces hasta que no aparezca ninguna opción. Reproducción de discos de vinilo •• Para archivos MP3, las velocidades de bits compatibles van desde 32 kbps a 320 kbps. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE/FM/ST/MO para seleccionar una opción de repetición o el modo de reproducción aleatoria. • : repite la pista actual • : repite la carpeta actual (para discos de MP3) • : repite todo • : reproducción aleatoria Precaución •• Retire el protector de la aguja antes de usarla. •• Coloque un solo disco de vinilo en el plato. •• Mantenga al menos 15 cm entre el dispositivo y otros objetos. 1 2 3 4 5 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente PHONO/AUX. Seleccione la velocidad correcta con el selector de velocidad. • Puede seleccionar la velocidad 33 o 45 según el tipo de disco de vinilo. Coloque el disco de vinilo sobre el plato del tocadiscos. Levante el brazo del tocadiscos y muévalo hacia el disco. »» El plato del tocadiscos empieza a girar automáticamente. Baje suavemente el brazo del tocadiscos sobre el borde del disco para empezar a reproducirlo desde el principio. »» Se iniciará la reproducción. ES 11 6 7 Ajuste el volumen con el nivel deseado. • Si se ajusta AUTO STOP en ON, el plato deja de girar automáticamente después de que termine la reproducción. Vuelva a colocar el brazo del tocadiscos de nuevo sobre su base. 2 • Para seleccionar una carpeta, pulse / . • Para seleccionar un archivo de audio, pulse / . Nota •• La microcadena cambia automáticamente a la fuente AUX cuando hay un dispositivo externo conectado a través de la toma AUDIO IN. Reproducción desde un dispositivo USB Nota Reproducción desde un dispositivo Bluetooth Puede escuchar un dispositivo Bluetooth a través de la microcadena. •• Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir. •• Solo los archivos MP3 con velocidades de bits de 32 kbps a 320 kbps son compatibles. •• La toma USB no admite conexiones con cables de extensión USB y no se ha diseñado para comunicarse directamente con un ordenador. 1 12 Presione hacia abajo la cubierta protectora USB e inserte un dispositivo de almacenamiento USB en la toma . ES Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente USB. »» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse . Nota •• Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth del dispositivo. •• Mantenga la unidad alejada de otros dispositivos electrónicos que pueden provocar interferencias. •• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y el dispositivo emparejado es de 10 metros (30 pies) aproximadamente. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo puede reducir el alcance de funcionamiento. 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente BT. 2 3 4 5 »» El indicador de Bluetooth parpadea en azul. Seleccione "PHILIPS OTT2000" en el dispositivo que va a emparejar. • Después de establecer correctamente la conexión, el indicador de Bluetooth se iluminará en azul de forma permanente. Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth. Consejo •• Si la microcadena cambia de la fuente Bluetooth a otra fuente, el dispositivo Bluetooth se desconecta automáticamente. •• El sistema puede memorizar hasta 4 dispositivos Bluetooth conectados anteriormente. Grabación USB Es posible grabar pistas de CD, discos de MP3, audio de discos de vinilo y Bluetooth, radio y audio de dispositivos externos en archivos con formato .mp3 en un dispositivo de almacenamiento USB. La primera vez que grabe en el dispositivo de almacenamiento USB, se creará automáticamente una carpeta llamada "PHILIPS OTT2000" en el dispositivo de almacenamiento USB. Cada vez que grabe, los archivos grabados se almacenarán en esta carpeta. Grabación en USB Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma de este dispositivo. 1 • • Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth (consulte el manual de usuario del dispositivo). Prepare la fuente desde la que desea grabar. • Disco: seleccione el disco como fuente y cargue un disco. Puede seleccionar • 2 una pista desde la que se iniciará la grabación. Radio: sintonice una emisora de radio. AUX IN: seleccione Phono/Aux como fuente y, a continuación, conecte un dispositivo externo y comience su reproducción. Phono: seleccione Phono/Aux como fuente y, a continuación, reproduzca el disco de vinilo. Bluetooth: seleccione Bluetooth como fuente y reproduzca las pistas. Pulse REC para iniciar la grabación. • Para discos CD, pulse REC varias veces para seleccionar: A [REC_ONE] (grabar una): se graba la pista primera/actual. B [REC_ALL] (grabar todas): se graban todas las pistas/las pistas restantes. »» La reproducción del disco se inicia automáticamente desde el principio del disco, o desde la pista seleccionada, y comienza la grabación. • Para detener la grabación, pulse . Nota •• Si el dispositivo USB no dispone de memoria suficiente para guardar los archivos de audio, se mostrará un mensaje indicando que la memoria está llena. •• Para discos CD, el proceso de grabación se completa solo cuando se graba toda la pista. •• Para discos de MP3, el sistema copia los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB si se pulsa REC. Cómo cortar un archivo Al grabar archivos de audio desde Bluetooth/ AUX/PHONO/FM en un dispositivo de almacenamiento USB, puede cortar un archivo pulsando FIND/FILE CUT durante la grabación. Se generará un nuevo archivo de audio y la grabación continuará. ES 13 Eliminación de archivos del dispositivo USB 1 2 3 4 14 En el modo de reproducción detenida, pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente USB. Pulse INFO/ DELETE. »» DEL -- 001 se muestra en la pantalla. Pulse / para seleccionar el archivo que va a eliminar. Pulse DELETE para confirmar. • Para salir del modo de eliminación de archivos, pulse . ES 5 Cómo escuchar emisoras de radio FM 1 2 Programación automática de emisoras de radio 1 Gire el botón SOURCE para seleccionar la fuente FM. Busque emisoras de radio automática o manualmente. Nota •• Para una recepción óptima, extienda completamente la 2 antena y ajuste su posición. Pulse CLOCK/PROG durante más de 2 segundos para activar el modo de programa automático. »» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas. »» La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. Pulse / para seleccionar emisoras de radio presintonizadas. •• Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM. Búsqueda de una emisora de radio automáticamente 1 2 Mantenga pulsado / durante más de 2 segundos. »» La radio sintoniza automáticamente una emisora con recepción fuerte. Repita el paso 1 para sintonizar más emisoras. »» Cuando se detecte una emisora con una señal fuerte, la búsqueda se detendrá y se emitirá la emisora de radio. Programación manual de emisoras de radio 1 2 3 4 5 Pulse / de radio. para sintonizar una emisora Pulse CLOCK/PROG para activar la programación. Pulse / para asignar un número a esta emisora de radio. Pulse CLOCK/PROG para confirmar. »» La emisora de radio se almacena en el número de secuencia seleccionado. Repita los pasos 1-4 para programar más emisoras de radio. Nota •• Si se almacena una emisora de radio sobre el número de secuencia de una emisora guardada anteriormente, la emisora anterior se sobrescribe. ES 15 Selección de la transmisión de radio en estéreo o mono Para mejorar la recepción de las emisoras con señales débiles, debe seleccionar el sonido mono. • En la fuente del sintonizador, pulse FM/ST/ MO para seleccionar un ajuste: • [STEREO]: emisión estéreo. • [MONO]: emisión mono. 16 ES 6 Cómo escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo, como un reproductor de MP3, a través de este producto. 1 2 3 Gire el botón SOURCE para seleccionar el modo PHONO/AUX. Conecte el cable de entrada de audio a • la toma AUDIO IN del panel frontal de este producto y • la conexión para auriculares del dispositivo externo. Inicie la reproducción en el dispositivo externo (consulte su manual del manual de usuario). ES 17 7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Esta microcadena puede cambiar automáticamente al modo de espera después de un periodo de tiempo establecido. • Cuando la microcadena esté encendida, pulse SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos). • [SLEEP -- 90] (desconexión automática: 90) • [SLEEP -- 75] (desconexión automática: 75) • [SLEEP -- 60] (desconexión automática: 60) • [SLEEP -- 45] (desconexión automática: 45) • [SLEEP -- 30] (desconexión automática: 30) • [SLEEP -- 15] (desconexión automática: 15) • [OFF] »» Cuando está activado el temporizador de desconexión, se muestra [SLEEP]. Para desactivar el temporizador de desconexión automática • Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que aparezca [SLEEP OFF] (desconexión automática desactivada). »» Cuando el temporizador está desactivado, [SLEEP] desaparece. Ajuste del temporizador de alarma Esta microcadena puede utilizarse como despertador. El modo de disco, USB o sintonizador se activa y se reproduce a la hora fijada. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse para poner la unidad en modo de espera. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. Mantenga pulsado SLEEP/TIMER. »» Se mostrará un mensaje para seleccionar la fuente. Pulse SOURCE varias veces para seleccionar una fuente: CD, USB o FM. Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Pulse / para ajustar la hora. Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Pulse / para ajustar los minutos. Pulse SLEEP/TIMER para confirmar. »» El temporizador está ajustado y activado. Activación y desactivación del temporizador de alarma 1 2 Pulse para poner la microcadena en modo de espera. Pulse SLEEP/TIMER repetidamente para activar o desactivar el temporizador. »» Si el temporizador está activado, la pantalla muestra . »» Si el temporizador está desactivado, no se muestra en la pantalla. 18 ES Nota •• Si se selecciona DISC/USB como fuente, pero no se puede reproducir una pista, el sintonizador se activa automáticamente. •• La microcadena cambia automáticamente al modo de espera si no se lleva a cabo ninguna operación en un plazo de 30 minutos después de que se active la fuente de la alarma. Ajuste del volumen Gire el botón VOLUME para aumentar/reducir el volumen. ES 19 8 Información del producto Vinilo Tamaños de vinilo admitidos Velocidad 7 pulgadas 12 pulgadas 33/45 Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido Entrada auxiliar Especificaciones Información general Clasificación de alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Consumo de energía en modo de espera Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundo) Peso (unidad principal) 220 - 240 V~, 50 Hz 16 W < 1 W Sensibilidad 335 x 311 x 169 mm 2,5 kg 20 ES 50 kHz < 2% > 50 dB 20 4 ohmios 2 x 3" de rango completo 84 dB/m/W Bluetooth Sistema de comunicación Salida              Alcance máximo de comunicación FM: 87.50 - 108.00 MHz; 2 x 1,5 W RMS 60 Hz - 16 kHz, ±3 dB >65 dB 0,5 V; RMS 20 kohmios Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sintonizador Rango de sintonización Intervalo de sintonización Distorsión armónica total Relación señal/ruido Número de emisoras de radio presintonizadas Amplificador Banda de frecuencia Perfiles Bluetooth compatibles Códecs admitidos - Recepción - Transmisión Versión estándar de Bluetooth 2.1 Bluetooth de potencia estándar de clase 2 En línea de visión: aproximadamente 10 m (30 pies) Banda de 2,4 GHz (2.4000 GHz 2.4835 GHz) Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) SBC (Códec Sub Band) No compatible Información sobre reproducción de USB Dispositivos USB compatibles: • Memoria flash USB (USB 1.1 o USB 2.0) • Reproductores flash USB (USB 1.1 o USB 2.0) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles: • USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo • Número de pistas/títulos: 999 como máximo • ID3 tag v2.0 a v2.3 • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 16 bytes) Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • ISO9660 y Joliet Número máximo de títulos: 999 (en función de la longitud del nombre del archivo) Número máximo de álbumes: 99 Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32~320 (kbps), velocidades de bits variables ES 21 9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene problemas al usar el producto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el producto esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. Información general No hay alimentación •• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. •• Asegúrese de que haya corriente en la toma de alimentación de CA. No hay sonido •• Ajuste el volumen. •• Al escuchar un dispositivo externo, asegúrese de que el dispositivo externo no está silenciado. El producto no responde. • Asegúrese de que hay corriente disponible. • Apague el producto y, a continuación, enciéndalo de nuevo. La recepción de radio es débil •• Debido a las interferencias de otros aparatos eléctricos y obstáculos, las señales pueden debilitarse. Desplace el producto a un lugar libre de interferencias. 22 ES •• Asegúrese de que la antena está totalmente extendida. Ajuste la posición de la antena. Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma. • Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el adaptador de alimentación de CA. • Ajuste el reloj/alarma de nuevo. Acerca de la conexión Bluetooth La reproducción de música no está disponible en el producto incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en el producto. La calidad de audio es deficiente después de haber realizado una conexión con un dispositivo Bluetooth. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. No se puede conectar al producto. •• El dispositivo no admite los perfiles necesarios para el producto. •• La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte al manual de usuario del dispositivo para averiguar cómo se activa la función. •• El producto no está en modo de emparejamiento. •• El producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho dispositivo e inténtelo de nuevo. •• Pulse para reiniciar el producto o cambiarlo de nuevo a la fuente Bluetooth para volver a realizar la conexión. El dispositivo móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente. •• La recepción Bluetooth es débil. Acerque el dispositivo al producto o quite los obstáculos que hay entre ambos. •• Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse constantemente cuando se realizan o terminan llamadas. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. •• En el caso de algunos dispositivos, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. ES 23 10 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Conservación del medioambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Conformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, WOOX Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad en www.philips. com/support. Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. Cuidado del producto • • • • 24 No introduzca ningún objeto que no sean discos en el compartimento de discos. No introduzca ningún disco deformado o roto en el compartimento de discos. Saque los discos del compartimento si no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo. Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el producto. ES Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Aviso sobre marcas comerciales La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. Copyright 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. 25 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. OTT2000_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips OTT2000B/12 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para