DeWalt DE9116 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
Dansk 2
Deutsch 9
English (original) 17
Español 24
Français 31
Italiano 38
Nederlands 45
Norsk 52
Português 59
Suomi 66
Svenska 73
Türkçe 80
 88
ESPAÑOL
24
CARGADOR
DE9116/DE9117/DE9130/DE9216
¡Enhorabuena!
Ha elegido un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un desarrollo exhaustivo de productos
hacen de D
EWALT una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas de uso profesional.
Datos técnicos
DE9116 DE9117 DE9130 DE9216
Voltaje de red V
CA
230 230 230 230
(Reino Unido e Irlanda solamente) V 230 230 230 230/115
Salida V
CC
7,2–18 7,2–18 7,2–18 7,2–18
Corriente de carga
Modo normal A 2,8 8,3 5,0 2,8
Modo ecualizar mA 150 150 150 150
Modo de mantenimiento mA 63 63 63 63
Tiempo de carga
Paquetes NiCd 2,4 Ah min 70 30 35 70
Paquetes NiCd 2 Ah min 60 15 30 60
Paquetes NiCd 1,3 Ah min 30 15 15 30
Paquetes NiMH 3 Ah min 90 50 90
Paquetes NiMH 2,6 Ah min 75 35 40 75
Peso kg 0,4 0,9 0,5 0,4
Fusibles:
Europa Herramientas de 230 V 10 A, en la red
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de
gravedad de las señales. Lea el manual y preste
atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de
peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación
de posible peligro que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones
graves.
ATENCIÓN: indica una situación de
posible peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves
o moderadas.
ATENCIÓN: utilizado sin el símbolo de
alerta de seguridad indica una situación
de posible peligro que, si no se evita,
puede provocar daños materiales.
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Indica riesgo de incendio.
Declaración de conformidad de CE
DE9116/DE9117/DE9130/DE9216
DEWALT declara que los productos descritos bajo
“datos técnicos” han sido diseñados de acuerdo
con las normas: 89/336/EEC, 2006/95/EC,
EN 60335, 2002/95/EC, EN 55014-1, EN 50014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Esta unidad no se debe utilizar hasta establecer que
la herramienta eléctrica que se conectará a la misma
cumple con 98/37/EC (según la etiqueta de CE de
la herramienta eléctrica).
ESPAÑOL
25
Si desea más información, póngase en contacto
con DEWALT en la dirección indicada a continuación
o bien consulte la parte posterior de este manual.
El que suscribe es responsable de la compilación
del archivo técnico y realiza esta declaración en
representación de DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepresidente de Ingeniería y Desarrollo de
Productos
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Alemania
23.08.2007
¡ADVERTENCIA! Lea y entienda
todas las instrucciones. El
incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a
continuación puede provocar
descargas eléctricas, incendios
y/o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
importantes para todos los
cargadores de baterías
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones de
funcionamiento y seguridad importantes acerca
de los cargadores de baterías DE9116, DE9117,
DE9130 y DE9216.
Antes de utilizar el cargador, lea todas las
instrucciones y las indicaciones preventivas en
el cargador, en el paquete de baterías y en el
producto que utiliza el paquete de baterías.
PELIGRO: Riesgo de electrocución.
Los terminales de carga tienen 230 V.
No realice pruebas con objetos
conductores. Puede haber riesgo de
descarga o de electrocución.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga
eléctrica. No permita que ningún líquido
entre en el cargador. Podría provocar
descargas eléctricas.
ATENCIÓN: Riesgo de quemadura.
Para minimizar el riesgo de lesiones,
coloque solo baterías recargables
D
EWALT. Otros tipos de baterías
pueden estallar y provocar daños
personales y materiales.
ATENCIÓN: En determinadas
circunstancias, con el cargador
enchufado en la fuente de energía,
algunos materiales extraños pueden
provocar un cortocircuito en los
contactos de carga expuestos dentro
del cargador. Deben mantenerse fuera
de las cavidades del cargador objetos
extraños de naturaleza conductora
como esponja de acero, láminas de
aluminio o cualquier acumulación
de partículas metálicas, entre otros.
Cuando no haya un paquete de baterías
en la cavidad, desenchufe siempre
el cargador de la fuente de energía.
Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
NO intente cargar el paquete de baterías
en un cargador distinto de los indicados
en este manual. El cargador y el paquete de
baterías están específicamente diseñados para
funcionar en conjunto.
Estos cargadores no están diseñados
para usos distintos de la carga de baterías
recargables de D
EWALT. Cualquier otro uso
que se le dé puede provocar un riesgo de
incendio, descarga eléctrica o electrocución.
No lo exponga a la lluvia ni a la nieve.
Tire del enchufe en lugar del cable al
desconectarlo. De esta manera, disminuirá el
riesgo de dañar el enchufe y el cable.
Asegúrese de que el cable esté ubicado de
modo que no lo pise o se tropiece con él y
que no esté sujeto a daños o tensiones de
alguna otra forma.
No use una extensión a menos que sea
absolutamente necesario. El uso de un
cable prolongador incorrecto puede provocar
un riesgo de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
No coloque objetos en la parte superior
del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las
ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador lejos
de cualquier fuente de calor. El cargador se
ventila a través de ranuras en la parte superior e
inferior de la cubierta.
ESPAÑOL
26
No opere el cargador con un cable o
enchufe dañado: reemplácelo de inmediato.
No opere el cargador si ha recibido un
golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño.
Llévelo a un taller de reparación autorizado.
No desarme el cargador; cuando deba
realizar un mantenimiento o reparaciones,
llévelo a un centro de mantenimiento
autorizado. Si se montase mal el aparato existe
el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica, incendio o electrocución.
Antes de limpiarlo, desconecte el cargador
del tomacorriente. Con ello, minimizará
el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el
paquete de baterías no reduce este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
El cargador está diseñado para funcionar
con corriente eléctrica doméstica estándar
de 230 V. No intente utilizarlo con otro
voltaje. Esto no se aplica al cargador vehicular.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad
importantes para todos los
paquetes de baterías
Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto,
asegúrese de incluir el número de catálogo y el
voltaje. Consulte el gráfico al final del manual para
conocer la compatibilidad entre los cargadores y los
paquetes de baterías.
El paquete de baterías incluido en la caja no está
completamente cargado. Antes de utilizar el paquete
de baterías y el cargador, lea las instrucciones
de seguridad a continuación. Luego, siga los
procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No cargue ni use la batería en atmósferas
explosivas, como ambientes en los que haya
polvo, gases o líquidos inflamables. Colocar
o retirar la batería del cargador puede encender
el polvo o los vapores.
Cargue los paquetes de baterías solo con
cargadores DEWALT.
NO salpique ni sumerja en agua u otros
líquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y el
paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura pueda alcanzar o superar
los 40 °C (105 °F) (como debajo de toldos al
aire libre o en construcciones de metal en
verano).
PELIGRO: Riesgo de electrocución.
Nunca intente abrir el paquete de
baterías por ningún motivo. Si la caja
del paquete de baterías está agrietada o
dañada, no la introduzca en el cargador.
Puede haber riesgo de descarga o de
electrocución. Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el
paquete de baterías por ningún motivo.
Si la caja del paquete de baterías está
agrietada o dañada, no la introduzca
en el cargador. No aplaste, deje caer ni
dañe el paquete de baterías. No utilice
un paquete de baterías o un cargador
que haya recibido un golpe fuerte, se
haya caído, esté agotado o dañado de
alguna forma (por ejemplo, perforado
con un clavo, golpeado con un martillo,
pisado). Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de
mantenimiento para su reciclado.
ATENCIÓN: Cuando no se utilice,
coloque la herramienta de costado
en una superficie estable en la que
no provocará tropezones o caídas.
Algunas herramientas con paquetes
de baterías grandes permanecerán
de forma vertical sobre el paquete
de baterías, pero pueden derribarse
fácilmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NiCd) O HIDRURO
METÁLICO DE NÍQUEL (NiMH)
No incinere el paquete de baterías,
aunque tenga daños importantes o esté
completamente desgastado. El paquete de
baterías puede explotar en el fuego.
• Es posible que en condiciones de uso
o temperatura extrema se produzca una
pequeña pérdida de líquido de las celdas
del paquete de batería. Esto no indica
una falla.
Sin embargo, si el sello externo está roto:
a. y el líquido de la batería entra en contacto
con su piel, lave inmediatamente con
jabón y agua durante varios minutos.
b. si el líquido de la batería entra en
contacto con sus ojos, lávelos con agua
limpia durante 10 minutos como mínimo
y obtenga atención médica inmediata.
(Nota médica: El líquido es una solución
de hidróxido de potasio al 25%-35%).
ESPAÑOL
27
Capuchón de la batería (fi g. A)
Para tapar los contactos de un paquete de baterías
suelto, se suministra un capuchón protector para
la batería. Sin el capuchón protector, puede que
ciertos objetos metálicos provoquen cortocircuito
en los contactos, con el consiguiente riesgo de
incendio y daño del paquete de baterías.
1. Retire el capuchón protector de la batería
antes de colocar el paquete de baterías en el
cargador o la herramienta (fig. A1).
2. Coloque el capuchón protector en los contactos
inmediatamente después de quitar el paquete
de baterías del cargador o la herramienta
(fig. A2).
ADVERTENCIA: Asegúrese de que
el capuchón protector de la batería
esté colocado, antes de proceder a
almacenar o transportar un paquete de
baterías suelto.
ETIQUETAS DEL CARGADOR Y EL PAQUETE DE BATERÍAS
Además de las ilustraciones contenidas en este
manual, las etiquetas del cargador y el paquete de
baterías muestran los siguientes dibujos:
Antes de usar, lea el manual de
instrucciones.
La batería se está cargando.
La batería está cargada.
Retraso por paquete caliente/frío
Batería defectuosa.
Carga paquetes de baterías NiMH y
NiCd.
No realice pruebas con objetos
conductores.
No cargue paquetes de baterías
deteriorados.
Use solo paquetes de baterías DEWALT;
cualquier otro paquete puede estallar y
provocar lesiones personales y daños
materiales.
No lo exponga al agua.
Cambie inmediatamente los cables
defectuosos.
Cargue solo a una temperatura de entre
4 °C y 40 °C.
Deseche el paquete de baterías con
debida diligencia respecto del medio
ambiente.
No incinere el paquete de baterías.
Enfriamiento cargador (DE9117)
Consulte los datos técnicos para conocer
el tiempo de carga.
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El Código de fecha, que incluye además el año de
fabricación, está impreso en la base de la cubierta
debajo de la etiqueta de valores nominales.
Ejemplo:
2008 XX XX
Año de fabricación
Cargadores
Antes de usar el cargador, lea atentamente todas las
instrucciones de seguridad.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (FIG. B)
PELIGRO: Riesgo de electrocución.
Los terminales de carga tienen 230 V.
No realice pruebas con objetos
conductores. Peligro de descarga
eléctrica o electrocución.
Cuando se cargue el paquete de baterías por
primera vez, o después de un almacenamiento
largo, solo aceptará un 80% de carga. El paquete
de baterías alcanzará toda su capacidad tras varios
ciclos de carga y descarga. Antes de cargarlo,
compruebe siempre el suministro de la red. Si en la
red hay corriente, pero el paquete de baterías no se
carga, lleve el cargador a un agente de reparaciones
DEWALT autorizado. Mientras se carga, el cargador
y el paquete de baterías estarán calientes al tacto.
ESPAÑOL
28
Esta condición es normal y no indica ningún
problema.
ATENCIÓN: No cargue el paquete de
baterías a una temperatura ambiente
inferior a 4 °C o superior a 40 °C. La
temperatura de carga recomendada es
aproximadamente 24 °C.
Para cargar el paquete de baterías (4),
introdúzcalo en el cargador (1) según se
muestra y enchufe el cargador. Asegúrese
de que esté perfectamente colocado en
el cargador. El indicador rojo de carga (2)
parpadeará.
Cuando finalice la carga, el indicador de carga
dejará de parpadear y permanecerá encendido.
El paquete de baterías ya está completamente
cargado.
Podrá sacarlo en cualquier momento o dejarlo
conectado en el cargador indefinidamente.
El indicador de carga rojo parpadea
rápidamente para indicar un problema en la
carga. Inserte de nuevo el paquete de baterías
o inténtelo con uno nuevo. Si el paquete
nuevo tampoco se carga, solicite a un agente
autorizado de reparación D
EWALT que examine
el cargador.
Cuando se enchufa en fuentes de energía
como generadores o fuentes que convierten
CC en CA, el indicador de carga rojo (2) puede
parpadear dos veces, apagarse y repetir el
proceso. Esto indica que existe un problema
temporal con la fuente de energía. El cargador
cambiará automáticamente a su funcionamiento
normal.
DE9216: CARGA DE 2 PAQUETES DE BATERÍAS
SIMULTÁNEAMENTE
Este cargador viene con 2 puertos para cargar
2 paquetes de baterías al mismo tiempo.
Siga las instrucciones de carga según la
descripción anterior.
Proceso de carga
Consulte la tabla siguiente con referencia al estado
de carga de la batería.
Estado de la carga
cargando – – – – – –
completamente cargado –––––––––––
retraso por paquete caliente/frío ––– – ––– –
cambie paquete de baterías •••••••••••
problema •• •• •• ••
Actualización automática
El modo de actualización automática equilibrará
o igualará las celdas individuales del paquete de
baterías a su capacidad máxima. Los paquetes de
baterías deben actualizarse semanalmente o cuando
no suministren la misma cantidad de potencia.
Para actualizar su paquete de baterías, colóquelo en
el cargador, como de costumbre. Déjelo allí 8 horas
como mínimo.
Retraso por paquete caliente/frío
Cuando el cargador detecta que una batería
está demasiado caliente o demasiado fría, inicia
automáticamente un Retraso por paquete caliente/
frío y suspende la carga hasta que la batería alcance
la temperatura adecuada. En ese momento, el
cargador inicia automáticamente el modo de carga
del paquete. Esta función garantiza la máxima
duración de la batería.
PROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS PROFUNDAS
El paquete de baterías está protegido contra
las descargas profundas cuando se utiliza en la
herramienta.
Recomendaciones para el
almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno
que sea fresco y seco, que no esté expuesto
directamente a la luz del sol ni a un exceso de
frío o calor.
2. Un almacenamiento de larga duración no
dañará el paquete de baterías ni el cargador.
En condiciones adecuadas, se pueden guardar
durante 5 años o más.
Contenido del paquete
El paquete contiene:
1 Cargador
1 Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, tómese el tiempo
necesario para leer atentamente el manual y
comprenderlo bien.
Descripción (fi g. B)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la
herramienta eléctrica ni ninguna de sus
piezas. Pueden producirse lesiones
personales o daños.
1 Cargador
2 Indicador de carga (rojo)
ESPAÑOL
29
3 Paquete de baterías
4 Indicador de temperatura (amarillo) (DE9117)
USO PREVISTO
Los cargadores DE9116, DE9117, DE9130 y
DE9216 son compatibles con las baterías NiCd y
NiMH D
EWALT que se enumeran a continuación.
TIPO DE
BATERÍA
VOLTAJE CELDA
CAPACIDAD
DE LA CELDA
DE9057 7,2 NiCd 1,3 Ah
DE9062 9,6 NiCd 1,3 Ah
DE9074 12 NiCd 1,3 Ah
DE9094 14,4 NiCd 1,3 Ah
DE9098 18 NiCd 1,3 Ah
DE9061 9,6 NiCd 2 Ah
DE9071 12 NiCd 2 Ah
DE9091 14,4 NiCd 2 Ah
DE9095 18 NiCd 2 Ah
DE9075 12 NiCd 2,4 Ah
DE9092 14,4 NiCd 2,4 Ah
DE9096 18 NiCd 2,4 Ah
DE9084 7,2 NiMH 2 Ah
DE9501 12 NiMH 2,6 Ah
DE9502 14,4 NiMH 2,6 Ah
DE9503 18 NiMH 2,6 Ah
Este producto no está diseñado para que lo
utilicen personas (niños incluidos) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas disminuidas, o que
carecen de la experiencia, el conocimiento o la
habilidad para utilizarlo, a menos que las supervise
una persona responsable por su seguridad. No deje
a los niños jugar con este producto sin supervisión.
Seguridad eléctrica
Asegúrese también de que el voltaje del cargador
coincida con el de la red.
En caso de que esta unidad tenga dañada la línea
de conexión a la red, quien deberá reemplazarla
es el fabricante, el servicio postventa o similares
personas autorizadas.
Su cargador DEWALT tiene doble
aislamiento de acuerdo con la norma
EN 60335; por lo tanto no se necesita un
cable de descarga a tierra
Uso de un cable prolongador
Si hace falta un cable prolongador, use uno
homologado para la entrada de potencia de la
herramienta (consulte los datos técnicos).
La dimensión mínima del conductor es 1,5 mm
2
.
Cuando use una bobina de cable, desenrolle
completamente el cable.
Mantenimiento
El mantenimiento de este producto no puede ser
realizado por el usuario. Dentro del cargador no
hay piezas a las que el usuario pueda hacerles
mantenimiento. Para evitar que se dañen los
elementos internos sensibles a la electricidad
estática es necesario llevarlo a revisar a un taller
autorizado.
Su cargador DEWALT ha sido diseñado para
funcionar durante un largo período con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo
y satisfactorio depende del cuidado adecuado del
producto y de una limpieza periódica.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Antes de limpiar la cubierta con un
paño suave, desenchufe el cargador.
Mantenga despejadas las ranuras
de ventilación y limpie la cubierta
periódicamente con un paño suave.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. Este producto no
se debe eliminar con la basura
doméstica.
Si alguna vez tiene que cambiar su producto
DEWALT, o si ya no le vale, no lo elimine con la
basura doméstica. Prepárelo para una recogida
selectiva.
La recogida selectiva de los productos
y embalajes usados permite el reciclaje
de los materiales y que se puedan usar
de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a evitar la
contaminación del medio ambiente y
reduce la demanda de materias primas.
ESPAÑOL
30
Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida
selectiva de los productos eléctricos domésticos
para llevarlos a centros de residuos municipales o
bien ser por el propio distribuidor al que compró el
producto nuevo el que se encargue de recogerlo.
DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los
productos D
EWALT una vez estos han alcanzado el
final de su vida útil. Para disfrutar de este servicio,
devuelva el producto a cualquier servicio técnico
autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Para saber dónde está el servicio técnico autorizado
más cercano puede ponerse en contacto con la
oficina local DEWALT en la dirección indicada en
este manual. Alternativamente, puede encontrar
una lista con la dirección de los servicios técnicos
DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro
servicio postventa en Internet: www.2helpU.com.
Paquete de baterías recargable
Debe recargar el paquete de baterías de larga
duración cuando note que no proporciona la
suficiente potencia para realizar trabajos que antes
hacía fácilmente. Al final de su vida técnica, elimínelo
con el debido respeto hacia el medio ambiente:
Agote la carga del paquete de baterías, a
continuación extráigalo de la herramienta.
Las celdas de NiCd y NiMH son reciclables.
Llévelas a su distribuidor o a un centro de
reciclaje local. Los paquetes de baterías
recogidos se reciclarán o eliminarán de modo
adecuado.
GARANTÍA
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS
SIN RIESGO
Si no queda completamente satisfecho con
las prestaciones de su herramienta D
EWALT,
devuélvala dentro de los 30 días, completa
tal como la compró, al punto de compra y le
devolveremos su dinero o se la cambiaremos.
Debe aportar la prueba de compra.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATUITO
POR 1 AÑO
Si necesita mantenimiento o revisión de su
herramienta DEWALT, dentro de los 12 meses
posteriores a la fecha de compra, este se
realizará sin cargo en un servicio técnico
autorizado DEWALT. Debe aportar la prueba
de compra. Incluye la mano de obra y las
piezas de repuesto de la herramienta. Los
accesorios están excluidos.
• GARANTÍA TOTAL DE 1 AÑO •
Si su producto D
EWALT se avería debido
a algún fallo de materiales o de fabricación
dentro de los 12 meses siguientes a la fecha
de compra, le garantizamos el cambio sin
cargo de todas las piezas defectuosas o,
a nuestro exclusivo criterio, el cambio de la
herramienta sin cargo, en el supuesto de que:
No se haya sometido al producto a uso
indebido.
No se haya intentado realizar
reparaciones por personas no
autorizadas.
Se requiere la prueba de compra. Esta
garantía se ofrece como ventaja extra y
de forma adicional a los derechos legales
de los consumidores.
Para localizar su servicio técnico autorizado
D
EWALT más próximo, use el número de
teléfono indicado en la parte posterior de este
manual. Alternativamente, puede encontrar
una lista con la dirección de los servicios
técnicos DEWALT autorizados y detalles
sobre nuestro servicio postventa en Internet:
www.2helpU.com.

Transcripción de documentos

2 Dansk 2 Deutsch 9 English (original) 17 Español 24 Français 31 Italiano 38 Nederlands 45 Norsk 52 Português 59 Suomi 66 Svenska 73 Türkçe 80 Ελληνικά 88 ESPAÑOL CARGADOR DE9116/DE9117/DE9130/DE9216 ¡Enhorabuena! Ha elegido un producto DEWALT. Años de experiencia, innovación y un desarrollo exhaustivo de productos hacen de DEWALT una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas de uso profesional. Datos técnicos Voltaje de red (Reino Unido e Irlanda solamente) Salida Corriente de carga Modo normal Modo ecualizar Modo de mantenimiento Tiempo de carga Paquetes NiCd 2,4 Ah Paquetes NiCd 2 Ah Paquetes NiCd 1,3 Ah Paquetes NiMH 3 Ah Paquetes NiMH 2,6 Ah Peso Fusibles: Europa VCA V VCC DE9116 230 230 7,2–18 DE9117 230 230 7,2–18 DE9130 230 230 7,2–18 DE9216 230 230/115 7,2–18 A mA mA 2,8 150 63 8,3 150 63 5,0 150 63 2,8 150 63 min min min min min 70 60 30 90 75 30 15 15 50 35 35 30 15 – 40 70 60 30 90 75 kg 0,4 0,9 0,5 0,4 Herramientas de 230 V 10 A, en la red Definiciones: Normas de seguridad Indica riesgo de descarga eléctrica. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. Indica riesgo de incendio. 24 PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Declaración de conformidad de CE ADVERTENCIA: Indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. DE9116/DE9117/DE9130/DE9216 ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. DEWALT declara que los productos descritos bajo “datos técnicos” han sido diseñados de acuerdo con las normas: 89/336/EEC, 2006/95/EC, EN 60335, 2002/95/EC, EN 55014-1, EN 50014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. ATENCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Esta unidad no se debe utilizar hasta establecer que la herramienta eléctrica que se conectará a la misma cumple con 98/37/EC (según la etiqueta de CE de la herramienta eléctrica). ESPAÑOL Si desea más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual. El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DEWALT. Horst Grossmann Vicepresidente de Ingeniería y Desarrollo de Productos DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Alemania 23.08.2007 ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de funcionamiento y seguridad importantes acerca de los cargadores de baterías DE9116, DE9117, DE9130 y DE9216. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las indicaciones preventivas en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías. PELIGRO: Riesgo de electrocución. Los terminales de carga tienen 230 V. No realice pruebas con objetos conductores. Puede haber riesgo de descarga o de electrocución. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Podría provocar descargas eléctricas. ATENCIÓN: Riesgo de quemadura. Para minimizar el riesgo de lesiones, coloque solo baterías recargables DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. ATENCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en la fuente de energía, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Deben mantenerse fuera de las cavidades del cargador objetos extraños de naturaleza conductora como esponja de acero, láminas de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, entre otros. Cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad, desenchufe siempre el cargador de la fuente de energía. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. • NO intente cargar el paquete de baterías en un cargador distinto de los indicados en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto. • Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías recargables de DEWALT. Cualquier otro uso que se le dé puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No lo exponga a la lluvia ni a la nieve. • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectarlo. De esta manera, disminuirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. • No use una extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta. 25 ESPAÑOL • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado: reemplácelo de inmediato. • No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. Llévelo a un taller de reparación autorizado. • No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. Si se montase mal el aparato existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, incendio o electrocución. • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Con ello, minimizará el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reduce este riesgo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. • El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar de 230 V. No intente utilizarlo con otro voltaje. Esto no se aplica al cargador vehicular. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todos los paquetes de baterías Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de baterías. El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego, siga los procedimientos de carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que haya polvo, gases o líquidos inflamables. Colocar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. • Cargue los paquetes de baterías solo con cargadores DEWALT. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como debajo de toldos al aire libre o en construcciones de metal en verano). 26 PELIGRO: Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. Puede haber riesgo de descarga o de electrocución. Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No aplaste, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. ATENCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provocará tropezones o caídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán de forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden derribarse fácilmente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL-CADMIO (NiCd) O HIDRURO METÁLICO DE NÍQUEL (NiMH) • No incinere el paquete de baterías, aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. • Es posible que en condiciones de uso o temperatura extrema se produzca una pequeña pérdida de líquido de las celdas del paquete de batería. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto: a. y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con jabón y agua durante varios minutos. b. si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante 10 minutos como mínimo y obtenga atención médica inmediata. (Nota médica: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%). ESPAÑOL Capuchón de la batería (fig. A) No lo exponga al agua. Para tapar los contactos de un paquete de baterías suelto, se suministra un capuchón protector para la batería. Sin el capuchón protector, puede que ciertos objetos metálicos provoquen cortocircuito en los contactos, con el consiguiente riesgo de incendio y daño del paquete de baterías. Cambie inmediatamente los cables defectuosos. Cargue solo a una temperatura de entre 4 °C y 40 °C. 1. Retire el capuchón protector de la batería antes de colocar el paquete de baterías en el cargador o la herramienta (fig. A1). Deseche el paquete de baterías con debida diligencia respecto del medio ambiente. 2. Coloque el capuchón protector en los contactos inmediatamente después de quitar el paquete de baterías del cargador o la herramienta (fig. A2). No incinere el paquete de baterías. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el capuchón protector de la batería esté colocado, antes de proceder a almacenar o transportar un paquete de baterías suelto. Enfriamiento cargador (DE9117) ETIQUETAS DEL CARGADOR Y EL PAQUETE DE BATERÍAS Además de las ilustraciones contenidas en este manual, las etiquetas del cargador y el paquete de baterías muestran los siguientes dibujos: Consulte los datos técnicos para conocer el tiempo de carga. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA Antes de usar, lea el manual de instrucciones. El Código de fecha, que incluye además el año de fabricación, está impreso en la base de la cubierta debajo de la etiqueta de valores nominales. Ejemplo: La batería se está cargando. 2008 XX XX Año de fabricación La batería está cargada. Cargadores Retraso por paquete caliente/frío Batería defectuosa. Carga paquetes de baterías NiMH y NiCd. No realice pruebas con objetos conductores. No cargue paquetes de baterías deteriorados. Use solo paquetes de baterías DEWALT; cualquier otro paquete puede estallar y provocar lesiones personales y daños materiales. Antes de usar el cargador, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad. CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (FIG. B) PELIGRO: Riesgo de electrocución. Los terminales de carga tienen 230 V. No realice pruebas con objetos conductores. Peligro de descarga eléctrica o electrocución. Cuando se cargue el paquete de baterías por primera vez, o después de un almacenamiento largo, solo aceptará un 80% de carga. El paquete de baterías alcanzará toda su capacidad tras varios ciclos de carga y descarga. Antes de cargarlo, compruebe siempre el suministro de la red. Si en la red hay corriente, pero el paquete de baterías no se carga, lleve el cargador a un agente de reparaciones DEWALT autorizado. Mientras se carga, el cargador y el paquete de baterías estarán calientes al tacto. 27 ESPAÑOL Esta condición es normal y no indica ningún problema. ATENCIÓN: No cargue el paquete de baterías a una temperatura ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C. La temperatura de carga recomendada es aproximadamente 24 °C. • Para cargar el paquete de baterías (4), introdúzcalo en el cargador (1) según se muestra y enchufe el cargador. Asegúrese de que esté perfectamente colocado en el cargador. El indicador rojo de carga (2) parpadeará. • Cuando finalice la carga, el indicador de carga dejará de parpadear y permanecerá encendido. El paquete de baterías ya está completamente cargado. • Podrá sacarlo en cualquier momento o dejarlo conectado en el cargador indefinidamente. • El indicador de carga rojo parpadea rápidamente para indicar un problema en la carga. Inserte de nuevo el paquete de baterías o inténtelo con uno nuevo. Si el paquete nuevo tampoco se carga, solicite a un agente autorizado de reparación DEWALT que examine el cargador. • Cuando se enchufa en fuentes de energía como generadores o fuentes que convierten CC en CA, el indicador de carga rojo (2) puede parpadear dos veces, apagarse y repetir el proceso. Esto indica que existe un problema temporal con la fuente de energía. El cargador cambiará automáticamente a su funcionamiento normal. DE9216: CARGA DE 2 PAQUETES DE BATERÍAS SIMULTÁNEAMENTE Este cargador viene con 2 puertos para cargar 2 paquetes de baterías al mismo tiempo. • Siga las instrucciones de carga según la descripción anterior. Proceso de carga Consulte la tabla siguiente con referencia al estado de carga de la batería. Estado de la carga cargando completamente cargado retraso por paquete caliente/frío cambie paquete de baterías problema 28 Actualización automática El modo de actualización automática equilibrará o igualará las celdas individuales del paquete de baterías a su capacidad máxima. Los paquetes de baterías deben actualizarse semanalmente o cuando no suministren la misma cantidad de potencia. Para actualizar su paquete de baterías, colóquelo en el cargador, como de costumbre. Déjelo allí 8 horas como mínimo. Retraso por paquete caliente/frío Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un Retraso por paquete caliente/ frío y suspende la carga hasta que la batería alcance la temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automáticamente el modo de carga del paquete. Esta función garantiza la máxima duración de la batería. PROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS PROFUNDAS El paquete de baterías está protegido contra las descargas profundas cuando se utiliza en la herramienta. Recomendaciones para el almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. 2. Un almacenamiento de larga duración no dañará el paquete de baterías ni el cargador. En condiciones adecuadas, se pueden guardar durante 5 años o más. Contenido del paquete El paquete contiene: 1 Cargador 1 Manual de instrucciones • Antes de utilizar la unidad, tómese el tiempo necesario para leer atentamente el manual y comprenderlo bien. Descripción (fig. B) – – – – – – ––––––––––– ––– – ––– – ••••••••••• •• •• •• •• ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Pueden producirse lesiones personales o daños. 1 Cargador 2 Indicador de carga (rojo) ESPAÑOL 3 Paquete de baterías Uso de un cable prolongador 4 Indicador de temperatura (amarillo) (DE9117) Si hace falta un cable prolongador, use uno homologado para la entrada de potencia de la herramienta (consulte los datos técnicos). USO PREVISTO Los cargadores DE9116, DE9117, DE9130 y DE9216 son compatibles con las baterías NiCd y NiMH DEWALT que se enumeran a continuación. TIPO DE BATERÍA DE9057 DE9062 DE9074 DE9094 DE9098 VOLTAJE CELDA 7,2 9,6 12 14,4 18 NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd CAPACIDAD DE LA CELDA 1,3 Ah 1,3 Ah 1,3 Ah 1,3 Ah 1,3 Ah DE9061 DE9071 DE9091 DE9095 9,6 12 14,4 18 NiCd NiCd NiCd NiCd 2 Ah 2 Ah 2 Ah 2 Ah DE9075 DE9092 DE9096 12 14,4 18 NiCd NiCd NiCd 2,4 Ah 2,4 Ah 2,4 Ah DE9084 7,2 NiMH 2 Ah DE9501 DE9502 12 14,4 NiMH NiMH 2,6 Ah 2,6 Ah DE9503 18 NiMH 2,6 Ah La dimensión mínima del conductor es 1,5 mm2. Cuando use una bobina de cable, desenrolle completamente el cable. Mantenimiento El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. Para evitar que se dañen los elementos internos sensibles a la electricidad estática es necesario llevarlo a revisar a un taller autorizado. Su cargador DEWALT ha sido diseñado para funcionar durante un largo período con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado adecuado del producto y de una limpieza periódica. Limpieza ADVERTENCIA: • Antes de limpiar la cubierta con un paño suave, desenchufe el cargador. • Mantenga despejadas las ranuras de ventilación y limpie la cubierta periódicamente con un paño suave. Este producto no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades mentales, sensoriales o físicas disminuidas, o que carecen de la experiencia, el conocimiento o la habilidad para utilizarlo, a menos que las supervise una persona responsable por su seguridad. No deje a los niños jugar con este producto sin supervisión. Protección del medio ambiente Seguridad eléctrica Si alguna vez tiene que cambiar su producto DEWALT, o si ya no le vale, no lo elimine con la basura doméstica. Prepárelo para una recogida selectiva. Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red. En caso de que esta unidad tenga dañada la línea de conexión a la red, quien deberá reemplazarla es el fabricante, el servicio postventa o similares personas autorizadas. Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento de acuerdo con la norma EN 60335; por lo tanto no se necesita un cable de descarga a tierra Recogida selectiva. Este producto no se debe eliminar con la basura doméstica. La recogida selectiva de los productos y embalajes usados permite el reciclaje de los materiales y que se puedan usar de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación del medio ambiente y reduce la demanda de materias primas. 29 ESPAÑOL Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida selectiva de los productos eléctricos domésticos para llevarlos a centros de residuos municipales o bien ser por el propio distribuidor al que compró el producto nuevo el que se encargue de recogerlo. DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil. Para disfrutar de este servicio, devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local DEWALT en la dirección indicada en este manual. Alternativamente, puede encontrar una lista con la dirección de los servicios técnicos DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet: www.2helpU.com. Paquete de baterías recargable Debe recargar el paquete de baterías de larga duración cuando note que no proporciona la suficiente potencia para realizar trabajos que antes hacía fácilmente. Al final de su vida técnica, elimínelo con el debido respeto hacia el medio ambiente: • Agote la carga del paquete de baterías, a continuación extráigalo de la herramienta. • Las celdas de NiCd y NiMH son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Los paquetes de baterías recogidos se reciclarán o eliminarán de modo adecuado. GARANTÍA • GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS SIN RIESGO • Si no queda completamente satisfecho con las prestaciones de su herramienta DEWALT, devuélvala dentro de los 30 días, completa tal como la compró, al punto de compra y le devolveremos su dinero o se la cambiaremos. Debe aportar la prueba de compra. • CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATUITO POR 1 AÑO • Si necesita mantenimiento o revisión de su herramienta DEWALT, dentro de los 12 meses posteriores a la fecha de compra, este se realizará sin cargo en un servicio técnico autorizado DEWALT. Debe aportar la prueba de compra. Incluye la mano de obra y las piezas de repuesto de la herramienta. Los accesorios están excluidos. • GARANTÍA TOTAL DE 1 AÑO • Si su producto DEWALT se avería debido a algún fallo de materiales o de fabricación dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos el cambio sin cargo de todas las piezas defectuosas o, a nuestro exclusivo criterio, el cambio de la herramienta sin cargo, en el supuesto de que: • No se haya sometido al producto a uso indebido. • No se haya intentado realizar reparaciones por personas no autorizadas. • Se requiere la prueba de compra. Esta garantía se ofrece como ventaja extra y de forma adicional a los derechos legales de los consumidores. Para localizar su servicio técnico autorizado DEWALT más próximo, use el número de teléfono indicado en la parte posterior de este manual. Alternativamente, puede encontrar una lista con la dirección de los servicios técnicos DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet: www.2helpU.com. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DE9116 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario