Saeco HX6211/98 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
16
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
PRECAU-
CIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución:
1 Coloque y guarde siempre el cargador a una
distancia segura del agua.
2 No intente coger un cargador que se haya caído
al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
3 No utilice nunca un cargador con el cable o la
clavija dañados.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1 No utilice accesorios distintos a los
recomendados por el fabricante.
2 No enchufe el cargador a una toma de corriente
con voltaje distinto al que se especica en la
parte inferior del cargador. Este producto ha
sido diseñado para funcionar con voltajes de 100
a 240 voltios. Los transformadores de tensión no
garantizan la compatibilidad de voltaje.
ESPAÑOL
3 No fuerce nunca la clavija para que entre en la
toma de corriente; si no entra fácilmente, no la
utilice.
4 Deje de utilizar este producto si presenta algún
fallo o deterioro en el cabezal de cepillado, el
mango o el cargador.
5 El cable de alimentación no se puede sustituir.
Si está dañado, deseche el cargador.
6 Mantenga el cable lejos de supercies calientes.
7 No utilice el cargador al aire libre.
8 Este producto contiene piezas que el usuario
no puede sustituir. Si el producto no funciona
correctamente o necesita reparación, consulte
el capítulo “Garantía y asistencia”.
9 Utilice este producto solo para el uso al que está
destinado tal como se describe en este documento
o según las recomendaciones de su dentista.
10 Este producto no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
11 Asegúrese de que los niños no jueguen con el
producto.
12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y
no ha sido concebido para su uso en múltiples
pacientes de clínicas o instituciones.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 Consulte a su dentista o higienista dental antes
de utilizar este producto si le han practicado
cirugía oral o de las encías en los 2 últimos
meses.
ESPAÑOL 17
2 Consulte a su dentista o higienista dental si
se produce un sangrado excesivo después de
usar este producto o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de uso.
3 Deje de utilizar este producto y consulte a un
médico o dentista si experimenta algún tipo de
dolor o molestia.
4 Este producto cumple las normas de seguridad
para dispositivos electromagnéticos. Si tiene
un marcapasos o cualquier otro dispositivo
implantado, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo antes de utilizar el aparato.
5 Consulte a su médico si tiene otras dudas
médicas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este producto de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Su Sonicare (g. 1)
1 Capuchón higiénico
2 Cabezaldelcepilloconidenticadorexclusivo
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
ESPAÑOL18
5 Indicador de nivel de batería
6 Cargador
Nota: El contenido de la caja puede variar en función
del modelo que adquiera.
Antes de empezar
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las
cerdas queden mirando hacia la parte frontal
del mango.
2 Presionermementehaciaabajoelcabezaldel
cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.
Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de
iconos de fácil identicación para que identique el
suyo.
Carga de Sonicare
1 Enchufe el cargador a una toma de corriente
activa.
2 Coloque el mango en el cargador.
, El indicador de nivel de batería parpadea para
indicar que el cepillo dental se está cargando.
Cuando el piloto deje de parpadear y se ilumine
en verde de forma permanente el cepillo dental
estará totalmente cargado.
Nota: La batería puede tardar hasta 48 horas en
cargarse, pero el cepillo Sonicare se puede utilizar
antes de que se haya cargado por completo.
ESPAÑOL 19
Uso del cepillo Sonicare
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad
de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los
dientes, formando un ligero ángulo con la línea
de las encías.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar
laecaciadeSonicareydejequeéstese
encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por
todos los dientes con un pequeño movimiento
hacia delante y hacia atrás, de forma que
las cerdas más largas lleguen a los espacios
interdentales. Continúe con este movimiento
durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones
mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”), (solo modelos especícos).
6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara
externa dientes superiores) y cepille durante
30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara
interna dientes superiores). Continúe con la
sección 3 (cara externa dientes inferiores) y
cepíllela durante 30 segundos antes de pasar
a la sección 4 (cara interna dientes inferiores).
ESPAÑOL20
Nota: Después de completar el ciclo de cepillado,
puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la
supercie de masticación de los dientes y las zonas
donde se forman manchas. También puede cepillarse
la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como
preera.
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales del cepillo
se pueden desgastar con mayor rapidez cuando
se utilizan en aparatos correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas,
carillas e implantes)
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el
mango debe estar completamente cargado y la función
Easy-start debe estar desactivada.
Estado de la batería (cuando el mango no
está en el cargador)
- Un indicador de nivel de batería amarillo indica
una carga baja.
- Un indicador de nivel de batería verde indica una
carga alta.
- El indicador de nivel de batería se apaga cuando la
batería está entre una carga baja y alta.
Nota: Cuando oiga 3 pitidos y el indicador de nivel de
batería parpadee en amarillo, signica que el nivel de
carga de la batería es inferior al 10% y debe recargarse.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada
en todo momento, puede mantener el Sonicare en el
cargador cuando no lo utilice.
ESPAÑOL 21
Características
Quadpacer (solo en modelos especícos)
- Quadpacer es un temporizador de intervalos que
utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a
cepillarse las cuatro secciones de la boca.
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo de
cepillado se ha completado, apagando automáticamente
el cepillo dental al nal del ciclo de cepillado.
Los dentistas recomiendan cepillarse al menos
durante 2 minutos 2 veces al día.
Nota: Tras un cepillado de 2,5 segundos, pulse el botón
de encendido/apagado para pausar el cepillo dental.
Después de una pausa de 30 segundos, la función
Smartimer se reinicia.
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados,
para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare.
Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-
start activada.
Para activar o desactivar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Activación o desactivación de Easy-start:
ESPAÑOL22
, Para activar Easy-start: mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado durante
2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del
nivel de batería parpadeará en verde para
indicarle que se ha activado la función Easy-start.
, Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado durante
2 segundos. Oirá 1 pitido y verá cómo el
indicador del nivel de la batería parpadea en
amarillo para indicar que se ha desactivado la
función Easy-start.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener
una duración de al menos 1 minuto para realizar
adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start
más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce
la ecacia de Sonicare en la eliminación de la placa.
Limpieza
No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el
cargador en el lavavajillas.
Mango del cepillo
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona
del eje metálico con agua caliente.
No empuje la junta de goma del eje metálico con
ningúnobjetoalado,yaquepodríadañarla.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superciedelmango.
ESPAÑOL 23
Cabezal de cepillado
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas
después de cada uso.
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y
enjuague la conexión del cabezal del cepillo al
menos una vez a la semana con agua caliente.
Cargador
1 Desenchufe el cargador.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la
superciedelcargador.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el producto durante un período
de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma
de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco,
seco y alejado de la luz directa del sol.
Sustitución
Cabezal de cepillado
- Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses
para conseguir unos resultados óptimos.
- Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare
originales de Philips adecuados para este modelo.
ESPAÑOL24
Cómo deshacerse del aparato
- Este aparato tiene una batería recargable que
debe desecharse correctamente.
- Para obtener información sobre cómo desechar la
batería, póngase en contacto con la administración
local, llame al número 1-800-8-BATTERY o
visite www.rbrc.com para saber dónde puede
depositarlas.
- Para obtener ayuda visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o llame
gratuitamente al número 1-800-243-3050.
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable únicamente cuando
deseche el aparato. Asegúrese de que la batería
esté completamente descargada cuando la saque
del aparato.
Para extraer la batería recargable, necesita cinta
adhesiva y un destornillador estándar pequeño. Tenga
en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando
siga el procedimiento que se detalla a continuación.
1 Para agotar la carga de la batería recargable,
quite el mango del cargador, encienda el cepillo
Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare.
Repita esto hasta que ya no pueda encender
el cepillo.
2 Introduzca un destornillador estándar pequeño
en la parte inferior del mango y gírelo hacia la
izquierda para quitar el tornillo. Extraiga la tapa
del mango.
ESPAÑOL 25
3 Introduzca el destornillador entre el mango y
el marco interno. Incline el destornillador para
aojarelmango.
4 Quite el marco interno del mango.
5 Quite las gomas que están en la parte superior
e inferior de la batería.
6 Inserte el destornillador entre la batería y el
marco. Incline el destornillador para sacar la
batería del marco.
7 Coloque un poco de cinta en los extremos de
la batería para evitar un cortocircuito debido
a cualquier energía residual que quede en la
batería.
La batería recargable ya se puede reciclar o desechar
y el resto de materiales se pueden desechar de
manera adecuada.
ESPAÑOL26
Garantía y asistencia
Philips garantiza su producto por un período de
dos años a partir de la fecha de compra. Philips se
hará cargo de la reparación o sustitución de los
defectos debidos a materiales defectuosos o de
fabricación,
siempre y cuando se presente una prueba
convincente
de compra en el plazo estipulado. El uso
de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta
garantía.
Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención
al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera
de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Información en Internet: www.sonicare.com
(Norteamérica) o www.philips.com (fuera de
Norteamérica).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de
repuesto no autorizadas.
- Deterioros causados por el uso inapropiado,
abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones
no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos,
desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o
perdida gradual del color.
ESPAÑOL 27

Transcripción de documentos

16 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 Coloque y guarde siempre el cargador a una distancia segura del agua. 2 No intente coger un cargador que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 3 No utilice nunca un cargador con el cable o la clavija dañados. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. 2 No enchufe el cargador a una toma de corriente con voltaje distinto al que se especifica en la parte inferior del cargador. Este producto ha sido diseñado para funcionar con voltajes de 100 a 240 voltios. Los transformadores de tensión no garantizan la compatibilidad de voltaje. ESPAÑOL 17 3 No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente; si no entra fácilmente, no la utilice. 4 Deje de utilizar este producto si presenta algún fallo o deterioro en el cabezal de cepillado, el mango o el cargador. 5 El cable de alimentación no se puede sustituir. Si está dañado, deseche el cargador. 6 Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 7 No utilice el cargador al aire libre. 8 Este producto contiene piezas que el usuario no puede sustituir. Si el producto no funciona correctamente o necesita reparación, consulte el capítulo “Garantía y asistencia”. 9 Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal como se describe en este documento o según las recomendaciones de su dentista. 10 Este producto no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Asegúrese de que los niños no jueguen con el producto. 12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. 18 ESPAÑOL 2 3 4 5 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia. Este producto cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. Consulte a su médico si tiene otras dudas médicas. Campos electromagnéticos (CEM) Este producto de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su Sonicare (fig. 1) 1 Capuchón higiénico 2 Cabezal del cepillo con identificador exclusivo 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado ESPAÑOL 19 5 Indicador de nivel de batería 6 Cargador Nota: El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera. Antes de empezar Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje. Nota: Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de iconos de fácil identificación para que identifique el suyo. Carga de Sonicare 1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa. 2 Coloque el mango en el cargador. ,, El indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. Cuando el piloto deje de parpadear y se ilumine en verde de forma permanente el cepillo dental estará totalmente cargado. Nota: La batería puede tardar hasta 48 horas en cargarse, pero el cepillo Sonicare se puede utilizar antes de que se haya cargado por completo. 20 ESPAÑOL Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare. 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado. No frote. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo “Características”), (solo modelos específicos). 6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara interna dientes superiores). Continúe con la sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna dientes inferiores). ESPAÑOL 21 Nota: Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas.También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. Puede utilizar Sonicare de forma segura en: -- Aparatos correctores (los cabezales del cepillo se pueden desgastar con mayor rapidez cuando se utilizan en aparatos correctores) -- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas e implantes) Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, el mango debe estar completamente cargado y la función Easy-start debe estar desactivada. Estado de la batería (cuando el mango no está en el cargador) -- Un indicador de nivel de batería amarillo indica una carga baja. -- Un indicador de nivel de batería verde indica una carga alta. -- El indicador de nivel de batería se apaga cuando la batería está entre una carga baja y alta. Nota: Cuando oiga 3 pitidos y el indicador de nivel de batería parpadee en amarillo, significa que el nivel de carga de la batería es inferior al 10% y debe recargarse. Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede mantener el Sonicare en el cargador cuando no lo utilice. 22 ESPAÑOL Características Quadpacer (solo en modelos específicos) -- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de la boca. Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado, apagando automáticamente el cepillo dental al final del ciclo de cepillado. Los dentistas recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día. Nota:Tras un cepillado de 2,5 segundos, pulse el botón de encendido/apagado para pausar el cepillo dental. Después de una pausa de 30 segundos, la función Smartimer se reinicia. Easy-start La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados, para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare. Este modelo de Sonicare viene con la función Easystart activada. Para activar o desactivar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 3 Activación o desactivación de Easy-start: ESPAÑOL 23 ,, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel de batería parpadeará en verde para indicarle que se ha activado la función Easy-start. ,, Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido y verá cómo el indicador del nivel de la batería parpadea en amarillo para indicar que se ha desactivado la función Easy-start. Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia de Sonicare en la eliminación de la placa. Limpieza No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavavajillas. Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente. No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado, ya que podría dañarla. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango. 24 ESPAÑOL Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador. 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador. Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Sustitución Cabezal de cepillado -- Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. -- Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare originales de Philips adecuados para este modelo. ESPAÑOL 25 Cómo deshacerse del aparato -- Este aparato tiene una batería recargable que debe desecharse correctamente. -- Para obtener información sobre cómo desechar la batería, póngase en contacto con la administración local, llame al número 1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com para saber dónde puede depositarlas. -- Para obtener ayuda visite nuestro sitio web www.philips.com/support o llame gratuitamente al número 1-800-243-3050. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la saque del aparato. Para extraer la batería recargable, necesita cinta adhesiva y un destornillador estándar pequeño. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se detalla a continuación. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo. 2 Introduzca un destornillador estándar pequeño en la parte inferior del mango y gírelo hacia la izquierda para quitar el tornillo. Extraiga la tapa del mango. 26 ESPAÑOL 3 Introduzca el destornillador entre el mango y el marco interno. Incline el destornillador para aflojar el mango. 4 Quite el marco interno del mango. 5 Quite las gomas que están en la parte superior e inferior de la batería. 6 Inserte el destornillador entre la batería y el marco. Incline el destornillador para sacar la batería del marco. 7 Coloque un poco de cinta en los extremos de la batería para evitar un cortocircuito debido a cualquier energía residual que quede en la batería. La batería recargable ya se puede reciclar o desechar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada. ESPAÑOL 27 Garantía y asistencia Philips garantiza su producto por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (Norteamérica) o www.philips.com (fuera de Norteamérica). EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA No están cubiertos por la garantía: -- Cabezales del cepillo. -- Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. -- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. -- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Saeco HX6211/98 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario