Transcripción de documentos
LCD TV
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
LE32 M8
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Owner’s Instructions
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC OF IRELAND
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAKHSTAN
RUSSIA
UKRAINE
UZBEKISTAN
Web Site
Customer Care Centre
02 201 2418
www.samsung.com/be
844 000 844
www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
70 70 19 70
www.samsung.com/dk
030-6227 515
www.samsung.com/fi
3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
01805-121213 (€ 0,14/Min)
www.samsung.de
06-80-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/hu
800 SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/it
0032 (0)2 201 24 18
www.samsung.lu
0900 20 200 88 (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
815-56 480
www.samsung.com/no
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
0818 717 100
www.samsung.com/uk
0800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sk
902 10 11 30
www.samsung.com/es
0771-400 200
www.samsung.com/se
0800-7267864
www.samsung.com/ch
0870 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk
800-7267
www.samsung.ee
800-7267
www.samsung.com/lv
8-800-77777
www.samsung.lt
8 800 080 1188
www.samsung.kz
8-800-200-0400
www.samsung.ru
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
140-1234
www.samsung.uz
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
BN68-01186H-01
BN68-01186H-01L08-Cover.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:04
Viewing the Control Panel
1
2
3
4
6
5
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER/OK button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
In case of DTV mode, the DTV menu
appears.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the and buttons on
the remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the 5 and 6 buttons on
the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5 Speakers
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
English -
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 4
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:13
Sorting the Stored Channels
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
TV
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Select the channel number that you wish to change by press
ing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
Return
Sort
Prog.
3.
0
1
2
3
4
4.
Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6.
Enter
TV
Ch. Name
C-
C23
C16
C3
S1
Move
Enter
Return
Press the EXIT button to exit.
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3.
4.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER/OK button
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
Ch. Name
C-----C23 ----C16 --------C3
----S1
Move
Enter
Return
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 13
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 13
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:21
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
Reset
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
Adjust
Save
Return
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
:
On
Move
Enter
Return
English - 14
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 14
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:23
Freezing the Current Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Selecting the Screen Mode
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Move Enter
Move
Enter
TV
Return
Return
Picture
rMore
Size
: Auto Wide
16:9
Screen Mode
: 16 : 9
Wide Zoom
Digital NR
: Off
Zoom
Active Colour
: Off
4:3
DNle
: Off
Movie Plus
: Off
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1.
To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
TV
The "Reset" will be set for each picture mode.
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
OK
Cancel
Enter
Return
English - 19
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 19
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:31
Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce
any static and ghosting that may appear on the screen.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie
Plus.
TV
3.
When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: Off
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colours of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter,
clearer, more detailed image to you. DNIeTM technology will fit every signal into your eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
Movie Plus: Off/On
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported.
This function is not available in PC mode.
English - 20
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 20
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:32
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button again.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Return
Enter
Return
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
:: Off
On
SRS TS XT
Source
: TV
Auto
: Off
Size Volume
:
Internal Mute
: Off
Position
:
Reset
Programme
: P 1
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the ▲ or ▼ button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
Move Enter
Move
Return
Enter
Return
5.
Press the ▲ or ▼ button to select "Size" of the sub picture
Press the PIP button on the
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
remote control repeatedly to actisub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
vate or deactivate the "PIP".
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is
not available.
6.
Press the ▲ or ▼ button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the ▲ or ▼ button and then press the
ENTER/OK button.
7.
Press the ▲ or ▼ button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the ▲ or ▼
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8.
Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
PIP Settings
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Main
Sub
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video Component
X
X
X
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
English - 21
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 21
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:33
HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK button.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
HDMI
Reset Black Level : Low
PIP
Move Enter
Move
TV
Press the EXIT button to exit.
This function is active only when the external input connects
to HDMI(RGB signals).
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
: Off
Internal Saving
Mute
: Off
Normal
HDMI
Black
Level
: Low
Reset
Low
PIP
Move Enter
Move
Enter
Return
Return
Changing the Sound Standard
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3.
Select the required sound effect by pressing the ▲ or ▼
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 22
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 22
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:35
Connecting Headphones
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
Automatic
change
DUAL 1
Automatic
change
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
On
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
English - 24
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 24
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:39
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the EXIT button to exit.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button to select "Clock Set".
4.
To...
Press the...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute or button.
Press the ENTER/OK button.
5.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Press the EXIT button to exit.
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
English - 26
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 26
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:42
Setting the Sleep Timer
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
: Off
Game
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
Enter
TV
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Return
Time
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Switching the Television On and Off Automatically
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4.
Press the ▲ or ▼ buttons to adjust “Hour”, then press the ►
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No
Press the ▲or▼ button
Repeat
Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, SatSun
Press the ▲or▼ button
Volume
Adjust a 0~100
Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme
Press the ▲or▼ button
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
: Off
Game Mode
: Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
► Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
• You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5.
Press the EXIT button to exit.
English - 27
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 27
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:44
Using the Energy Saving Feature
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3.
Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
Saving : Off
Internal
Mute
: Off
HDMI Black Level : Low
Reset
PIP
Move Enter
Move
TV
Enter
Return
Return
Setup
More
Energy Saving : Off
Off
HDMI Black Level : Off
Low
PIP
Medium
High
Auto
Move
Enter
Return
English - 30
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 30
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:49
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries
(England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country
standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the
string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be
displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter
Move
Now/Next, Full Guide
Enter
Move Enter
Enter
Move
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Return
Exit
Return
Exit
Setup
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
: PCM
Move Enter
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM, Dolby Digital
Disable, Enable
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Enter
Return
Exit
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter
Move
Enter
Return
Exit
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
English - 32
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 32
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:54
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER/OK button.
A "" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
• To undo, press the ENTER/OK button again.
• Select All: Select all channels currently displayed.
• Select None: Deselect all selected channels.
• Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favorite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite
channels have been selected.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
description.
5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the EXIT button to exit.
• To add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
• To remove all channels, press the green button.
• Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Move Enter
Add Channels
Return
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move Enter
Select All
Select None
Move
Select
Return
Preview
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Enter
Return
Add
Renumber
Preview
Delete
Move
Return
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
★
★
★
Move Enter
Select All
Select None
Return
Preview
Move
Return
Select
English - 34
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 34
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:55:57
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5. Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the ◄ or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
• Channel: Set the channel.
• Time: Set the time.
• Date: Set Year, Month and Day.
• Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
• Save: Save the adjusted schedule.
• Cancel: Cancel the adjusted schedule.
• Add Programme: Add a new schedule.
• Edit: Re-adjust the selected schedule.
• Delete: Delete the selected schedule.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter
Move
Enter
Return
Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
English - 38
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 38
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:01
Viewing All Channels and Favourite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the ▲ or ▼ button.
4. Press the ENTER/OK button.
5. Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6. Select a programme of your choice by pressing the ▲, ▼,
◄, or ► button.
7. Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8. When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
• "The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
• Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 . Press the EXIT button to exit.
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
The favourites list is empty.
13:00
Would you like to choose your
favourites now?
Today
Yes
Watch
Now/Next
Favourites
Information
14:00
No
-24Hours
+24Hours
Exit
"All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
English - 39
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 39
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:02
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Brand
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
English - 49
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 49
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:09
CABLE BOX
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Brand
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Code
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
English - 50
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 50
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
DVD
Brand
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Brand
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Brand
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
English - 51
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 51
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
D-Sub Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31.469
31.469
31.469
70.086
70.087
59.940
25.175
28.322
25.175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37.861
37.500
43.269
37.879
48.077
46.875
53.674
48.363
56.476
68.677
60.023
47.712
53.783
72.809
75.000
85.008
60.317
72.188
75.000
85.061
60.004
70.069
84.997
75.029
60.015
59.959
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
65.000
75.000
94.500
78.750
85.800
81.750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35.000
43.750
57.672
70.000
70.000
72.000
28.560
45.500
78.434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
31.469
37.879
48.364
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.086
70.087
59.940
60.317
60.000
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
28.322
25.175
40.000
65.000
85.800
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Input
Mode
IBM
VESA
Resolution
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 52
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 52
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:10
What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet+ Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
HDMI Cable
To connect to Home Theater
1.
TV
Anynet+ Device 1
Anynet+ Device 2
2.
HDMI Cable
Home Theater
HDMI Cable
HDMI Cable
Anynet+ Device 3
Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
HDMI Cable
Optical Cable
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on
the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen
to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home
theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to
sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the
TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
English - 54
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 54
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:13
Technical and Environmental Specifications
LE32M8
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
14 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel (Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 59
BN68-01186H-01Eng-0523.indd 59
2007-05-23 ¿ÀÀü 8:56:15
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pour régler la profondeur de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecte à HDMI (signaux RVB).
Normal :
Bas :
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode
éco
Arrêt
Internal Mute
:: Off
Niveau noir HDMI: Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
L’écran s’éclaircit.
L’écran s’assombrit.
Enter
Return
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco
: Arrêt
Internal Mute
: Off
Niveau noir HDMI : Bas
Normal
Reset
Bas
PIP
Move
Déplacer
Enter
Entrer
Return
Retour
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsque vous regardez un programme donné.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection du mode son normal.
Accentue la musique par rapport aux voix.
Offre un son en direct et entier pour les
films.
Accentue les voix par rapport aux autres
Parole :
sons.
Personnalisé : Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètres du son”)
Standard :
Musique :
Cinéma :
TV
Son
Mode
: Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT
: Arrêt
Volume auto
: Arrêt
Silence Int
: Arrêt
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Son
Mode
: Custom
Standard
Egaliseur
Musique
Cinéma
SRS TS XT
: Off
Parole
Volume auto
: Off
Personnalisé
Silence Int
: Off
Sélection du son : Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 22
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:27
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
➣ Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode
Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
: Arrêt
PC
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: English
English
Auto
Volume
: Off
Horloge
Deutsch
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Français
Reset
Italiano
Ecran Bleu
: Arrêt
Español
Mélodie
: Arrêt
Nederlands
PC
q
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStationTM ou XboxTM,
Mode
: Custom
Configuration
TV
Equalizer
vous pouvez profiter d’une expérience ludique encore plus
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Lingua
::Français
réaliste en sélectionnant le menu Jeu.
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode
Jeu
:
Arrêt
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Mélodie
: Arrêt
PC
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode Jeu”
Enter
Return
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Déplacer
Entrer
Retour
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
Mode
: Custom
Configuration
TV
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
➣ Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
Mode Jeu
::Arrêt
Arrêt
Reset
Marche
Ecran Bleu
: Arrêt
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Mélodie
: Arrêt
Image.
PC
PC Home cinéma : Arrêt
➣ Si vous affichez le menu TV dans le mode Jeu, l’écran tremble
PlusMove
Enter
Return
légèrement.
Déplacer
Entrer
Retour
➣ Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
➣ Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français - 28
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:38
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecran bleu :
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplace automatiquement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie :
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sous ou hors tension de votre téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
:
Off
Mode Jeu
: Arrêt
Ecran
:
Reset Bleu
Arrêt
Mélodie
:
Marche
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Plus
Move
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
Arrêt
PC
Bas
PC Home cinéma :
Moyen
Plus
Move
Enter ElevéReturn
Déplacer
Ecran Bleu : Arrêt/Marche.
Mélodie : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Entrer
Retour
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
configurant les paramètres de l’écran en Mode PC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
configurer les paramètres Détails (quand le mode Image est
configuré sur Standard ou sur Cinéma) comme dans le Mode
PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug & Play
SRS
TS
XT
Off
Lingua
::Français
Auto
Volume
: Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset
Ecran Bleu
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
PlusMove
Enter
Return
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Lingua
::Français
Auto Volume
Off
Horloge
Internal
Mute
Off
Mode Jeu
::Arrêt
Reset Bleu
Ecran
: Arrêt
Mélodie
:
PC
PC Home cinéma : Arrêt
Arrêt
PlusMove
EnterMarche
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 29
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:40
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de
réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la
télévision la nuit, définissez l’option “Mode éco.” sur “Elevé”
pour réduire la fatigue des yeux et la consommation d’énergie.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode éco.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.) en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Configuration
Equalizer
Plus
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Mode éco.
:Arrêt
Internal Mute
: Off
Niveau noir HDMI : Bas
Reset
PIP
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Configuration
Plus
Arrêt
Mode éco.
:Arrêt
Bas
Niveau noir HDMI : Arrêt
PIP Moyen
Elevé
Auto
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 30
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:41
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectées aux prises d’entrée du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
➣ Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils
sont connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
ListeTS
Source
TV
SRS
XT
:: Off
Modif. Nom
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Mode
Custom
Liste: Source
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vidéo
: ---Reset
Composant
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Déplacer
Entrer
Retour
ppuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
A
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
les boutons numériques (de 0 à 9) ou les boutons canal
suivant/précédent ( / ) de la télécommande. Mais il ne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Modification du nom de la source d’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendre la sélection des sources d’entrée plus facile.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Mode
: Custom
Entrée
Equalizer
ListeTS
Source
TV
SRS
XT
:: Off
Modif. Nom
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Déplacer
TV
Enter
Entrer
Return
Retour
Mode
: Custom
Modif.
Nom
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---Magnétoscope
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Vidéo
: ---D-VHS
Composant
: ---Reset
Décodeur Câble
PC
: ----Décodeur HD
HDMI1
: ---Décodeur satellite
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 31
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:43
Aperçu du Système Menu DTV
➣
a société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
L
DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge
(Royaume-Uni, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche)
car seules les normes de ces pays sont prises en charge.
De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays
sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la
bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc. ne peut être affichée correctement.
➣
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton D.MENU.
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
➣
Move
Déplacer
Déplacer
Main./Après, Guide Complet
Déplacer
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio Première
Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Entrer
Return
Quitter
Enter
Entrer
Return
Quitter
Configuration
Transparence du menu : Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres
: Marche
Mode Sous-titres : Normal
Format audio
: PCM
Move
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
PCM/Dolby Digital
Désactiver, Activer
Enter
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Move
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Guide
Now
&
Next
SRS TS XT
: Off
Guide
Complet
Auto Volume
: Off
Liste
en Mute
annexe
Internal
: Off
Par
défaut
:Guide Complet
Reset
Enter
Entrer
Return
Quitter
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Move
Déplacer
Enter
Entrer
Return
Quitter
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Français - 32
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:15:45
Codes de télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marque
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Français - 49
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:01
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marque
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Français - 50
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
LECTEUR DVD
Marque
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marque
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marque
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
BOITIER DECODEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Français - 51
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées. (Toutes les résolutions entre les limites indiquées
sont prises en charge)
D-Sub Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontale
Fréquence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticale
Fréquence (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polarité synchronisée
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
IBM
VESA
➣
➣
➣
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Français - 52
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:02
Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+
Voir télévision
Description
Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil
Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer
Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareil capable d’enregistrer).
Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôle de lecture qui s’affiche.
Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur
Configuration
Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+
Type d’appareil
Appareil Anynet+
Mode de fonctionnement
Après le basculement vers cet
appareil, lorsque son menu
s’affiche à l’écran.
Après le basculement vers
l’appareil, pendant la lecture
d’un fichier
Appareil à tuner intégré
Après le basculement vers
l’appareil, lorsque vous regardez
un programme télévisé
Appareil audio
Lorsque le récepteur est activé
Boutons disponibles
Touches numériques
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Touches colorées
Bouton EXIT
◄◄ (Recherche vers l’arrière)
►► (Recherche vers l’avant)
(Arrêt)
► (Lecture/Pause)
Bouton CH ▲/▼
Bouton VOL +/Bouton MUTE
Lorsque vous regardez la
► (Lecture/Pause)
télévision
La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible.
Il est impossible de commander les appareils Anynet+ à l’aide des boutons sur le côté du téléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Les opérations ◄◄ et ►► peuvent varier en fonction de l’appareil.
Anyview2
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Enregistrement
Vous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
➣ Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez
une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
➣ Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir
appuyé sur le bouton Anynet+.
➣ Avant d’enregistrer, vérifiez la connexion de la prise d’antenne au périphérique d’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.
Français - 56
BN68-01186H-01Fre-0522.indd 56
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:16:06
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Einstellungen
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV
Digitaltext
: Deaktivieren
Enable
Zeitzone
anzuzeigen.
Aktivieren
System
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
Move
Enter
Return
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Navig
Eingabe
Zurück
4. Drücken Sie die Taste oder , um “Deaktivieren” oder
“Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz finden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grafik- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
➣ Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und die Balearen Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Einstellungen
Digitaltext
Zeitzone
System
Move
Enter
Navig
Eingabe
Return
Zurück
Zeitzone
Iberische Halbinsel und die Balearen
Kanarische Inseln
Einstellen
Eingabe
Zurück
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an einen offiziellen Händler für Samsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Produktinformation”
auszuwählen.
➣ Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Softwareversion, Firmwareversion
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Produktinformation
Software-Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-Version: T_STDEU7_102c
Zurück
Deutsch - 42
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 42
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:01
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marke
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Deutsch - 49
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
KABELRECEIVER
Marke
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marke
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produkt
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marke
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Produkt
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marke
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Deutsch - 50
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:07
DVD
Marke
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marke
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marke
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marke
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Deutsch - 51
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auflösungen. (Alle Zwischenauflösungen innerhalb der unterstützten Auflösungsbereiche werden
unterstützt.)
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Auflösung
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 52
BN68-01186H-01Ger-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:14:08
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4 X L16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
4 schroeven voor
de voet
Bodemkap
• Garantiekaart
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet installeren
<2>
<3>
. Plaats de voorzijde van de TV met een zachte doek of een kussen eronder op een tafel.
. Plaats de voet in het gat onder de TV.
. Draai de schroef vast in het aangegeven gat.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de
TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in
persoonlijk letsel door elektrische schokken.
➣
erwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
V
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 3
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:14
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
TV
Kanaal
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
Land
: België
Automatisch
opslaan
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Handm. opslaan
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
Kanaalbeheer
Sorteren
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
Naam
Fijnafstemming
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
LNA
: Uit
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
2. Druk op de toets of om “Sorteren” te selecteren en druk
TV
Sorteren
op de toets ENTER/OK.
Prog.
Kanaal.
Naam
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
0
C-herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
1
C23
ENTER/OK.
2
C16
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
3
C3
4
S1
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets of om het kanaal te verplaatsen naar de
Verpl
Enter
Terug
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER/OK
drukken.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Naam
Prog.
0
1
2
3
4
Verpl
Kanaal.
C-----C23 ----C16 --------C3
----S1
Enter
Naam
Terug
➣
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 13
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:23
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
LNA (Low Noise Amplifier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Uit
LNA
: Uit
Aan
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 14
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 14
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:25
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Verpl
TV
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1: hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:hiermee houdt u wit wit.
Warm1: hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2: hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
Koel2:
➣
➣
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Enter
Terug
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50 Koel2 R50
Kleur tint
: Koel1
Koel1
Detailinstellingen
Normaal
Verlichting
:L0
Warm 1
sMeer
Warm 2
Verpl
Enter
Terug
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Beeld
Modus
Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Koel1
Detailinstellingen
Verlichting
: 10
sMeer
Verpl
Enter
Verlichting
Terug
10
Instellen
Terug
Nederlands - 16
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 16
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:28
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans,
Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
➣ Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
TV
Beeld
Modus
: Film
Contrast 80
Helderheid 45
Scherpte 10
Kleur 53
Tint
G50
R50
Kleur tint
: Warm2
Detailinstellingen
Verlichting
: 0
sMeer
Verpl
TV
Enter
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast : Uit
Gamma : 0
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering : Uit
Kleurruimte : Auto
Verpl
Enter
Terug
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
Nederlands - 17
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 17
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:29
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
TV
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Verpl
Enter
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u
hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
Nederlands - 18
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 18
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:31
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van
TV
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
TV
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Move
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Enter
Return
Terug
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
16:9
: Breedbeeldzoom
Uit
: Uit
Zoom
: Uit
4:3
: Uit
: OK
Verpl
Enter
Terug
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Verpl
TV
Enter
Terug
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
OK
: OK
Cancel
Enter
Terug
Nederlands - 19
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen TV-signaal zwak is, kunt u de functie
TV
Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Movie
Plus.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
rMeer
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
Actieve kleuren
DNle
Movie Plus
Reset
Verpl
: Auto breed
: 16 : 9
: Uit
: Uit
: Uit
: Uit
: OK
Enter
Terug
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de filmmodus.
Movie Plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
➣ Gebruik deze functie wanneer u film kijkt.
➣ De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Nederlands - 20
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 20
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:33
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
HDMI-zwartniveau: Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Normaal: het scherm wordt helderder.
het scherm wordt donkerder.
Laag:
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
Uit
Internal
Mute
: :Off
Normaal
HDMI-zwartniveau:
Low
Reset
Laag
PIP
Move
Verpl
Enter
Return
Enter
Terug
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Standaard: hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
Muziek:
stemmen.
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
Film:
films weer.
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
Spraak:
andere geluiden.
Aangepast: hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Standaard
Muziek
Toonregeling
Film
SRS TS XT
: Uit
Spraak
Auto Volume
: Uit
Aangepast
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 22
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:37
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl
Instellen
Terug
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de TV. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het
-symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
Uit
SRS TS XT
: Uit
Aan
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 23
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 23
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:39
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
FM Stereo
NICAM Stereo
Type geluid
DUAL 1/2
Standaard
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Automatisch
wijzigen
Dual
➣
DUAL 1
Automatisch
wijzigen
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Uit
Aan
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 24
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 24
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:40
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Aan
Reset
Verpl
Enter
Terug
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
➣
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
TV
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
TV
Enter
Terug
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Hoofdtuner
Subtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 25
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 25
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:42
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
TV
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
Geluid
Modus
:Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
Internal Mute
: Uit
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Reset
Verpl
Enter
Terug
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
Gewenste actie
Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto Volume
: Off
Tijd
Internal Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset scherm : Uit
Blauw
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Klok instellen
TV
Maand
p
01
q
Uur
00
Verpl
Date
Jaar
01
2007
min
00
Instellen
Terug
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
➣
➣
Nederlands - 26
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:44
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
English
Taalkeuze
: English
Auto
Volume
: Off
Deutsch
Tijd
Internal
Mute
Off
Français
Spelmodus
:: Uit
Reset
Italiano
Blauw scherm : Uit
Español
Melodie
: Uit
Nederlands
PC
q
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Reset
Blauw scherm : Uit
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Melodie
: Uit
PC
op de toets ENTER/OK.
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
2. Druk op de toets of om “Spelmodus” te selecteren en druk
Move
Enter
Return
op de toets ENTER/OK.
Verpl
Enter
Terug
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
Mode
: Custom
Instellingen
TV
Equalizer
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
Plug & Play
SRS
TS XT
:: Nederlands
Off
Taalkeuze
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
:
Off
Spelmodus
:
Uit
Uit
➣ Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
Blauw scherm : Uit
Reset
Aan
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
Melodie
: Uit
PC
te sluiten.
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
➣ Als u het TV-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
Move
Enter
Return
licht.
Verpl
Enter
Terug
➣ Spelmodus is niet beschikbaar in de TV-modus.
➣ Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Nederlands - 28
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:47
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
::Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Uit
Melodie
: Uit
Aan
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
:
Uit
PC
Laag
Thuisbioscoop-pc :
Middel
sMeer
Move
Enter Hoog
Return
Verpl
Enter
Terug
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te configureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Taalkeuze
: Nederlands
Auto
Volume
: Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
::Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Thuisbioscoop-pc : Uit
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
TV
Enter
Terug
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Taalkeuze
:: Nederlands
Auto
Volume
Off
Tijd
Internal
Mute
Off
Spelmodus
:: Uit
Reset
Blauw scherm : Uit
Melodie
: Uit
PC
Uit
Thuisbioscoop-pc : Uit
Aan
sMeer
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 29
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:49
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de TV aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds TV kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Instellingen
Equalizer
Meer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Spaarstand
:Uit
Internal
Mute
Off
HDMI-zwartniveau ::Laag
Reset
PIP
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Instellingen
Meer
Spaarstand
: Off
Uit
Laag
HDMI-zwartniveau :
PIP Middel
Middel
Hoog
Auto
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 30
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:50
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de TV, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in
de bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer
ze op de TV zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS
TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
: Custom
Bronlijst
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Verpl
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Mode
: Custom
Invoer
Equalizer
Bronlijst
TV
SRS
TS XT
:: Off
Naam wijzigen
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Verpl
TV
Enter
Return
Enter
Terug
Mode
Custom
Naam: wijzigen
Equalizer
Ext.1 TS XT
---- ---
SRS
::: Off
Ext.2
---- VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Video Mute
---- D-VHS
Component
:
---Reset
Kabel STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satelliet
---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 31
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:53
Het DTV-menusysteem bekijken
➣
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
➣ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
Mode
: Custom
Gids
Equalizer
Gids
voor
SRS TS
XTNu en Morgen
: Off
Volledige
gids
Auto Volume
: Off
Programmalijst
Internal Mute
: Off
Standaardgids
:Volledige gids
Reset
Move
Verpl
Verpl
Nu/Volgend, Volledige gids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Verpl
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
➣
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
Return
Sluiten
Enter
Enter
Return
Sluiten
Instellingen
Transparantie menu : Middel
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
Move
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
PCM/Dolby Digital
Deactiveren, Activeren
Enter
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Enter
Enter
Enter
Return
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Move
Verpl
Enter
Enter
Return
Sluiten
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 32
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:55
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
➣ Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Kanalen toev
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Przenieś
Keuze
Terug
Alles kiezen
Niets kiezen
Trailer
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Alles kiezen
Przenieś
Enter
Niets kiezen
Keuze
★
★
★
Return
Trailer
Terug
Nederlands - 34
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:57
Opn. nummeren
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER/OK om op
te slaan of op RETURN om te annuleren.
➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander
kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen
aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers
worden dus omgedraaid.
➣ De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in
een oplopende volgorde van kanaalnummers.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Favorieten bewerken
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Return
Terug
Bevestigen
Opn. nummeren
Bewerken
Trailer
Verwijderen
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Favorieten bewerken
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
➣ Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Toevoegen
Enter
Opn. nummeren
Przenieś
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Nederlands - 35
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:17:58
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
➣
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actueel
Bekijken
Volledige gids
Informatie
Volgende
Favorieten
Volledige gids
Sluiten
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Vandaag
Bekijken
13:00
Nu/Volgend
Favorieten
Informatie
14:00
-24 uur
+24 uur
Sluiten
• Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
• Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
• Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
• Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
• Druk herhaaldelijk op de rode toets.
en “Volledige gids”
➣
➣
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
• Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten
• Druk op de toets EXIT.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.
Nederlands - 37
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 37
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:00
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Programma toev
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Eenmaal
801 RaiTre
Programma toev
Przenieś
Bewerken
Usuń
Terug
Scheduled List
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Zapisz
Instellen
Annuleren
Enter
Terug
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Move
Przenieś
Enter
Enter
Return
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 38
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:01
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Signaalinformatie
Service: ?
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
Service ID:0000
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
op de toets ENTER/OK.
Bit error level:
10
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
Signal Strength: 0
de toets ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Druk op de toets of om “Signaalinformatie” te selecteren en
Terug
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-TV vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Przenieś
Enter
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Software Upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 43
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 43
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:06
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren
Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Przenieś
Enter
Terug
Nederlands - 45
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 45
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:08
Codes afstandsbediening
VCR
Merk
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Merk
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Nederlands - 49
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:10
AFTAKDOOS
Merk
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Merk
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Merk
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Code
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
SAMSUNG DVD
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Merk
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Nederlands - 50
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
DVD
Merk
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Code
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Merk
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Merk
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Code
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Merk
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Code
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Nederlands - 51
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:11
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 x 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De
resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund)
D-Sub Eingang
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontaal
Frequentie (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Verticaal
Frequentie (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Pixelklok
Frequentie (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Sync-polariteit
(H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Eingang
Modus
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolutie
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 52
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:12
De pc instellen
Mode
: Custom
Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
TV
Beeld vergrendelen
Equalizer
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
SRS TS XT
: Off
Grof 50
verminderen.
Auto Volume
: Off
Fijn 50
Internal
Mute
: Off
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
Reset
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
Move
Enter
Return
de ruis is verminderd.
Verpl
Enter
Terug
1. Vooraf instellen: druk op de toets SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het TV-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de TV
automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of fijnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Positie
Verpl
TV
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
TV
Enter
Enter
Terug
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl
Enter
Terug
Nederlands - 53
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 53
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:14
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI-kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
TV
Anynet+-apparaat 1
HDMI-kabel
Thuisbioscoop
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 2
HDMI-kabel
Anynet+-apparaat 3
1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+apparaat.
HDMI-kabel
Optische kabel
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 54
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:15
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat (diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
(met voet)
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
LE32M8
32 inch
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet (links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 59
BN68-01186H-01Dut-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:18:16
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modifica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
Can. Nome
C-
C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Sposta
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Per
Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER/OK
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Can.
C-C23
C16
C3
S1
Sposta
Nome
--------------------Conferma
Ritorno
➣
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 13
BN68-01186H-Ita-0522.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:34
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
TV
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mod schermo”, quindi
TV
premere il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Move
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Enter
Conferma Return
Ritorno
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
16:9
: Spento
Wide Zoom
: Spento
Zoom
: Spento
4:3
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Ripristino delle impostazioni predefinite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modifica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
TV
Immagine
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
TV
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
: OK
Conferma
Ritorno
Immagine
TV
rAltro
Formato
Mod schermo
Digital NR
Active Color
DNIe
Movie Plus
Reset
Sposta
: Automatico
: 16 : 9
: Spento
: Spento
: Spento
: Spento
OK
: OK
Cancella
Conferma
Ritorno
Italiano - 19
BN68-01186H-Ita-0522.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:44
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
➣ Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
➣ L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Altro
SRS TS XT
: Spento
Auto Volume
: Spento
Risp.
energia
:: Spento
Internal
Mute
Spento
Livello
di
nero
HDMI
:Bassa
Reset
PIP
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Mode
:PIP
Custom
Equalizer
PIP
:: Acceso
SRS TS XT
Off
Sorgente
: TV
Auto
Volume
::
Off
Formato
Internal Mute
: Off
Posizione
:
Reset
Programma
: P 1
Move
Sposta
Enter
Return
Conferma
Ritorno
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
5. Premere il tasto o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
➣ Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o . Premere
il tasto ENTER/OK.
➣ La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Formato:
Posizione:
Programma:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Consente di modificare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
Secondario
TV
analogico
Principale
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Component
HDMI
PC
TV digitale
Component
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Italiano - 21
BN68-01186H-Ita-0522.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:19:46
Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una
schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo
dell’immagine disturbata.
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su
“Spento”.
Melodia:
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
accende o si spegne il televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
Pagina blu: Spento/Acceso
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Off
ModalitàMute
gioco :: Spento
Reset
Spento
Pagina blu
: Spento
Acceso
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Move
Enter
Return
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Mute
Off
Modalità gioco :: Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
Spento
PC
Bassa
PC Home theater : Spento
Media
sAltro
Alto
Move
Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Impostazione di PC Home Theater
È possibile migliorare la qualità delle immagini configurando le
impostazioni dello schermo in modalità PC.
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile
configurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard
o Film).
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto o per selezionare “PC Home Theater”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.
TV
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto Volume
: Off
Ora
Internal Mute
: Off
Modalità
gioco : Spento
Pagina
: Spento
Reset blu
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
sAltro
Move
Enter
Return
Sposta
TV
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Impostazione
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Lingua
: Italiano
Auto
Volume
: Off
Ora
Internal
Off
ModalitàMute
gioco ::Spento
Reset
Pagina blu
: Spento
Melodia
: Spento
PC
PC Home theater : Spento
Spento
sAltro
Acceso
Move
Enter
Return
Sposta
Regola
Ritorno
Italiano - 29
BN68-01186H-Ita-0522.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:02
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” si attivano solo
collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
:: TV
SRS TSsorgenti
XT
Off
Modifica Nome
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Regola
Return
Ritorno
Mode
Elenco: Custom
sorgenti
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Comp
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Sposta
Regola
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Mode
: Custom
Inserisci
Equalizer
Elenco
TV
SRS
TSsorgenti
XT
:: Off
Modifica Nome
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Sposta
TV
Enter
Return
Regola
Ritorno
Mode
: Custom
Modifica
Nome
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---- VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Comp
: ---Reset
STB cavo
PC
: ---HD
HDMI1
: ---- STB
STB satellite
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Sposta
Enter
Regola
Return
Ritorno
Italiano - 31
BN68-01186H-Ita-0522.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:05
Anteprima del sistema di menu DTV
➣
La società non garantisce il nomale funzionamento del menu
DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania,
Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli
standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione
emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la
stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info,
Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata
correttamente.
➣ Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel
sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili,
fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
➣
Move
Sposta
Sposta
Att./Succ., Guida Completa
Sposta
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Conferma
Return
Esci
Enter
Conferma
Return
Esci
Impostazione
Trasparenza menu : Media
Blocco Canale
Sottotitolo
: Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
Move
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
PCM/Dolby Digital
Disattiva, Attiva
Enter
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Mode
: Custom
Guida
Equalizer
Guida
SRS TS“Oggi
XT e Domani”
: Off
Guida
Completa
Auto Volume
: Off
Elenco
programmato
Internal Mute
: Off
Predefinita
: Guida Completa
Reset
Enter
Conferma
Return
Esci
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Move
Sposta
Enter
Conferma
Return
Esci
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
Italiano - 32
BN68-01186H-Ita-0522.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:07
Modif numero
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
5. Premere il tasto verde.
➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
6. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER/OK per memorizzare o RETURN per annullare.
➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale,
questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero
a sua volta viene assegnato al canale precedentemente
memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono
scambiati.
➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in
ordine ascendente in base al numero assegnato.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
➣ Viene visualizzato il canale selezionato.
Modifica Canali Preferiti
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
MoveModif numeroEnter
Return
Anteprima
Elimina
Agg
Modifica
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Agg
Enter
Modif numero
Sposta
Elimina
1. Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Conferma
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Agg
Enter
Modif numero
Sposta
Anteprima
Return
Elimina
Ritorno
Italiano - 35
BN68-01186H-Ita-0522.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:11
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Codice
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Codice
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Italiano - 49
BN68-01186H-Ita-0522.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
CABLE BOX
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Codice
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Codice
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Codice
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Prodotto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Codice
014 015 016
Codice
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Codice
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Prodotto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Italiano - 50
BN68-01186H-Ita-0522.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Codice
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Codice
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Codice
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Codice
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Codice
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Italiano - 51
BN68-01186H-Ita-0522.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:22
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti
indicati)
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
IBM
VESA
➣
➣
➣
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 52
BN68-01186H-Ita-0522.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:23
Che cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
Collegamento dei dispositivi Anynet+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Cavo HDMI
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1.
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
2.
Cavo HDMI
Home Theater
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo ottico
solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del
➢ Collegare
ricevitore.
➢ Collegare solo un ricevitore.
altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi,
➢ Gli
viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater,
➢
➢
➢
assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home
Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore
non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico
a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Italiano - 54
BN68-01186H-Ita-0522.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:26
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo (Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
(con supporto)
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
LE32M8
32 poll.
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 59
BN68-01186H-Ita-0522.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:20:27
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
• El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:34
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
AJUSTE DEL SONIDO
Lista de componentes......................................... 3
Instalación del soporte........................................ 3
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3
Aspecto general del panel de control.................. 4
Aspecto general del panel de conexiones.......... 5
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a
distancia.............................................................. 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Plug & Play.......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Cambio del estándar de sonido........................ 22
Ajuste de los valores del sonido........................ 23
Configuración del TruSurround XT
(SRS TS XT)..................................................... 23
Conexión de auriculares................................... 24
Selección del modo de sonido.......................... 24
Ajuste automático del volumen......................... 24
Selección del silencio interno............................ 25
Audición del sonido de la imagen secundaria... 25
Reajuste de los valores del sonido a
los valores predefinidos de fábrica.................... 26
AJUSTE DE LA HORA
Memorización automática de canales............... 10
Memorización manual de canales......................11
Configuración de las listas de canales.............. 12
Activación del bloqueo infantil........................... 12
Orden de los canales memorizados.................. 13
Asignación de nombres de canales.................. 13
Sintonización precisa de la recepción
de canales......................................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador
de ruido bajo).................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 28
Uso del Modo Juego......................................... 28
Configuración del modo de pantalla
azul/Selección de la melodía............................ 29
Configuración del PC para el cine en casa....... 29
Uso de la función de ahorro de energía............ 30
Selección de la fuente....................................... 31
Edición de los nombres de fuentes de
entrada.............................................................. 31
Español
Cambio del formato de la imagen..................... 15
Ajuste de imagen personal................................ 15
Cambio del tono del color................................. 16
Activación de la luz de fondo............................ 16
Configuración detallada de los valores
de la imagen...................................................... 17
Cambio del tamaño de la imagen..................... 18
Congelación de la imagen actual...................... 19
Selección del Modo Pantalla............................. 19
Reajuste de los valores de la imagen a
los valores predefinidos de fábrica.................... 19
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine........... 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI.................................... 22
Ajuste y visualización de la hora actual............ 26
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 27
Apagado y encendido automáticos
del televisor....................................................... 27
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:34
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Previsualización del sistema de menús
del DTV............................................................. 32
Actualización automática de la lista de
canales.............................................................. 33
Actualización manual de la lista de canales...... 33
Edición de canales favoritos............................. 34
Selección de la lista de canales........................ 36
Visualización de la información de
los programas................................................... 36
Visualización de la información de
la Guía electrónica de programas (EPG).......... 37
Uso de la lista programada............................... 38
Configuración de la guía predeterminada......... 38
Visualización de todos los canales y
los favoritos....................................................... 39
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 40
Configuración del bloqueo paterno................... 40
Configuración de los subtítulos......................... 41
Configuración del modo de los subtítulos......... 41
Selección del formato del audio........................ 41
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) . 42
Selección de la zona horaria (Sólo España)............. 42
Visualización de la información del producto.... 42
Comprobación de la información de la señal.... 43
Actualización del software................................. 43
Visualización de la interfaz común.................... 44
Selección del menú Interfaz común (CI)........... 44
Reconfiguraciones............................................ 45
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)............................ 45
Preferencias...................................................... 46
Símbolos
Pulsar
Decodificador de teletexto................................. 46
Visualización de la información de teletexto..... 47
Selección de una página de teletexto
específica.......................................................... 47
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto........................................... 48
Configuración del mando a distancia................ 48
Códigos del mando a distancia......................... 49
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 52
Modos de visualización..................................... 52
Ajustes del ordenador....................................... 53
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet? ............................................. 54
Conexión de dispositivos Anynet+.................... 54
Configuración de Anynet+................................. 55
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 55
Grabación.......................................................... 56
Escucha a través de un receptor...................... 57
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.................................................. 57
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.... 58
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico.... 58
Especificaciones técnicas y
medioambientales............................................. 59
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 2
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:35
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
Cubierta- inferior
• Tarjeta de garantía
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
Instalación del soporte
<2>
<3>
. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras
el televisor está encendido. Se podría producir
una descarga eléctrica con riesgo de causar
lesiones personales.
➣
etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
R
dos tornillos.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 3
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:36
Aspecto general del panel de control
1
2
3
4
6
➣
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
4
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2 MENU
5
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
6
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Altavoces
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 4
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:37
Aspecto general del panel de conexiones
1
2
3
4
5
3
6
@
!
Entrada eléctrica
09
8
7
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD
EXT 1
Vídeo
O
Entrada
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Conector
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
RGB
O
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
➣ ¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a
través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra
en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta
no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 5
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:38
4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5 Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común)
- Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
7 Conexión de dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8 Conexión al ordenador
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Conexión para un componente de audio digital.
0 SERVICE
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
! Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de su equipo.
- Los conectores P , P e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
@ Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
R
R
R
B
B
B
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 6
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:38
Vista del mando a distancia
1 Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 49~51.)
2 Botón de suspensión del
televisor
3 Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4 Selección de canal de uno/dos
dígitos
5 Muestra el “Lista de canales” en
la pantalla.
6 Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7 Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8 Aumento de volumen
Disminución de volumen
9 Desactivación temporal del
sonido
0 Pantalla de menús y
confirmación de cambios
! Vuelve al menú anterior
# Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
$ Selección del tamaño de la
imagen
% Selección de efectos de sonido
^ Ajusta 5 dispositivos diferentes:
TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
& Cuando se pulsa este botón,
una serie de botones del mando
a distancia (por ejemplo, los
botones de selección de un
dispositivo de destino, de
volumen, de canal y MUTE)
se encienden durante unos
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía.
Esta función es muy práctica
cuando se usa el mando a
distancia de noche o en la
oscuridad.
* Selección de fuente disponible
( Canal anterior
) Menú de pantalla del DTV
➣
➣
a Graba emisiones en directo
(Sólo la función Anynet+)
(Consulte la página 56)
b P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c Sale de la pantalla OSD
d Controla el cursor en el menú
e Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
f Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet y
configura los dispositivos de
Anynet.
g Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i Visualización de subtítulos
digitales
j Selección de efectos de imagen
k Congela la imagen
l Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6 Sale de la visualización de
teletexto
0 Índice del teletexto
@ Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
$ Selección de tamaño de
teletexto
* Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
( Página secundaria de teletexto
b P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c Cancelar teletexto
e Mostrar teletexto
g Selección de tema de Fastext
h Teletexto en espera
j Memorización de teletexto
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 7
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:39
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o
el
botón de la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 8
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:40
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan
Start Plug & Play.
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar
OK
a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque
este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
Enter
Exit
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK.
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles.
¿Realizar exploración digital?”.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia,
Alemania, Italia y España.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
9. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 9
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:40
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte las páginas 9.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Aceptar
Entrar
TV
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Volver
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del
DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Español - 10
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 10
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:41
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Español - 11
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 11
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:42
Configuración de las listas de canales
Configure los canales como prefiera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “lista de canales”.
4. Pulse el botón para seleccionar “
”.
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
lista de canales
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Vuelva a pulsar los botones o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones o para seleccionar “lista de canales” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Gestor de canales
lista de canales
Seguridad para niños :Desactivado
Activado
TV
Mover
Entrar
Volver
lista de canales
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Español - 12
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 12
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:43
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
TV
Canal
Para modificar el orden numérico en el que se han
País
:Bélgica
Guardado
automático
memorizado automáticamente los canales
Guardado manual
Gestor de canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
Ordenar
ve con más frecuencia.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
:Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Prog.
Canal. Nombre
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
0
C-varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
1
C23
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
2
C16
lado derecho.
3
C3
4
S1
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER/OK.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nombre
--------------------Entrar
Volver
➣
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 13
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:45
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
TV
Canal
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
País
:Bélgica
Guardado automático
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
Guardado manual
Gestor de canales
canal que desee ajustar con precisión.
Ordenar
Nombre
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Sintonización fina
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
LNA
:Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sintonización fina
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
P1
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
0
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
Restabl.
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Mover
Guardar
Volver
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Canal
TV
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Desactivado
LNA
:Desactivado
Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 14
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 14
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:47
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
➣
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
TV
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en
la página 19).
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Dinámico
Contraste
Estándar 100
Brillo
Película 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes
para que tengan un aspecto más natural.
➣
➣
➣
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.
Español - 15
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 15
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:49
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mover
TV
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Frío2:
➣
➣
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
Frío2 R50
Tono de color
: Cool1
Frío1
Configuración detallada
Normal
Luz de fondo
: 10
Cálido1
sMás
Cálido2
Mover
Entrar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en
la página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Luz de fondo
Volver
10
Ajustar
Volver
Español - 16
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 16
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:51
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
TV
Imagen
Modo
: Película
para la vista.
Contraste 80
Brillo 45
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Nitidez 10
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
Color 53
Matiz
G50
R50
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
Tono de color
: Cálido2
Configuración detallada
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Luz de fondo
: 0
sMás
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám,
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Contraste dinám : Desactivado
Gama de colores.
Gamma
: 0
Balance de blanco
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
Mi ctrl de color
Mejora del borde : Desactivado
OK.
Gama de colores : Automático
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o
Mover
Entrar
Volver
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar.
➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo
Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Español - 17
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 17
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:52
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la configuración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: M
ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Español - 18
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 18
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:53
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho
TV
Imagen
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
Modo Pantalla : 16 : 9
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
función está concebida con la intención de que los usuarios la
Restablecer : Aceptar
seleccionen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
rMás
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Tamaño
: Ancho automát.
16:9
Modo Pantalla : 16 : 9
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o .
Zoom ancho
Digital NR
: Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK.
Zoom
Color activo : Desactivado
4:3
DNle
: Desactivado
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
Mejor cine : Desactivado
Restablecer
:
Aceptar
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Aceptar
Restablecer : Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 19
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:55
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
➣ Use esta función cuando vea películas.
➣ No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Español - 20
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 20
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Mode
: Custom
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
Configuración
TV
Equalizer
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
Más
SRS TS XT
: Off
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
Auto Volume
: Off
Ahorro
:: Desactivado
Internalenergía
Mute
Off
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PIP
:: Activado
SRS TS XT
Off
Fuente
: TV
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK.
Auto
Volume
::
Off
Tamaño
Internal Mute
: Off
Posición
:
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
Reset
Programa
: P 1
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la configuración de la imagen principal.
Pulse repetidamente el botón
5. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” de la
PIP del mando a distancia para
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
activar o desactivar “PIP”.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Tamaño:
Posición:
Programa:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
Secundaria
TV
analógica
Principal
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Español - 21
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:57
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
Bajo:
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
La pantalla se ve más brillante.
La pantalla se ve más oscura.
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
Normal
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
Bajo
PIP
:Desactivado
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Estándar
Música
Ecualizador
Película
SRS TS XT
: Desactivado
Diálogo
Volumen autom : Desactivado
Personal
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:59
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y
el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Activado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 23
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 23
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:01
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
FM estéreo
NICAM estéreo
➣
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
Cambio
automático
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Cambio
automático
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 24
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:02
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Activado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
Sub:
secundaria.
➣
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Principal
Selección de sonido : Principal
Sub
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 25
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 25
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:04
Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
TV
Sonido
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona
Modo
:Personal
Ecualizador
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
SRS TS XT
: Desactivado
de la configuración del ecualizador.
Volumen autom : Desactivado
Silencio
interno
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Selección de sonido: Principal
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:
Off
Modo Juego
: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
p
01
q
Hora
00
Mover
Fecha
01
Año
2007
Minuto
00
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
➣
➣
Español - 26
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:06
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: Desactivado
30
:
60
:
90
:
120
:
150
180
Entrar
Volver
Apagado y encendido automáticos del televisor
Sí/No
Repetir
Volumen
Programa
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Ajustar 0~100
Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador
Hora encendido
p
00 :
00
No
p
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Hora apagado
00 :
00
Repetir
Una vez
Programa
01
Mover
No
Volumen
10
Ajustar
Volver
➣
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 27
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 27
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:08
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Español
Idioma
: English
Auto
Volume
: Off
English
Hora
Internal
Mute
Off
Deutsch
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Français
Pantalla azul
: Desactivado
Italiano
Melodía
: Desactivado
Nederlands
PC
q
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
: Español
seleccionando Modo Juego.
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Melodía
: Desactivado
PC
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto Volume
Off
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Desactivado
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Activado
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
Melodía
: Desactivado
PC
el menú de configuración.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
Move
Enter
Return
ligeramente.
Mover
Entrar
Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 28
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:10
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
Auto
Volume
:: Español
Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Desactivado
Melodía
: Desactivado
Activado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Desactivado
PC
Bajo
PC cine en casa
: Desactivado
Medio
Más
Alto Return
Move
Enter
Mover
Entrar
Volver
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
configuran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
configurar los valores de Configuración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Activado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Español - 29
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:12
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio,
Alto, automático) pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
Off
Ahorro
energía ::Desactivado
Internal
Mute
Off
N.neg
HDMI
::Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Configuración
Más
Ahorro energía : Off
Desactivado
N.neg HDMI
: Off
Bajo
PIP
Medio
Alto
automático
Mover
Entrar
Volver
Español - 30
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:13
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TS XT
Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
:
---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS TS XT
:: Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1 TS XT
: Off
---- ---SRS
:
Ext.2
: ---- Vídeo
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Español - 31
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Previsualización del sistema de menús del DTV
➣
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
Move
Mover
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Return
Entrar
Salir
Enter
Return
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Move
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Enter
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía
actual
SRS TS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal
Mute
: Off
Guía
Resetpredeterminada:Full Guide
Enter
Return
Entrar
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Salir
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Español - 32
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Actualización automática de la lista de canales
Mode Guardado: Custom
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
automático
Equalizer
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
localidad.
Explorando
los servicios
digitales…
Internal Mute
: Off
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
35%
Reset
Servicios encontr: 24 Canal: 38
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Stop
Move
Enter
Return
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar
Volver
“Guardado automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
Guardado manual
especificar el canal.
Canal
Frecuencia Ancho de banda
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
▲
KHz 8 MHz
474000
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
65
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
▼
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
search
Buscar
Ajustar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
➣ Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
➣ Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 33
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 33
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:18
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
★
★
★
Return
Previsualiz
Volver
Español - 34
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Renumerar
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Enter
Return
Editar
Volver
Confirmar
Añadir
Renumerar
Borrar
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Previsualiz
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Español - 35
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
lista de canales
Todos los canales
Test Card M' v2.0
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
haya indicado expresamente.
15
Cartoon
Nwk
84
heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
Pág. anterior
Pág. sig
Favoritos
TV
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Visualizar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 34).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
14:30 Sáb1 Sep
Todos los canales A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sin bloqueo
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Move
Enter
Return
Visualizar
Español - 36
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 36
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:22
Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información de
dos horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4. Para...
Debe...
Ver un programa en la lista EPG
➣
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actual
Visualizar
Guía completa
Información
Siguiente
Favoritos
Salir
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoy
Visualizar
13:00
Act./sig
Favoritos
Información
14:00
-24Horas
+24Horas
Salir
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
• Pulsar el botón rojo varias veces.
“Guía completa”
➣
➣
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
• Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
• Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
• Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía
• Pulsar el botón EXIT.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Español - 37
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 37
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:22
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planificada.
5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Gua.: Guarde la programación configurada.
Cancelar: Cancele la programación configurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Lista programada
(No hay programas)
Lista programada
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr
15:30 ~ 16:00
Una vez
801 RaiTre
Añadir programa
Mover
Editar
Borrar
Volver
Lista programada
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007
Una vez
Gua
Cancelar
Ajustar
Mover
Volver
Configuración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada:Guía actual y próxima
Guía completa
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Español - 38
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:24
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
completa”) pulsando los botones o .
Información
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Actual
Siguiente
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , ,
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
, o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado:
Guía completa
Aparece el mensaje:
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Información
Seleccione “Sí”.
Hoy
13:00
14:00
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si
desea obtener más información.
Favoritos
-24Horas +24Horas
Salir
Visualizar Act./sig
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 34).
INFO
INFO
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
Sí
No
Español - 39
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 39
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:24
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede definir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para cambiar la configuración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Setup
Menu Transparency : Medium
Alto
Parental Lock
Medio
Subitile
: On
Bajo
Subitile Mode
: Normal
Opaco
Audio Format
Mover
Entrar
Volver
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
Configuración
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
Subtítulos
: Activado
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
Modo de subtítulo : Normal
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
Formato audio
necesario).
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Bloqueo paterno
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
Introducir PIN
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo
paterno” con la opción “Clasificación paterna” seleccionada.
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
Introducir PIN
Volver
0000.
Bloqueo paterno
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
Introducir PIN: No Block
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
Sin bloqueo
No
Block
Cambiar PIN
3
6. Pulse el botón ENTER/OK.
4
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
5
6
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
7
8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN”
Move
Enter
Return
pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Change PIN
9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
Confirmar nuevo PIN
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Aceptar
se ha cambiado satisfactoriamente.
Introducir PIN
Volver
11. Pulse el botón ENTER/OK.
12. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
▲
▼
Español - 40
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 40
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:26
Configuración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
Desactivado
Modo de subtítulo : Normal
Activado
Formato audio
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del modo de los subtítulos
Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es
Configuración
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
Transparencia de menús: Medio
con problemas de audición.
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Modo de subtítulo : Normal
Normal
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Duro de oído
Formato audio
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de
oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
Configuración
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Subtítulos
: Activado
principal.
Modo de subtítulo : Normal
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
Formato audio : PCM
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el
Move
Enter
Return
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
Mover
Entrar
Volver
función de silencio interno.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Español - 41
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 41
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:27
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
Configuración
activada.
Texto digital
: Inhabilitar
Enable
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Zona horaria
Habilitar
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Sistema
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o
Mover
Entrar
Volver
“Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón D.MENU.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER/OK.
➣ Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Zona horaria
Península Ibérica e Islas Baleares
Islas Canarias
Ajustar
Entrar
Volver
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de
producto”.
➣ Se selecciona el menú Información de producto.
- Versión de software, Versión de firmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0700
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Español - 42
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 42
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:27
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de señal:
Move
0
Enter
Return
Volver
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software,
vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Sistema
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Información de producto
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los
canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización
del software con el conmutador de encendido principal activado,
seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos
después de haber entrado en el modo de suspensión, se
inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la
alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla
LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede
durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 43
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 43
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:28
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
Info. sobre la aplicación
CAM insertado en la ranura CI.
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Inf : Top Up TV
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta
CI.
➣ La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que
quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
Menú CI
proporcionado.
Main menu
Module information
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Smart card information
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Language
Software Download
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
Press OK to select, or Exit to quit
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Salir
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Español - 44
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 44
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:29
Reconfiguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
configuración predeterminada de fábrica.
➣ Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores
se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores
(rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Español - 45
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 45
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:30
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los
Idioma de audio
subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Idioma del teletexto
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Preferencia
Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma
Move
Enter
Return
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se
selecciona un canal.
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma
secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración
no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma
principal del teletexto del menú Preferencias.
Decodificador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Español - 46
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 46
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:30
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P
( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TEXT/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX (
).
➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble”
y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú
“Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Configuración”.
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para
introducir o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una
página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar
el botón PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO (
INFO (
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
• Mitad superior de la pantalla
• Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
• Una vez
• Dos veces
La pantalla normal
• Tres veces
(
(
)
)
)
)
)
)
Español - 47
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 47
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:32
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX (
).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
Español - 48
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 48
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:32
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Español - 49
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Español - 50
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Español - 51
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 52
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
Ajustes del ordenador
Mode
: Custom
Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
TV
Bloqueo de Imagen
Equalizer
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
SRS TS XT
: Off
Grueso 50
Auto Volume
: Off
reducir las interferencias.
Fino 50
Internal Mute
: Off
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
Reset
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
Move
Enter
Return
que quede alineada en el centro de la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Posición
Mover
TV
Entrar
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
PC
TV
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Español - 53
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 53
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:36
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable óptico
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 54
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Air 28
Uso de la función Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas
las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
1.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desactivado y, a
continuación, el botón ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona Desactivado se cancela la función de apagado
automático.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Salir
Entrar
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffDesactivado
Desact. auto.
: OffActivado
Buscando conexiones
Mover
Entrar
Volver
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Desact. auto.
: Off
Desactivado
Buscando conexiones
Activado
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
Mover
Entrar
Volver
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
desee y pulse el botón ENTER/OK.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲
o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón
ENTER/OK.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el menú Anynet+.
Air 28
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
Configuration
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
Desact. auto.
: Activado
la cantidad de dispositivos conectados.
Buscando conexiones
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Mover
Entrar
Volver
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en
la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar conexiones para buscar los
dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.
Español - 55
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 55
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
Anyview 2
Cuando se ve la TV
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Botones disponibles
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Botones de colores
Botón EXIT
◄◄ (Búsqueda atrás)
►►(Búsqueda adelante)
(Parar)
► (Reproducir/Pausa)
Botones CH ▲/▼
Botones VOL+/VOLBotón MUTE
► (Reproducir/Pausa)
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣
➣
➣
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.
Español - 56
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 56
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a
Air 28
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ver la televisión
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
Seleccionar dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Grabar
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Menú en el dispositivo
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣
➣
➣
➣
➣
Funcionamiento disp.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
Récepteur : Act.
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales.
Configuración
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa
Mover
Enter
(que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de
Salir
dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al
audio.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Solución
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Deseo iniciar Anynet+.
■
■
■
Deseo salir de Anynet+.
■
■
■
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo Anynet+ no
funciona.
El dispositivo conectado no se
muestra.
■
■
Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet+.
Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo
funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo
de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de
visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play).
■
■
■
■
■
El programa de televisión no se
puede grabar.
El sonido del televisor no sale a
través del receptor.
Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos
Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar
el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMICEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón
Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de
Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI-. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 57
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 57
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
Cable
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
Figura 2
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Figura 1
Kensington.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
3. Fije el bloqueo Kensington a
según los modelos.
la mesa o a un objeto estático
<Opcional>
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
• Compruebe que haya presionado los
botone de la parte frontal de equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
• Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
del mando a distancia.
La pantalla está en blanco y el indicador
de encendido parpadea constantemente
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
• Ajuste los valores de color.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
• Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Español - 58
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 58
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
32 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
AJUSTE DEL SONIDO
Lista de componentes......................................... 3
Instalación del soporte........................................ 3
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 3
Aspecto general del panel de control.................. 4
Aspecto general del panel de conexiones.......... 5
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a
distancia.............................................................. 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Plug & Play.......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Cambio del estándar de sonido........................ 22
Ajuste de los valores del sonido........................ 23
Configuración del TruSurround XT
(SRS TS XT)..................................................... 23
Conexión de auriculares................................... 24
Selección del modo de sonido.......................... 24
Ajuste automático del volumen......................... 24
Selección del silencio interno............................ 25
Audición del sonido de la imagen secundaria... 25
Reajuste de los valores del sonido a
los valores predefinidos de fábrica.................... 26
AJUSTE DE LA HORA
Memorización automática de canales............... 10
Memorización manual de canales......................11
Configuración de las listas de canales.............. 12
Activación del bloqueo infantil........................... 12
Orden de los canales memorizados.................. 13
Asignación de nombres de canales.................. 13
Sintonización precisa de la recepción
de canales......................................................... 14
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador
de ruido bajo).................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 28
Uso del Modo Juego......................................... 28
Configuración del modo de pantalla
azul/Selección de la melodía............................ 29
Configuración del PC para el cine en casa....... 29
Uso de la función de ahorro de energía............ 30
Selección de la fuente....................................... 31
Edición de los nombres de fuentes de
entrada.............................................................. 31
Español
Cambio del formato de la imagen..................... 15
Ajuste de imagen personal................................ 15
Cambio del tono del color................................. 16
Activación de la luz de fondo............................ 16
Configuración detallada de los valores
de la imagen...................................................... 17
Cambio del tamaño de la imagen..................... 18
Congelación de la imagen actual...................... 19
Selección del Modo Pantalla............................. 19
Reajuste de los valores de la imagen a
los valores predefinidos de fábrica.................... 19
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine........... 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI.................................... 22
Ajuste y visualización de la hora actual............ 26
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 27
Apagado y encendido automáticos
del televisor....................................................... 27
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:34
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Previsualización del sistema de menús
del DTV............................................................. 32
Actualización automática de la lista de
canales.............................................................. 33
Actualización manual de la lista de canales...... 33
Edición de canales favoritos............................. 34
Selección de la lista de canales........................ 36
Visualización de la información de
los programas................................................... 36
Visualización de la información de
la Guía electrónica de programas (EPG).......... 37
Uso de la lista programada............................... 38
Configuración de la guía predeterminada......... 38
Visualización de todos los canales y
los favoritos....................................................... 39
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 40
Configuración del bloqueo paterno................... 40
Configuración de los subtítulos......................... 41
Configuración del modo de los subtítulos......... 41
Selección del formato del audio........................ 41
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) . 42
Selección de la zona horaria (Sólo España)............. 42
Visualización de la información del producto.... 42
Comprobación de la información de la señal.... 43
Actualización del software................................. 43
Visualización de la interfaz común.................... 44
Selección del menú Interfaz común (CI)........... 44
Reconfiguraciones............................................ 45
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)............................ 45
Preferencias...................................................... 46
Símbolos
Pulsar
Decodificador de teletexto................................. 46
Visualización de la información de teletexto..... 47
Selección de una página de teletexto
específica.......................................................... 47
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto........................................... 48
Configuración del mando a distancia................ 48
Códigos del mando a distancia......................... 49
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 52
Modos de visualización..................................... 52
Ajustes del ordenador....................................... 53
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet? ............................................. 54
Conexión de dispositivos Anynet+.................... 54
Configuración de Anynet+................................. 55
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+.... 55
Grabación.......................................................... 56
Escucha a través de un receptor...................... 57
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.................................................. 57
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo.... 58
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico.... 58
Especificaciones técnicas y
medioambientales............................................. 59
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 2
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:35
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4 X L16
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
Cubierta- inferior
• Tarjeta de garantía
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
Instalación del soporte
<2>
<3>
. Sitúe el televisor boca abajo sobre un paño suave o un cojín, encima de una mesa.
. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.
. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras
el televisor está encendido. Se podría producir
una descarga eléctrica con riesgo de causar
lesiones personales.
➣
etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
R
dos tornillos.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 3
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:36
Aspecto general del panel de control
1
2
3
4
6
➣
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
4
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2 MENU
5
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
6
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Altavoces
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 4
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:37
Aspecto general del panel de conexiones
1
2
3
4
5
3
6
@
!
Entrada eléctrica
09
8
7
➣ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
➣ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
➣ Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1 Conexión de decodificador, vídeo o DVD
EXT 1
Vídeo
O
Entrada
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Conector
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
RGB
O
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2 Conexión del AUDIO
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
➣ ¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a
través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra
en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta
no se vea.
- Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
➣ Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 5
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:38
4 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5 Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común)
- Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codificada”.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identificador de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
➣ Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
➣ Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
7 Conexión de dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (6) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8 Conexión al ordenador
- Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Conexión para un componente de audio digital.
0 SERVICE
- Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado.
! Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“P ”, “P ”, “Y”) de su equipo.
- Los conectores P , P e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p.
- Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i.
@ Bloqueo Kensington
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
R
R
R
B
B
B
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 6
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:38
Vista del mando a distancia
1 Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 49~51.)
2 Botón de suspensión del
televisor
3 Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4 Selección de canal de uno/dos
dígitos
5 Muestra el “Lista de canales” en
la pantalla.
6 Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7 Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8 Aumento de volumen
Disminución de volumen
9 Desactivación temporal del
sonido
0 Pantalla de menús y
confirmación de cambios
! Vuelve al menú anterior
# Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
$ Selección del tamaño de la
imagen
% Selección de efectos de sonido
^ Ajusta 5 dispositivos diferentes:
TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
& Cuando se pulsa este botón,
una serie de botones del mando
a distancia (por ejemplo, los
botones de selección de un
dispositivo de destino, de
volumen, de canal y MUTE)
se encienden durante unos
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía.
Esta función es muy práctica
cuando se usa el mando a
distancia de noche o en la
oscuridad.
* Selección de fuente disponible
( Canal anterior
) Menú de pantalla del DTV
➣
➣
a Graba emisiones en directo
(Sólo la función Anynet+)
(Consulte la página 56)
b P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c Sale de la pantalla OSD
d Controla el cursor en el menú
e Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
f Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet y
configura los dispositivos de
Anynet.
g Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i Visualización de subtítulos
digitales
j Selección de efectos de imagen
k Congela la imagen
l Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6 Sale de la visualización de
teletexto
0 Índice del teletexto
@ Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
$ Selección de tamaño de
teletexto
* Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
( Página secundaria de teletexto
b P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c Cancelar teletexto
e Mostrar teletexto
g Selección de tema de Fastext
h Teletexto en espera
j Memorización de teletexto
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 7
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:39
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón de la parte frontal del aparato.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo ( / ) del mando a distancia o
el
botón de la parte derecha del panel.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 8
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:40
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan
Start Plug & Play.
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar
OK
a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque
este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
Enter
Exit
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK.
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
➣ El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles.
¿Realizar exploración digital?”.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sí: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia,
Alemania, Italia y España.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
➣ También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
9. Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Español -
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 9
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:40
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte las páginas 9.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Modo Juego
: Desactivado
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover
Entrar
Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Aceptar
Entrar
TV
- Memorización automática de canales
- Memorización manual de canales
Volver
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para confirmar la selección.
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país del
DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la configuración del país del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
Español - 10
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 10
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:41
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
➣ También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la configuración.
Español - 11
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 11
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:42
Configuración de las listas de canales
Configure los canales como prefiera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “lista de canales”.
4. Pulse el botón para seleccionar “
”.
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ “ ” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
lista de canales
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Vuelva a pulsar los botones o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones o para seleccionar “lista de canales” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
Gestor de canales
lista de canales
Seguridad para niños :Desactivado
Activado
TV
Mover
Entrar
Volver
lista de canales
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Español - 12
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 12
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:43
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
TV
Canal
Para modificar el orden numérico en el que se han
País
:Bélgica
Guardado
automático
memorizado automáticamente los canales
Guardado manual
Gestor de canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
Ordenar
ve con más frecuencia.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
LNA
:Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
Ordenar
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Prog.
Canal. Nombre
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
0
C-varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
1
C23
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
2
C16
lado derecho.
3
C3
4
S1
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER/OK.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Nombre
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nombre
--------------------Entrar
Volver
➣
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 13
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:45
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
TV
Canal
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
País
:Bélgica
Guardado automático
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
Guardado manual
Gestor de canales
canal que desee ajustar con precisión.
Ordenar
Nombre
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Sintonización fina
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
LNA
:Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Sintonización fina
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
P1
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
0
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
Restabl.
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Mover
Guardar
Volver
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
:Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Canal
TV
País
:Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Desactivado
LNA
:Desactivado
Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 14
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 14
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:47
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
➣
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
TV
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en
la página 19).
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Dinámico
Contraste
Estándar 100
Brillo
Película 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Volver
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes
para que tengan un aspecto más natural.
➣
➣
➣
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.
Español - 15
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 15
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:49
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mover
TV
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1: Hace que el blanco sea azulado.
Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones.
Cálido1: Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2: Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Frío2:
➣
➣
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Entrar
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50
Frío2 R50
Tono de color
: Cool1
Frío1
Configuración detallada
Normal
Luz de fondo
: 10
Cálido1
sMás
Cálido2
Mover
Entrar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en
la página 15).
2. Pulse los botones o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color 55
Matiz
G50 R50
Tono de color
: Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo
: 10
sMás
Mover
Entrar
Luz de fondo
Volver
10
Ajustar
Volver
Español - 16
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 16
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:51
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
TV
Imagen
Modo
: Película
para la vista.
Contraste 80
Brillo 45
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Nitidez 10
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
Color 53
Matiz
G50
R50
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
Tono de color
: Cálido2
Configuración detallada
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Luz de fondo
: 0
sMás
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
Mover
Entrar
Volver
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
TV
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám,
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Contraste dinám : Desactivado
Gama de colores.
Gamma
: 0
Balance de blanco
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
Mi ctrl de color
Mejora del borde : Desactivado
OK.
Gama de colores : Automático
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el modo de la imagen está configurado como Película o
Mover
Entrar
Volver
Estándar, Configuración detallada se puede seleccionar.
➣ Si DNIe está configurado como Apag., Configuración detallada no se puede seleccionar si el modo
Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ +3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
Español - 17
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 17
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:52
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la configuración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración: Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
HDMI 720p, 1080i.
➣
➣
➣
➣
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4:3
Sólo exploración
Mover
Entrar
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: M
ueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Español - 18
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 18
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:53
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se configura el tamaño de la imagen como Ancho
TV
Imagen
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
Modo Pantalla : 16 : 9
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
función está concebida con la intención de que los usuarios la
Restablecer : Aceptar
seleccionen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
TV
Imagen
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
rMás
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Tamaño
: Ancho automát.
16:9
Modo Pantalla : 16 : 9
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones o .
Zoom ancho
Digital NR
: Desactivado
Pulse el botón ENTER/OK.
Zoom
Color activo : Desactivado
4:3
DNle
: Desactivado
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
Mejor cine : Desactivado
Restablecer
:
Aceptar
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Mover
Entrar
Volver
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
TV
Entrar
Volver
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Aceptar
Restablecer : Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 19
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:55
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
rMás
Tamaño
: Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR
: Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle
: Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Mover
Entrar
Volver
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
➣ DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM
adapta todas las señales al ojo humano.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
➣ Esta función no está disponible en el modo Película.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
➣ Use esta función cuando vea películas.
➣ No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración.
➣ Esta función no está disponible en el modo PC.
Español - 20
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 20
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:56
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Mode
: Custom
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
Configuración
TV
Equalizer
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
Más
SRS TS XT
: Off
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
Auto Volume
: Off
Ahorro
:: Desactivado
Internalenergía
Mute
Off
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y, a
Mode
:PIP
Custom
TV
Equalizer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PIP
:: Activado
SRS TS XT
Off
Fuente
: TV
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK.
Auto
Volume
::
Off
Tamaño
Internal Mute
: Off
Posición
:
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
Reset
Programa
: P 1
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la configuración de la imagen principal.
Pulse repetidamente el botón
5. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” de la
PIP del mando a distancia para
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
activar o desactivar “PIP”.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Tamaño:
Posición:
Programa:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
Secundaria
TV
analógica
Principal
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Español - 21
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:57
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
Bajo:
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS
TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
La pantalla se ve más brillante.
La pantalla se ve más oscura.
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Ahorro energía
Desactivado
Internal
Mute
:: Off
Normal
N.neg HDMI
: Bajo
Reset
Bajo
PIP
:Desactivado
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Estándar: Selecciona el modo de sonido normal.
Música: Realza la música respecto de las voces.
Película: Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal: Selecciona los ajustes del sonido que prefiera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
:Personal
Estándar
Música
Ecualizador
Película
SRS TS XT
: Desactivado
Diálogo
Volumen autom : Desactivado
Personal
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 22
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:21:59
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
Configuración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y
el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Activado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 23
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 23
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:01
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
FM estéreo
NICAM estéreo
➣
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
Cambio
automático
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Cambio
automático
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Activado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 24
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:02
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplificador interno.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Activado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
Sub:
secundaria.
➣
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Mover
TV
Entrar
Volver
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Principal
Selección de sonido : Principal
Sub
Restablecer
Mover
Entrar
Volver
Español - 25
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 25
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:04
Reajuste de los valores del sonido a los valores predefinidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
TV
Sonido
Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona
Modo
:Personal
Ecualizador
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
SRS TS XT
: Desactivado
de la configuración del ecualizador.
Volumen autom : Desactivado
Silencio
interno
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Selección de sonido: Principal
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:
Off
Modo Juego
: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
p
01
q
Hora
00
Mover
Fecha
01
Año
2007
Minuto
00
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
➣
➣
Español - 26
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:06
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: Desactivado
30
:
60
:
90
:
120
:
150
180
Entrar
Volver
Apagado y encendido automáticos del televisor
Sí/No
Repetir
Volumen
Programa
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Ajustar 0~100
Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
Pulsar los botones o
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Temporizador
Hora encendido
p
00 :
00
No
p
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Hora apagado
00 :
00
Repetir
Una vez
Programa
01
Mover
No
Volumen
10
Ajustar
Volver
➣
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 27
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 27
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:08
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug TS
& Play
SRS
XT
: Off
Español
Idioma
: English
Auto
Volume
: Off
English
Hora
Internal
Mute
Off
Deutsch
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Français
Pantalla azul
: Desactivado
Italiano
Melodía
: Desactivado
Nederlands
PC
q
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
o XboxTM, podrá obtener sensaciones más realistas
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
: Español
seleccionando Modo Juego.
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Melodía
: Desactivado
PC
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y, a
Move
Enter
Return
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
Mode
: Custom
Configuración
TV
Equalizer
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Español
Auto Volume
Off
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
:: Desactivado
Desactivado
➣ Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Activado
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
Melodía
: Desactivado
PC
el menú de configuración.
PC cine en casa
: Desactivado
Más
➣ Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
Move
Enter
Return
ligeramente.
Mover
Entrar
Volver
➣ El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
➣ Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.
Español - 28
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:10
Configuración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/
OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
Auto
Volume
:: Español
Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Desactivado
Melodía
: Desactivado
Activado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
Desactivado
PC
Bajo
PC cine en casa
: Desactivado
Medio
Más
Alto Return
Move
Enter
Mover
Entrar
Volver
Configuración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
configuran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
configurar los valores de Configuración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Esta función sólo está disponible en el modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Español
Auto
Volume
Off
Hora
Internal
Mute
Off
Modo Juego
::Desactivado
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Move
Enter
Return
Mover
TV
Entrar
Volver
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Español
Auto
Volume
: Off
Hora
Internal
Mute
:: Desactivado
Off
Modo Juego
Reset
Pantalla azul
: Desactivado
Melodía
: Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Activado
Más
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Español - 29
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:12
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio,
Alto, automático) pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Configuración
Equalizer
Más
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
Off
Ahorro
energía ::Desactivado
Internal
Mute
Off
N.neg
HDMI
::Bajo
Reset
PIP
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Configuración
Más
Ahorro energía : Off
Desactivado
N.neg HDMI
: Off
Bajo
PIP
Medio
Alto
automático
Mover
Entrar
Volver
Español - 30
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 30
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:13
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
➣ Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
:: TV
SRS TS XT
Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
: Custom
Fuentes
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
:
---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Fuentes
TV
SRS TS XT
:: Off
Editar nombre
Auto
Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Mover
TV
Enter
Entrar
Return
Volver
Mode
Custom
Editar :nombre
Equalizer
Ext.1 TS XT
: Off
---- ---SRS
:
Ext.2
: ---- Vídeo
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Español - 31
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:15
Previsualización del sistema de menús del DTV
➣
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
➣ Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
Move
Mover
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Return
Entrar
Salir
Enter
Return
Entrar
Salir
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activado
Modo de subtítulo : Normal
Formato audio : PCM
Move
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Inhabilitar, Habilitar
Enter
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía
actual
SRS TS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal
Mute
: Off
Guía
Resetpredeterminada:Full Guide
Enter
Return
Entrar
Salir
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Return
Entrar
Salir
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Español - 32
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 32
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:17
Actualización automática de la lista de canales
Mode Guardado: Custom
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
automático
Equalizer
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
localidad.
Explorando
los servicios
digitales…
Internal Mute
: Off
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
35%
Reset
Servicios encontr: 24 Canal: 38
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Stop
Move
Enter
Return
3. Pulse de nuevo el botón ENTER/OK para seleccionar
Volver
“Guardado automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
Guardado manual
especificar el canal.
Canal
Frecuencia Ancho de banda
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
▲
KHz 8 MHz
474000
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
65
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
▼
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
search
Buscar
Ajustar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
➣ Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
➣ Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
➣ Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 33
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 33
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:18
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
Return
Previsualiz
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning
Selecc
★
★
★
Return
Previsualiz
Volver
Español - 34
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:20
Renumerar
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER/OK para
memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna
al canal seleccionado y el número anterior asignado al
canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se
intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden
ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Enter
Return
Editar
Volver
Confirmar
Añadir
Renumerar
Borrar
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Previsualiz
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz
Borrar
Volver
Español - 35
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 35
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:21
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
lista de canales
Todos los canales
Test Card M' v2.0
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
haya indicado expresamente.
15
Cartoon
Nwk
84
heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
Pág. anterior
Pág. sig
Favoritos
TV
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Visualizar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 34).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
14:30 Sáb1 Sep
Todos los canales A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sin bloqueo
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Move
Enter
Return
Visualizar
Español - 36
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 36
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:22
Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información de
dos horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4. Para...
Debe...
Ver un programa en la lista EPG
➣
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actual
Visualizar
Guía completa
Información
Siguiente
Favoritos
Salir
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoy
Visualizar
13:00
Act./sig
Favoritos
Información
14:00
-24Horas
+24Horas
Salir
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
• Pulsar el botón rojo varias veces.
“Guía completa”
➣
➣
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
• Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
• Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
• Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía
• Pulsar el botón EXIT.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Español - 37
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 37
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:22
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planificada.
5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Gua.: Guarde la programación configurada.
Cancelar: Cancele la programación configurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Lista programada
(No hay programas)
Lista programada
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr
15:30 ~ 16:00
Una vez
801 RaiTre
Añadir programa
Mover
Editar
Borrar
Volver
Lista programada
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007
Una vez
Gua
Cancelar
Ajustar
Mover
Volver
Configuración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada:Guía actual y próxima
Guía completa
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Español - 38
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:24
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
completa”) pulsando los botones o .
Información
4. Pulse el botón ENTER/OK.
Actual
Siguiente
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , ,
Visualizar
Guía completa
Favoritos
Salir
, o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado:
Guía completa
Aparece el mensaje:
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Información
Seleccione “Sí”.
Hoy
13:00
14:00
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si
desea obtener más información.
Favoritos
-24Horas +24Horas
Salir
Visualizar Act./sig
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 34).
INFO
INFO
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
Sí
No
Español - 39
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 39
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:24
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede definir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para cambiar la configuración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Setup
Menu Transparency : Medium
Alto
Parental Lock
Medio
Subitile
: On
Bajo
Subitile Mode
: Normal
Opaco
Audio Format
Mover
Entrar
Volver
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
Configuración
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
Subtítulos
: Activado
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
Modo de subtítulo : Normal
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
Formato audio
necesario).
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Bloqueo paterno
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
Introducir PIN
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo
paterno” con la opción “Clasificación paterna” seleccionada.
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
Introducir PIN
Volver
0000.
Bloqueo paterno
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
Introducir PIN: No Block
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
Sin bloqueo
No
Block
Cambiar PIN
3
6. Pulse el botón ENTER/OK.
4
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
5
6
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
7
8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN”
Move
Enter
Return
pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Change PIN
9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
Confirmar nuevo PIN
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Aceptar
se ha cambiado satisfactoriamente.
Introducir PIN
Volver
11. Pulse el botón ENTER/OK.
12. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
▲
▼
Español - 40
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 40
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:26
Configuración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
Desactivado
Modo de subtítulo : Normal
Activado
Formato audio
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del modo de los subtítulos
Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es
Configuración
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
Transparencia de menús: Medio
con problemas de audición.
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Modo de subtítulo : Normal
Normal
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Duro de oído
Formato audio
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de
oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
Configuración
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Transparencia de menús: Medio
Bloqueo paterno
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Subtítulos
: Activado
principal.
Modo de subtítulo : Normal
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
Formato audio : PCM
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el
Move
Enter
Return
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
Mover
Entrar
Volver
función de silencio interno.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Español - 41
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 41
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:27
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
Configuración
activada.
Texto digital
: Inhabilitar
Enable
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Zona horaria
Habilitar
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Sistema
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Move
Enter
Return
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o
Mover
Entrar
Volver
“Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón D.MENU.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER/OK.
➣ Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Zona horaria
Península Ibérica e Islas Baleares
Islas Canarias
Ajustar
Entrar
Volver
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Información de
producto”.
➣ Se selecciona el menú Información de producto.
- Versión de software, Versión de firmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0700
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Español - 42
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 42
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:27
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de señal:
Move
0
Enter
Return
Volver
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software,
vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Sistema
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Información de producto
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los
canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización
del software con el conmutador de encendido principal activado,
seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos
después de haber entrado en el modo de suspensión, se
inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la
alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla
LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede
durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión : Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 43
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 43
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:28
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
Info. sobre la aplicación
CAM insertado en la ranura CI.
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Inf : Top Up TV
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Volver
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta
CI.
➣ La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la flecha, hasta el fondo, de modo que
quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
Menú CI
proporcionado.
Main menu
Module information
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
Smart card information
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Language
Software Download
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
Press OK to select, or Exit to quit
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Mover
Entrar
Salir
4. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Español - 44
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 44
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:29
Reconfiguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
configuración predeterminada de fábrica.
➣ Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores
se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores
(rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
1. Pulse el botón D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Español - 45
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 45
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:30
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los
Idioma de audio
subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Idioma del teletexto
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Preferencia
Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma
Move
Enter
Return
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se
selecciona un canal.
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma
secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
➣ Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración
no afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma
principal del teletexto del menú Preferencias.
Decodificador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Español - 46
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 46
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:30
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P
( ) o P ( ).
2. Pulse el botón TEXT/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
➣ Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón TEXT/MIX (
).
➣ La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble”
y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
➣ Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú
“Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Configuración”.
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para
introducir o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una
página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar
el botón PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX (
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO (
INFO (
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH (
Página siguiente
Página anterior
P
P
O doble de las letras en:
• Mitad superior de la pantalla
• Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
• Una vez
• Dos veces
La pantalla normal
• Tres veces
(
(
)
)
)
)
)
)
Español - 47
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 47
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:32
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX (
).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodificador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
➣ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5. Pulse el botón POWER
del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
Español - 48
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 48
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:32
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Español - 49
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD DE SAMSUNG
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Español - 50
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
RECEPTOR DIGITAL
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Español - 51
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:33
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 x 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
D-Sub Entrada
Modo
Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolución
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 52
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:34
Ajustes del ordenador
Mode
: Custom
Ajuste fino y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
TV
Bloqueo de Imagen
Equalizer
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
SRS TS XT
: Off
Grueso 50
Auto Volume
: Off
reducir las interferencias.
Fino 50
Internal Mute
: Off
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste
Reset
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
Move
Enter
Return
que quede alineada en el centro de la pantalla.
Mover
Entrar
Volver
1. Preselección: Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste fino y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Posición
Mover
TV
Entrar
Volver
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
PC
TV
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Español - 53
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 53
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:36
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cable HDMI
Cine en casa
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo Anynet+ 3
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Cable HDMI
Cable óptico
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 54
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Air 28
Uso de la función Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMICEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas
las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
1.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desactivado y, a
continuación, el botón ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona Desactivado se cancela la función de apagado
automático.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Salir
Entrar
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffDesactivado
Desact. auto.
: OffActivado
Buscando conexiones
Mover
Entrar
Volver
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Desact. auto.
: Off
Desactivado
Buscando conexiones
Activado
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
Mover
Entrar
Volver
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
desee y pulse el botón ENTER/OK.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲
o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón
ENTER/OK.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el menú Anynet+.
Air 28
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
Configuration
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
Desact. auto.
: Activado
la cantidad de dispositivos conectados.
Buscando conexiones
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Mover
Entrar
Volver
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en
la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar conexiones para buscar los
dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.
Español - 55
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 55
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:37
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
Anyview 2
Cuando se ve la TV
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Botones disponibles
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER/OK
Botones de colores
Botón EXIT
◄◄ (Búsqueda atrás)
►►(Búsqueda adelante)
(Parar)
► (Reproducir/Pausa)
Botones CH ▲/▼
Botones VOL+/VOLBotón MUTE
► (Reproducir/Pausa)
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣
➣
➣
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.
Español - 56
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 56
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a
Air 28
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ver la televisión
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
Seleccionar dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Grabar
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Menú en el dispositivo
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣
➣
➣
➣
➣
Funcionamiento disp.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
Récepteur : Act.
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales.
Configuración
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa
Mover
Enter
(que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de
Salir
dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al
audio.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Solución
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Deseo iniciar Anynet+.
■
■
■
Deseo salir de Anynet+.
■
■
■
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo Anynet+ no
funciona.
El dispositivo conectado no se
muestra.
■
■
Seleccione Ver TV en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet+.
Pulse CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo
funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo
de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de
visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play).
■
■
■
■
■
El programa de televisión no se
puede grabar.
El sonido del televisor no sale a
través del receptor.
Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos
Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar
el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMICEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón
Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de
Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI-. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 57
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 57
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
Cable
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
Figura 2
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Figura 1
Kensington.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
3. Fije el bloqueo Kensington a
según los modelos.
la mesa o a un objeto estático
<Opcional>
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
• Compruebe que haya presionado los
botone de la parte frontal de equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
• Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
del mando a distancia.
La pantalla está en blanco y el indicador
de encendido parpadea constantemente
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
• Ajuste los valores de color.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
• Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3.133.440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
Español - 58
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 58
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE32M8
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
(con soporte)
32 pulgadas
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
14 Kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte (izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 59
BN68-01186H-01Spa-0515.indd 59
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:22:38
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
REGULAR O SOM
Lista de acessórios............................................. 3
Instalar a base..................................................... 3
Instalar o kit de montagem na parede................. 3
Apresentação do painel de controlo.................... 4
Apresentação do painel de ligação..................... 5
Apresentação do telecomando........................... 7
Colocar pilhas no telecomando........................... 8
Ligar e desligar.................................................... 8
Colocar o televisor no modo de espera.............. 8
Plug & Play.......................................................... 9
Alterar o padrão de som.................................... 22
Regular as definições de som........................... 23
Definir a TruSurround XT (SRS TS XT)............ 23
Ligar auscultadores........................................... 24
Seleccionar o modo de som.............................. 24
Regular o volume automaticamente................. 24
Seleccionar a opção Sil. interno........................ 25
Ouvir o som da imagem secundária................. 25
Repor as predefinições de som........................ 26
ACERTAR A HORA
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente................. 10
Memorizar canais manualmente........................11
Definir as listas de canais................................. 12
Activar o bloqueio para crianças....................... 12
Ordenar os canais memorizados...................... 13
Atribuir nomes a canais..................................... 13
Sintonização fina da recepção de canais.......... 14
LNA (amplificador de baixo ruído)..................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem.............................. 15
Regular a imagem padrão................................. 15
Alterar a tonalidade........................................... 16
Activar a retroiluminação................................... 16
Configurar definições detalhadas na imagem... 17
Alterar o tamanho da imagem........................... 18
Fixar a imagem actual....................................... 19
Seleccionar o Modo de ecrã............................. 19
Repor as predefinições de imagem.................. 19
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus....... 20
Ver a imagem na imagem (PIP)........................ 21
Nível de preto HDMI.......................................... 22
Acertar e ver a hora actual................................ 26
Programar o temporizador................................ 27
Ligar e desligar o televisor automaticamente.... 27
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma......................................... 28
Utilizar o Modo Jogo......................................... 28
Definir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia....................................... 29
Definir o PC Home Theater............................... 29
Utilizar a função Poupança energ..................... 30
Seleccionar a fonte........................................... 31
Editar os nomes das fontes de entrada............ 31
Português
Português -
BN68-01186H-01Por-0515.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:26
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4 X L16
Telecomando
e pilhas
(AAA x 2)
Cabo de
alimentação
• Manual do utilizador
➣
Protecção
inferior
• Garantia
4 parafusos para
base
• Manual de segurança
Base
Pano de
limpeza
• Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
Instalar a base
<2>
<3>
. Coloque o televisor com a parte da frente virada para baixo sobre um pano macio ou uma almofada,
em cima de uma mesa.
. Encaixe a base no orifício existente na parte de baixo do televisor.
. Introduza os parafusos nos orifícios indicados e aperte-os.
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na
parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos
acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na
instalação do suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics
não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com
o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos
pessoais devido a choques eléctricos
➣
etire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e
R
aperte os dois parafusos.
Português -
BN68-01186H-01Por-0515.indd 3
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:28
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modificar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
Canal. Nome
C-
C23
C16
C3
S1
0
1
2
3
4
Mover
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Para...
Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Confirmar o nome
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
: Deslig
Mover
TV
Enter
Voltar
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
Canal.
C-C23
C16
C3
S1
Mover
Nome
--------------------Enter
Voltar
➣
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 13
BN68-01186H-01Por-0515.indd 13
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:37
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento fixa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se definir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
TV
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
TV
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: define a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: define a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
➣ Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Move
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Enter
Return
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
16:9
: 16 : 9
Zoom 16:9
: Deslig
Zoom
: Deslig
4:3
: Deslig
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
Repor as predefinições de imagem
É possível repor as predefinições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
TV
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
TV
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: OK
Enter
Voltar
Imagem
rMais
Tamanho
Modo de ecrã
NR Digital
Active Colou
DNIe
Movie Plus
Reiniciar
Mover
: Wide Automático
: 16 : 9
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
OK
: OK
Cancelar
Enter
Voltar
Português - 19
BN68-01186H-01Por-0515.indd 19
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:47
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
Mais
SRS TS XT
: Off
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
Auto Volume
: Off
Poupança
energ
:
Internal Mute
: Deslig.
Off
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
principal.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois no
Mode
:PIP
Custom
TV
botão ENTER/OK.
Equalizer
PIP
:: Lig.
SRS TS XT
Off
3. Carregue novamente no botão ENTER/OK.
Fonte
: TV
Auto Volume
: Off
Tamanho
:
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
Internal
Mute
:
Off
Posição
:
Reset
Programa
:
P
1
botão ENTER/OK.
➣ Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
Move
Enter
Return
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Fonte” e depois
Mover
Enter
Voltar
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK.
➣ A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da definição da imagem principal.
Carregue repetidamente no
5. Carregue no botão ou para seleccionar o “Tamanho” da
botão PIP do telecomando para
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK.
activar e desactivar a função
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
“PIP”.
botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
➣ Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
➣ A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver definida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
Tamanho:
Posição:
Programa:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
utiliza-se para mover a imagem secundária.
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
Secundária
Principal
TV
analógica
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
HDMI
PC
TV digital
Componente
O
O
O
O
X
X
X
X
X
HDMI
O
O
O
O
X
X
X
X
X
PC
O
O
O
O
X
X
X
X
X
Português - 21
BN68-01186H-01Por-0515.indd 21
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:49
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Ekran jest jaśniejszy.
Normal:
Ekran jest ciemniejszy.
Baixa:
TV
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Poupança energ : Deslig.
Internal Mute
: Off
Nv.pr.HDMI
: Baixa
Reset
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Mais
SRS TS XT
: Off
Auto
Volume
: Off
Poupança
energ :: Off
Deslig.
Internal
Mute
Normal
Nv.pr.HDMI
:
Reset
Baixa
PIP
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
selecciona o modo de som normal.
realça a música em relação às vozes.
permite ouvir o som estereofónico nos filmes
visualizados.
realça as vozes em relação a outros sons.
Discurso:
Personalizar: seleccione as suas definições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as definições de som”.)
Standard:
Música:
Filme:
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto
: Deslig.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
TV
Enter
Voltar
Som
Modo
Standardr
Standard
Música
Equalizador
Filme
SRS TS XT
: Deslig
Discurso
Volume auto
: Deslig
Personalizar
Sil. interno
: Deslig
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Mover
Enter
Voltar
Português - 22
BN68-01186H-01Por-0515.indd 22
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:51
Repor as predefinições de som
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig., a função Reiniciar
TV
Sound
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
Modo
: Personalizar
depois de definir o equalizador, repõe as respectivas
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
predefinições.
Volume auto
: Deslig.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Sil. interno
: Deslig.
Seleção
do
Som
: Principal
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
Reiniciar
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
Mover
Enter
Voltar
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver definido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4. Para...
Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug & Play
SRS TS XT
Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo
Jogo
::Deslig.
Resetazul
Ecrã
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Voltar
Ajuste o Relógio
TV
Mês
p
01
q
Hora
00
Mover
Carregue no botão ENTER/OK.
Enter
Data
Ano
01
2007
Minuto
00
Ajustar
Voltar
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
➣ Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Português - 26
BN68-01186H-01Por-0515.indd 26
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:23:58
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue várias vezes no botão ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
Mais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
TV
Voltar
Tempo
Ajuste o Relógio
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
Deslig.
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Enter
Voltar
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para ajustar a “Hora” e depois no
botão para avançar para o passo seguinte.
Defina as outras opções com o mesmo método supracitado.
Sim/Não
Repetir
Volume
Programa
Seleccionar Uma vez, Todos
os dias,
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom
Regular entre 0 e 100
Regular entre Programa
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
Carregue no botão ou .
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
Mais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Temporizador 1
Ligar à hora definida
5
00 :
00
No
6
Desligar à hora definida
00 :
00
No
Repetir
Uma vez
Programa
01
Mover
Volume
10
Ajustar
Voltar
➣
Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 27
BN68-01186H-01Por-0515.indd 27
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:00
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Idioma
::Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
::English
▲
Auto
Volume
Off
Tempo
Português
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Ελληνικά
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Čeština
Melodia
: Deslig
Srpski
PC
Hrvatski
PC Home Theater : Deslig
▼
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM,
Mode
: Custom
Configurar
TV
Equalizer
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
menu de jogos.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
Melodia
: Deslig.
PC
depois no botão ENTER/OK.
PC Home Theater : Deslig.
sMais
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo” e
Move
Enter
Return
depois no botão ENTER/OK.
Mover
Enter
Voltar
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Mode
:
Custom
Configurar
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
➣ Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig
Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Configurar .
Lig
Melodia
: Deslig.
PC
➣ Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
PC Home Theater : Deslig.
ligeiramente.
sMais
Move
Enter
Return
➣ O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Mover
Enter
Voltar
➣ Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de definir o
equalizador, repõe as respectivas predefinições.
Português - 28
BN68-01186H-01Por-0515.indd 28
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:02
Definir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
definir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig
Deslig.
Melodia
: Deslig
Lig
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
:: Português
Auto
Volume
Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
:: Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Deslig.
Melodia
: Deslig
Baixa
PC
Médio
PC Home Theater : Deslig
Alto
sMais
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Definir o PC Home Theater
Pode ver imagens de melhor qualidade se configurar as
definições do ecrã no modo PC.
Se definir a função PC Home Theater para Lig., pode
configurar a Definições detalhadas (se o modo Imagem estiver
definido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “PC Home
Theater”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Esta função só está disponível no modo PC.
TV
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
Off
Modo Jogo
::Deslig.
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig.
sMais
Move
Enter
Return
Mover
TV
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Configurar
Equalizer
PlugTS
& Play
SRS
XT
: Off
Idioma
: Português
Auto
Volume
: Off
Tempo
Internal
Mute
:: Deslig.
Off
Modo Jogo
Reset
Ecrã azul
: Deslig.
Melodia
: Deslig.
PC
PC Home Theater : Deslig
Deslig.
sMais
Lig
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Português - 29
BN68-01186H-01Por-0515.indd 29
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:04
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
➣ Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV”
só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes
ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Lista
de XT
fontes :: TV
SRS TS
Off
Editar nome
Auto Volume
: Off
Anynet+
(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Lista de
fontes
Equalizer
TV
SRS
TS
XT
:
Off
Ext.1
: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Vídeo
: ---Reset
Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
TV
Mode
: Custom
Entrada
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Mode
: Custom
Editar
nome
Equalizer
Ext.1
:
------
SRS
:: Off
Ext.2 TS XT
---- VCR
Auto
:: Off
AV Volume
---- DVD
Internal
: Off
S-Vídeo Mute
---- D-VHS
Componente
:
---Reset
STB Cabo
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
Satélite STB
HDMI2
: ---HDMI3
: ---- q
Move
Enter
Return
Mover
Enter
Voltar
Português - 31
BN68-01186H-01Por-0515.indd 31
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:07
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
➣ Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
➣ Concluiu as definições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser verificar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão RETURN. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Move
Enter
Adic. canais
Return
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Selec. Todos
Selec. Nenhum
Mover
Seleccion
Return
Pré-vis
Volver
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
EnterPré-vis Return
Apagar
Renumerar
Mover
Volver
Editar canais favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selec. Todos
Mover
Enter
Selec. Nenhum
Seleccion
★
★
★
Return
Pré-vis
Volver
Português - 34
BN68-01186H-01Por-0515.indd 34
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:13
Seleccionar a lista de canais
Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar.
Lista canais
Quando fizer uma procura nos canais memorizados, os que
Todos os canais
Test Card M' v2.0
1/2
tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
canais que não excluiu aparecem durante a procura.
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
no botão ENTER/OK.
6 Mais
Página anterior
Página seg
Favoritos
TV
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais”.
Mover
Ver
Volver
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “All”, “Favoritos” ou
“Predefinição”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os canais.
➣ Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver definido previamente na secção “Editar os seus
canais favoritos” (consulte as páginas 34).
6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais.
7. Carregue no botão ou para seleccionar um canal que pretende sintonizar.
Carregue no botão ENTER/OK.
➣ O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo quando
mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal fizer parte de todos os
canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos.
8. Carregue no botão azul para alternar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos..
9. Carregue no CH LIST para sair da lista de canais.
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO.
➣ Aparecem as informações sobre o programa.
2. Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO.
14:30 Sáb1 Set
Todos os canais A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Sem bloqueio
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Estéreo
Legenda
Inglês
Move
Enter
Return
Saída
Português - 36
BN68-01186H-01Por-0515.indd 36
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:15
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especifique o canal.
Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
Frequência: especifique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Adic. Programa
Volver
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00
Uma vez
801 RaiTre
Adic. Programa
Edição
Mover
Volver
Apagar
Lista planeada
Canal
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2007
Uma vez
Salvar
Ajustar
Cancelar
Mover
Volver
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão ou
e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef
: Guia act. e posterior
Guia completo
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Volver
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Português - 38
BN68-01186H-01Por-0515.indd 38
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:17
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Marca
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
073 074 075 076
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041
048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Português - 49
BN68-01186H-01Por-0515.indd 49
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:26
Caixa de televisão por cabo
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produto
Home Theater VCR
COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Marca
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Código
092
091
022 033
073
051 108
073
059 100
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049
052
053
144
074
105
072
076 092
044 045
046 047
023
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
DVD SAMSUNG
Produto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
017
018
019
020
021
DVD
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
115 116
109
106 107
050
119
Português - 50
BN68-01186H-01Por-0515.indd 50
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
DVD
Marca
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Código
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Marca
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Marca
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Código
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
040 041
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Código
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SET-TOP BOX
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Código
023
043
018 034
019
035
015 016
065 066
074
069 070
069
018 024
027
025 069
069
069
065
046 047
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
044 073
017 019 022 045 060 061 062
067 068
032
070 071
048 063 064
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017
042
050
061
021 033 036 038 039
067
063
062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
Português - 51
BN68-01186H-01Por-0515.indd 51
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são
válidas.)
D-Sub Entrada
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Frequência
horizontal (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
Frequência
vertical (Hz)
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
Polaridade de
sincronização (H/V)
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA GTF
HDMI/DVI Entrada
Modo
IBM
VESA
➣
➣
➣
Resolução
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
Português - 52
BN68-01186H-01Por-0515.indd 52
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:27
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Cabo HDMI
Home Theater
Cabo HDMI
Dispositivo Anynet+ 2
Cabo HDMI
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo óptico
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio
Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som
estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para
ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é
enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de
2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 54
BN68-01186H-01Por-0515.indd 54
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:24:30
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
• Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
• Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
• Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 1
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:19
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni
kabel
• Uporabniška navodila
➣
Pokrov za
podstavek
• Garancijska kartica
Vijak za stojalo
X4
Stojalo
• Varnostni priročnik
Čistilna krpica
• Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Nameščanje stojala
<2>
<3>
. Postavite navzdol obrnjen televizor na mehko blago ali blazino na mizi.
. Podstavek vstavite v luknjo na dnu televizorja.
. V prikazano luknjo vstavite vijak in ga privijte.
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte,
ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne
poškodbe zaradi električnega šoka.
➣
dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
O
pritrdite z dvema vijakoma.
Slovenščina -
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 3
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:22
Nastavitev seznamov kanalov
Nastavite kanale po vaši želji.
Želeni kanal lahko enostavno izbrišete, dodate ali zaklenete.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
4. S pritiskom gumba izberite “
”.
5. S pritiskom gumba ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga prekličete.
6. Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “ ” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Channel List
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
CH LIST (SEZNAM KANALOV) na daljinskem upravljalniku.
Aktiviranje otroške ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, kot so otroci,
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s
preprečitvijo predvajanja slike in zvoka.
Otroške ključavnice ni mogoče sprostiti z gumbi ob strani.
Nastavitev Child Lock (Otroška ključavnica) lahko sprostite samo
z daljinskim upravljalnikom, zato ga hranite izven dosega otrok.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da ga
prekličete.
6. S pritiskom gumba izberite “ ”.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
8. Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
9. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.
Channel Manager
Channel List
Child Lock
:
Off
On
TV
Move
Enter
Return
Channel Liat
P 2 C4
BBC1
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Add
Lock
Move
Enter
Page
Return
Slovenščina - 12
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 12
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:28
Zamrznitev trenutne slike
Pritisnite gumb STILL (ZAUSTAVITEV), da gibljivo sliko
zaustavite
v mirujočo. Za preklic pritisnite ponovno.
Izbira zaslonskega načina
Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na
TV
širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost
rMore
Size
slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V
Screen Mode
posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti
Digital NR
Active Colour
slike, zato to funkcijo izbere uporabnik.
DNle
Movie Plus
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Reset
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Picture” (Slika).
Move
Move
2. S pritiskom gumba ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
TV
način), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
rMore
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
Size
Screen Mode
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Digital NR
Active Colour
Možnosti, ki so na voljo: 16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3
DNle
Movie Plus
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Reset
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
Move
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
➣ Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.
Picture
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Enter
Return
Return
Picture
: Auto Wide
16:9
: 16 : 9
Wide Zoom
: On
Zoom
: Off
4:3
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti
Vrnete se lahko na tovarniške slikovne vrednosti.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ “Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.
TV
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
TV
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
Enter
Return
Picture
rMore
Size
Screen Mode
Digital NR
Active Colour
DNle
Movie Plus
Reset
Move
: Auto Wide
: 16 : 9
: On
: Off
: Off
: Off
: OK
OK
Cancel
Enter
Return
Slovenščina - 19
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 19
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:39
Raven črne HDMI
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da
prilagodite globino zaslona.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “HDMI Black Level” (Raven
črne HDMI), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Low”
(Nizko), nato pritisnite gumb ENTER/OK.
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
HDMI (signali RGB).
Normal (Običajno):
Low (Nizko):
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
Saving
:
Internal Mute
: Off
Off
HDMI Black Level : Low
Reset
PIP
Move
Move
TV
Zaslon postane svetlejši.
Zaslon postane temnejši.
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
More
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Energy
:: Off
Internal Saving
Mute
Off
Normal
HDMI
Reset Black Level : Low
Low
PIP
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Sprememba zvočnega standarda
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
izberete “Mode” (Način).
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni zvočni učinek, nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Standard
(Standardno):
Music (Glasba):
Movie (Film):
Speech (Govor):
Custom
(Po meri):
Izbere običajni zvočni način.
Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.
Za žive in polne zvoke za filme.
Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.
Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Standard
Mode
: Custom
Music
Equalizer
Movie
SRS TS XT
: Off
Speech
Auto Volume
: Off
Custom
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 22
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 22
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:43
Prilagajanje zvočnih nastavitev
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5,1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, virtualni prostorski zvok prek kateregakoli
sistema z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov
televizorja. Tehnologija je popolnoma skladna z vsemi
večkanalnimi formati.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
Off
SRS TS XT
: Off
On
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 23
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 23
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:45
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih zvočnikov
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji
ojačevalnik.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Off
Internal Mute
: Off
On
Sound Select
:
Reset
Move
Enter
Return
Poslušanje zvoka podslike
Ko so aktivirane funkcije PIP, lahko poslušate zvok podslike.
. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb ENTER/OK .
. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Main (Glavna slika): Za poslušanje zvoka glavne slike.
Sub (Podslika):
➣
Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Sound Select
: Main
Reset
Move
TV
Enter
Return
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
Main
Sound Select
: Main
Sub
Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 25
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 25
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:49
Ponastavitev zvočnih nastavitev na tovarniške vrednosti
Če možnost Game Mode (Način igre) nastavite na On (Vklop),
TV
Sound
se aktivira funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po
Mode
: Custom
Equalizer
nastavitvi izenačevalnika izberete funkcijo Reset (Ponastavitev),
SRS TS XT
: Off
se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
Auto Volume
: Off
Internal Mute
: Off
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
Sound Select
: Main
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
Reset
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO (INFORMACIJE) prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati
samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).
4.
Za ...
Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
Gumb ali
“Minute”
“Hour” ali “Minute”
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
Month
p
01
q
Hour
00
Move
Pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
Enter
Return
Clock Set
TV
Day
Year
01
2007
Minute
00
Adjust
Return
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Day (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite tudi
s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 26
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 26
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:50
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem
se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/
V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
& Play
SRS TS
XT
: Off
Language
: English
Auto Volume
: Off
Time
Internal
Mute
:
Off
Game Mode
: Off
Reset
Blue Screen
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Off
30
60
90
120
150
180
:
:
:
:
:
Move
Enter
Return
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Repeat
(Ponovitev)
Volume
(Glasnost)
Programme
(Program)
Pritisnite gumb ali
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
TV
Mode
: Custom
Setup
Equalizer
Plug
&
Play
SRS TS XT
: Off
Language
: English
Auto
Volume
: Off
Time
InternalMode
Mute
Off
Game
::Off
ResetScreen
Blue
: Off
Melody
: Off
PC
Home Theatre PC : Off
More
Move
Enter
Return
Move
TV
Enter
Return
Timer 1
On Time
5
00 :
6
Off Time
00 :
Repeat
Once
Programme
01
Move
00
00
No
No
Volume
10
Adjust
Return
➣
Ko končate, pritisnite gumb RETURN za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba INFO (INFORMACIJE) se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 27
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 27
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:52
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
2. Ponovno pritisnite ENTER/OK (ENTER/V REDU), da izberete
“Source List” (Seznam virov).
➣ Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” in ”DTV”
so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne
naprave.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
:: TV
SRS TS List
XT
Off
Edit Name
Auto Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
: Custom
Source
List
Equalizer
TV
SRS TS XT
Off
Ext.1
:: ---Auto Volume
Off
Ext.2
:: ---Internal Mute
Off
AV
: ---S-Video
: ---Reset
Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---Move
Enter
Return
DTV
: ---Move
Enter
Return
Pritisnite gumb SOURCE (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV/DTV, številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom SOURCE (VIR).
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite “Input”
(Vhod).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
TV
Mode
: Custom
Input
Equalizer
Source
List
:
SRS TS XT
: TV
Off
Edit Name
Auto
Volume
: Off
Anynet+(HDMI-CEC)
Internal Mute
: Off
Reset
Move
Move
TV
Enter
Enter
Return
Return
Mode
Custom
Edit: Name
Equalizer
Ext.1
:: ------
SRS
TS
XT
Off
Ext.2
: ---VCR
Auto Volume
Off
AV
:: ---DVD
Internal Mute
Off
S-Video
: ---D-VHS
Component
: ---Reset
Cable
STB
PC
: ---HDMI1
: ----HD STB
STB
HDMI2
: Satellite
---HDMI3
: ---- q
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Slovenščina - 31
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 31
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:00:59
Ponovno oštevilči
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite želeni kanal.
5. Pritisnite zeleni gumb.
➣ Mesto za vnos številke je prazno.
6. Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti, ali
gumb RETURN, če postopek želite preklicati.
➣ Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko.
➣ Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se
številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej
dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu.
Številki se torej zamenjata.
➣ Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem
vrstnem redu številk kanalov.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Predogled
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled.
2. Pritisnite rumeni gumb.
➣ Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.
Edit Favourite Channels
2
15
BBC TWO
★
BBC THREE
★
abc1
★
Move
Add
Edit
Return
Confirm
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
Move
Brisanje
1. S pritiskom gumba ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati
s seznama priljubljenih kanalov.
2. Pritisnite modri gumb.
➣ Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
➣ Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.
EnterPreview Return
Delete
Renumber
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Return
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Add
Move
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Return
Slovenščina - 35
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 35
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:04
Izbira seznama kanalov
Izmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane
Channel List
All Channels
kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki ste jih izbrali, Test Card M' v2.0
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M'
da naj bodo preskočeni, niso prikazani. Pri pregledovanju so
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
prikazani vsi kanali, ki jih niste izbrali, da naj bodo preskočeni.
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
2. S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 More
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Previous Page
NextPage
Favourites
TV
Move
Watch
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
➣ Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
6. Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
7. S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
8. Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
9. Pritisnite modri gumb CH LIST (SEZNAM KANALOV) za izhod iz seznama kanalov.
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
1. Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
➣ Prikažejo se informacije o programu.
2. Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE).
14:30 Set 1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
No Block
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Subtitle
English
Move
Enter
Return
Exit
Slovenščina - 36
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 36
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu)
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide (Celotni vodič)
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE (VODIČ).
4.
Za ...
Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
➣
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Information
Next
Favourites
Full Guide
Exit
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Today
Watch
13:00
Now/Next
Favourites
Information
14:00
-24Hours
+24Hours
Exit
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Pritisnite gumb ENTER/OK.
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER/OK, je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb INFO (INFORMACIJE).
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
• Pritiskajte rdeči gumb.
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
• Pritiskajte zeleni gumb.
“All Channels” (Vsi kanali)
➣
➣
Hiter pomik nazaj (24 uri).
• Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri).
• Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča
• Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) .
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
Slovenščina - 37
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 37
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:05
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel (Kanal): Nastavite kanal.
Time (Čas): Nastavite čas.
Date (Datum): Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
Frequency (Pogostost): Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ Save (Shrani): Shranite prilagojeni razpored.
Cancel (Prekliči): Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme (Dodaj program): Dodajte nov razpored.
Edit (Uredi): Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete (Izbriši): Izbrišite izbrani razpored.
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ENTER/OK (ENTER/V REDU) izberite
“Guide” (Vodič).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Z gumbom ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb ENTER/OK
(ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
e možnosti lahko enostavno
T
izberete s pritiskom gumba
GUIDE (VODIČ) na daljinskem
upravljalniku.
Slovenščina - 38
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 38
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:07
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
Setup
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Menu Transparency : Medium
High
Parental Lock
Medium
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Subtitle
: On
Low
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Subtitle Mode
: Normal
Opaque
3. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”
Audio Format
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V
REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High”
Move
Enter
Return
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da spremenite nastavitev.
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Nastavitev starševske ključavnice
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom,
Setup
preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s kodo
Menu Transparency : Medium
PIN (osebna identifikacijska številka), ki jo določi uporabnik. V
Parental Lock
Subtitle
: On
meniju na zaslonu boste dobili navodila, kako dodelite kodo PIN
Subtitle Mode
: Normal
(po potrebi jo lahko pozneje spremenite).
Audio Format
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
Move
Enter
Return
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
Parental Lock
4. Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
Enter PIN
5. S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
➣ Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
➣ Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
Enter PIN
Return
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Parental Lock
Poskusite ponovno.).
Parental Rating: No Block
6. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
No Block
No
Block
Change PIN
7. S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero želite
3
4
program zakleniti. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5
8. Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba ali
6
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb ENTER/
7
Move
Enter
Return
OK (ENTER/V REDU).
➣ Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
Move
Enter
Return
9. S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Change PIN
➣ Prikaže se sporočilo “Confirm New PIN” (Potrdite novi PIN).
Confirm New PIN
10. S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
➣ Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
Your PIN code has been changed successfully.
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
11. Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
OK
12. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Enter PIN
Return
➣ Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na 0-0-0-0: POWER (NAPAJANJE) (izklop), MUTE (IZKLOP ZVOKA), 8, 2, 4, POWER
(NAPAJANJE) (vklop).
▲
▼
Slovenščina - 40
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 40
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:09
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
Setup
besedilom.
Digital Text : Enable
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
Disable
Time Zone
Enable
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
System
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
Move
Enter
Return
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV).
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb
ENTER/OK (ENTER/V REDU).
➣ Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move
Enter
Return
Fuso horário
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Ajustar
Enter
Volver
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo
Product Information
se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
1. Pritisnite gumb D.MENU (MENI DTV), da prikažete meni DTV.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
3. S pritiskom gumba ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU).
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK (ENTER/V REDU), da
Return
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
➣ Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
5. Pritisnite gumb EXIT (IZHOD) za izhod.
Slovenščina - 42
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 42
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:10
Prikaz informacij teleteksta
Informacije teleteksta lahko prikažete kadarkoli, če je sprejem signala
dober. Sicer:
Informacije lahko manjkajo.
Nekatere strani morda ne bodo prikazane.
Če želite aktivirati način teleteksta in prikazati stran z vsebino:
1. Z gumbom P ( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
2. Pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
), da
aktivirate način teleteksta.
➣ Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba MENU (MENI).
3. Ponovno pritisnite gumb TEXT/MIX (TELETEKST/MEŠANO) (
).
➣ Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
4. Pritisnite gumb TV/DTV za izhod iz prikaza besedila.
➣ Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup”
(Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik
besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).
Izbira strani teleteksta
Za neposreden vnos številke strani pritisnite številske gumbe na
daljinskem upravljalniku:
1. S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
2. Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
3. Uporaba različnih možnosti prikaza:
Za prikaz …
Pritisnite …
Teletekst in TV-program
TEXT/MIX (
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
INFO (
)
Normalni zaslon
INFO (
)
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
PRE-CH (
Naslednja stran
Prejšnja stran
P
P
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
P.SIZE (
NAČIN
Enkrat
Običajen zaslon
Trikrat
(
(
)
)
)
)
)
Slovenščina - 47
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 47
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:14
Kode daljinskega upravljalnika
VIDEOREKORDER
Znamka
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
JVC
KENWOOD
KLH
KONIA
LG(Goldstar)
LIOYD
LOGIK
LXI
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
MITSUBISHI
Koda
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
007 008 018 021 026 037
081 082 083
007 008 018 021 026 037
070
036
006 007 008 009 010
025
038
025
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
019 034 041 046
Znamka
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
ORION
PANASONIC
PENTAX
PENTEX
RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Koda
020
002 025
002 005
007 008
020
073 074
021 056
019 041
008
021
021
019
015
017
018
021
006
025 038
018 026 037 062 064
075 076
071 072
075
056 059
080
026 039 053
049 055
056
018 020 021 024 025 029 034 048 056
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Slovenščina - 49
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 49
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
KABELSKI SPREJEMNIK
Znamka
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Koda
000 001
041
003 024
025 030
038 039
025 030
019 023
026
003 022
019 021
004 018
014 022
003
002 003 004 005 006 007
031
028
027 037 044
023 028
020 044
040
Znamka
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WAMER AMEX
ZENITH
Koda
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
DVD-PREDVAJALNIK SAMSUNG
Izdelek
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Koda
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Izdelek
Home Theater VCR COMBO
HDD Recorder COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Koda
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD-predvajalnik
Znamka
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CYBER HOME
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
Koda
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088 111 112
114
062
074
122 123
027
077 078 079 082
080 125
081
065
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
Znamka
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE
AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
Koda
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
Slovenščina - 50
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 50
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
DVD-PREDVAJALNIK
Znamka
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
Koda
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129 130 141
039 041
042
043 093
140
062
062 090
094
Znamka
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Koda
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
Znamka
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
Koda
016 021
016
064
018
015
047 048
015 016
041 042
046 049
058 059
016
065 066
051 052
064
057
026
020 027
031
005 006
064
064
054 060
015 017
060 066
016 021
024 031
SPREJEMNIK SAMSUNG
Izdelek
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Koda
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
SPREJEMNIK
Znamka
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL
MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK
SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
LG(Goldstar)
Koda
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
074
069 070
069
018
027
025
069
069
065
046
069
056
022
015
020
020
059
063
069
044
024 032
069 070 071
047 048 063 064
017
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STAR TRAK
STS
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
036 038 039 040 041 042
064
017 021 033 036 038 039 040
067
050 063
061 062
053 065 066
007
028 029 030 072
037 055 056 057
068
070
073
Slovenščina - 51
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 51
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:16
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli. (Podprte so vse ločljivosti znotraj podprtih omejitev.)
D-Sub Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640×350
720×400
640×480
31,469
31,469
31,469
70,086
70,087
59,940
25,175
28,322
25,175
+/-/+
-/-
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1360×768
1152×864
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
68,677
60,023
47,712
53,783
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
84,997
75,029
60,015
59,959
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
94,500
78,750
85,800
81,750
-/-/-/+/+
+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+ /+
+/+
-/+
640×480
800×600
1024×768
35,000
43,750
57,672
70,000
70,000
72,000
28,560
45,500
78,434
-/+
-/+
-/-
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (k z)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
640×350
720×400
640×480
800×600
1024×768
1360×768
31,469
31,469
31,469
37,879
48,364
47,712
70,086
70,087
59,940
60,317
60,000
60,015
25,175
28,322
25,175
40,000
65,000
85,800
+/-/+
-/+/+
-/+/+
VESA
GTF
HDMI/DVI Input
Način
IBM
VESA
➣
➣
➣
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 52
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 52
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:17
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
1.
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
2.
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Optični kabel
➣
➣
➣
➣
➣
➣
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate
samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste
televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino
potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če
želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij
sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 54
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 54
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema
Anynet+.
Air 28
View TV
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Anynet+ (HDMI-CEC),
nato pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro Off.
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane
vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
1.
2.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato
pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
➣
➣
➣
➣
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro Off.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik
nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On,
se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Exit
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: OffOff
Auto Turn Off
: OffOn
Searching Connections
Move
Enter
Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
Searching Connections
Move
: Off
Off
On
Enter
Return
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1.
2.
3.
4.
➣
➣
➣
➣
➣
Pritisnite gumb Anynet+.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Select Device, in
pritisnite gumb ENTER/OK.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite
gumb ENTER/OK. Izbrana je želena naprava.
Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼,
da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb
ENTER/OK.
Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je
iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam
povezanih naprav.
Air 28
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Enter
Setup
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Auto Turn Off
: On
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih
naprav.
Searching Connections
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom
Move
Enter
Return
POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob
določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching
Connections.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+.
Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom Anynet+.
Slovenščina - 55
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 55
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Naprava v sistemu Anynet+
Stanje delovanja
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
Anyview2
Ko gledate TV-program
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Gumbi na voljo
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER/OK
Barvni gumbi
Gumb EXIT
◄◄ (Previjanje nazaj)
►►(Previjanje naprej)
(Ustavi)
► (Predvajanje/premor)
Gumb CH ▲/▼
Gumb VOL +/Gumb MUTE
► (Predvajanje/premor)
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v
sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➣
➣
➣
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Slovenščina - 56
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 56
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:20
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LE32M8
Velikost zaslona (diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
32 palcev
1360 x 768 @ 60 Hz
10 W X 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
797 X 79 X 531 mm
797 X 252 X 579 mm
Teža
(s stojalom)
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
14 Kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala (levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
➣
➣
➣
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 59
BN68-01186H-01Sln-0523.indd 59
2007-05-23 ¿ÀÀü 9:01:21
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
W.EURO-L08-Weee.indd 1
2007-05-22 ¿ÀÈÄ 1:28:22