Transcripción de documentos
MANUAL DEL PROPIETARIO
ESPAÑOL
Barra de sonido de 160 W
Lea este manual detenidamente antes de utilizar
el aparato y guárdelo como referencia para el futuro.
NB2430A
NB2431A
*MFL69506610*
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 1
2016-02-19
3:47:43
1
Inicio
2
Inicio
Información de
seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O
PARTE TRASERA), YA QUE NO HAY PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO; ACUDA A UN SERVICIO TÉCNICO
Este símbolo de un rayo con una
cabeza de flecha dentro de un
triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia
de voltaje peligroso no aislado
en el producto, y que puede
tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descargas
eléctricas para las personas.
El punto de exclamación dentro
de un triángulo equilátero
sirve para alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de uso y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
floreros.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 2
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la
ventilación y para garantizar un funcionamiento
fiable del producto y para protegerlo de un
calentamiento excesivo. No bloquee las aberturas
colocando el aparato sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no
se colocará en una instalación empotrada, por
ejemplo, en una estantería, a menos que se
disponga de la ventilación adecuada y siempre se
hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Para la mayor parte de los aparatos eléctricos se
recomienda la utilización de un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo
por ese aparato y sin salidas o adicionales o
derivaciones. Para asegurarse, consulte la página
de especificaciones del manual del propietario.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas,
los cables de alimentación desgastados o el
aislamiento de los cables dañados pueden ser
peligrosos. Las citadas condiciones pueden
dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un
incendio. Examine periódicamente el cable del
aparato y, si su aspecto indica algún daño o
deterioro, desenchúfelo, no lo utilice y solicite su
reparación a un servicio técnico autorizado. Proteja
el cable de alimentación de los abusos físicos o
mecánicos, evitando que se retuerza o se enganche
en una puerta y no pisándolo. Preste especial
atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto
en el que el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación de la red, desconecte el enchufe.
Cuando instale el producto, asegúrese de que se
pueda acceder fácilmente al enchufe.
2016-02-19
3:47:44
Inicio
Este aparato está equipado con una pila o
acumulador.
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura
tachado con un aspa indica que la
recogida separada de aparatos eléctricos
y electrónicos (AEE) debe realizarse de
manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden
contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y
otros materiales valiosos que pueden reciclarse
para conservar los recursos limitados.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores
gastados
1
Inicio
Modo seguro de retirada de las pilas o la batería
del equipo: Retire las baterías usadas o el pack
de pilas siguiendo los pasos en orden inverso al
montaje. Para evitar la contaminación del entorno
y posibles peligros para el ser humano y la salud de
los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán
en los contenedores de los puntos designados
para ello. No elimine las pilas o packs de pilas
con otros residuos. Recomendamos la utilización
de los sistemas locales de recogida de pilas y
acumuladores. No exponga las pilas a un calor
excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego,
etc.
3
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con los
símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd)
o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005%
de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de
plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de los puntos
de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y
acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos
para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías y acumuladores antiguos,
póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde haya adquirido el producto.
(http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-networkeurope)
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros
autorizados para su recogida. Para obtener la
información más actualizada para su país por favor
visite www.lg.com/global/recycling
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 3
2016-02-19
3:47:44
4
1
Inicio
Inicio
Aviso para Europa
Italy Notice
A general authorization is requested for outdoor
use in Italy.
The use of these equipments is regulated by:
LG Electronics declara por la presente que
este/estos producto (s) es/son conformes a
las condiciones esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas por las
Directivas 1999/5/CE.
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, article 104 (activity
subject to general authorization) for outdoor
use and article 105 (free use) for indoor use, in
both cases for private use.
Póngase en contacto con la dirección siguiente
para obtener una copia de la declaración de
conformidad.
L’uso degli apparati è regolamentato da:
Contacte con la oficina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yy Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, refiérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 4
2. D.M. 28.5.03, for supply to public of RLAN access
to networks and telecom services.
1. D.L.gs 1.8.2003, n. 259, articoli 104 (attività
soggette ad autorizzazione generale) se utilizzati
al di fuori del proprio fondo e 105 (libero uso) se
utilizzati entro il proprio
fondo, in entrambi i casi per uso private.
2. D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico
dell’accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Brazil Notice
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário.
2016-02-19
3:47:45
Índice
5
Índice
1
1
Inicio
3
Funcionamiento
2
6
6
6
6
6
6
6
6
7
8
8
9
Información de seguridad
Funciones únicas
– Apagado automático
– Portable In
– Configuración Speaker ez (fácil)
– Sincronización de sonido LG
Introducción
– Símbolos utilizados en este manual
Accesorios
Mando a distancia
Panel frontal
Panel trasero
Montaje mural de la unidad principal
13
13
13
13
13
13
2
Conectando
11
11
11
12
12
12
12
Conexión de equipos opcionales
– Conexión PORT. (Portátil) IN
– Conexión OPTICAL IN
– Conexión USB
– Archivo reproducible
– Dispositivos USB compatibles
– Requisitos de los dispositivos USB
Operaciones básicas
– Funcionamiento USB
Otras operaciones
– DRC (Control de rango dinámico)
– AV Sync
– Visualización del archivo y la fuente
de entrada
– Apagado temporal del sonido
– AUTO POWER On/Off
– AUTO DESCONEXIÓN
– Ajuste del programador de apagado
– Atenuador
– Sincronización de sonido LG
Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth®
– Escuchar música almacenada en
dispositivos Bluetooth
Ajuste de la calidad del sonido
– Ajuste del modo de surround
– Regulacion automatica del volumen
Apagada/Encendida
Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
– Configuración del mando a distancia
para el televisor
13
14
14
14
14
15
16
17
18
18
18
19
19
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 5
4
Solución de problemas
20
Solución de problemas
5
Apéndice
21
22
23
23
Marcas comerciales y licencia
Especificaciones
Mantenimiento
– Manejo de la unidad
2016-02-19
2
3
4
5
3:47:45
6
Inicio
Funciones únicas
1
Apagado automático
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Inicio
Esta unidad admite el auto apagado para ahorrar
consumo de energía.
Portable In
Escuche la música desde sus dispositivos portátiles.
(MP3, ordenador portátil, etc)
Mando a distancia (1)
Pilas (2)
Plantilla de instalación
del soporte para
montaje en pared (1)
Soporte mural (1)
Configuración Speaker ez
(fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2.0 canales.
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con
el control remoto de su TV LG compatible con la
sincronización de sonido LG.
Introducción
Cable óptico (1)
Abrazaderas para
cables a fin de
organizar los mismos
(2)
Símbolos utilizados en este
manual
,,Nota
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
,,Consejo
Indica consejos y recomendaciones para hacer el
trabajo más sencillo.
>>Precaución
Indica precauciones para evitar posibles daños.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 6
2016-02-19
3:47:46
Inicio
Mando a distancia
7
• • • • • • • • • • a • • • • • • • • • •
1 (Potencia) : Enciende y apaga el equipo.
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente de
entrada.
1
Inicio
W/S FOLDER : Busca una carpeta de archivos
MP3/WMA. Cuando se está reproduciendo un USB
con archivos MP3/ WMA en varias carpetas, pulse
W/S FOLDER para seleccionar la carpeta que
deseas reproducir.
OPTICAL : Cambia directamente el modo de
entrada a óptico.
MUTE @ : Silencia el sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los altavoces.
• • • • • • • • • • b • • • • • • • • • •
AUTO POWER : Esta función enciende la unidad
automáticamente.
AV SYNC : Sincroniza el audio y el vídeo.
INFO : Muestra la información del archivo o de la
fuente de entrada.
REPEAT : Permite escuchar las archivos de forma
repetida o en orden aleatorio.
C/V (Saltar/Buscar) :
- Salta rápidamente hacia delante o hacia atrás.
- Busca una sección dentro de un archivo.
Z (Detener) : Detiene la reproducción.
d/M (Reproducir/Pausa) : Inicia la reproducción. /
Hace una pausa en la reproducción.
SOUND EFFECT : Selecciona un modo de efecto
de sonido.
Sustitución de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte
posterior del mando a distancia e inserte una pila
(tamaño AAA) con la polaridad correcta (4 y 5).
AUTO VOLUME : Enciende y apaga el modo AUTO
VOLUME.
? : El botón no está disponible para ninguna
función.
• • • • • • • • • • c • • • • • • • • • •
Botones numérico 0 a 9 : Selecciona directamente
un archivo
DRC : Configura la función DRC (Control de Rango
Dinámico).
SLEEP : Configura el sistema para el apagado
automático a una hora determinada.
• • • • • • • • • • d • • • • • • • • • •
Botones de control del televisor: Véase la
página 19.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 7
2016-02-19
3:47:46
8
Inicio
Panel frontal
1
A
B
C
D
E
Inicio
G H
F
A 1/! (Modo de espera/ Encendido)
F
>>Precaución
B – / + (Volumen)
Ajusta el volumen de los altavoces.
Precauciones para la utilización de botones
táctiles.
C T (Reproducir / Pausa)
yy Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- E n entornos con humedad, limpie la
humedad los botones antes de utilizarlos.
D I (Detener)
E F (Función)
Púlselo repetidamente para seleccionar otra
función.
F Altavoces
G Ventana de visualización
yy No presione los botones táctiles para su
utilización.
- S i aplica una fuerza excesiva, podría dañar
el sensor de los botones.
yy Toque el botón deseado para utilizar su
función correctamente.
H Puerto USB
,,Nota
Abra la protección del USB con su dedo
para conectar el USB.
yy Tenga cuidado de que ningún material
conductivo, por ejemplo un objeto metálico,
toque los botones táctiles. Podría causar
fallos de funcionamiento.
Panel trasero
A
B
A PORT. (Portable) IN
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 8
B OPTICAL IN 1/ 2
2016-02-19
3:47:47
Inicio
Montaje mural de la
unidad principal
9
Wall Mount Brac
ket Installation
1
Inicio
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared (no incluidos). Deberá taladrar algunos
orificios. Se facilita una hoja de guía (WALL
BRACKET INSTALL GUIDE) para realizar los
taladros. Utilice la hoja para comprobar el punto
del taladro.
Template
Puede montar la unidad principal sobre una pared.
Prepare los tornillos y soportes suministrados.
Unidad
,,Nota
No se incluyen los tornillos y los tacos para
el montaje de la unidad. Recomendamos
Hilti (HUD-1 6 x 30) para el montaje. Deberá
adquirirlos en un comercio.
Plantilla de instalación del
soporte para montaje en
pared
Soporte mural
1. Haga coincidir la LÍNEA INFERIOR DEL TELEVISOR
de la WALL BRACKET INSTALL GUIDE con la
parte inferior del televisor y colóquelo en su
posición.
TV
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 9
2016-02-19
3:47:48
10
Inicio
3. Retire la WALL BRACKET INSTALL GUIDE.
1
5. Cuelgue la unidad principal del soporte, como
se muestra a continuación.
4. Fílelo con tornillo (no incluidos) como se
muestra en la figura siguiente.
Inicio
>>Precaución
yy No instale esta unidad al revés. Puede dañar
las partes de esta unidad o causar heridas
personales.
yy No se cuelgue de la unidad instalada y evite
que reciba cualquier impacto.
yy Fije la unidad a la pared de modo que no
pueda desprenderse y caer. Si la unidad cae,
podrí causarle lesiones y sufrir daños.
yy Cuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los
cables, porque la unidad podrí caer.
,,Nota
Separe la unidad del soporte, como se muestra
abajo.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 10
2016-02-19
3:47:48
Conectando
Conexión de equipos
opcionales
11
Conexión OPTICAL IN
Conecte la salida óptica de los dispositivos externos
al conector ENTRADA ÓPTICA 1 o ENTRADA
ÓPTICA 2.
Conexión PORT. (Portátil) IN
2
Conectando
Reproductor de
MP3, etc.
A la clavija de salida
óptica digital del
dispositivo externo
Configuración Speaker ez (fácil)
Escuche el sonido desde la televisión, DVD o
dispositivos digitales con modo de 2.1 o 2 canales.
Escuchar música desde un
reproductor externo
La unidad se puede utilizar para reproducir
música desde muchos tipos de reproductores o
componentes portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil en el conector
PORT. (Portátil) IN de la unidad.
2. Desconecte la corriente pulsando 1.
3. Seleccione la función PORTABLE pulsando
FUNCTION.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience su reproducción.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 11
1. Conecte la toma ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2 en la
parte trasera de la unidad a la toma de salida
óptica de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada ÓPTICA 1 u
ÓPTICA 2 pulsando directamente OPTICAL.
3. Escuche el sonido con altavoz de 2.1 o 2
canales.
4. Pulse OPTICAL repetidamente para salir de
ÓPTICA. La función vuelve a su ajuste anterior.
,,Consejo
Esta unidad se enciende y selecciona la
función ÓPCTICA directamente incluso en
estado apagado. Pulse OPTICAL en el control
remoto.
2016-02-19
3:47:49
12
Conectando
Conexión USB
Dispositivos USB compatibles
Introduzca el dispositivo de memoria USB en el
puerto USB de la unidad.
yy Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo flash.
yy Unidad USB Flash: Dispositivos compatibles con
USB 1.1.
yy La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos de los dispositivos
USB
2
Conectando
yy No son compatibles aquellos dispositivos que
requieren la instalación de programas adicionales
conectados a un ordenador.
yy No retire el dispositivo USB durante el
funcionamiento.
Retirada del dispositivo USB del aparato
1. Seleccione un modo de función diferente o
pulse Z en el control remoto o I en la unidad
dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB del aparato.
Archivo reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/WMA
La compatibilidad de archivos MP3/WMA con este
equipo está limitada del modo siguiente:
yy Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48kHz (WMA)
yy Para los USB de gran capacidad, puede
necesitarse más de un minuto para realizar la
búsqueda.
yy Para evitar la pérdida de datos, haga una copia
de seguridad de todos los datos.
yy Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1 000 o superior.
yy No se puede conectar el puerto USB de la
unidad a un ordenador. El equipo no se puede
utilizar como dispositivo de almacenaje.
yy Esta unidad no admite el sistema de archivos
exFat.
yy Dependiendo de algunos dispositivos, puede
que la unidad no reconozca los siguientes.
-- Disco duro externo
yy Velocidad de bits: entre 32 y 320 kHz (MP3),
entre 40 y 192 kHz (WMA)
-- Lectores de tarjetas
yy Número máximo de archivos: Menos de 999
-- Dispositivos USB de tipo rígido
yy Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”
-- Hub USB
yy Un archivo protegido por el DRM (Administración
de derechos digitales) no se puede reproducir
en la unidad.
-- Utilizar cables de extensión USB
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 12
-- Dispositivos bloqueados
2016-02-19
3:47:49
Funcionamiento
Operaciones básicas
Otras operaciones
Funcionamiento USB
DRC (Control de rango
dinámico)
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando FUNCTION.
3. Seleccione el archivo que desea reproducir
pulsando C o V.
Para
Detener
Reproducción
Pulse d/M.
Durante la reproducción,
pulse d/M.
Durante la reproducción,
pulse C o V para ir a la
siguiente archivo o para volver
Salta a el
al inicio del actual capítulo,
archivo anterior/ archivo.
siguiente
Pulse C dos veces
brevemente para volver al
archivo anterior.
Buscar una
sección en un
archivo
Mantenga pulsado C/
V durante la reproducción
y suelte el botón en el lugar
donde desee escuchar.
Reproducción
repetida o
aleatoria
Pulse REPEAT en el mando
a distancia repetidamente,
la pantalla cambiará en el
orden siguiente, RPT 1 RPT
DIR (DIRECTORY) RPT ALL
RANDOM OFF.
Selección
directa de los
archivos
Pulse los botones numéricos
0 a 9 del mando a distancia
para ir directamente al archivo
deseados.
Continuar la
reproducción
La unidad memoriza el punto
en el que usted ha cambiado
de función o si la unidad se ha
apagado.
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen (sólo Dolby Digital). Seleccione [DRC ON]
con DRC.
AV Sync
Cuando se reciben señales de audio del televisor,
en ocasiones no se pueden acoplar el sonido y las
imágenes. En este caso, esta función puede ajustar
el tiempo de retardo.
1. Pulse AV SYNC
2. Utilice C V para desplazarse arriba y abajo
a través de la cantidad de retardo, que se puede
ajustar entre 0 y 300 ms.
Visualización del archivo y la
fuente de entrada
3
Funcionamiento
Pausa
Haga esto
Pulse Z.
13
Puede mostrar diferentes informaciones en el
modo USB y OPTICAL IN 1/ 2 pulsando INFO.
USB : MP3/ WMA con información de archivos.
OPTICAL IN 1/ 2: Formato de audio, canal de audio.
Apagado temporal del sonido
Pulse MUTE
silencio.
para que el equipo quede en
Puede desactivar el sonido de la unidad para, por
ejemplo, contestar al teléfono; el indicador « » se
muestra en la ventana de la pantalla.
Para cancelarlo, pulse MUTE de nuevo en el
control remoto o modifique el nivel del volumen.
,,Nota
Es posible que el punto de reanudación se borre
cuando se desconecta el cable de alimentación o
se retira el dispositivo USB de la unidad.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 13
2016-02-19
3:47:49
14
Funcionamiento
AUTO POWER On/Off
AUTO DESCONEXIÓN
Antes de usar esta función, asegúrese de haber
seleccionado OPTICAL IN y activado la función
AUTO POWER.
Esta unidad se auto apagará para ahorrar consumo
eléctrico en caso que la unidad principal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se utilice
durante 20 minutos.
Esta función enciende/apaga la unidad
automáticamente cuando se enciende/apaga
el dispositivo externo (televisión, reproductor
DVD, reproductor Blu-ray, etc.) que se encuentra
conectado a la unidad mediante el cable óptico.
3
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro dispositivo
durante seis horas a través de una entrada
analógica.
Funcionamiento
Cuando encienda la unidad con esta función,
la función Óptica se selecciona directamente
sin importar que tipo de función haya sido
seleccionado antes de apagar la unidad.
Este unidad se encenderá automáticamente
gracias a la función [AUTO POWER] que usted ha
configurado.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
pulse el botón AUTO POWER.
Ajuste del programador de
apagado
Pantalla
Funcionamiento
AUTO POWER ON
La función AUTO POWER
está activada.
AUTO POWER OFF
La función AUTO POWER
está desactivada.
,,Nota
yy Esta funcion ha sido disenada
intencionadamente para apagar la unidad
tras 1 minuto de inactividad. Si no ha
conectado ningun dispositivo externo con
un cable optico o no hay ninguna senal de
audio digital, la unidad se apagara tras 1
minuto de inactividad si la funcion AUTO
POWER esta encendida.
yy Dependiendo del dispositivo conectado y el
cable óptico, es posible que esta función no
funcione.
yy Una vez establecido AUTO POWER, la
unidad comenzara la proxima vez en modo
OPTICAL automaticamente, no importa que
clase de funcion selecciono antes.
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de apagado entre 10 y 180 minutos, tras
apagarse la unidad.
Para comprobar el tiempo restante, pulse SLEEP.
Para cancelar la función de apagado automático,
pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
“SLEEP 10”, y pulse SLEEP una vez de nuevo
mientras se muestra “SLEEP 10”.
,,Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad.
Pulse SLEEP Se muestra el tiempo restante en
la ventana del display.
Atenuador
Pulse SLEEP una vez. Se oscurecerá la ventana del
display a la mitad de intensidad. Para cancelarlo,
pulse SLEEP repetidamente hasta que se apague la
atenuación.
yy No es posible encender la unidad con la
función ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA si
apaga la unidad directamente.
yy La función de ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA
no se admite en modo Sincronización de
sonido LG (inalámbrico).
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 14
2016-02-19
3:47:49
Funcionamiento
Sincronización de sonido LG
15
Con conexión cableada
1. Conecte su TV LG a la unidad usando un cable
digital óptico.
Puede controlar algunas funciones de esta
unidad con el control remoto de su TV LG con
Sincronización de sonido LG. Es compatible con la
TV LG que admita la Sincronización de sonido LG.
Asegúrese del logo de la Sincronización de sonido
LG en su TV.
Funciones controlables mediante el control remoto
de la TV LG: subir/bajar volumen, silenciar.
Funcionamiento
Refiérase al manual de instrucciones de la TV para
más detalles sobre la Sincronización de sonido LG.
3
Cable digital optico
Haga una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo.
,,Nota
yy También puede usar el control remoto de la
unidad mientras utiliza la Sincronización de
sonido LG. Si utiliza el control remoto de la
TV de nuevo, la unidad se sincronizará con
la TV.
yy Cuando las conexiones fallen, asegúrese de
la condición de la TV y apáguela.
yy Asegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos
cuando utilice la Sincronización de sonido
LG.
-- Apagó la unidad.
-- Modificar las funciones por otras.
-- Desconectar el cable de audio digital
óptico.
-- Desconectar la conexión inalámbrica
debido a una interferencia o a la
distancia.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 15
2. Configure la Sincronización de sonido LG
(Óptico) en la TV. Refiérase al manual de
instrucciones de la TV.
3. Encienda la unidad.
4. Seleccione la función ÓPTICA 1 u ÓPTICA 2.
Puede visualizar “LG ÓPTICA” en la ventana de
visualización si se ha realizado normalmente la
conexión entre esta unidad y su TV.
,,Nota
El tiempo necesario para apagar esta
unidad es diferente dependiendo de su Tv
cuando configura la función ALIMENTACIÓN
AUTOMÁTICA en ENCENDIDO.
2016-02-19
3:47:50
16
Funcionamiento
Con conexión inalámbrica
1. Configure la Sincronización de sonido LG.
(Inalámbrica) en la TV. Refiérase al manual de
instrucciones dela TV.
2. Encienda la unidad.
Utilización de la
tecnología inalámbrica
Bluetooth®
3. Seleccione la función TV LG.
El mensaje “PAIRED” aparece en la ventana de
visualización durante aproximadamente 3
segundos y después puede visualizar “TV LG” en
la ventana de visualización si la conexión entre la
unidad y su TV ha sido realizada normalmente.
,,Nota
3
Una vez seleccionada la función TV LG, la
unidad se conecta automáticamente a la TV
conectada posteriormente cuando reinicie.
Acerca de Bluetooth®
Bluetooth® es una tecnología de comunicación
inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede
interrumpirse el sonido si se producen
interferencias de otras ondas electrónicas o si se
conecta el bluetooth en otras habitaciones.)
Funcionamiento
La conexión de dispositivo individuales bajo la
tecnología inalámbrica Bluetooth® es gratuita. Se
puede utilizar un teléfono móvil con tecnología
inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la
conexión se ha realizado a través de tecnología
inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA (Estas unidades son
compatibles con auriculares estéreo)
Perfiles de Bluetooth®
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth®
los dispositivos deben tener capacidad para
interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es
compatible con el perfil siguiente.
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 16
2016-02-19
3:47:50
Funcionamiento
Escuchar música almacenada
en dispositivos Bluetooth
Emparejar esta unidad a un
dispositivo Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de
acoplamiento, asegúrese de que se haya activado
la función Bluetooth del aparato Bluetooth.
Consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth.
Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es
necesario volver a realizarlo.
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la
búsqueda del aparato Bluetooth, quizás
se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del aparato
Bluetooth, dependiendo del tipo de aparato
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
SOUND BAR”.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
4. Cuando se haya realizado el acoplamiento con
éxito, se iluminará el LED del Bluetooth y se
mostrará “PAIRED” (acoplado).
,,Nota
Dependiendo del tipo de aparato de se trate,
el modo de acoplamiento puede ser diferente.
5. Escuche la música.
Para reproducir la música almacenada en el
aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario
del aparato Bluetooth.
,,Nota
yy Debería conectar su dispositivo Bluetooth
a esta unidad de nuevo cuando la haya
reiniciado.
yy Esta unidad se conecta automáticamente
al dispositivo Bluetooth conectado
posteriormente cuando seleccione la
función Bluetooth de nuevo tras cambiar a
otras funciones.
yy El sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiera en la conexión.
yy No se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
yy El acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el
acoplamiento múltiple.
yy Aunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos
entre ambos, no se podrá conectar el
aparato Bluetooth.
yy Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
3
Funcionamiento
1. Seleccione la función Bluetooth con
FUNCTION.
Aparece “BT” y, a continuación, “BT READY” en la
ventana del visor..
17
yy Usted puede disfrutar de un sistema
inalámbrico con teléfono, MP3, portátil, etc.
yy Cuando no se ha conectado el Bluetooth,
aparece "BT READY" en la ventana de la
pantalla.
yy Si se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia,
como equipos médicos, microondas
o dispositivos LAN inalámbricos, se
interrumpirá la conexión.
yy Cuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato
Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá
la conexión.
yy Si aumenta la distancia entre el Bluetooth y
el equipo, se reducirá la calidad del sonido
y la conexión se interrumpirá si el espacio
entre el Bluetooth y el equipo es superior al
alcance del Bluetooth.
yy Se desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth®, si se apaga el
equipo principal o la distancia entre el
aparato y la unidad principal es superior a
10 m.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 17
2016-02-19
3:47:50
18
Funcionamiento
Ajuste de la calidad
del sonido
En la pantalla
Descripción
3D SOUND
La función de sonido 3D
emite el sonido de una forma
más amplia para que pueda
disfrutar de un sonido más
envolvente y cinematográfico.
Ajuste del modo de surround
Este sistema tiene varios campos de sonido
surround predefinidos. Puede seleccionar el modo
de sonido deseado con SOUND EFFECT.
Los elementos visualizados para el ecualizador
pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes
de sonido y los efectos.
3
En la pantalla
Funcionamiento
Descripción
NATURAL
Puede disfrutar de un sonido
natural y confortable.
BYPASS
Puede disfrutar del sonido sin
efectos de ecualizador.
BASS
BASS indica Bass Blast. Durante
la reproducción, refuerza los
efectos de agudos, graves y
surround.
,,Nota
yy En algunos modos de surround, algunos
altavoces pueden no emitir sonido, o
un sonido bajo. Depende del modo de
surround y la fuente de audio; no se trata de
un defecto.
yy Puede ser necesario reiniciar el modo
de surround, tras cambiar la entrada, en
ocasiones incluso tras cambiar la pista de
sonido.
Regulacion automatica del
volumen Apagada/Encendida
Esta unidad admite la función volumen automático
que ajusta automáticamente el nivel del volumen.
CLRVOICE
CLRVOICE es Voz clara. Este
programa hace que la voz
suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
Cuando la salida de sonido es muy alta o muy
baja, pulse AUTO VOLUME en el control remoto.
Así puede disfrutar del sonido con los niveles
apropiados.
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón.
GAME
GAME es el ecualizador de
juegos. Puede disfrutar un
sonido más virtual mientras
juega.
NIGHT
NIGHT es el Modo nocturno.
Puede ser de utilidad cuando
desea ver películas por la
noche.
UPSCALER
UPSCALER es el escalado
ascendente de MP3. Puede
mejorar el sonido mientras
se escuchan archivos MP3
u otros tipos de música
comprimida. Este modo está
disponible solo para fuentes
de dos canales.
LOUDNESS
Mejora el sonido de graves y
agudos.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 18
2016-02-19
3:47:50
Funcionamiento
Control de un televisor
con el mando a
distancia incluido
Puede controlar su televisor con los botones
siguientes.
Funcionamiento
MUTE
Encienda o apague el
volumen del televisor.
AV/INPUT
Cambia la fuente de
entrada del televisor entre
la televisión y otras fuentes
de entrada.
1 (ENCENDIDO
DEL TELEVISOR)
Enciende o apaga el
televisor.
VOL +/–
Ajusta el volumen del
televisor.
PR/CH W/S
Se desplaza arriba y
abajo en los canales
memorizados.
Configuración del mando a
distancia para el televisor
Puede utilizar el televisor con el mando a distancia
incluido.
Si el televisor se encuentra en la lista siguiente,
seleccione el código de fabricante apropiado.
1. 1. Con el botón 1 (ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
pulsado, pulse el código de fabricante para su
televisor con los botones numéricos (véase
tabla siguiente).
Fabricante
Número de código
LG
1(Por defecto), 2
Zenith
1, 3, 4
GoldStar
1, 2
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
3
Funcionamiento
Botón
19
2. Suelte el botón 1 (ENCENDIDO DEL TELEVISOR)
para completar el ajuste.
Dependiendo del televisor, algunos o todos los
botones pueden no funcionar en el televisor,
incluso después de introducir el código de
fabricante correcto. Cuando cambie las pilas del
mando a distancia, el número de código que haya
introducido podría volver al ajuste por defecto.
Introduzca de nuevo el número de código
adecuado.
,,Nota
Dependiendo de la unidad que se conecte,
quizás no pueda controlar el televisor con
algunos de los botones.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 19
2016-02-19
3:47:50
20 Solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA
Sin alimentación
eléctrica
Causa & Solución
yy No está enchufado el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación
yy Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
yy Está seleccionada una fuente de entrada incorrecta.
Compruebe la fuente de entrada y seleccione la fuente de entrada correcta.
No hay sonido
La ventana de
visualización está
oscura.
4
yy La función de silenciamiento del audio está activada.
Pulse MUTE@ o ajuste el nivel del volumen para cancelar la función de
silenciamiento del audio.
yy El Atenuador o la Función de desactivación temporal están activados.
Pulse SLEEP para cancelar la función.
yy El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Utilice el mando a una distancia no superior a 7 metros.
Solución de problemas
El mando a distancia yy Hay un obstáculo en el espacio entre el mando a distancia y la unidad.
no funciona
Retire el obstáculo.
correctamente.
yy Las baterías del mando a distancia están descargadas.
Reemplace las pilas por unas nuevas.
La función de
encendido/apagado yy Dependiendo del dispositivo conectado y el cable óptico, es posible que esta
automático de la
función no funcione.
alimentación no
funciona.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
yy Cambie el estado de la función DRC de [ON] a [OFF] utilizando el controlador
remoto.
yy
Cuando sienta que el
sonido externo de la
unidad está bajo.
yy
Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la configuración de la
AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración TV
de [PCM] a [AUTO] o [BITSTREAM].
Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la configuración
de la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Configuración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
yy Cambie la configuración DRC Audio en el Menú de configuración del
Reproductor al estado [OFF].
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 20
2016-02-19
3:47:50
Apéndice
21
Marcas comerciales y
licencia
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este producto está fabricado bajo licencia de
Sontia Logic Limited y contiene un software
protegido por las leyes internacionales de
derechos de autor © Sontia Logic Limited. Todos
los derechos reservados. Sontia® y el logo de
Sontia son marcas registradas de Sontia Logic
Limited.
Fabricado bajo licencia conforme a los números
de patente de los Estados Unidos: 5,956,674;
5,974,380; 6,487,535 y otras patentes emitidas
y pendientes en los Estados Unidos y en todo
el mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo
juntos son marcas registradas y DTS 2.0 Channel
es una marca registrada de DTS, Inc. El producto
incluye software. © DTS, Inc.Todos los derechos
reservados.
5
Apéndice
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite el contacto por radio entre
aparatos electrónicos con un alcance máximo de
10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth®
son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará
bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 21
2016-02-19
3:47:51
22 Apéndice
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación
AC 200 - 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo de energía
40 W
Dimensiones (An x Al x F)
950 x 71 x 47 mm
Peso neto (aprox.)
2,5 kg
Temperatura de funcionamiento
41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
Humedad de funcionamiento
5 % a 90 %
Alimentación de bus (USB)
DC 5 V 0 500 mA
Entradas
DIGITAL IN (OPTICAL IN)
3,0 Vrms (p-p), toma óptica x 2
PORT. IN
0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Amplificador
Modo estéreo
80 W + 80 W (4 Ω a 1 kHz)
yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso de mejoras.
5
Apéndice
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 22
2016-02-19
3:47:51
Apéndice 23
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío del aparato
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para la
máxima protección, vuelva a embalarla como la
recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
yy No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
yy Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la
superficie.
yy No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco.
Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo
suave ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice productos fuertes,
como alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la superficie de la unidad.
Apéndice
NB2430A-NB_DDEULLK_SPA_6610.indd 23
5
2016-02-19
3:47:52