SR 358

Metabo SR 358, SR 356, SR E 357 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Metabo SR 358 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gebrauchsanleitung .............. Seite
Operating Instructions........... page
Mode d’emploi ...................... page
Gebruiksaanwijzing .........bladzijde
Istruzioni d’uso ................... pagina
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
Bruksanvisning ....................... sida
Käyttöohje ...............................sivu
Bruksanvisning ....................... side
Betjeningsvejledning .............. side
Instrukcja obłsugi ................ strona
δηγίες ρήσεως .............Σελίδα
Használati útmutató .............. oldal
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
Sr 356
Sr E 357
Sr 358
Sr E 359
SRE Partner Edition
170 26 7220 - 0308
Made in Germany
17026722_0308 Sr 356.book Seite 1 Montag, 3. März 2008 11:31 11
2
Sr 356 Sr E 357 Sr 358
Sr E 359
SRE Partner
Edition
A mm (in)
92 x 190
(3
5
/
8
x 7
1
/
2
)
92 x 190
(3
5
/
8
x 7
1
/
2
)
112 x 230
(4
3
/
8
x 9)
112 x 230
(4
3
/
8
x 9)
P
1
W 350 350 350 350
P
2
W 190 190 190 190
n
0
min
-1
(rpm)
22000 12000-22000 22000 12000-22000
n
1
min
-1
(rpm)
15000 15000 15000 15000
S mm (in)
2,5 (
3
/
32
) 2,5 (
3
/
32
)2,5 (
3
/
32
) 2,5 (
3
/
32
)
m kg (lbs) 2,5 (5.5) 2,6 (5.7) 2,7 (6.0) 2,8 (6.2)
a
h
/K
h
m/s
2
7 / 1,5 7 / 1,5 7 / 1,5 7 / 1,5
L
pA
/K
pA
dB(A) 75 / 3 75 / 3 76 / 3 77 / 3
L
WA
/K
WA
dB(A) 86 / 3 86 / 3 87 / 3 88 / 3
14
EN 60745
98/37/EG (
28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09
), 2004/108/EG
Erhard Krauß, Geschäftsführung
© 2008 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany
17026722_0308 Sr 356.book Seite 2 Montag, 3. März 2008 11:31 11
3
1
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
Sr E 357
Sr E 359
SRE Partner Edition
8 9 10 11
17026722_0308 Sr 356.book Seite 3 Montag, 3. März 2008 11:31 11
6.31289
6.31758
6.31288
Sr 356, Sr E 357
Sr 358, Sr E 359, SRE Partner Edition
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240
6.24833
10x
P 40 6.24826
P 60 6.24827
P 80 6.24828
P 100 6.24829
P 120 6.24830
P 180 6.24831
P 240 6.24832
A
B
D
C
J
K
M
L
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24807
10x
P 40 6.24800
P 60 6.24801
P 80 6.24802
P 100 6.24803
P 120 6.24804
P 180 6.24805
P 240 6.24806
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24824
10x
P 40 6.24328
P 60 6.24329
P 80 6.24330
P 100 6.24331
P 120 6.24332
P 180 6.24333
P 240 6.24334
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24825
10x
P 40 6.24365
P 60 6.24366
P 80 6.24367
P 100 6.24368
P 120 6.24369
P 180 6.24370
P 240 6.24371
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24490
10x
P 40 6.24480
P 60 6.24481
P 80 6.24482
P 100 6.24483
P 120 6.24484
P 180 6.24485
P 240 6.24486
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24499
10x
P 40 6.24491
P 60 6.24492
P 80 6.24493
P 100 6.24494
P 120 6.24495
P 180 6.24496
P 240 6.24497
5x
P 40 6.24750
P 60 6.24751
P 80 6.24752
P 100 6.24753
P 120 6.24754
P 240 6.24755
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24815
10x
P 40 6.24808
P 60 6.24809
P 80 6.24810
P 100 6.24811
P 120 6.24812
P 180 6.24813
P 240 6.24814
2 x P 40
2 x P 80
2 x P 120
2 x P 180
2 x P 240 6.24823
10x
P 40 6.24816
P 60 6.24817
P 80 6.24818
P 100 6.24819
P 120 6.24820
P 180 6.24821
P 240 6.24822
6.24749
E
6.31148
6.31149
A
B
D
C
E
H
339160250
F
I
G
6.24709
F
339160230
H
6.24736
I
5x
P 40 6.24730
P 60 6.24731
P 80 6.24732
P 100 6.24733
P 120 6.24734
P 240 6.24735
4
17026722_0308 Sr 356.book Seite 4 Montag, 3. März 2008 11:31 11
ESPAÑOL
25
ES
1 Declaración de conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la finalidad
3 Instrucciones generales de seguridad
4 Instrucciones especiales de seguridad
5 Descripción general
6 Características especiales del producto
7 Puesta en marcha
7.1 Empuñadura complementaria
7.2 Montaje de la hoja lijadora
8Manejo
8.1 Conexión/desconexión, funciona-
miento continuado
8.2 Ajuste del número de oscilaciones
8.3 Aspiración de polvo
9 Limpieza, mantenimiento
10 Consejos y trucos
11 Accesorios
12 Reparación
13 Protección ecológica
14 Especificaciones técnicas
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabi-
lidad, que este producto cumple con las normas y
las directrices mencionadas en la página 2.
Esta herramienta está indicada para el rectificado
en seco de superficies planas y curvadas, madera,
plásticos, metales no férreos, chapa de acero y
superficies similares, emplastecidas y pintadas.
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas para prevención de
accidentes aceptadas generalmente y la informa-
ción sobre seguridad incluida.
AVISO
: para reducir el riesgo de lesiones,
lea el manual de instrucciones.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
e instrucciones de seguridad.
La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea
detenidamente las instrucciones de seguridad y
las instrucciones de manejo que se incluyen.
Guarde todos los documentos para referencia en
el futuro, y solamente entregue su herramienta
junto con estos documentos.
¡Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las
partes marcadas con este símbolo
El polvo procedente de algunos materiales, como
la pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reac-
ciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al
usuario o a las personas próximas a él.
Algunas maderas, como la madera de roble o de
haya, producen un polvo que podría ser cancerí-
geno, especialmente en combinación con otros
aditivos para el tratamiento de madera (cromato,
conservante para madera). Sólo personal especia-
lizado debe trabajar el material con contenido de
asbesto.
- Utilice en la medida de lo posible un aspirador de
polvo o la bolsa de polvo.
Instrucciones de manejo
Estimado cliente,
le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada
herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad
de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le
rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos
adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo, repercute en un servicio eficaz
durante más tiempo.
Contenido
1 Declaración de
conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3 Instrucciones generales de
seguridad
4 Instrucciones especiales
de seguridad
17026722_0308 Sr 356.book Seite 25 Montag, 3. März 2008 11:31 11
26
ESPAÑOL
ES
- Para alcanzar un elevado grado de aspiración de
polvo, emplee un aspirador Metabo junto con
esta herramienta eléctrica.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protec-
ción contra el polvo con clase de filtro P2.
Preste atención a la normativa vigente en su país
respecto al material que se va a trabajar.
Desenchufar el equipo antes de llevar a cabo
cualquier ajuste o mantenimiento.
Si los trabajos duran un período de tiempo prolon-
gado, usar protección para los oídos. La exposi-
ción a niveles de ruido elevados durante períodos
prolongados puede causar daños en la capacidad
auditiva.
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud
(p. ej. asbesto).
Asegurar la pieza de trabajo para inmovilizarla,
p. ej., con ayuda de dispositivos de sujeción.
Véase la página 3 (desplegarla).
1 Placa lijadora
2 Hoja lijadora
3 Barra de apriete
4 Palanca de apriete
5 Empuñadura complementaria (desmontable)
6 Tornillo de cabeza moleteada
7 Ruedecilla de ajuste para la preselección del
número de oscilaciones *
8 Interruptor
9 Botón de fijación para funcionamiento
continuado
10 Soporte para la bolsa de polvo
11 Bolsa de polvo
Motor robusto con gran reserva de potencia
4 amortiguadores y rodamientos de bolas
estancos al polvo, de gran calidad, para
prolongar la vida útil en caso de aplicación
continua
Dispositivo de sujeción de cierre rápido con
barra de apriete de goma
Aspiración independiente
Escobillas autodesconectables
Antes de enchufar la herramienta,
compruebe que la tensión y la frecuencia de
red que se indican en la placa de identificación se
corresponden con las características de la red
eléctrica.
7.1 Empuñadura complementaria
Véase la figura de la página 3.
La empuñadura complementaria desmontable (5)
puede fijarse a la herramienta (6) con el tornillo de
cabeza moleteada integrado.
Existen dos alturas de ajuste posibles.
En caso necesario, introducir un destornillador
para tornillos de estrella en el orificio del extremo
de la empuñadura complementaria para aflojar o
apretar el tornillo de cabeza moleteada (6).
7.2 Montaje de la hoja lijadora
Véase la figura de la página 3.
Para conseguir una potencia de aspiración
óptima, debe montarse la hoja lijadora (2) de
modo que los orificios de la misma coincidan con
los de la placa lijadora (1).
- Levantar la palanca de apriete (4). La barra de
apriete se abre (3).
- Introducir la hoja lijadora bajo la barra de apriete.
- Bajar la palanca de apriete. La hoja lijadora
queda fijada por la barra de apriete.
- Extender la hoja lijadora sobre la placa lijadora
hasta que quede bien estirada y asegurarla por el
otro lado también con la palanca de apriete.
8.1 Conexión/desconexión, funciona-
miento continuado
Pulse el interruptor (8)de la herramienta para
ponerla en marcha.
Para un funcionamiento continuado puede
bloquearse el interruptor con el botón de
retención (9). Para parar la herramienta, pulse el
interruptor (8) de nuevo.
8.2 Ajuste del número de oscilaciones
Ajustar el número de oscilaciones en la ruedecilla
de ajuste (7). Dicho ajuste también se puede efec-
tuar durante el funcionamiento.
Ajuste del número de oscilaciones recomendado:
Plásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
5 Descripción general
6 Características especiales
del producto
7 Puesta en marcha
8 Manejo
17026722_0308 Sr 356.book Seite 26 Montag, 3. März 2008 11:31 11
ESPAÑOL
27
ES
Metal, plexiglás, pinturas desgastadas . . . . 3-4
Lijado basto, rectificado fino, pulido, madera5-6
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
8.3 Aspiración de polvo
Para conseguir una potencia de aspiración
óptima, debe montarse la hoja lijadora (2) de
modo que los orificios de la misma coincidan con
los de la placa lijadora (1).
Aspiración independiente:
Colocar el soporte de la bolsa de polvo (10). Para
conseguir una potencia de aspiración óptima,
vaciar o sustituir convenientemente la bolsa de
polvo (11).
Aspiración externa:
Retirar la bolsa de polvo (10). Conectar un aspi-
rador apropiado al manguito de purga. Utilizar una
manguera de aspiración con una pieza de
conexión de 35 mm de diámetro.
Advertencia:
para el lijado de materiales abrasivos
(por ejemplo yeso, etc.) le recomendamos
conectar un aspirador adecuado.
Limpiar la herramienta periódicamente.
Las
ranuras de ventilación del motor deben limpiarse
con un aspirador.
Sustituir la placa lijadora (1) desgastada
- Desenroscar los tornillos de fijación
(parte inferior de la placa lijadora).
- Retirar la placa lijadora.
- Placa lijadora (recambio), véase capítulo
accesorios
- Colocar la placa lijadora.
- Volver a atornillar los tornillos de fijación (parte
inferior de la placa lijadora) hasta que queden
bien apretados.
No apretar la herramienta con fuerza contra la
superficie de lijado. Una presión excesiva no
mejora la potencia de lijado, sino todo lo contrario.
Para conseguir una potencia de aspiración
óptima, vaciar o sustituir convenientemente la
bolsa de polvo (11).
Para conseguir unos resultados óptimos, debe
utilizarse la hoja lijadora adecuada:
Lijado de capas de pintura = P 40
Lijado previo de madera = P 60, P 80
Lijado de acabado de madera = P 100, P 120
Lijado de contrachapados, imprimadores
acrílicos, masilla, pintura = P 180, P 240
Usar solamente accesorios originales Metabo.
Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.
Para que el proveedor pueda seleccionar el
accesorio correcto, necesita saber la designación
exacta del modelo de su herramienta.
Véase la página 4.
A Hojas lijadoras perforadas,
acabado de calidad para madera
B Hojas lijadoras perforadas,
calidad extra para madera/metal
C Hojas lijadoras no perforadas,
acabado de calidad para madera
D Hojas lijadoras no perforadas,
calidad extra para madera/metal
E Chapa de punzonar
F Placa lijadora perforada (recambio)
G Lámina perforada autoadhesiva con cierre de
cardillo. Antes de pegar la lámina, limpiar la
placa lijadora.
H Placa lijadora perforada con cierre de cardillo
I Hojas lijadoras adhesivas perforadas.
J Soporte para la bolsa de polvo (recambio)
K Bolsa de polvo (recambio)
L Saco colector de polvo (tela)
M Aspirador universal Metabo
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
Las reparaciones de herramientas eléctricas
SOLAMENTE deben ser efectuadas por técnicos
electricistas especializados.
Cualquier herramienta Metabo, que requiera repa-
ración, se puede enviar a una de las direcciones
indicadas en la lista de piezas de repuesto.
Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada
para su reparación una descripción de la anomalía
determinada.
Los envases Metabo son 100% reciclables.
Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera
de uso contienen grandes cantidades de materia
prima y plásticos que también pueden ser recic-
lados.
Estas instrucciones están impresas en papel blan-
queado sin cloro.
9 Limpieza, mantenimiento
10 Consejos y trucos
11 Accesorios
12 Reparación
13 Protección ecológica
17026722_0308 Sr 356.book Seite 27 Montag, 3. März 2008 11:31 11
28
ESPAÑOL
ES
Sólo para países de la UE. No tire las herra-
mientas eléctricas en la basura. Según la
directiva europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli-
cable por ley en cada país, las herramientas eléc-
tricas usadas se deben recoger por separado y
posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
Notas explicativas sobre la información de la
página 2.
Nos reservamos el derecho a efectuar modifica-
ciones conforme al avance técnico.
D = Diámetro de la placa de apoyo
P
1
= Potencia de entrada nominal
P
2
= Potencia suministrada
s
0
= Número de oscilaciones en marcha
en vacío
s
1
= Número de oscilaciones con carga
nominal
S = Diámetro del circuito oscilante
m = Peso sin cable a la red
Valor total de vibraciones (suma de vectores de las
tres direcciones) determinado según EN 60745:
a
h
= Valor de emisión de vibraciones
(Lijado de superficies)
K
h
= Inseguridad (vibración)
El nivel de vibración que se especifica en las
instrucciones se ha medido conforme al protocolo
de medición establecido en la norma EN 60745 y
puede utilizarse para comparar distintas herra-
mientas eléctricas. También es útil para realizar un
análisis provisional de la carga de vibraciones.
El nivel de vibración indicado es específico para
las aplicaciones principales de la herramienta
eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante,
registrar variaciones si la herramienta eléctrica se
emplea para otras aplicaciones, con herramientas
de inserción distintas o si se ha efectuado un
mantenimiento de la herramienta insuficiente.
En estos casos, la carga de vibraciones podría
aumentar considerablemente durante toda la
sesión de trabajo.
A fin de obtener un análisis preciso de la carga de
vibraciones también debe tenerse en cuenta los
períodos en los que la herramienta está desconec-
tada o conectada, pero no realmente en uso. En
este caso, la carga de vibraciones podría reducirse
considerablemente durante un período de tiempo.
Adopte las medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario del efecto de las vibraciones,
como por ejemplo: mantenimiento de herra-
mientas eléctricas y herramientas de inserción,
manos
calientes, organización de los procesos de trabajo.
Niveles acústicos típicos compensados A:
L
pA
= Nivel de intensidad acústica
L
WA
= Nivel de potencia acústica
K
pA
, K
WA
= Inseguridad (nivel acústico)
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los
85 dB(A).
¡Utilice cascos protectores para los oídos!
Valores de medición establecidos de acuerdo con
EN 60745.
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
14 Especificaciones técnicas
17026722_0308 Sr 356.book Seite 28 Montag, 3. März 2008 11:31 11
Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
17026722_0308 Sr 356.book Seite 61 Montag, 3. März 2008 11:31 11
/