Samsung WA701BCT Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
CARACTERÍSTICAS 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2
DESCRIPCIÓN DE PIEZAS 3
PANEL DE CONTROL 4
PROCESO DE LAVADO 4
Programa DIGITAL (Fuzzy) 4
Programa PESADO 4
Programa RÁPIDO 5
Programa LANA 5
LAVADO
INICIO RETARDADO
5
Programa WASH PERU 5
Limpieza de la tina 5
Mantenimiento de la limpieza de la tina 6
FUNCIONES MANUALES 6
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 7
Lugar 7
Ensamblar el panel de protección de malla 7
En caso de lavadora de bomba-drenaje 7
Conectar la manguera de drenaje 7
Conectar la manguera de suministro de agua
8
En el caso lavadora de agua fria-callente 8
Nivelado 8
Filtro de conector de suministor de agua 8
Cómo poner el detergente y agregar el
suavizante de ropa 9
Cómo limpiar el filtro 9
Limpiar la malla del filtro 9
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS 10
ADVERTENCIA PARA TRANSPORTAR LA
LAVADORA 10
ESPECIFICACIONES
Lavadora
Manual de Usuario
CODE NO. : DC68-02289A
- El Manual de Usuario es para el uso comun.
Utilize el Manual de Usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
- “Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo para evitar mal funcionamiento y
conservelo para futuras referencias.”
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Por favor, lea este manual antes de usar la lavadora para
saber el modo correcto de uso. Por favor guarde
cuidadosamente este manual. En caso de necesitarlo
tendrá que comprarlo por separado.
1
CARACTERÍSTICAS
CONTROL DIGITAL (Fuzzy)
El control digital(Fuzzy) funciona con el mejor programa de lavado al detectar la carga de
lavado mediante un sistema de inteligencia artificial.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es el nuevo concepto para resolver la curiosidad de usuarios para
ver el interior de la lavadora durante la operación.
Durante la operación el proceso del lavado dentro de la lavadora puede ser checado mirando
a través de la ventana transparente.
PULSADOR
El Pulsador facilita que el agua y el detergente penetre en la ropa eficazmente y a la vez
provee tanto una potente acción del agua para el lavado de ropa pesada y voluminosa, así
como una acción más suave del agua el lavado de ropa delicada con un menor desgaste de
la ropa.
CORRIENTE DE CASCADA
La corriente de cascada inyectada desde bajo el pulsador con toda la fuerza hacia el tambor,
presiona cualquier prenda que flota bajo la superficie del agua. Esta es la corriente de
cascada que permite a esta lavadora lavar eficientemente la ropa pesada y de gran volumen,
tales como pantalones de mezclilla y cobertores.
FILTRO MAGICO
Este filtro mágico asegura que todas las pelusas dentro del tambor sean capturados
permitiendo lograr los mejores resultados de filtración y de limpieza eficiente.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante libera el suavizante en el momento apropiado cuando el último
enjuague está en proceso.
Funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro) (Cerradura para la protección de los niños)
Para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro)
- Presione el botón "ENCENDER".
- Pulse el botón "INICIO/PAUSA" para iniciar el lavado, y durante el proceso de lavado,
- Pulse el bóton "PROGRAMA" para iniciar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro).
(Se operará sino que el botón "ENCENDER".)
En el caso de ajustar la función de "CERRADURA PARA LOS NIÑOS", se mostrará en la “INDICADORA
DE TIEMPO RESTANTE” alterando con un intévalo de 2 segundos “L” que significa CERRADURA y le
tiempo restante.
Para cancelar el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro)
- En la situación de que esté programado el funcionamiento de CHILD LOCK (Seguro), presione
consecutivamente el botón "FUNCIÓN" y el botón "PROGRAMA" para cancelar el funcionamiento de
CHILD LOCK (Seguro).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a hacer
un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 50 ºC.
• Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, un centro de servicio o
personal autorizado y bien calificado para evitar riesgos
ATENCIÓN
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede
producir un accidente fatal o una lesión grave.
• Si se daña el enchufe (cable de alimentación
eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el
fabricante, su técnico de reparaciones o una persona
igualmente cualificada.
• No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos
húmedas.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque
sobre él objetos pesados.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica,
ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encendidos.
- Puede producirse un incendio.
• Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos
ni materiales metálicos bajo la lavadora.
- Puede herirse con la placa de centrifugado situada
en la parte inferior de la lavadora.
• Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior
se inunda de agua.
- Puede producirse una descarga eléctrica. Espere
hasta que el agua se seque completamente.
• No introduzca ropa manchada de gasolina, benceno o
alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos
entren en contacto con la máquina.
- Puede producirse una explosión o un incendio.
• Durante el centrifugado, no coloque las manos en la
cubeta.
- Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15
segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico
inmediatamente.
• Este electrodoméstico no está pensado para ser
utilizado por niños pequeños o personas con
discapacidades, a menos que estén supervisados por
una persona responsable que asegure su uso de
forma segura. No deje que los niños pequeños
jueguen con el electrodoméstico.
• Este electrodoméstico debe conectarse a una toma
de corriente adecuada al consumo de potencia
requerido.
• Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después de la instalación.
• En el interior no hay piezas que el usuario pueda
reparar. Todas las reparaciones deben dejarse en
manos de personal de mantenimiento calificado.
- En caso contrario, podría provocar una falla
mecánica, un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones físicas.
- La garantía no cubre los problemas que puedan
derivarse del desmontaje del producto.
• No utilice este aparato con fines comerciales.
• En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación
en la base, asegúrese de que no éstas no queden
obstruidas por una alfombra.
PRECAUCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden
producir daños o lesiones leves.
• No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el
exterior si llueve o nieva.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no
utiliza la máquina.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación
eléctrica y en la pieza conectada, retírelos
completamente.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Evite que los niños se asomen al interior de la
lavadora.
- Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
• En caso de escape de gas, ventile la habitación
inmediatamente, sin tocar el enchufe.
- Si le alcanza una llama, puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
• Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños,
desconéctela inmediatamente y llame al servicio
técnico.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de
la lavadora con agua.
- Puede reducir su vida útil. También puede
producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma
de corriente.
- Puede producirse un incendio debido a un aumento
de temperatura.
• No pulse el botón con un punzón o una aguja.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las
viejas no se deben volver a utilizar.
• Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe
sustituir el fabricante, el centro de servicio o una
persona autorizada, con el fin de evitar riesgos.
• Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la
cubierta y entiérrelo e insértelo en tierra al menos a
25 cm de profundidad; otra posibilidad es conectar el
cable de toma de tierra a la clavija apropiada de un
enchufe adecuadamente puesto a tierra. No conecte
nunca el cable a la línea de teléfono, un pararrayos o
una tubería de gas.
2
3
DESCRIPCION DE PIEZAS
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA(FRIA)
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA
(CALIENTE)
TAPA
Asegurese de que la
tapa esta cerrada
durante el lavado y
centrifugado.
Las pelusas se
coleccionaran en el filtro
durante el lavado.
FILTRO
MANGUERA DE DRENAJE
(BOMBA)
CAJA DE DETERGENTE
El Manual de Usuario es para uso comun.
Utilice el Manual de Usuario de acuerdo con el model de su lavadora.
CABLE A TIERRA
Si la tuberia de agua es
metalica, aseguresede
cubrir el extremo del cable
a tierra.
TAMBOR DE
CENTRIFUGADO
MANGUERA DE DRENAJE
DE AGUA
PANEL AMORTIGUADOR
DE RUIDO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
PATAS REGULABLES
Ajuste la longitud de las patas al
instalar la lavadora.
PANEL DE CONTROL
FRONTAL
ENTRADA DE
BLANQUEADOR
PULSADOR
SURTIDOR DE
SUAVIZANTE
4
PANEL DE CONTROL
BOTÓN ENCENDER
Presione este botón para operar.
Para apagar la máquina, vuelva a presionarlo.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Presione este botón para detener y reiniciar la operación de lavado. Para cambiar el
procedimiento de lavado durante la operación, presionar este botón para detener la
máquina y volver a presionarlo para que vuelva a operar después de cambiar el
procedimiento.
BOTÓN INICIO RETARDADO(Partida diferida)
Presione este botón cuando desee un lavado programado.
BOTÓN SELECTOR DE PROGRAMA
Cada vez que se presiona este botón, el programa de lavado cambia.
BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN
Cada vez que se presiona este botón, la función cambia.
REMOJAR, LAVAR, ENJUAGAR, CENTRIFUGAR LAVAR ENJUAGAR
CENTRIFUGAR LAVAR, ENJUAGAR ENJUAGAR, CENTRIFUGAR
BOTÓN SELECTOR DE NIVEL DE AGUA
De acuerdo a la carga de lavado, seleccionar el nivel de agua.
ALTO MÁXIMO BAJO MEDIO
BOTÓN SELECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA
Al presionar este botón, selecciona el tipo de agua como los siguientes:
FRIA FRIA+CALIENTE CALIENTE FRIA
LUZ INDICADORA DE TIEMPO RESTANTE
La luz indicadora señala el tiempo restante (en minutos) de cada programa de lavado.
Al término de cada programa, la máquina se apaga automáticamente.
LUZ INDICADORA DE FUNCIÓN
Una luz indicadora intermitente señala la función que está en uso.
Al terminar la operación la luz indicadora se apaga.
INICIO/
PAUSA
INICIO
RETARDADO
NIVEL DE
AGUA
SUMINISTRO
DE AGUA
ENCENDER
PROGRAMA
FUNCIÓN
Programa DIGITAL(Fuzzy)
El mejor programa de lavado se selecciona automáticamente.
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El nivel de agua se selecciona automáticamente.
Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y
centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente el
botón INICIO/PAUSA. Es posible cambiar el programa
cuando la máquina se encuentra detenida.
3. Cierre la tapa.
Desenchufe la máquina cuando termine el proceso de
lavado.
Programa PESADO
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione una vez el botón de selección de
programa de lavado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente este
botón. Cuando la máquina está detenoda es posible
cambiar el programa de lavado.
* Se lleva a cabo una operacíon de diez minutos(1 minuto
de lavado y 4 minutos de remojado) durante 30 minutos.
4. Cierre la tapa.
PROCESO DE LAVADO
Antes de comenzar el proceso de lavado, verifique
lo siquiente :
Conecte la manguera de suministro de agua a la
llave de agua. Abra la llave. Enchufe la máquina.
Asegúrese de bajar la manguera de desagüe(En
caso que no cuente con una bomba de desagüe)
Coloque la ropa en la lavadora y luego agregue
detergente.
Asegúrese de no sobrecargar la máquina. Use el
detergente correcto para el tipo de ropa que está
lavando.
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
Programa RÁPIDO
Debido a que el proceso de lavado es más rápido, es conveniente
para la ropa que está menos sucia o manchada.
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione dos veces el botón de selección de
programa de lavado.
3. Presione el botón INICIO/PAUSA.
El nivel de agua queda automáticamente seleccionado.
Luego comienza el proceso de lavado, enjuague y
centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente el
botón INICIO/PAUSA.
4. Cierre la tapa.
Programa LANA
Sólo se dispone de nivel alto o medio. Se selecciona agua fría.
1. Presione el botón ENCENDER.
2. Presione tres veces el botón de selección de
programa de lavado.
3.
Presione el botón INICIO/PAUSA.
Comienza el proceso de lavado, enjuague y centrifugado.
Si desea detener la máquina, presione nuevamente el botón
INICIO/PAUSA.
4. Cierre la tapa.
PRECAUCION
- No use agua sobre 30˚C para lavar ropa de lana.
- Consulte la etiqueta adherida a las prendas para obtener
información acerca del lavado.
- Abroche los botones y lave la ropa por el revés.
- Use el tipo de detergente indicado en la etiqueta.
- Si la ropa está demasiado sucia, déjela remojar unos 10minutos
en agua tibia antes de presionar el botón del programa LANA
para obtener la máxima eficiencia de su lavadora.
NOTA
El Programa LANA sólo suministran agua fria.
LAVADO INICIO RETARDADO
(Partida diferida)
Seleccione este programa cuando tenga que salir o desee hacer
otra cosa.
1. Presione el botón de ENCENDER.
2. Presione el botón PROGRAMA.
3. Presione el botón INICIO RETARDADO(PARTIDA
DIFERIDA).
Se puede cambiar el tiempo de lavado programado.
(desde 3 horas a 18 horas)
4. Presione el botón INICIO/PAUSA y ponga la
cantidad adecuada de detergente en la tina.
5. Cierre la tapa.
El lavado termina cuando usted lo programó.
Programa WASH PERU
Programa de lavado automático, especialmente diseñado para el
stándard de dureza de agua en peru.
1. Presione el botón de “ENCENDER” y el indicador
de tiempo restante debera indicar y en panel se
encenderá la luz del programa digital.
2. Presione una vez el botón “PROGRAMA” y en el
panel se apagará la luz de digital y se encendera la
luz de wash peru, indicando que esta lista para
recibir la carga de ropa.
3. Cargue las prendas y presione el botón
“INCIO/PAUSA”, el programá wash peru
seleccionare el nivel de alto y disponible para
niveles de agua máximo o medio, de acuerdoa esto
deteminara el PROGRAMA de lavado, enjuague y
centrifugado Luego la máquina comenzará el
PROGRAMA completo de lavado, el que una vez
teminado detendrá y apagará automáticamente la
máquina.
NOTA
Para un mejor resultado con nuestro tipo de agua, este programa
funcionará solo con nivel de agua “MEDIO” o más. Para detener
el PROGRAMA(examinar la ropa), o para cambiar de programa,
presione una vez mas el botón INCIO/PAUSA.No olvide cerrar la
tapa, o la función de centrifugado no se accionará, no pudiendo
completar el PROGRAMA de lavado.
LIMPIEZA DE LA TINA
1. Pulse el botón Encender (POWER).
2. Pulse el botón Programa (COURSE) para
seleccionar el programa Pesado (BLANKET).
3.
Pulse el
botón
Funci
ó
n (FUNCTION) para
seleccionar Remojar (SOAK).
- Puede seleccionar el suministro de agua o la
temperatura (caliente/ fría).
4. Pulse el botón Nivel de agua (WATER LEVEL) para
seleccionar Máximo (MAXIMUM).
5. Pulse el botón Inicio /Pausa (START/HOLD).
6. Añada el detergente adecuado y cierre la tapa.
NOTA
- No coloque nunca ropa dentro de la tina durante la
limpieza interior de ésta;la ropa se podría estropear o
perder el color.
- Cuando lave la ropa por primera vez después de limpiar
la tina, puede encontrar algunas impurezas.Sólo son
residuos del detergente e impurezas originadas durante la
limpieza de la tina. Repita dos o tres veces el programa de
aclarado.
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
INICIO
RETARDADO
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
FUNCION
ENCENDER
PRO
GRAMA
INICIO/
PAUSA
NIVEL DE
AGUA
5
6
FUNCIONES MANUALES
SOLO LAVADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione dos veces el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione seis veces el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
LAVADO Y ENJUAGUE
Presione el botón de ENCENDER.
Presione cinco veces el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
SOLO ENJUAGUE
Presione el botón de ENCENDER.
Presione tres veces el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Botón de Función
dos veces
Botón de Función
tres veces
Botón de Función
cuatro veces
Botón de Función
cinco veces
Botón de Función
seis veces
SOLO CENTRIFUGADO
Presione el botón de ENCENDER.
Presione cuatro veces el botón FUNCIÓN.
Presione una vez el botón INICIO/PAUSA.
Botón de
Función
una vez
Botón de
Programa
FUNCIÓN REMOJAR
Presione el botón de ENCENDER.
Presione el botón de programa y seleccion programa
deseado.
Presione una vez el botón FUNCIÓN.
Presione el botón INICIO/PAUSA
Pesa la ropa y selecciona el nivel de agua.
FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER
PRO
GRAMA
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
INICIO/
PAUSA
ENCENDER FUNCIÓN
MANTENIMIENTO DE LA LIMPIEZA DE LA TINA
Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo durante periodos de tiempo
prolongados, en la tina se pueden fijar diferentes tipos de bacterias y formar una capa de suciedad
(hongos), que pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener la tina siempre limpia y en
buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección “Limpieza de la tina” y limpie
ésta regularmente, al menos una vez cada tres meses, sólo con detergentes adecuados o
recomendados.
7
INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Deje un espacio libre entre la lavadora y la pared, por lo menos menos 10cm.Coloque la lavadora sobre una superficie nivelada y firme para
evitar ruido y vibración.Ajuste las patas de la lavadora para que quede nivelada.Nunca coloque la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones con vapor o en aquellos lugares en que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir la aislación
eléctrica y producir riesgo de choque eléctrico.
Evite la luz directa del sol o calefactores.
Debido a que las piezas plásticas y eléctricas se dañan por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la coloque bajo
la luz directa del sol.
LUGAR . . .
REAR SIDE
ENSAMBLAR EL PANEL DE PROTECCIÓN DE MALLA
1. Introduzca el panel
amortiguador de sonido
ajugero en el lado posterior
al extremo.
2. Si tiene dificultad en
itroducir el panel, levante la
lavadora un poco y lo
introduzca.
Incline la lavadora un poco y levante el panel hasta
haga el sonido "click", finalmente fije el panel con
tornillo a la base como se muestra enla figura.
Instale la manguera de
drenaje en la posición
de unos 90-100cm
encima del suelo.
70~80cm
Asegúrese de unir uniformemente la manguera de drenaje en la
salida de drenaje en la parte posterior de la máquina.
Quite la manquera
de tapón y conecte la
manguera de salida.
EN CASO DE LAVADORA DE BOMBA-DRENAJE
manguera de tapón
manguera de salida
90~100cm
Después de presionar el anillo de unión, introduzca la
manguera de drenaje a la dirección de drenaje.
CONECTAR LA MANGUERA
DE DRENAJE
A
B
Si usa sóli la conexión de manguera de agua
fría debe a la entrada de agua caliente como
se indica.
1. Saque el adaptador de la manguera de
suministro de agua.
2. Primero, con un destronillador en
cruz"+", afloje los cuatro tornillos del
adaptador. Luego tome el adaptador y
sujete la pieza(b) siguiendo la flecha
para brecha unos 5mm entre ellos.
3. Conecte el adaptador a la llave de agua
apretando firmemente los tornillos.
Luego gire la pieza(b) siguiendo la
flecha y ponga (a) y (b) juntos.
4. Conecte la manguera de suministro de
agua al adaptador. Tire hacia abajo la
parte(c) de la manguera de suministro de
agua. Cuano la parte (c) se afloje, la
manguera es automaticamente conectada
al adaptador haciedo un sonido "click".
8
FILTRO DE CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA
1. Saque el filtro y lave bien. 2. Entre el filtro y conecte
firmemente la manguera a la
valvula de agua de entrada.
inlet water
valve
3. Verifique si hay fuga. Apriete el
conector. Inlet water valve:
Valvula de agua de entrada
a
b
a
b
c
CONECTAR LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
5. Conecte el otro extremo de la manguera
de suministro de agua a la valvula de
entrada de agua en la parte posterior de la
lavadora. Atornille completamente la
manguera hacia la derecha.
5-1.Conecte el otro extremo de la mangu-
era de suministro de agua a la valvula de
entrada de agua en la parte superior de la
lavadora.Atornilla la manguera hacia la
derecha.
Si la llave de agua es tipo de tornilla,
ensamble una manguera de suministro de
agua que corresponda a este tipo como se
muestra.
AVISO: Despues de completar la conexcion, si se fuga agua de la
manguera, repita los mismos pasos. Use el tipo mas convencional de
grifo para suministro de agua en caso de que el grifo es cuadrado o
demasiado grande, quite el anillo de espacio antes de introducir el grifo
en el adaptador.
EN EL CASO LAVADORA DE AGUA FRIA-CALLENTE
Caliente
Fria
Tapa
NIVELADO
COMPRUEBE QUE LA MAQUINA ESTA NIVELADA REVISANDO LA POSICION DE LA TINA DE LAVADO
Abra la tapa de la máquina, vierta agua en el interior hasta el nivel
que está inmediatamente bajo el pulsador, y ajuste las patas de
modo que el pulsador en el centro del agua, tal como se muestra en
la ilustración.
Ponga la máquina alejada
del muro. (más de 10cm)
FIJO
SUELTO
Adjuste las patas para
nivelado.
9
LIMPIAR LA MALLA DEL FILTRO
1. Empuje la parte superior
del filtro y tirelo.
2. Abrir la tapa como se
muestra en la figura.
3. Limpie el filtro. 4. Cierre la tapa y inserte la parte
inferior del filtro en la canasta
primero y luego empuje el filtor
con el sonido "click".
1. Empuje y saque la malla
del filtro.
2. Quite la pelusa colectada
de la malla del filtro.
3.Limpie el filtro. 4. Eche abajo la malla de filtro.
Al poner la cantidad adecuada de suavizador (una dosis)en el surtidor de suavizante, éste automaticamente
pasa al agua del último enjuague.
No use detergente, blanqueador o almidon en el dispensador de suavizante
Usar mucho detergente puede dar resultados insatisfactorios
No abra la tapa durante el proceso de secado.
Su efectividad puede disminuir, si es agregado con mucha anticipación.
COMO LIMPIAR EL FILTRO
1. Pong un paño debajo del filtro de la lavadora para no
mojar el suelo.
2. Haga girar la tapa del filtro
hacia la izquierda.
3. Quiete mugre y gire el filtro
hacia la derecha hasta se
apriete en posicion.
(Lavadora con bomba de drenaje)
1. Ponga un paño debajo del filtro de la lavadora para
no mojar el suelo.
2. Gire el tapon de filtro
hacia la izquierda.
3. Saque el filter y quite
mugre.
4. Reensamble en order
reves.
1. Abre la caja de detergente sacando en dirección de flecha como se muestra en la figura
y ponga el polve de detergente en la caja de detergente.
2. Ponga la cantidad adecuada de detergente en la caja para una vez de lavado para que el
detergente no se desborde.
COMO PONER DETERGENTE Y AGREGAR EL SUAVIZANTE DE ROPA
PRECAUCIÓN : Si el suavizante se queda arriba de la línea de base, puede fluye abajo.
Dispositivo de detergente
Ponga el detergente en
proporción con
nivel de agua.
Dispositivo de Suavizante
Línea de base
de suavizante
Dispositivo de
Suavizante
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
LA LAVADORA NO FUNCIONA
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está enchufada la lavadora?
¿Está cortada la corriente eléctrica?
¿Hay suficiente agua?
NO PASA AGUA A LA LAVADORA
¿Está abierta la llave del agua?
¿Está cortada el agua?
¿Está atascada la manguera de
suministro de agua o la de
conexión?
¿Está congelada la llave
del agua?
Si en una hora no pasa agua, se activará una
alarma y aparecerá "4E/7E" en el indicador de
tiempo restante.
En la situación de la baja presión hidráulica
(0.5kgf/cm2), hay una posibilidad de ocurrir un
error operativo.
EL AGUA NO DESAGÜE
¿Está hacia abajo la manguera de
desagüe?
¿Está congelada la manguera de
desagüe?
¿Está atascada la
manguera de desagüe?
Si en 15 mins el agua no desagüe, se activará una
alarma y aparecerá "E/5E" en el indicador de
tiempo restante.
EL CENTRIFUGADO NO FUNCIONA
¿Está la ropa distribuida en forma
pareja dentro de la lavadora?
¿Está la máquina instalada en
una superficie plana?
El agua está desbordando.
Encienda nuevamente después del secado.
Si continúa indicando la señal de error, llame
a la agencia.
ADVERTENCIA PARA TRANSPORTAR LA LAVADORA
Para el transporte de la lavadora, no la lleve poniendo su parte delantera en la
espalda o las rodillas, lo cual puede provocar una deformacion en la figura externa
o los defectos en el producto. Hay que llevarla bajo la cooperacion de mas de dos
personas, como se muestra en el dibujo.
10
ESPECIFICACIONES
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
CONSUMO
DE
ENERGÍA
PESO
426W
270W
W588xD618xH955
38 kg (84 lb )
0.05~0.78 MPa
(0.5 ~ 8.0 kg
.
f/cm
2
)
NIVEL
ESTANDAR DE
AGUA
PRESIÓN DE AGUA
USO DE AGUA
202
l
100 rpm
680 rpm
TIPO DE LAVADO
Tipo Impulsor
VELOCIDAD DE ROTACION
DEL PULSADOR
VELOCIDAD DE ROTACION DEL
TAMBOR DE CENTRIFUGADO
WA10B7 / WA10B3 / WA201CC
WA80B9 / WA85B3 / WA90B9
CENTRIFUGADO
LAVADO
MODELO
MAXIMO
ALTO
MEDIO
BAJO
75 l
55 l
42 l
31 l
330W
240W
W540xD560xH860
W540xD560xH910
31 kg (68 lb )
0.05~0.78 MPa
(0.5 ~ 8.0 kg
.
f/cm
2
)
158
l
113 rpm
660 rpm
Tipo Impulsor
56 l
48 l
41 l
30 l
DIMENSIONES
PANAMA
PUERTO RICO
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
País
Centro de atención al cliente
ARGENTINE
CHILE
COSTA RICA
JAMAICA
800-7267
1-800-682-3180
1-800-7267-864
1-800-100-5303
0800-333-3733
800-726-7864 (SAMSUNG)
0-800-507-7267
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
Página web
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung WA701BCT Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario