LG NB2430A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido de 160 W
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
NB2430A
NB2431A
*MFL69506610*
ESPAÑOL
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 1 2016-02-19  3:47:43
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de echa dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso no aislado
en el producto, y que puede
tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
able del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no
se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especicaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la red, desconecte el enchufe.
Cuando instale el producto, asegúrese de que se
pueda acceder fácilmente al enchufe.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 2 2016-02-19  3:47:44
Inicio 3
Inicio
1
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o packs de pilas
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura
tachado con un aspa indica que la
recogida separada de aparatos eléctricos
y electrónicos (AEE) debe realizarse de
manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden
contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y
otros materiales valiosos que pueden reciclarse
para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
autorizados para su recogida. Para obtener la
información más actualizada para su país por favor
visite www.lg.com/global/recycling
Cómo desechar las baterías y los acumuladores
gastados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con los
símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd)
o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005%
de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de
plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de los puntos
de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y
acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos
para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías y acumuladores antiguos,
póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
(http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-
europe)
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 3 2016-02-19  3:47:44
Inicio4
Inicio
1
Aviso para Europa
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 1999/5/CE.
Póngase en contacto con la dirección siguiente
para obtener una copia de la declaración de
conformidad.
Contacte con la ocina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor
use in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity
subject to general authorization) for outdoor
use and article 105 (free use) for indoor use, in
both cases for private use.
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 4 2016-02-19  3:47:45
Índice 5
1
2
3
4
5
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Funciones únicas
6 Apagado automático
6 Portable In
6 Configuración Speaker ez (fácil)
6 Sincronización de sonido LG
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios
7 Mando a distancia
8 Panel frontal
8 Panel trasero
9 Montaje mural de la unidad principal
2 Conectando
11 Conexión de equipos opcionales
11 Conexión PORT. (Portátil) IN
11 Conexión OPTICAL IN
12 Conexión USB
12 Archivo reproducible
12 Dispositivos USB compatibles
12 Requisitos de los dispositivos USB
3 Funcionamiento
13 Operaciones básicas
13 Funcionamiento USB
13 Otras operaciones
13 DRC (Control de rango dinámico)
13 AV Sync
13 Visualización del archivo y la fuente
de entrada
13 Apagado temporal del sonido
14 AUTO POWER On/Off
14 AUTO DESCONEXIÓN
14 Ajuste del programador de apagado
14 – Atenuador
15 Sincronización de sonido LG
16 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth®
17 Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
18 Ajuste de la calidad del sonido
18 Ajuste del modo de surround
18 Regulacion automatica del volumen
Apagada/Encendida
19 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
19 Configuración del mando a distancia
para el televisor
4 Solución de problemas
20 Solución de problemas
5 Apéndice
21 Marcas comerciales y licencia
22 Especificaciones
23 Mantenimiento
23 Manejo de la unidad
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 5 2016-02-19  3:47:45
Inicio6
Inicio
1
Funciones únicas
Apagado automático
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar
consumo de energía.
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles.
(MP3, ordenador portátil, etc)
Configuración Speaker ez
(fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2.0 canales.
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con
el control remoto de su TV LG compatible con la
sincronización de sonido LG.
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
,
Consejo
Indica consejos y recomendaciones para hacer el
trabajo más sencillo.
>
Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pilas (2)
Plantilla de instalación
del soporte para
montaje en pared (1)
Soporte mural (1)
Cable óptico (1)
Abrazaderas para
cables a n de
organizar los mismos
(2)
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 6 2016-02-19  3:47:46
Inicio 7
Inicio
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila
(tamaño AAA) con la polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(Potencia) : Enciende y apaga el equipo.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
W/S
FOLDER : Busca una carpeta de archivos
MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB
con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
W/S
FOLDER para seleccionar la carpeta que
deseas reproducir.
OPTICAL : Cambia directamente el modo de
entrada a óptico.
MUTE
@
: Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
AUTO POWER : Esta función enciende la unidad
automáticamente.
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo.
INFO : Muestra la información del archivo o de la
fuente de entrada.
REPEAT : Permite escuchar las archivos de forma
repetida o en orden aleatorio.
C/V
(Saltar/Buscar) :
- Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
- Busca una sección dentro de un archivo.
Z
(Detener) : Detiene la reproducción.
d/M
(Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. /
Hace una pausa en la reproducción.
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto
de sonido.
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO
VOLUME.
?
: El botón no está disponible para ninguna
función.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
Botones numérico 0 a 9 : Selecciona directamente
un archivo
DRC : Congura la función DRC (Control de Rango
Dinámico).
SLEEP : Congura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • •
Botones de control del televisor: Véase la
página 19.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 7 2016-02-19  3:47:46
Inicio8
Inicio
1
A
1/!
(Modo de espera/ Encendido)
B
– / + (Volumen)
Ajusta el volumen de los altavoces.
C
T
(Reproducir / Pausa)
D
I
(Detener)
E
F (Función)
Púlselo repetidamente para seleccionar otra
función.
F
Altavoces
G
Ventana de visualización
H
Puerto USB
Abra la protección del USB con su dedo
para conectar el USB.
,
Nota
Precauciones para la utilización de botones
táctiles.
y
Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En entornos con humedad, limpie la
humedad los botones antes de utilizarlos.
y
No presione los botones táctiles para su
utilización.
- Si aplica una fuerza excesiva, podría dañar
el sensor de los botones.
y
Toque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
y
Tenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico,
toque los botones táctiles. Podría causar
fallos de funcionamiento.
>
Precaución
Panel frontal
Panel trasero
A
PORT. (Portable) IN
B
OPTICAL IN 1/ 2
A B C D
E
F G
H
F
B
A
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 8 2016-02-19  3:47:47
Inicio 9
Inicio
1
Montaje mural de la
unidad principal
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
Prepare los tornillos y soportes suministrados.
Unidad
Soporte mural
Plantilla de instalación del
soporte para montaje en
pared
1. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR
de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la
parte inferior del televisor y colóquelo en su
posición.
TV
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared (no incluidos). Deberá taladrar algunos
oricios. Se facilita una hoja de guía (WALL
BRACKET INSTALL GUIDE) para realizar los
taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto
del taladro.
Wall Mount Bracket Installation Template
No se incluyen los tornillos y los tacos para
el montaje de la unidad. Recomendamos
Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje. Deberá
adquirirlos en un comercio.
,
Nota
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 9 2016-02-19  3:47:48
Inicio10
Inicio
1
3. Retire la WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
4. Fílelo con tornillo (no incluidos) como se
muestra en la gura siguiente.
5. Cuelgue la unidad principal del soporte, como
se muestra a continuación.
y
No instale esta unidad al revés. Puede dañar
las partes de esta unidad o causar heridas
personales.
y
No se cuelgue de la unidad instalada y evite
que reciba cualquier impacto.
y
Fije la unidad a la pared de modo que no
pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae,
podrí causarle lesiones y sufrir daños.
y
Cuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los
cables, porque la unidad podrí caer.
>
Precaución
Separe la unidad del soporte, como se muestra
abajo.
,
Nota
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 10 2016-02-19  3:47:48
2 Conectando
Conectando 11
Conectando
2
Conexión de equipos
opcionales
Conexión PORT. (Portátil) IN
Reproductor de
MP3, etc.
Escuchar música desde un
reproductor externo
La unidad se puede utilizar para reproducir
música desde muchos tipos de reproductores o
componentes portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. (Portátil) IN de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando
1
.
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNCTION.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience su reproducción.
Conexión OPTICAL IN
Conecte la salida óptica de los dispositivos externos
al conector ENTRADA ÓPTICA 1 o ENTRADA
ÓPTICA 2.
A la clavija de salida
óptica digital del
dispositivo externo
Configuración Speaker ez (fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2 canales.
1. Conecte la toma ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2 en la
parte trasera de la unidad a la toma de salida
óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada ÓPTICA 1 u
ÓPTICA 2 pulsando directamente OPTICAL.
3. Escuche el sonido con altavoz de 2.1 o 2
canales.
4. Pulse OPTICAL repetidamente para salir de
ÓPTICA. La función vuelve a su ajuste anterior.
Esta unidad se enciende y selecciona la
función ÓPCTICA directamente incluso en
estado apagado. Pulse OPTICAL en el control
remoto.
,
Consejo
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 11 2016-02-19  3:47:49
Conectando12
Conectando
2
Conexión USB
Introduzca el dispositivo de memoria USB en el
puerto USB de la unidad.
Retirada del dispositivo USB del aparato
1. Seleccione un modo de función diferente o
pulse
Z
en el control remoto o
I
en la unidad
dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
Archivo reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/WMA
La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este
equipo está limitada del modo siguiente:
y
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48kHz (WMA)
y
Velocidad de bits: entre 32 y 320 kHz (MP3),
entre 40 y 192 kHz (WMA)
y
Número máximo de archivos: Menos de 999
y
Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y
Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir
en la unidad.
Dispositivos USB compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo ash.
y
Unidad USB Flash: Dispositivos compatibles con
USB 1.1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de los dispositivos
USB
y
No son compatibles aquellos dispositivos que
requieren la instalación de programas adicionales
conectados a un ordenador.
y
No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
y
Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
y
Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1 000 o superior.
y
No se puede conectar el puerto USB de la
unidad a un ordenador. El equipo no se puede
utilizar como dispositivo de almacenaje.
y
Esta unidad no admite el sistema de archivos
exFat.
y
Dependiendo de algunos dispositivos, puede
que la unidad no reconozca los siguientes.
-
Disco duro externo
-
Lectores de tarjetas
-
Dispositivos bloqueados
-
Dispositivos USB de tipo rígido
-
Hub USB
-
Utilizar cables de extensión USB
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 12 2016-02-19  3:47:49
3 Funcionamiento
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Operaciones básicas
Funcionamiento USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando FUNCTION.
3. Seleccione el archivo que desea reproducir
pulsando
C
o
V
.
Para Haga esto
Detener Pulse
Z
.
Reproducción Pulse
d/M
.
Pausa
Durante la reproducción,
pulse
d/M
.
Salta a el
archivo anterior/
siguiente
Durante la reproducción,
pulse
C
o
V
para ir a la
siguiente archivo o para volver
al inicio del actual capítulo,
archivo.
Pulse
C
dos veces
brevemente para volver al
archivo anterior.
Buscar una
sección en un
archivo
Mantenga pulsado
C
/
V
durante la reproducción
y suelte el botón en el lugar
donde desee escuchar.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando
a distancia repetidamente,
la pantalla cambiará en el
orden siguiente, RPT 1
RPT
DIR (DIRECTORY) RPT ALL
RANDOM OFF.
Selección
directa de los
archivos
Pulse los botones numéricos
0 a 9 del mando a distancia
para ir directamente al archivo
deseados.
Continuar la
reproducción
La unidad memoriza el punto
en el que usted ha cambiado
de función o si la unidad se ha
apagado.
Es posible que el punto de reanudación se borre
cuando se desconecta el cable de alimentación o
se retira el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Otras operaciones
DRC (Control de rango
dinámico)
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen (sólo Dolby Digital). Seleccione [DRC ON]
con DRC.
AV Sync
Cuando se reciben señales de audio del televisor,
en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las
imágenes. En este caso, esta función puede ajustar
el tiempo de retardo.
1. Pulse AV SYNC
2. Utilice
C
V
para desplazarse arriba y abajo
a través de la cantidad de retardo, que se puede
ajustar entre 0 y 300 ms.
Visualización del archivo y la
fuente de entrada
Puede mostrar diferentes informaciones en el
modo USB y OPTICAL IN 1/ 2 pulsando INFO.
USB : MP3/ WMA con información de archivos.
OPTICAL IN 1/ 2: Formato de audio, canal de audio.
Apagado temporal del sonido
Pulse MUTE para que el equipo quede en
silencio.
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, contestar al teléfono; el indicador «
» se
muestra en la ventana de la pantalla.
Para cancelarlo, pulse MUTE
de nuevo en el
control remoto o modique el nivel del volumen.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 13 2016-02-19  3:47:49
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
AUTO POWER On/Off
Antes de usar esta función, asegúrese de haber
seleccionado OPTICAL IN y activado la función
AUTO POWER.
Esta función enciende/apaga la unidad
automáticamente cuando se enciende/apaga
el dispositivo externo (televisión, reproductor
DVD, reproductor Blu-ray, etc.) que se encuentra
conectado a la unidad mediante el cable óptico.
Cuando encienda la unidad con esta función,
la función Óptica se selecciona directamente
sin importar que tipo de función haya sido
seleccionado antes de apagar la unidad.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
pulse el botón AUTO POWER.
Pantalla Funcionamiento
AUTO POWER ON
La función AUTO POWER
está activada.
AUTO POWER OFF
La función AUTO POWER
está desactivada.
y
Esta funcion ha sido disenada
intencionadamente para apagar la unidad
tras 1 minuto de inactividad. Si no ha
conectado ningun dispositivo externo con
un cable optico o no hay ninguna senal de
audio digital, la unidad se apagara tras 1
minuto de inactividad si la funcion AUTO
POWER esta encendida.
y
Dependiendo del dispositivo conectado y el
cable óptico, es posible que esta función no
funcione.
y
Una vez establecido AUTO POWER, la
unidad comenzara la proxima vez en modo
OPTICAL automaticamente, no importa que
clase de funcion selecciono antes.
y
No es posible encender la unidad con la
función ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA si
apaga la unidad directamente.
y
La función de ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA
no se admite en modo Sincronización de
sonido LG (inalámbrico).
,
Nota
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 20 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
Este unidad se encenderá automáticamente
gracias a la función [AUTO POWER] que usted ha
congurado.
Ajuste del programador de
apagado
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de apagado entre 10 y 180 minutos, tras
apagarse la unidad.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
“SLEEP 10”, y pulse SLEEP una vez de nuevo
mientras se muestra “SLEEP 10”.
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad.
Pulse SLEEP Se muestra el tiempo restante en
la ventana del display.
,
Nota
Atenuador
Pulse SLEEP una vez. Se oscurecerá la ventana del
display a la mitad de intensidad. Para cancelarlo,
pulse SLEEP repetidamente hasta que se apague la
atenuación.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 14 2016-02-19  3:47:49
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Sincronización de sonido LG
Puede controlar algunas funciones de esta
unidad con el control remoto de su TV LG con
Sincronización de sonido LG. Es compatible con la
TV LG que admita la Sincronización de sonido LG.
Asegúrese del logo de la Sincronización de sonido
LG en su TV.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, silenciar.
Reérase al manual de instrucciones de la TV para
más detalles sobre la Sincronización de sonido LG.
Haga una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo.
y
También puede usar el control remoto de la
unidad mientras utiliza la Sincronización de
sonido LG. Si utiliza el control remoto de la
TV de nuevo, la unidad se sincronizará con
la TV.
y
Cuando las conexiones fallen, asegúrese de
la condición de la TV y apáguela.
y
Asegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos
cuando utilice la Sincronización de sonido
LG.
-
Apagó la unidad.
-
Modicar las funciones por otras.
-
Desconectar el cable de audio digital
óptico.
-
Desconectar la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la
distancia.
,
Nota
Con conexión cableada
1. Conecte su TV LG a la unidad usando un cable
digital óptico.
Cable digital optico
2. Configure la Sincronización de sonido LG
(Óptico) en la TV. Refiérase al manual de
instrucciones de la TV.
3. Encienda la unidad.
4. Seleccione la función ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2.
Puede visualizar “LG ÓPTICA en la ventana de
visualización si se ha realizado normalmente la
conexión entre esta unidad y su TV.
El tiempo necesario para apagar esta
unidad es diferente dependiendo de su Tv
cuando congura la función ALIMENTACIÓN
AUTOMÁTICA en ENCENDIDO.
,
Nota
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 15 2016-02-19  3:47:50
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Con conexión inalámbrica
1. Configure la Sincronización de sonido LG.
(Inalámbrica) en la TV. Refiérase al manual de
instrucciones dela TV.
2. Encienda la unidad.
3. Seleccione la función TV LG.
El mensaje “PAIRED” aparece en la ventana de
visualización durante aproximadamente 3
segundos y después puede visualizar “TV LG” en
la ventana de visualización si la conexión entre la
unidad y su TV ha sido realizada normalmente.
Una vez seleccionada la función TV LG, la
unidad se conecta automáticamente a la TV
conectada posteriormente cuando reinicie.
,
Nota
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth®
Acerca de Bluetooth®
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede
interrumpirse el sonido si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el bluetooth en otras habitaciones.)
La conexión de dispositivo individuales bajo la
tecnología inalámbrica Bluetooth® es gratuita. Se
puede utilizar un teléfono móvil con tecnología
inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la
conexión se ha realizado a través de tecnología
inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA (Estas unidades son
compatibles con auriculares estéreo)
Perfiles de Bluetooth®
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
los dispositivos deben tener capacidad para
interpretar ciertos perles. Esta unidad es
compatible con el perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 16 2016-02-19  3:47:50
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Emparejar esta unidad a un
dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth con
FUNCTION.
Aparece “BT y, a continuación, “BT READY en la
ventana del visor..
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda del aparato Bluetooth, quizás
se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del aparato
Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
SOUND BAR”.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
4. Cuando se haya realizado el acoplamiento con
éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se
mostrará “PAIRED (acoplado).
Dependiendo del tipo de aparato de se trate,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
,
Nota
5. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
y
Debería conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad de nuevo cuando la haya
reiniciado.
y
Esta unidad se conecta automáticamente
al dispositivo Bluetooth conectado
posteriormente cuando seleccione la
función Bluetooth de nuevo tras cambiar a
otras funciones.
y
El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
y
No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
y
El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
y
Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
aparato Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Usted puede disfrutar de un sistema
inalámbrico con teléfono, MP3, portátil, etc.
y
Cuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de la
pantalla.
y
Si se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas
o dispositivos LAN inalámbricos, se
interrumpirá la conexión.
y
Cuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
y
Si aumenta la distancia entre el Bluetooth y
el equipo, se reducirá la calidad del sonido
y la conexión se interrumpirá si el espacio
entre el Bluetooth y el equipo es superior al
alcance del Bluetooth.
y
Se desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth®, si se apaga el
equipo principal o la distancia entre el
aparato y la unidad principal es superior a
10 m.
,
Nota
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 17 2016-02-19  3:47:50
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Ajuste de la calidad
del sonido
Ajuste del modo de surround
Este sistema tiene varios campos de sonido
surround predenidos. Puede seleccionar el modo
de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes
de sonido y los efectos.
En la pantalla Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efectos de ecualizador.
BASS
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza los
efectos de agudos, graves y
surround.
CLRVOICE
CLRVOICE es Voz clara. Este
programa hace que la voz
suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
GAME
GAME es el ecualizador de
juegos. Puede disfrutar un
sonido más virtual mientras
juega.
NIGHT
NIGHT es el Modo nocturno.
Puede ser de utilidad cuando
desea ver películas por la
noche.
UPSCALER
UPSCALER es el escalado
ascendente de MP3. Puede
mejorar el sonido mientras
se escuchan archivos MP3
u otros tipos de música
comprimida. Este modo está
disponible solo para fuentes
de dos canales.
LOUDNESS
Mejora el sonido de graves y
agudos.
En la pantalla Descripción
3D SOUND
La función de sonido 3D
emite el sonido de una forma
más amplia para que pueda
disfrutar de un sonido más
envolvente y cinematográco.
y
En algunos modos de surround, algunos
altavoces pueden no emitir sonido, o
un sonido bajo. Depende del modo de
surround y la fuente de audio; no se trata de
un defecto.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo
de surround, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso tras cambiar la pista de
sonido.
,
Nota
Regulacion automatica del
volumen Apagada/Encendida
Esta unidad admite la función volumen automático
que ajusta automáticamente el nivel del volumen.
Cuando la salida de sonido es muy alta o muy
baja, pulse AUTO VOLUME en el control remoto.
Así puede disfrutar del sonido con los niveles
apropiados.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 18 2016-02-19  3:47:50
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Control de un televisor
con el mando a
distancia incluido
Puede controlar su televisor con los botones
siguientes.
Botón Funcionamiento
MUTE
Encienda o apague el
volumen del televisor.
AV/INPUT
Cambia la fuente de
entrada del televisor entre
la televisión y otras fuentes
de entrada.
1
(ENCENDIDO
DEL TELEVISOR)
Enciende o apaga el
televisor.
VOL +/–
Ajusta el volumen del
televisor.
PR/CH
W/S
Se desplaza arriba y
abajo en los canales
memorizados.
Dependiendo de la unidad que se conecte,
quizás no pueda controlar el televisor con
algunos de los botones.
,
Nota
Configuración del mando a
distancia para el televisor
Puede utilizar el televisor con el mando a distancia
incluido.
Si el televisor se encuentra en la lista siguiente,
seleccione el código de fabricante apropiado.
1. 1. Con el botón
1
(ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
pulsado, pulse el código de fabricante para su
televisor con los botones numéricos (véase
tabla siguiente).
Fabricante Número de código
LG 1(Por defecto), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
para completar el ajuste.
Dependiendo del televisor, algunos o todos los
botones pueden no funcionar en el televisor,
incluso después de introducir el código de
fabricante correcto. Cuando cambie las pilas del
mando a distancia, el número de código que haya
introducido podría volver al ajuste por defecto.
Introduzca de nuevo el número de código
adecuado.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 19 2016-02-19  3:47:50
4 Solución de problemas
Solución de problemas20
Solución de problemas
4
Solución de problemas
PROBLEMA
Causa & Solución
Sin alimentación
eléctrica
y
No está enchufado el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación
y
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido
y
Está seleccionada una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
y
La función de silenciamiento del audio está activada.
Pulse MUTE
@
o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de
silenciamiento del audio.
La ventana de
visualización está
oscura.
y
El Atenuador o la Función de desactivación temporal están activados.
Pulse SLEEP para cancelar la función.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
y
Hay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
Las baterías del mando a distancia están descargadas.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
La función de
encendido/apagado
automático de la
alimentación no
funciona.
y
Dependiendo del dispositivo conectado y el cable óptico, es posible que esta
función no funcione.
Cuando sienta que el
sonido externo de la
unidad está bajo.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
y
Cambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador
remoto.
y
Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la
AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV
de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM].
y
Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración
de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
y
Cambie la conguración DRC Audio en el Menú de conguración del
Reproductor al estado [OFF].
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 20 2016-02-19  3:47:50
5 Apéndice
Apéndice 21
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencia
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia conforme a los números
de patente de los Estados Unidos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas
y pendientes en los Estados Unidos y en todo
el mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo
juntos son marcas registradas y DTS 2.0 Channel
es una marca registrada de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc.Todos los derechos
reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
aparatos electrónicos con un alcance máximo de
10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Este producto está fabricado bajo licencia de
Sontia Logic Limited y contiene un software
protegido por las leyes internacionales de
derechos de autor © Sontia Logic Limited. Todos
los derechos reservados. Sontia® y el logo de
Sontia son marcas registradas de Sontia Logic
Limited.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 21 2016-02-19  3:47:51
Apéndice22
Apéndice
5
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación AC 200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía 40 W
Dimensiones (An x Al x F) 950 x 71 x 47 mm
Peso neto (aprox.) 2,5 kg
Temperatura de funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Alimentación de bus (USB) DC 5 V
0
500 mA
Entradas
DIGITAL IN (OPTICAL IN) 3,0 Vrms (p-p), toma óptica x 2
PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Amplicador
Modo estéreo 80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz)
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 22 2016-02-19  3:47:51
Apéndice 23
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las supercies exteriores limpias
y
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
y
Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice productos fuertes,
como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 23 2016-02-19  3:47:52

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Barra de sonido de 160 W Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro. NB2430A NB2431A *MFL69506610* NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 1 2016-02-19 3:47:43 1 Inicio 2 Inicio Información de seguridad 1 Inicio PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO Este símbolo de un rayo con una cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el producto, y que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse sobre éste objetos que contengan líquidos, como floreros. PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 2 ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, una estantería o unidad similar. PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación y para garantizar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo de un calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante. CUIDADO en relación al cable de alimentación Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se recomienda la utilización de un circuito dedicado; Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especificaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable del aparato y, si su aspecto indica algún daño o deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche en una puerta y no pisándolo. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para desconectar la alimentación de la red, desconecte el enchufe. Cuando instale el producto, asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al enchufe. 2016-02-19 3:47:44 Inicio Este aparato está equipado con una pila o acumulador. Símbolo para marcar AEE 1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. 2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Inicio Modo seguro de retirada de las pilas o la batería del equipo: Retire las baterías usadas o el pack de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al montaje. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o packs de pilas con otros residuos. Recomendamos la utilización de los sistemas locales de recogida de pilas y acumuladores. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc. 3 Pb 1. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo. 2. Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-networkeurope) 3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 3 2016-02-19 3:47:44 4 1 Inicio Inicio Aviso para Europa Italy Notice A general authorization is requested for outdoor use in Italy. The use of these equipments is regulated by: LG Electronics declara por la presente que este/estos producto (s) es/son conformes a las condiciones esenciales requeridas y demás disposiciones de relevancia decretadas por las Directivas 1999/5/CE. 1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity subject to general authorization) for outdoor use and article 105 (free use) for indoor use, in both cases for private use. Póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la declaración de conformidad. L’uso degli apparati è regolamentato da: Contacte con la oficina para la conformidad de este producto: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto. sólo para uso en interiores. Declaración de exposición a radiación RF Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 4 2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access to networks and telecom services. 1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se utilizzati entro il proprio fondo, in entrambi i casi per uso private. 2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di telecomunicazioni. Brazil Notice Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. 2016-02-19 3:47:45 Índice 5 Índice 1 1 Inicio 3 Funcionamiento 2 6 6 6 6 6 6 6 6 7 8 8 9 Información de seguridad Funciones únicas – Apagado automático – Portable In – Configuración Speaker ez (fácil) – Sincronización de sonido LG Introducción – Símbolos utilizados en este manual Accesorios Mando a distancia Panel frontal Panel trasero Montaje mural de la unidad principal 13 13 13 13 13 13 2 Conectando 11 11 11 12 12 12 12 Conexión de equipos opcionales – Conexión PORT. (Portátil) IN – Conexión OPTICAL IN – Conexión USB – Archivo reproducible – Dispositivos USB compatibles – Requisitos de los dispositivos USB Operaciones básicas – Funcionamiento USB Otras operaciones – DRC (Control de rango dinámico) – AV Sync – Visualización del archivo y la fuente de entrada – Apagado temporal del sonido – AUTO POWER On/Off – AUTO DESCONEXIÓN – Ajuste del programador de apagado – Atenuador – Sincronización de sonido LG Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth® – Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth Ajuste de la calidad del sonido – Ajuste del modo de surround – Regulacion automatica del volumen Apagada/Encendida Control de un televisor con el mando a distancia incluido – Configuración del mando a distancia para el televisor 13 14 14 14 14 15 16 17 18 18 18 19 19 NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 5 4 Solución de problemas 20 Solución de problemas 5 Apéndice 21 22 23 23 Marcas comerciales y licencia Especificaciones Mantenimiento – Manejo de la unidad 2016-02-19 2 3 4 5 3:47:45 6 Inicio Funciones únicas 1 Apagado automático Accesorios Revise e identifique los accesorios facilitados. Inicio Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar consumo de energía. Portable In Escuche la música desde sus dispositivos portátiles. (MP3, ordenador portátil, etc) Mando a distancia (1) Pilas (2) Plantilla de instalación del soporte para montaje en pared (1) Soporte mural (1) Configuración Speaker ez (fácil) Escuche el sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2.0 canales. Sincronización de sonido LG Controla el nivel de volumen de esta unidad con el control remoto de su TV LG compatible con la sincronización de sonido LG. Introducción Cable óptico (1) Abrazaderas para cables a fin de organizar los mismos (2) Símbolos utilizados en este manual ,,Nota Indica notas especiales y características de funcionamiento. ,,Consejo Indica consejos y recomendaciones para hacer el trabajo más sencillo. >>Precaución Indica precauciones para evitar posibles daños. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 6 2016-02-19 3:47:46 Inicio Mando a distancia 7 • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • 1 (Potencia) : Enciende y apaga el equipo. FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada. 1 Inicio W/S FOLDER : Busca una carpeta de archivos MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse W/S FOLDER para seleccionar la carpeta que deseas reproducir. OPTICAL : Cambia directamente el modo de entrada a óptico. MUTE @ : Silencia el sonido. VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces. • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • AUTO POWER : Esta función enciende la unidad automáticamente. AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo. INFO : Muestra la información del archivo o de la fuente de entrada. REPEAT : Permite escuchar las archivos de forma repetida o en orden aleatorio. C/V (Saltar/Buscar) : - Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás. - Busca una sección dentro de un archivo. Z (Detener) : Detiene la reproducción. d/M (Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. / Hace una pausa en la reproducción. SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto de sonido. Sustitución de la pila Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5). AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO VOLUME. ? : El botón no está disponible para ninguna función. • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • Botones numérico 0 a 9 : Selecciona directamente un archivo DRC : Configura la función DRC (Control de Rango Dinámico). SLEEP : Configura el sistema para el apagado automático a una hora determinada. • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • Botones de control del televisor: Véase la página 19. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 7 2016-02-19 3:47:46 8 Inicio Panel frontal 1 A B C D E Inicio G H F A 1/! (Modo de espera/ Encendido) F >>Precaución B – / + (Volumen) Ajusta el volumen de los altavoces. Precauciones para la utilización de botones táctiles. C T (Reproducir / Pausa) yy Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas. - E n entornos con humedad, limpie la humedad los botones antes de utilizarlos. D I (Detener) E F (Función) Púlselo repetidamente para seleccionar otra función. F Altavoces G Ventana de visualización yy No presione los botones táctiles para su utilización. - S i aplica una fuerza excesiva, podría dañar el sensor de los botones. yy Toque el botón deseado para utilizar su función correctamente. H Puerto USB ,,Nota Abra la protección del USB con su dedo para conectar el USB. yy Tenga cuidado de que ningún material conductivo, por ejemplo un objeto metálico, toque los botones táctiles. Podría causar fallos de funcionamiento. Panel trasero A B A PORT. (Portable) IN NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 8 B OPTICAL IN 1/ 2 2016-02-19 3:47:47 Inicio Montaje mural de la unidad principal 9 Wall Mount Brac ket Installation 1 Inicio 2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos de pared (no incluidos). Deberá taladrar algunos orificios. Se facilita una hoja de guía (WALL BRACKET INSTALL GUIDE) para realizar los taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto del taladro. Template Puede montar la unidad principal sobre una pared. Prepare los tornillos y soportes suministrados. Unidad ,,Nota No se incluyen los tornillos y los tacos para el montaje de la unidad. Recomendamos Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje. Deberá adquirirlos en un comercio. Plantilla de instalación del soporte para montaje en pared Soporte mural 1. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la parte inferior del televisor y colóquelo en su posición. TV NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 9 2016-02-19 3:47:48 10 Inicio 3. Retire la WALL BRACKET INSTALL GUIDE. 1 5. Cuelgue la unidad principal del soporte, como se muestra a continuación. 4. Fílelo con tornillo (no incluidos) como se muestra en la figura siguiente. Inicio >>Precaución yy No instale esta unidad al revés. Puede dañar las partes de esta unidad o causar heridas personales. yy No se cuelgue de la unidad instalada y evite que reciba cualquier impacto. yy Fije la unidad a la pared de modo que no pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae, podrí causarle lesiones y sufrir daños. yy Cuando la unidad se instale en una pared, asegúrese de que los niños no tiren de los cables, porque la unidad podrí caer. ,,Nota Separe la unidad del soporte, como se muestra abajo. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 10 2016-02-19 3:47:48 Conectando Conexión de equipos opcionales 11 Conexión OPTICAL IN Conecte la salida óptica de los dispositivos externos al conector ENTRADA ÓPTICA 1 o ENTRADA ÓPTICA 2. Conexión PORT. (Portátil) IN 2 Conectando Reproductor de MP3, etc. A la clavija de salida óptica digital del dispositivo externo Configuración Speaker ez (fácil) Escuche el sonido desde la televisión, DVD o dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2 canales. Escuchar música desde un reproductor externo La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores o componentes portátiles. 1. Conecte el reproductor portátil en el conector PORT. (Portátil) IN de la unidad. 2. Desconecte la corriente pulsando 1. 3. Seleccione la función PORTABLE pulsando FUNCTION. 4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience su reproducción. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 11 1. Conecte la toma ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2 en la parte trasera de la unidad a la toma de salida óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.). 2. Seleccione la fuente de entrada ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2 pulsando directamente OPTICAL. 3. Escuche el sonido con altavoz de 2.1 o 2 canales. 4. Pulse OPTICAL repetidamente para salir de ÓPTICA. La función vuelve a su ajuste anterior. ,,Consejo Esta unidad se enciende y selecciona la función ÓPCTICA directamente incluso en estado apagado. Pulse OPTICAL en el control remoto. 2016-02-19 3:47:49 12 Conectando Conexión USB Dispositivos USB compatibles Introduzca el dispositivo de memoria USB en el puerto USB de la unidad. yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash. yy Unidad USB Flash: Dispositivos compatibles con USB 1.1. yy La función USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB. Requisitos de los dispositivos USB 2 Conectando yy No son compatibles aquellos dispositivos que requieren la instalación de programas adicionales conectados a un ordenador. yy No retire el dispositivo USB durante el funcionamiento. Retirada del dispositivo USB del aparato 1. Seleccione un modo de función diferente o pulse Z en el control remoto o I en la unidad dos veces seguidas. 2. Retire el dispositivo USB del aparato. Archivo reproducible Requisitos de archivos de música MP3/WMA La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este equipo está limitada del modo siguiente: yy Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48kHz (WMA) yy Para los USB de gran capacidad, puede necesitarse más de un minuto para realizar la búsqueda. yy Para evitar la pérdida de datos, haga una copia de seguridad de todos los datos. yy Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es de 1 000 o superior. yy No se puede conectar el puerto USB de la unidad a un ordenador. El equipo no se puede utilizar como dispositivo de almacenaje. yy Esta unidad no admite el sistema de archivos exFat. yy Dependiendo de algunos dispositivos, puede que la unidad no reconozca los siguientes. -- Disco duro externo yy Velocidad de bits: entre 32 y 320 kHz (MP3), entre 40 y 192 kHz (WMA) -- Lectores de tarjetas yy Número máximo de archivos: Menos de 999 -- Dispositivos USB de tipo rígido yy Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma” -- Hub USB yy Un archivo protegido por el DRM (Administración de derechos digitales) no se puede reproducir en la unidad. -- Utilizar cables de extensión USB NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 12 -- Dispositivos bloqueados 2016-02-19 3:47:49 Funcionamiento Operaciones básicas Otras operaciones Funcionamiento USB DRC (Control de rango dinámico) 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2. Seleccione la función USB pulsando FUNCTION. 3. Seleccione el archivo que desea reproducir pulsando C o V. Para Detener Reproducción Pulse d/M. Durante la reproducción, pulse d/M. Durante la reproducción, pulse C o V para ir a la siguiente archivo o para volver Salta a el al inicio del actual capítulo, archivo anterior/ archivo. siguiente Pulse C dos veces brevemente para volver al archivo anterior. Buscar una sección en un archivo Mantenga pulsado C/ V durante la reproducción y suelte el botón en el lugar donde desee escuchar. Reproducción repetida o aleatoria Pulse REPEAT en el mando a distancia repetidamente, la pantalla cambiará en el orden siguiente, RPT 1 RPT DIR (DIRECTORY) RPT ALL RANDOM OFF. Selección directa de los archivos Pulse los botones numéricos 0 a 9 del mando a distancia para ir directamente al archivo deseados. Continuar la reproducción La unidad memoriza el punto en el que usted ha cambiado de función o si la unidad se ha apagado. Hace que el sonido sea claro cuando se baja el volumen (sólo Dolby Digital). Seleccione [DRC ON] con DRC. AV Sync Cuando se reciben señales de audio del televisor, en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las imágenes. En este caso, esta función puede ajustar el tiempo de retardo. 1. Pulse AV SYNC 2. Utilice C V para desplazarse arriba y abajo a través de la cantidad de retardo, que se puede ajustar entre 0 y 300 ms. Visualización del archivo y la fuente de entrada 3 Funcionamiento Pausa Haga esto Pulse Z. 13 Puede mostrar diferentes informaciones en el modo USB y OPTICAL IN 1/ 2 pulsando INFO. USB : MP3/ WMA con información de archivos. OPTICAL IN 1/ 2: Formato de audio, canal de audio. Apagado temporal del sonido Pulse MUTE silencio. para que el equipo quede en Puede desactivar el sonido de la unidad para, por ejemplo, contestar al teléfono; el indicador « » se muestra en la ventana de la pantalla. Para cancelarlo, pulse MUTE de nuevo en el control remoto o modifique el nivel del volumen. ,,Nota Es posible que el punto de reanudación se borre cuando se desconecta el cable de alimentación o se retira el dispositivo USB de la unidad. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 13 2016-02-19 3:47:49 14 Funcionamiento AUTO POWER On/Off AUTO DESCONEXIÓN Antes de usar esta función, asegúrese de haber seleccionado OPTICAL IN y activado la función AUTO POWER. Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo eléctrico en caso que la unidad principal no esté conectada a un dispositivo externo y no se utilice durante 20 minutos. Esta función enciende/apaga la unidad automáticamente cuando se enciende/apaga el dispositivo externo (televisión, reproductor DVD, reproductor Blu-ray, etc.) que se encuentra conectado a la unidad mediante el cable óptico. 3 Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica. Funcionamiento Cuando encienda la unidad con esta función, la función Óptica se selecciona directamente sin importar que tipo de función haya sido seleccionado antes de apagar la unidad. Este unidad se encenderá automáticamente gracias a la función [AUTO POWER] que usted ha configurado. Esta función se enciende o apaga cada vez que pulse el botón AUTO POWER. Ajuste del programador de apagado Pantalla Funcionamiento AUTO POWER ON La función AUTO POWER está activada. AUTO POWER OFF La función AUTO POWER está desactivada. ,,Nota yy Esta funcion ha sido disenada intencionadamente para apagar la unidad tras 1 minuto de inactividad. Si no ha conectado ningun dispositivo externo con un cable optico o no hay ninguna senal de audio digital, la unidad se apagara tras 1 minuto de inactividad si la funcion AUTO POWER esta encendida. yy Dependiendo del dispositivo conectado y el cable óptico, es posible que esta función no funcione. yy Una vez establecido AUTO POWER, la unidad comenzara la proxima vez en modo OPTICAL automaticamente, no importa que clase de funcion selecciono antes. Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de apagado entre 10 y 180 minutos, tras apagarse la unidad. Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP. Para cancelar la función de apagado automático, pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca “SLEEP 10”, y pulse SLEEP una vez de nuevo mientras se muestra “SLEEP 10”. ,,Nota Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad. Pulse SLEEP Se muestra el tiempo restante en la ventana del display. Atenuador Pulse SLEEP una vez. Se oscurecerá la ventana del display a la mitad de intensidad. Para cancelarlo, pulse SLEEP repetidamente hasta que se apague la atenuación. yy No es posible encender la unidad con la función ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA si apaga la unidad directamente. yy La función de ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA no se admite en modo Sincronización de sonido LG (inalámbrico). NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 14 2016-02-19 3:47:49 Funcionamiento Sincronización de sonido LG 15 Con conexión cableada 1. Conecte su TV LG a la unidad usando un cable digital óptico. Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV LG con Sincronización de sonido LG. Es compatible con la TV LG que admita la Sincronización de sonido LG. Asegúrese del logo de la Sincronización de sonido LG en su TV. Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, silenciar. Funcionamiento Refiérase al manual de instrucciones de la TV para más detalles sobre la Sincronización de sonido LG. 3 Cable digital optico Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo. ,,Nota yy También puede usar el control remoto de la unidad mientras utiliza la Sincronización de sonido LG. Si utiliza el control remoto de la TV de nuevo, la unidad se sincronizará con la TV. yy Cuando las conexiones fallen, asegúrese de la condición de la TV y apáguela. yy Asegúrese de la condición de esta unidad y de la conexión en los casos abajo descritos cuando utilice la Sincronización de sonido LG. -- Apagó la unidad. -- Modificar las funciones por otras. -- Desconectar el cable de audio digital óptico. -- Desconectar la conexión inalámbrica debido a una interferencia o a la distancia. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 15 2. Configure la Sincronización de sonido LG (Óptico) en la TV. Refiérase al manual de instrucciones de la TV. 3. Encienda la unidad. 4. Seleccione la función ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2. Puede visualizar “LG ÓPTICA” en la ventana de visualización si se ha realizado normalmente la conexión entre esta unidad y su TV. ,,Nota El tiempo necesario para apagar esta unidad es diferente dependiendo de su Tv cuando configura la función ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA en ENCENDIDO. 2016-02-19 3:47:50 16 Funcionamiento Con conexión inalámbrica 1. Configure la Sincronización de sonido LG. (Inalámbrica) en la TV. Refiérase al manual de instrucciones dela TV. 2. Encienda la unidad. Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth® 3. Seleccione la función TV LG. El mensaje “PAIRED” aparece en la ventana de visualización durante aproximadamente 3 segundos y después puede visualizar “TV LG” en la ventana de visualización si la conexión entre la unidad y su TV ha sido realizada normalmente. ,,Nota 3 Una vez seleccionada la función TV LG, la unidad se conecta automáticamente a la TV conectada posteriormente cuando reinicie. Acerca de Bluetooth® Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia. El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen interferencias de otras ondas electrónicas o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones.) Funcionamiento La conexión de dispositivo individuales bajo la tecnología inalámbrica Bluetooth® es gratuita. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3, ordenador portátil, PDA (Estas unidades son compatibles con auriculares estéreo) Perfiles de Bluetooth® Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth® los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el perfil siguiente. A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 16 2016-02-19 3:47:50 Funcionamiento Escuchar música almacenada en dispositivos Bluetooth Emparejar esta unidad a un dispositivo Bluetooth Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo. 2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda del aparato Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del aparato Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato de que se trate. Su unidad aparece como “LG SOUND BAR”. 3. Introduzca el código PIN. Código PIN: 0000 4. Cuando se haya realizado el acoplamiento con éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se mostrará “PAIRED” (acoplado). ,,Nota Dependiendo del tipo de aparato de se trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente. 5. Escuche la música. Para reproducir la música almacenada en el aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth. ,,Nota yy Debería conectar su dispositivo Bluetooth a esta unidad de nuevo cuando la haya reiniciado. yy Esta unidad se conecta automáticamente al dispositivo Bluetooth conectado posteriormente cuando seleccione la función Bluetooth de nuevo tras cambiar a otras funciones. yy El sonido podría interrumpirse cuando otra onda electrónica interfiera en la conexión. yy No se puede controlar el aparato Bluetooth con este equipo. yy El acoplamiento se limita a un aparato Bluetooth por equipo y no es posible el acoplamiento múltiple. yy Aunque la distancia entre su Bluetooth y el aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos entre ambos, no se podrá conectar el aparato Bluetooth. yy Dependiendo del tipo de aparato, quizás no pueda usar la función Bluetooth. 3 Funcionamiento 1. Seleccione la función Bluetooth con FUNCTION. Aparece “BT” y, a continuación, “BT READY” en la ventana del visor.. 17 yy Usted puede disfrutar de un sistema inalámbrico con teléfono, MP3, portátil, etc. yy Cuando no se ha conectado el Bluetooth, aparece "BT READY" en la ventana de la pantalla. yy Si se produce un fallo eléctrico debido a aparatos que utilizan la misma frecuencia, como equipos médicos, microondas o dispositivos LAN inalámbricos, se interrumpirá la conexión. yy Cuando se sitúe una persona en el recorrido de la comunicación entre el aparato Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión. yy Si aumenta la distancia entre el Bluetooth y el equipo, se reducirá la calidad del sonido y la conexión se interrumpirá si el espacio entre el Bluetooth y el equipo es superior al alcance del Bluetooth. yy Se desconecta el aparato con tecnología inalámbrica Bluetooth®, si se apaga el equipo principal o la distancia entre el aparato y la unidad principal es superior a 10 m. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 17 2016-02-19 3:47:50 18 Funcionamiento Ajuste de la calidad del sonido En la pantalla Descripción 3D SOUND La función de sonido 3D emite el sonido de una forma más amplia para que pueda disfrutar de un sonido más envolvente y cinematográfico. Ajuste del modo de surround Este sistema tiene varios campos de sonido surround predefinidos. Puede seleccionar el modo de sonido deseado con SOUND EFFECT. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos. 3 En la pantalla Funcionamiento Descripción NATURAL Puede disfrutar de un sonido natural y confortable. BYPASS Puede disfrutar del sonido sin efectos de ecualizador. BASS BASS indica Bass Blast. Durante la reproducción, refuerza los efectos de agudos, graves y surround. ,,Nota yy En algunos modos de surround, algunos altavoces pueden no emitir sonido, o un sonido bajo. Depende del modo de surround y la fuente de audio; no se trata de un defecto. yy Puede ser necesario reiniciar el modo de surround, tras cambiar la entrada, en ocasiones incluso tras cambiar la pista de sonido. Regulacion automatica del volumen Apagada/Encendida Esta unidad admite la función volumen automático que ajusta automáticamente el nivel del volumen. CLRVOICE CLRVOICE es Voz clara. Este programa hace que la voz suene clara, mejorando la calidad del sonido de la voz. Cuando la salida de sonido es muy alta o muy baja, pulse AUTO VOLUME en el control remoto. Así puede disfrutar del sonido con los niveles apropiados. Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón. GAME GAME es el ecualizador de juegos. Puede disfrutar un sonido más virtual mientras juega. NIGHT NIGHT es el Modo nocturno. Puede ser de utilidad cuando desea ver películas por la noche. UPSCALER UPSCALER es el escalado ascendente de MP3. Puede mejorar el sonido mientras se escuchan archivos MP3 u otros tipos de música comprimida. Este modo está disponible solo para fuentes de dos canales. LOUDNESS Mejora el sonido de graves y agudos. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 18 2016-02-19 3:47:50 Funcionamiento Control de un televisor con el mando a distancia incluido Puede controlar su televisor con los botones siguientes. Funcionamiento MUTE Encienda o apague el volumen del televisor. AV/INPUT Cambia la fuente de entrada del televisor entre la televisión y otras fuentes de entrada. 1 (ENCENDIDO DEL TELEVISOR) Enciende o apaga el televisor. VOL +/– Ajusta el volumen del televisor. PR/CH W/S Se desplaza arriba y abajo en los canales memorizados. Configuración del mando a distancia para el televisor Puede utilizar el televisor con el mando a distancia incluido. Si el televisor se encuentra en la lista siguiente, seleccione el código de fabricante apropiado. 1. 1. Con el botón 1 (ENCENDIDO DEL TELEVISOR) pulsado, pulse el código de fabricante para su televisor con los botones numéricos (véase tabla siguiente). Fabricante Número de código LG 1(Por defecto), 2 Zenith 1, 3, 4 GoldStar 1, 2 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 3 Funcionamiento Botón 19 2. Suelte el botón 1 (ENCENDIDO DEL TELEVISOR) para completar el ajuste. Dependiendo del televisor, algunos o todos los botones pueden no funcionar en el televisor, incluso después de introducir el código de fabricante correcto. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, el número de código que haya introducido podría volver al ajuste por defecto. Introduzca de nuevo el número de código adecuado. ,,Nota Dependiendo de la unidad que se conecte, quizás no pueda controlar el televisor con algunos de los botones. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 19 2016-02-19 3:47:50 20 Solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA Sin alimentación eléctrica Causa & Solución yy No está enchufado el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación yy Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos. yy Está seleccionada una fuente de entrada incorrecta. Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta. No hay sonido La ventana de visualización está oscura. 4 yy La función de silenciamiento del audio está activada. Pulse MUTE@ o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de silenciamiento del audio. yy El Atenuador o la Función de desactivación temporal están activados. Pulse SLEEP para cancelar la función. yy El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad. Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros. Solución de problemas El mando a distancia yy Hay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad. no funciona Retire el obstáculo. correctamente. yy Las baterías del mando a distancia están descargadas. Reemplace las pilas por unas nuevas. La función de encendido/apagado yy Dependiendo del dispositivo conectado y el cable óptico, es posible que esta automático de la función no funcione. alimentación no funciona. Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos. yy Cambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador remoto. yy Cuando sienta que el sonido externo de la unidad está bajo. yy Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la configuración de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración TV de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM]. Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la configuración de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM]. yy Cambie la configuración DRC Audio en el Menú de configuración del Reproductor al estado [OFF]. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 20 2016-02-19 3:47:50 Apéndice 21 Marcas comerciales y licencia Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Este producto está fabricado bajo licencia de Sontia Logic Limited y contiene un software protegido por las leyes internacionales de derechos de autor © Sontia Logic Limited. Todos los derechos reservados. Sontia® y el logo de Sontia son marcas registradas de Sontia Logic Limited. Fabricado bajo licencia conforme a los números de patente de los Estados Unidos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en los Estados Unidos y en todo el mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS 2.0 Channel es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc.Todos los derechos reservados. 5 Apéndice La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre aparatos electrónicos con un alcance máximo de 10 metros. La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 21 2016-02-19 3:47:51 22 Apéndice Especificaciones General Requisitos de alimentación AC 200 - 240 V, 50 / 60 Hz Consumo de energía 40 W Dimensiones (An x Al x F) 950 x 71 x 47 mm Peso neto (aprox.) 2,5 kg Temperatura de funcionamiento 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Alimentación de bus (USB) DC 5 V 0 500 mA Entradas DIGITAL IN (OPTICAL IN) 3,0 Vrms (p-p), toma óptica x 2 PORT. IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) Amplificador Modo estéreo 80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz) yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras. 5 Apéndice NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 22 2016-02-19 3:47:51 Apéndice 23 Mantenimiento Manejo de la unidad Envío del aparato Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica. Para mantener las superficies exteriores limpias yy No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. yy Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie. yy No deje productos de goma o plástico en contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad. Apéndice NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 23 5 2016-02-19 3:47:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG NB2430A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario