Philips AZ330T Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AZ330T/12 es un completo dispositivo de música que te permite escuchar tus CD favoritos, reproducir desde dispositivos USB, sintonizar emisoras de radio FM o conectar dispositivos externos. También puedes usar la función de programación para crear tu propia secuencia de reproducción, y ajustar el sonido a tu gusto.

El Philips AZ330T/12 es un completo dispositivo de música que te permite escuchar tus CD favoritos, reproducir desde dispositivos USB, sintonizar emisoras de radio FM o conectar dispositivos externos. También puedes usar la función de programación para crear tu propia secuencia de reproducción, y ajustar el sonido a tu gusto.

Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
AZ330T
Ozky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 2
2 CD Soundmachine 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
3 Introducción 7
Conexión de la alimentación 7
Encendido 8
Apagado 8
4 Reproducción 9
Reproducción de un CD 9
Reproducción desde dispositivos USB 9
Sintonización de emisoras de radio FM 10
Reproducción desde dispositivos con
Bluetooth 10
Reproducción desde un dispositivo
externo 11
5 Opciones de reproducción 12
Control de reproducción 12
Programación de pistas 12
Ajuste del sonido 12
6 Información del producto 13
Especicaciones 13
Formatos de disco MP3 compatibles 14
Información sobre reproducción de USB 14
Mantenimiento 14
7 Solución de problemas 15
Acerca del dispositivo Bluetooth 15
2 ES
1 Importante
Seguridad
Lea estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
Desenchufe la unidad durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
La grabación se permite siempre que no se
infrinjan el copyright y otros derechos de
terceros.
El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando la unidad sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro de la unidad,
que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o
que se haya caído.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
decarbónyalcalinas,etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas)atemperaturasaltascomo,por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión
si la pila de sustitución no es correcta.
Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
La unidad no se debe exponer a goteos o
salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
deberátenerlossiempreamano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
Nomirenuncaalhazláserqueestádentrodelaparato.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
3ES
Conformidad
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo. Por la presente, Gibson Innovations
declara que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
delaDirectiva2014/53/UE.Encontrarála
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Conservación del medioambiente
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE. Infórmese sobre el sistema
local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y nunca
deseche el producto con la basura normal del
hogar. El correcto desecho de los productos
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemosintentadoqueelembalajeseafácilde
separarentresmateriales:cartón(caja),pasta
depapel(corcho)ypolietileno(bolsas,lámina
deespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
La copia no autorizada de material protegido
contracopia,incluidosprogramasinformáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizarparatalesnes.
Los logotipos de USB-IF son marcas
comerciales de Universal Serial Bus
Implementers Forum, Inc.
La marca nominativa Bluetooth
®
y los logotipos
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza
siempre estas marcas con licencia.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
4 ES
2 CD
Soundmachine
Introducción
Con este CD Soundmachine, puede:
Escuchar la radio FM;
Disfrutar de la música de discos,
dispositivos USB, dispositivos Bluetooth y
otros dispositivos de audio externos;
Programar la secuencia de reproducción
de las pistas.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
Cable de alimentación
Manual de usuario corto
Hoja de seguridad
5ES
Descripción de la unidad
principal
a Selector de fuente CD/USB
Pulse para seleccionar la fuente CD o
USB.
b
Detiene la reproducción.
a
b
c
d
j
k
h
g
i
e
f
l
nm
o
p
BT
FM OFF
CD/USB
q
c - ALBUM +
Saltaalálbumanteriorosiguiente.
d /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Busca dentro de una pista.
6 ES
e OPEN•CLOSE
Abre o cierra el compartimento de
discos.
f Indicador de Bluetooth
Indica el estado de la conexión
Bluetooth.
g /PAIRING
Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
Púlselo para desactivar el modo de
espera de la unidad.
Manténgalo pulsado para desconectar
el dispositivo Bluetooth conectado y
acceder al modo de emparejamiento.
h PROG
Programar la secuencia de
reproducción de las pistas.
i MODE
Selecciona un modo de reproducción.
j Panel de visualización
Muestra el estado actual.
k antena FM
Mejora la recepción de FM.
l + TUNING -
Sintoniza emisoras de radio FM.
m
Toma USB.
n Selector de fuente
Selecciona una fuente.
o + VOLUME -
Ajustar el volumen.
p AUDIO-IN
Conecta un dispositivo de audio
externo.
q AC MAINS
7ES
3 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntaráelnúmerodeserieydemodelodel
dispositivo. El número de modelo y el número
deserieestánenlaparteinferiordelaparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Conexión de la alimentación
La unidad se puede utilizar con alimentación de
CA o pilas.
Opción 1: alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la
alimentación de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
Consejo
Para ahorrar energía, apague la unidad después de
utilizarla.
Opción 2: alimentación con pilas
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Nota
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte6pilas(tipo:R14/UM2/Cde1,5V)
conlapolaridadcorrecta(+/-)talycomo
se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
AC~MAINS
8 ES
Encendido
Cambie el selector de fuente a CD/USB/BT/FM.
Cambio a modo de espera
El producto cambia al modo de espera
automáticamentecuandonosedetecta
audiodurantemásde15minutos.
Pulse para desactivar el modo de
espera del producto.
Apagado
Cambie el selector de fuente del producto a
OFF.
9ES
4 Reproducción
Reproducción de un CD
Nota
NopuedereproducirCDcodicadoscontecnologías
de protección de copyright.
Al enchufar un cable de entrada de audio, se detiene la
reproducción de CD/USB y la unidad cambia al modo
deentradadeaudioautomáticamente.
Puede reproducir CD de audio disponibles en
comercios:
CDgrabables(CD-R)
CDregrabables(CD-RW)
CD de MP3
1 Cambie el selector de fuente a CD/USB.
2 Pulse varias veces el botón CD/USB de la
parte superior del CD Soundmachine para
seleccionar la fuente USB.
» [ CD] se muestra en la pantalla LCD.
3 Abra el compartimento de CD.
4 Inserte un CD con la cara impresa hacia
arriba y cierre suavemente la tapa del
compartimento de CD.
» El CD Soundmachine inicia la
reproducciónautomáticamente.
Para seleccionar una pista,pulse / .
Para hacer una pausa en la reproducción
de CD, pulse .
» [ ] y el número de pista parpadean.
Para reanudar la reproducción de CD,
pulse de nuevo.
Para detener la reproducción de CD, pulse
.
Reproducción desde
dispositivos USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos
de audio con un formato que se pueda reproducir.
1 Cambie el selector de fuente a CD/USB.
2 Pulse varias veces el botón CD/USB de la
parte superior del CD Soundmachine para
seleccionar la fuente USB.
» [USB] se muestra en la pantalla LCD.
3 Inserte el dispositivo USB en la toma .
» La reproducción se inicia
automáticamente.Delocontrario,
pulse .
BT
FM OFF
CD/USB
USBCD
10 ES
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena FM y ajuste su posición.
1 Cambie el selector de fuente a FM.
2 Gire + TUNING - para seleccionar una
emisora.
3 Repitaelpaso2parasintonizarmás
emisoras.
USBCD
BT FM OFFCD/USB
Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth
Con este producto, puede escuchar el audio de
dispositivos Bluetooth.
Conexión de un dispositivo
Nota
El alcance de funcionamiento entre este producto y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
1 Cambie el selector de fuente a BT.
» El indicador de Bluetooth parpadea
en azul.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth (consulte el manual de usuario
deldispositivo).
3 Seleccione [Philips AZ330T] en el
dispositivo que va a emparejar. Si es
necesario, introduzca la contraseña
predeterminada "0000".
BT FM OFFCD/USB
11ES
» Después de que el emparejamiento y
la conexión se realicen correctamente,
el producto emite dos pitidos y el
indicador LED se ilumina en azul de
forma permanente.
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth se realice
correctamente, reproduzca audio en el
dispositivo Bluetooth.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth al producto.
Desconecte el dispositivo Bluetooth
Mantenga pulsado PAIRING durante
2 segundos
Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo o
Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación.
Conecte otro dispositivo Bluetooth
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo
actual y, a continuación, conecte otro dispositivo.
Reproducción desde un
dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de
audio externo a través de esta unidad.
1 Cambie el selector de fuente a CD/
USB/BT/FM.
2 Conecte un cable de audio (3,5 mm, ni
suministrado)a:
la toma AUDIO-IN de la unidad.
La toma para auriculares del dispositivo
externo.
3 Reproduzca el dispositivo externo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Nota
La toma AUDIO-IN no es para auriculares.
En cualquier modo de funcionamiento, el CD
Soundmachinecambiaautomáticamentealmodo
AUDIO IN cuando se conecta el cable de entrada de
audio.
El panel de visualización se apaga cuando la unidad
reproduce contenido desde el dispositivo externo y
"ÄU" se muestra en la pantalla.
AUDIO-IN
12 ES
5 Opciones de
reproducción
Control de reproducción
En el modo de CD y USB, puede controlar
la reproducción mediante las operaciones
siguientes.
/ Pulsar: salta a la pista anterior o
siguiente.
Mantener pulsado: busca dentro
la reproducción, suéltelo para
reanudarla.
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Detiene la reproducción.
PROG Programa las pistas.
+
VOLUME
-
Ajustar el volumen.
- ALBUM
+
Saltaalálbumanteriorosiguiente.
MODE Selecciona un modo de
reproducción.
[ ]: repite la reproducción de la
pista actual.
[ ]: repite la reproducción de
todas las pistas.
[ ]: repite todas las pistas
aleatoriamente.
Para volver a la reproducción
normal, pulse MODE varias veces
hasta que desaparezca el icono de
repetición.
Consejo
Solo se puede seleccionar [ ] y [ ] al
reproducir las pistas programadas.
Programación de pistas
En el modo de CD y USB, pude programar un
máximode20pistas.
1 Pulse para detener la reproducción.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» [PROG](programa)empiezaa
parpadear.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repitaelpaso3paraprogramarmás
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparece
[PROG](programa).
Para borrar el programa, pulse dos
veces.
Ajuste del sonido
Durante la reproducción, puede ajustar el
volumen.
Botón Función
+ VOLUME - Aumenta o disminuye el
volumen.
13ES
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 2 W RMS
Respuesta de frecuencia 125-16000 Hz,
-3 dB
Relación señal/ruido >57 dBA
Distorsión armónica total < 1%
Entrada de audio 650 mV RMS
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetrodeldisco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica total <1%
Respuesta de frecuencia 125-16000 Hz,
-3 dB
Relación S/R >55 dBA
Sintonizador
Rango de sintonización FM: 87,5 -
108 MHz
Sensibilidad:
Mono, relación S/R 26 dB
Estéreo, relación S/R
46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dBA
Bluetooth
Versión de Bluetooth V3.0
Perlescompatibles A2DP, AVRCP
Alcance 10m(espaciolibre)
Banda de frecuencia/
potencia de salida
Banda ISM de
2,400 GHz -
2,483GHz/≤4dBm
(clase2)
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
220-240 V~,
50/60 Hz;
9 V de CC, 6 pilas
de 1,5 V, tipo: R14/
UM2/C CELL
Consumo de energía
en funcionamiento
15 W
Consumo en modo de
espera
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundo)
300 x 134 x
240 mm
Peso(unidadprincipal) 1,4 kg
14 ES
Formatos de disco MP3
compatibles
ISO9660 y Joliet
Númeromáximodetítulos:512(en
función de la longitud del nombre del
archivo)
Númeromáximodeálbumes:255
Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps),velocidadesdebitsvariables
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
ReproductoresashUSB(USB2.0o
USB1.1)
Tarjetas de memoria (requieren
un lector de tarjetas adicional para
funcionarenestedispositivo).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de
sector:512bytes)
Frecuenciadebits(velocidaddedatos)
de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de
bits variable
Directoriosanidadoshastaunmáximo
de 8 niveles
Númerodeálbumes/carpetas:99
comomáximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitudmáxima:128bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumesvacíos:unálbumvacíoes
aquel que no contiene archivos MP3
oWMAyquenosemostraráenla
pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por ejemplo,
losdocumentosdeWord(.doc)olos
archivos MP3 con la extensión .dlf se
omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV, PCM y
WMA
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea agresivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o
abrasivos.
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comerciosopulverizadoresantiestáticos
para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede
acumular polvo o suciedad en la lente del
disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco
con limpiador para lentes de CD de
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
15ES
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolverelproblema,vayaalapáginaWebde
Philips(www.philips.com/support).Cuandose
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación
estáconectadormemente.
Asegúrese de que haya corriente en la
alimentación de CA.
Asegúresedequelaspilasestáninsertadas
correctamente.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro de energía,
launidadseapagaautomáticamente15
minutos después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculosquehayentreambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
estáactivada.Consulteelmanualde
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
Elproductoyaestáconectadoaotro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculosquehayentreambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamentecomofunciónde
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd.,
and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license.
AZ330T_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AZ330T Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AZ330T/12 es un completo dispositivo de música que te permite escuchar tus CD favoritos, reproducir desde dispositivos USB, sintonizar emisoras de radio FM o conectar dispositivos externos. También puedes usar la función de programación para crear tu propia secuencia de reproducción, y ajustar el sonido a tu gusto.