SPH-DA02

Pioneer SPH-DA02 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer SPH-DA02 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Precauciones
Su nueva unidad de visualización y este
manual 67
Precauciones importantes 67
Conexión del sistema
Precauciones antes de conectar el
sistema 68
Antes de instalar este producto 68
Para impedir daños 69
Aviso para el cable conductor azul/
blanco 69
Piezas suministradas 70
Conexión del sistema 71
Conexión del cable de alimentación 72
Conexión del cable de línea de control 74
Conexión al amplificador de potencia que se
vende por separado 75
Conexión de una cámara de retrovisor 76
Instalación
Precauciones antes de la instalación 77
Para impedir que se produzcan
interferencias electromagnéticas 77
Antes de la instalación 78
Instalación de este producto 78
Notas acerca de la instalación 78
Piezas suministradas 79
Antes de instalar este producto 79
Instalación con el soporte y el soporte
lateral 80
Instalación utilizando los orificios de
tornillo del lateral de este producto 80
Instalación de la antena GPS 81
Notas acerca de la instalación 81
Piezas suministradas 81
Cuando instale la antena en el interior
del vehículo (en el tablero de
instrumentos o en la bandeja
trasera) 82
Instalación del micrófono 83
Piezas suministradas 83
Montaje en el parasol 83
Instalación en la columna de
dirección 83
Después de la instalación
Después de instalar este producto 85
Índice
Es
66
Su nueva unidad de
visualización y este manual
! No utilice el producto, las aplicaciones ni
la opción de cámara de retrovisor (si dispo-
ne de ella) si hacerlo puede distraerle e im-
pedirle que conduzca de manera segura.
Cumpla siempre las normas de seguridad
relativas a la conducción y respete todas
las regulaciones de tráfico existentes. Si
tiene problemas a la hora de utilizar este
producto o leer la pantalla, aparque el ve-
hículo en un lugar seguro y ponga el freno
de mano antes de realizar los ajustes nece-
sarios.
! No instale este producto en un lugar que
pueda (i) impedir la visión del conductor,
(ii) afectar al rendimiento de cualquier otro
sistema del vehículo o función de seguri-
dad, como los airbags, los botones de las
luces de advertencia, o (iii) impedir que se
pueda conducir de forma segura. En algu-
nos casos, es posible que no pueda insta-
larse este producto debido al tipo de
vehículo o a la forma del interior del ve-
hículo.
! Este manual explica cómo instalar este pro-
ducto en su vehículo. El funcionamiento
del mismo se explica en otros manuales.
Precauciones importantes
ADVERTENCIA
Pioneer aconseja que no realice usted mismo
la instalación del producto. Recomendamos
que solo el personal de servicio autorizado
de Pioneer, que cuenta con formación espe-
cializada y experiencia en el campo de la
electrónica móvil, instale y configure este
producto. NUNCA EFECTÚE EL MANTENI-
MIENTO DE ESTE PRODUCTO USTED
MISMO. La instalación o el mantenimiento
del producto y de los cables de conexión aso-
ciados puede exponerle al riesgo de una des-
carga eléctrica u otros peligros, y puede
ocasionar daños en el producto que no cubre
la garantía.
! Lea completa y detenidamente este manual
antes de instalar este producto.
! Guarde este manual al alcance de la mano
para utilizarlo como referencia en el futuro.
! Ponga mucha atención a todas las adver-
tencias de este manual y siga cuidadosa-
mente las instrucciones.
! Las restricciones del tráfico y los cambios
provisionales siempre son más importantes
que las guías que ofrecen las aplicaciones
de navegación/mapas para iPhone de ter-
ceros. Respete las restricciones existentes
del tráfico, aunque la aplicación ofrezca un
consejo contrario.
! Al igual que con cualquier otro accesorio
del interior, este producto nunca deberá
distraerle ni poner en peligro la conducción
segura de su vehículo. Si encuentra dificul-
tades al utilizar este producto o al leer la
pantalla, realice los ajustes necesarios con
el vehículo estacionado en un lugar segu-
ro.
! Recuerde ponerse siempre el cinturón de
seguridad cuando conduzca su vehículo.
En el caso de sufrir un accidente, sus lesio-
nes pueden ser mucho más graves si no
tiene bien puesto el cinturón de seguridad.
! Algunos países y leyes gubernamentales
pueden prohibir o limitar la ubicación y el
uso de este producto en su vehículo. Cum-
pla con todas las leyes y normas pertinen-
tes en cuanto al uso, la instalación y el
funcionamiento de este producto.
Es
67
Sección
Español
01
Precauciones
Precauciones antes de
conectar el sistema
PRECAUCIÓN
! Si decide efectuar la instalación usted
mismo y cuenta con formación especiali-
zada y experiencia en la instalación de sis-
temas electrónicos móviles, siga con
cuidado todos los pasos descritos en el
manual de instalación.
! Asegure todo el cableado con abrazaderas
de cables o cinta para usos eléctricos. No
permita que el cableado pelado perma-
nezca descubierto.
! No enchufe directamente el cable amarillo
de este producto a la batería del vehículo.
Si lo hace, puede que la vibración del
motor acabe provocando un problema re-
lacionado con el aislamiento en el punto
por donde el cable cruza del comparti-
miento del pasajero al compartimiento
del motor. Si se rompe el aislamiento del
cable amarillo como resultado del contac-
to con partes metálicas, puede producirse
un cortocircuito y generar por tanto un pe-
ligro considerable.
! Es extremadamente peligroso que los ca-
bles se enrollen en la columna de direc-
ción o en la palanca de cambios.
Asegúrese de instalar este producto, los
cables y los hilos de tal manera que no di-
ficulten ni entorpezcan la conducción.
! Asegúrese de que los cables y los hilos no
afecten a las piezas móviles del vehículo
ni queden atrapados en las mismas, espe-
cialmente el volante, la palanca de cam-
bios, el freno de mano, los asientos
deslizantes, las puertas o cualquier con-
trol del vehículo.
! No enrute cables que vayan a estar some-
tidos a altas temperaturas. Si se calienta
el aislamiento, los cables pueden resultar
dañados y, como consecuencia, puede
producirse un cortocircuito o una avería y
el producto puede sufrir un deterioro per-
manente.
! No corte el cable de la antena GPS para
reducir su longitud ni utilice una exten-
sión para alargarlo. La alteración del cable
de la antena puede causar un cortocircuito
o un error de funcionamiento.
! No acorte ningún cable. En el caso de que
lo haga, el circuito de protección (el porta-
fusibles, la resistencia de fusible o el fil-
tro, etc.) puede que no funcione
correctamente.
! Nunca suministre alimentación a otros
productos electrónicos cortando el aisla-
miento del cable de alimentación del pro-
ducto y tomando corriente de él. La
capacidad nominal del cable se excederá
y causará recalentamiento.
Antes de instalar este
producto
! Utilice esta unidad solamente con una ba-
tería de 12 voltios y puesta a tierra negativa.
De lo contrario, podrá ocasionar un incen-
dio o un fallo de funcionamiento.
! Para evitar cortocircuitos en el sistema
eléctrico, asegúrese de desconectar el
cable de la batería () antes de la instala-
ción.
Es
68
Sección
02
Conexión del sistema
Para impedir daños
ADVERTENCIA
! Utilice altavoces con capacidad superior a
50 W (valor de salida) y entre 4 W a8W
(valor de impedancia). No utilice altavo-
ces de 1 W a3W para esta unidad.
! El cable negro es de conexión a tierra. Co-
necte este cable a una toma de tierra dis-
tinta de productos de alta tensión, como
por ejemplo, amplificadores de potencia.
No conecte a tierra más de un componen-
te junto con la conexión a tierra de otro
componente. Por ejemplo, debe conectar
a tierra por separado cualquier unidad de
amplificador y este producto. La conexión
conjunta a tierra de uno y otro puede oca-
sionar un incendio y/o dañar los produc-
tos si se desprende la conexión a tierra de
cada uno de ellos.
! Al sustituir el fusible, asegúrese de utili-
zar exclusivamente un fusible del régimen
nominal descrito en este producto.
! Cuando desconecte un conector, tire del
propio conector. No tire del cable porque
podría sacarlo del conector.
! No se puede instalar este producto en un
vehículo sin la posición ACC (accesorio)
en el interruptor de encendido.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición ACC Sin posición ACC
! Para evitar cortocircuitos, cubra el conduc-
tor desconectado con cinta aislante. Es es-
pecialmente importante aislar todos los
cables de altavoz que no se usen, ya que si
no se recubren pueden llegar a provocar
un cortocircuito.
! Consulte el manual del propietario para ob-
tener información sobre la conexión del
amplificador de potencia y de otras unida-
des y, a continuación, realice las conexio-
nes en consecuencia.
! Dado que se utiliza un único circuito BPTL,
no conecte a tierra directamente el lado *
del cable del altavoz o conecte el lado * de
la otra parte del cable del altavoz de forma
conjunta. Asegúrese de conectar el lado *
del cable del altavoz al lado * del cable del
altavoz en este producto.
! Si no va a utilizarse la clavija RCA en este
producto, no retire las tapas del extremo
del conector.
Aviso para el cable conductor
azul/blanco
! Al conectar el interruptor de encendido
(ACC ON), se envía una señal de control
por el cable azul/blanco. Conéctelo al ter-
minal de control remoto del sistema exter-
no de amplificadores de potencia (máx.
300 mA 12 V cc). La señal de control se
envía por el cable azul/blanco, aunque la
fuente AV esté desconectada.
! Asegúrese de no utilizar este cable conduc-
tor como el cable conductor del suministro
de energía para los amplificadores de po-
tencia externos. Tal conexión podría causar
un drenaje excesivo de corriente y un fallo
de funcionamiento.
! Asegúrese de no utilizar este cable conduc-
tor como el cable conductor del suministro
de energía para la antena automática o el
amplificador de antena. Tal conexión podría
causar un drenaje excesivo de corriente y
un fallo de funcionamiento.
Es
69
Sección
Español
02
Conexión del sistema
Piezas suministradas
Este producto Cable de alimentación
Cable de salida Cable de línea de
control
Antena GPS Cable de iPhone
Micrófono
Es
70
Sección
02
Conexión del sistema
Conexión del sistema
ADVERTENCIA
· Para evitar el riesgo de accidente y la posible infracción de las leyes vigentes, este producto no
debería utilizarse nunca mientras se esté conduciendo el vehículo, excepto con fines de navegación.
· En algunos países, ver imágenes en una pantalla dentro de un vehículo, incluso si se trata de
personas que no son el conductor, puede ser ilegal. Donde dicha normativa esté en vigor, debe
acatarse, y no debe utilizarse el contenido basado en Apps de este producto.
(*2)
Para los detalles acerca
de las operaciones y la
compatibilidad, consulte
la Información
importante para el
usuario.
Clavija de conexión de
la antena (RADIO ANT)
Micrófono
3 m
Antena GPS
Antena del vehículo
4 m
Cable de iPhone
iPhone o iPod touch (*2)
Este producto
Cable de línea
de control
Entrada del control remoto por cable (SWC)
Consulte el manual de instrucciones del
adaptador del control remoto por cable
(se vende por separado).
Clavija de micrófono
(MIC)
Cable de salida
(*1)
(*1)
Asegúrese de que los tres conectores (amarillo, verde y azul) estén colocados antes de conectar el sistema.
25 cm
25 cm
25 cm
8,5 cm
8,5 cm
1,7 m
Es
71
Sección
Español
02
Conexión del sistema
Conexión del cable de alimentación
Conector ISO
Naranja/blanco (ILLUMI)
Al terminal del interruptor de iluminación.
Negro (GND)
A la estructura (metálica) del vehículo.
En algunos vehículos, el conector ISO puede
dividirse en dos. En este caso, asegúrese de
conectar a ambos conectores.
Nota
Amarillo (*3)
Reserva
(o accesorio)
Rojo (*5)
Accesorio
(o reserva)
Amarillo (*2)
Al terminal con alimentación,
independientemente de la posición del
interruptor de encendido.
Rojo (*4)
Al terminal eléctrico controlado por el ENC/APAG
del interruptor de encendido (12 V cc).
Conecte cables del mismo
color entre sí.
*2
*4
*3
*5
Dependiendo de los tipos de vehículos, la
función de *3 y *5 puede ser diferente. En este
caso, asegúrese de conectar *2 a *5 y *4 a *3,
tal como se indica en la figura.
Nota
Azul/blanco (P.CONT)
Al P.CONT del cable de línea de
control.
*1
Tapa (*1)
Cuando no utilice este terminal,
no retire la tapa.
Es
72
Sección
02
Conexión del sistema
Este producto
Notas
· Si hay algún subwoofer (*6) conectado a este
producto en vez de un altavoz trasero, cambie el
ajuste de la salida trasera en el ajuste inicial
(consulte el Manual de operación). La salida del
subwoofer de este producto es monoaural.
· Si utiliza un subwoofer de 70 W (2 ), asegúrese
de conectar con los cables violeta y
violeta/negro de este producto. No conecte nada
con los cables verde y verde/negro.
Fusible (15 A)
Cables del altavoz
Blanco: Delantero izquierdo
Blanco/negro: Delantero izquierdo
Gris: Delantero derecho
Gris/negro: Delantero derecho
Verde: Trasero izquierdo o subwoofer (*6)
Verde/negro: Trasero izquierdo
o subwoofer (*6)
Violeta: Trasero derecho
o subwoofer (*6)
Violeta/negro: Trasero derecho
o subwoofer (*6)
Cable de
alimentación
Es
73
Sección
Español
02
Conexión del sistema
Conexión del cable de línea de control
Cable de línea de control
Rosa (REVERSE)
Esto se conecta de modo que este producto pueda
detectar si el vehículo se está desplazando hacia
adelante o hacia atrás. Conecte el cable rosa al
cable cuyo voltaje cambia cuando se utiliza la
marcha atrás. A menos que esté conectado, el
sensor no podrá detectar correctamente si su
vehículo está desplazándose hacia adelante/atrás,
por lo que la posición del vehículo detectada por el
sensor podría no corresponder a la posición real.
EL CABLE VERDE/BLANCO DEL CONECTOR DE
ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR
EL ESTADO DE ESTACIONAMIENTO Y DEBE
CONECTARSE AL LADO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE
MANO. UN USO O CONEXIÓN INADECUADOS DE
ESTE CABLE PODRÍAN VULNERAR LA LEY
APLICABLE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS GRAVES.
Cuando utilice una cámara de retrovisor,
asegúrese de conectar este cable. De lo contrario,
no podrá cambiar a la imagen de la cámara de
retrovisor.
Lado de la fuente de
alimentación
Lado de tierra
Interruptor del freno de mano
Este producto
Método de conexión
Sujete con abrazaderas el cable del
lado de la fuente de alimentación
del interruptor del freno de mano.
Sujete firmemente con pinzas de
punta de aguja.
ADVERTENCIA
Nota
Verde/blanco (BRAKE)
Se utiliza para detectar el estado (ENC/APAG)
del freno de mano. Este cable debe estar
conectado al lado de la fuente de alimentación
del interruptor del freno de mano.
Si esta conexión se realiza de forma
incorrecta o se omite, no podrán utilizarse
ciertas funciones de este producto.
La posición del interruptor del freno de mano
varía según el modelo del vehículo. Para los
detalles, consulte a su distribuidor autorizado
de Pioneer o a un instalador profesional.
Nota
Es
74
Sección
02
Conexión del sistema
Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado
Este producto
Azul/blanco (P.CONT)
Izquierdo Derecho
Subwoofer o
altavoz trasero
Cable de línea de control
Cable de alimentación
Azul/blanco (P.CONT)
Cable RCA
(se vende por separado)
Blanco
(FULL/SW)
Rojo
(FULL/SW)
Cable de salida
Subwoofer o
altavoz trasero
Al terminal de control del sistema del amplificador
de potencia (máx. 300 mA 12 V cc).
Puede cambiar la salida RCA del subwoofer dependiendo de su sistema de subwoofer
(consulte el Manual de operación).
Nota
Amplificador de
potencia (se vende
por separado)
Es
75
Sección
Español
02
Conexión del sistema
Conexión de una cámara de
retrovisor
Cuando se utiliza este producto con una cá-
mara de retrovisor, se puede cambiar automá-
ticamente de la imagen de vídeo a la imagen
de vista trasera cuando se desplaza la palanca
de cambios al modo de REVERSE (R). El
modo Cámara posterior también le permite
comprobar lo que tiene detrás mientras con-
duce.
ADVERTENCIA
Cuando conecte la cámara de retrovisor, no olvi-
de configurar este producto para que se mues-
tren en la pantalla imágenes reflejadas en un
espejo.
PRECAUCIÓN
! La cámara de retrovisor se utiliza como ayuda
para vigilar un remolque o dar marcha atrás
en un lugar de aparcamiento ajustado. No uti-
lice esta función con fines de entretenimiento.
! Si utiliza la vista trasera es posible que parez-
ca que los objetos están más cerca o más
lejos de lo que están en realidad.
! Tenga en cuenta que el área de la imagen que
muestra la cámara de retrovisor puede diferir
ligeramente cuando aparezcan imágenes a
pantalla completa al dar marcha atrás y al
comprobar la parte trasera del vehículo mien-
tras avanza.
(REVERSE)
Rosa
Cable de línea de control
Amarillo
(CAMERA VIDEO)
Este producto
(por ej., ND-BC5)
(se vende por separado)
Cable RCA
Cámara de retrovisor
Para obtener más información sobre el cableado, con-
sulte Conexión del cable de línea de control en la página
74.
Notas
! Para visualizar la imagen de la cámara de
retrovisor, active la cámara de retrovisor.
! Conecte este producto únicamente a la cá-
mara de retrovisor. No lo conecte a ningún
otro equipo.
Es
76
Sección
02
Conexión del sistema
Precauciones antes de la
instalación
PRECAUCIÓN
! Nunca instale este producto en lugares en
los que, o de manera que:
Pudiese dañar al conductor o a los pa-
sajeros si el vehículo se detuviese de
repente.
Pudiese afectar a la conducción del ve-
hículo, como por ejemplo en el suelo
delante del asiento del conductor o
cerca del volante o la palanca de cam-
bios.
! Asegúrese de que no haya nada detrás del
tablero de instrumentos u otros paneles al
taladrar agujeros en los mismos. Tenga
cuidado de no dañar conductos de com-
bustible, tuberías de freno, componentes
electrónicos, cables de alimentación o de
comunicaciones.
! Cuando utilice tornillos no permita que
éstos entren en contacto con ningún cable
eléctrico. La vibración puede deteriorar
los cables o el aislamiento y provocar un
cortocircuito u otros daños en el vehículo.
! Para garantizar una instalación adecuada,
utilice las piezas suministradas de la
forma especificada. Si no se suministran
piezas con este producto, utilice piezas
compatibles de la forma especificada des-
pués de haber comprobado a través de su
distribuidor la compatibilidad de dichas
piezas. Si utiliza otras piezas que no
hayan sido suministradas o que no sean
compatibles, éstas podrán estropear las
piezas internas del producto, o podrán
aflojarse y hacer que se desprenda el pro-
ducto.
! Es extremadamente peligroso que los ca-
bles se enrollen en la columna de direc-
ción o en la palanca de cambios.
Asegúrese de instalar este producto, los
cables y los hilos de tal manera que no di-
ficulten ni entorpezcan la conducción.
! Asegúrese de que los cables no queden
atrapados en una puerta ni en el mecanis-
mo de deslizamiento de un asiento porque
puede producirse un cortocircuito.
! Compruebe que el resto del equipo de su
vehículo funciona correctamente después
de instalar este producto.
! No instale este producto en un lugar que
pueda (i) impedir la visión del conductor,
(ii) afectar al rendimiento de cualquier
otro sistema del vehículo o función de se-
guridad, como airbags, botones de las
luces de advertencia, o (iii) impedir que se
pueda conducir de forma segura.
! Instale este producto entre el asiento del
conductor y el asiento del pasajero delan-
tero de manera que no sufra ningún golpe
por parte del conductor o del pasajero en
el caso de que el vehículo frene brusca-
mente.
! No instale este producto delante o cerca
del tablero de instrumentos, la puerta o el
pilar desde los que se abriría uno de los
airbags del vehículo. Consulte el manual
del propietario de su vehículo para obte-
ner información sobre el área de uso de
los airbags delanteros.
Para impedir que se
produzcan interferencias
electromagnéticas
Para evitar interferencias, instale los siguien-
tes elementos lo más lejos posible del produc-
to, así como de otros cables:
! La antena FM, MW/LW y su cable
! La antena GPS y su cable
Además, debería colocar o enrutar cada cable
de antena lo más lejos posible de otros cables
de antena. No ate, coloque ni enrute los ca-
bles de forma conjunta, ni los cruce. El ruido
electromagnético aumentará la posibilidad de
que se produzcan errores en la pantalla de
ubicación del vehículo.
Es
77
Sección
Español
03
Instalación
Antes de la instalación
! Póngase en contacto con su distribuidor
más cercano si la instalación requiere la
perforación de orificios u otras modificacio-
nes del vehículo.
! Antes de realizar la instalación final de este
producto, conecte el cableado temporal-
mente y asegúrese de que todo está conec-
tado correctamente y que el sistema
funciona debidamente.
Instalación de este producto
Notas acerca de la instalación
! No instale este producto en lugares en los
que pueda estar expuesto a altas tempera-
turas o a humedad, como por ejemplo:
Lugares cercanos a un calefactor, con-
ducto de ventilación o aire acondiciona-
do.
Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el tablero de instrumentos.
Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una
puerta o en el suelo del vehículo.
! Instale este producto en una zona que sea
lo bastante resistente para soportar su
peso. Elija un lugar donde el producto se
pueda instalar correctamente e instálelo de
forma segura. Si no está bien instalado, no
se mostrará correctamente la ubicación ac-
tual del vehículo.
! Instale este producto de forma horizontal
en una superficie con una tolerancia de
entre 0 y 60 grados. Si la unidad se instala
de forma incorrecta con una inclinación de
la superficie que supera estas tolerancias
aumentará la posibilidad de que aparezcan
errores en la pantalla de ubicación del ve-
hículo, y podría disminuir el rendimiento
de dicha pantalla.
60°
! Cuando instale el sistema, para garantizar
una correcta dispersión del calor durante
el uso de esta unidad, asegúrese de dejar
un amplio espacio por detrás del panel tra-
sero y enrollar los cables sueltos de modo
que no bloqueen las aberturas de ventila-
ción.
5cmcm
Deje un amplio espacio
5 cm
5 cm
Es
78
Sección
03
Instalación
Piezas suministradas
Las piezas marcadas con un asterisco (*)
están instaladas previamente.
La unidad de pantalla Soporte*
Soporte lateral*
(2 piezas)
Tornillo de cabeza
segmentada
(5 mm × 6 mm)
(8 unidades)
Tornillo de superficie
plana
(5 mm × 7 mm)
(4 piezas)
Tornillo*
(2,6 mm × 5 mm)
(4 piezas)
Tornillo para fijar el
soporte lateral*
(5 mm × 7 mm)
(4 piezas)
Tornillo de doble punta
Cojinete de goma Anillo embellecedor
Antes de instalar este producto
% Retire el soporte.
Afloje los tornillos (2,6 mm × 5 mm) para reti-
rar el soporte.
Soporte
Tornillo (2,6 mm × 5 mm)
Es
79
Sección
Español
03
Instalación
Instalación con el soporte y el
soporte lateral
1 Instale el soporte en el tablero de ins-
trumentos.
Tras introducir el soporte en el tablero de ins-
trumentos, seleccione y doble las pestañas de
acuerdo con el grosor del material del tablero
de instrumentos (instale este producto con la
mayor firmeza posible utilizando las pestañas
superior e inferior. Para fijar el producto, doble
las pestañas 90 grados).
Tablero de instrumentos
Soporte
2 Instale este producto y apriete los tor-
nillos.
Cojinete de goma Tablero de instrumentos
Tornillo de doble punta Tornillo (2,6 mm ×
5 mm)
3 Coloque el anillo embellecedor.
Anillo embellecedor
Instalación utilizando los
orificios de tornillo del lateral
de este producto
1 Retire los soportes laterales.
Soporte lateral
Tornillo para fijar el soporte lateral
(5 mm × 7 mm)
2 Fijación de la unidad a la ménsula de
montaje de radio de fábrica.
Coloque este producto de manera que los ori-
ficios para tornillos estén alineados con los
orificios para tornillos del soporte, y apriete los
tornillos en tres o cuatro puntos de cada lado.
Utilice los tornillos de cabeza segmentada
(5 mm × 6 mm) o los tornillos de superficie
plana (5 mm × 7 mm), dependiendo de la
forma de los orificios del tornillo del soporte.
Es
80
Sección
03
Instalación
Si la lengüeta interfiere con la instalación, puede
doblarla hacia abajo para que no interfiera.
Tablero de instrumentos
o consola
T
ornillo de cabeza
segmentada o tornillo
de superficie plana
Asegúrese de
utilizar los tornillos
suministrados con
este producto.
Soporte de montaje de radio de fábrica
Instalación de la antena GPS
PRECAUCIÓN
No corte el cable de la antena GPS para redu-
cir su longitud, ni utilice una extensión para
alargarlo. La alteración del cable de la antena
puede provocar un cortocircuito o una avería
y daños permanentes en el producto.
Notas acerca de la instalación
! La antena debe instalarse en una superfi-
cie nivelada donde las ondas de radio que-
den bloqueadas lo menos posible. Las
ondas de radio no podrán ser recibidas por
la antena si la emisión desde el satélite
queda bloqueada.
Tablero de
instrumentos
Bandeja trasera
! Tenga cuidado de no tirar del cable de la
antena cuando quite la antena GPS. El
imán colocado en la antena es muy poten-
te y es posible que el cable se desprenda.
! No pinte la antena GPS ya que puede alte-
rar su rendimiento.
Piezas suministradas
Antena GPS Cinta de doble cara
Es
81
Sección
Español
03
Instalación
Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero
de instrumentos o en la bandeja trasera)
ADVERTENCIA
No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el tablero de instrumen-
tos del vehículo, ya que puede afectar al funcionamiento correcto de los mismos y la cinta de
doble cara puede perder sus propiedades para sujetar apropiadamente y con seguridad la ante-
na GPS al tablero de instrumentos.
Fije la cinta de doble cara a la superficie de la
forma más nivelada posible, en un lugar
donde la antena GPS esté orientada hacia la
ventana. Coloque la antena GPS sobre la cinta
de doble cara.
La cinta de doble cara
contiene un potente adhesivo
que puede dejar una marca
en la superficie si se retira.
Nota
Abrazaderas
Utilice abrazaderas (se venden por
separado) para fijar el cable en el
interior delvehículo donde sea
necesario.
Antena GPS
Cinta de doble cara
Quite la lámina de protección.
Asegúrese de que la superficie
esté libre de humedad, polvo,
suciedad, aceite, etc., antes de
fijar la cinta de doble cara.
Nota
Algunos modelos utilizan ventanas con un tipo
de cristal que no permite el paso de las seña-
les procedentes de satélites GPS. Para tales
modelos, instale la antena GPS en el exterior
del vehículo.
Es
82
Sección
03
Instalación
Instalación del micrófono
! Instale el micrófono de tal forma que esté
correctamente orientado y a la distancia
correcta del conductor para que resulte
fácil recoger la voz del conductor.
! Asegúrese de apagar (ACC OFF) el produc-
to antes de conectar el micrófono.
Piezas suministradas
Micrófono
Soporte para micrófono
Montaje en el parasol
% Fije el clip del micrófono al parasol.
Clip del micrófono
Abrazaderas
Utilice abrazaderas (se venden por separado)
para fijar el cable en el interior del vehículo
donde sea necesario.
Instale el micrófono en el parasol cuando éste
esté plegado hacia arriba. No puede recono-
cer la voz del conductor si el parasol está baja-
do.
Instalación en la columna de
dirección
1 Desenganche el micrófono y colóquelo
en el soporte para micrófono.
Micrófono
Soporte para micrófono
2 Monte el micrófono en la columna de
dirección.
Retire la película protectora de la cinta de
doble cara que se encuentra en la parte trase-
ra del soporte para micrófono, y fije el soporte
a la columna de dirección.
Instale el micrófono en la colum-
na de dirección, manteniéndolo
alejado del volante.
Es
83
Sección
Español
03
Instalación
Abrazaderas
Utilice abrazaderas (se
venden por separado)
para fijar el cable en el
interior del vehículo
donde sea necesario.
Es
84
Sección
03
Instalación
Después de instalar este
producto
1 Vuelva a conectar el terminal negativo
() de la batería del vehículo.
Primero, cerciórese de que todas las conexio-
nes estén bien hechas y de que este producto
esté instalado correctamente. Vuelva a instalar
todos los componentes del vehículo que extra-
jo previamente. Y luego vuelva a conectar el
cable negativo () al borne negativo ()dela
batería.
2 Ponga en marcha el motor.
3 Abra la cubierta de la ranura de tarjetas
microSD.
Presione la parte derecha de la cubierta. La
parte izquierda de la cubierta se eleva ligera-
mente para que pueda tirar de ella con suavi-
dad.
4 Pulse el botón de restablecer.
Pulse el botón de restablecer de este producto
con un objeto puntiagudo como, por ejemplo,
la punta de un bolígrafo.
5 Realice los siguientes ajustes.
= Para los detalles acerca de las operaciones,
consulte el Manual de operación.
1 Ajuste el idioma.
2 Conduzca a través de una carretera despe-
jada hasta que el GPS comience a recibir la
señal de forma normal.
3 Realice los ajustes necesarios.
! Ajuste la hora
! Ajuste las unidades y el formato de
fecha, etc.
! Cambie el resto de ajustes según desee
Nota
Tras instalar este producto, asegúrese de compro-
bar en un lugar seguro que el vehículo funciona
con normalidad.
Es
85
Sección
Español
04
Después de la instalación
/