Samsung HW-H500 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Wireless Audio - SoundStand
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Manual del usuario
HW-H500
CARACTERÍSTICAS
2
3
CARACTERÍSTICAS
TV SoundConnect
TV SoundConnect permite escuchar audio procedente del TV en su SoundStand a través de una conexión Bluetooth
y le permite controlar el sonido.
Surround Sound Expansion
La función Surround Sound Expansion añade profundidad y sensación de espacio a su experiencia auditiva. La
tecnología Surround Sound Expansion está impulsada por Sonic Emotion.
Modo de sonido especial
Puede seleccionar entre 4 modos de sonido de campo diferentes: SPORTS (DEPORTES) / VOICE (VOZ) / MUSIC
(MÚSICA) / STANDARD (ESTÁNDAR) (OFF), según el tipo de contenido que desee escuchar.
Mando a distancia multifuncional
Puede utilizar el mando a distancia suministrado para controlar diversas operaciones con la simple pulsación de un
botón.
Función Bluetooth
Se puede utilizar para conectar el dispositivo Bluetooth al SoundStand para poder disfrutar de la música con un
sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables.
2
3
SPA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO
ABRIR.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en
la documentación que se suministra con esta
unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como
jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe
debe estar accesible en todo momento.
PRECAUCIONES
4
5
Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar la unidad.
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo,
jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos
que creen campos magnéticos o eléctricos potentes.
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA
si la unidad no funciona correctamente. El producto no
ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo
para uso personal.
Es posible que se produzca condensación en el
producto o en el disco en situaciones de temperaturas
bajas. Si tiene que transportar el producto durante el
invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la
temperatura de la sala.
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras
fuentes de calor.
Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la
unidad.
Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el medio
ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
No tire las pilas al fuego
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías.
Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el
riesgo de una explosión.
Reemplace la pila solo por una igual o de
especificaciones equivalentes.
Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la
parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio
suficiente a su alrededor para ventilación
7~10 cm.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados.
No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha
diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
99.1mm 99.1mm
68.6
mm
99.1mm
PRECAUCIONES
4
5
SPA
ÍNDICE
2 CARACTERÍSTICAS
3 INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
3 Advertencias
4 Precauciones
6 INTRODUCCIÓN
6 Antes de leer el manual del usuario
6 Componentes
7 INSTALACIÓN
7 Instalación de la soundstand
8 DESCRIPCIÓN
8 Panel superior/frontal
9 Panel posterior
10 MANDO A DISTANCIA
10 Botones y funciones del mando a
distancia
12 CONEXIONES
12 Conexión de un dispositivo externo
utilizando un cable de audio ÓPTICO
(DIGITAL) o un cable de AUDIO
(ANALÓGICO)
ÍNDICE
13 FUNCIONES
13 Modo de entrada
14 Bluetooth
16 TV SoundConnect
17 SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
18 APÉNDICE
18 Especificaciones
18 licencia
Las figuras e ilustraciones de este Manual del
usuario se facilitan solo para referencia y pueden
diferir del aspecto real del producto.
Podría aplicársele una tarifa de administración si:
(a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el
producto no tiene ningún defecto (es decir, no
se ha leído el manual del usuario).
(b) se lleva la unidad a un centro de reparación y
el producto no tiene ningún defecto (es decir,
no se ha leído el manual del usuario).
El importe de dicha tarifa le será notificada antes
de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
INTRODUCCIÓN
6
7
INTRODUCCIÓN
ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO
Tenga en cuenta lo siguiente antes de leer el manual del usuario.
+ Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
Precaución
Indica una situación en la que la función no está operativa o pueden cancelarse los
ajustes.
Nota
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada
función.
+ Instrucciones de seguridad y solución de problemas
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte la página 3)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte la página 17)
+ Copyright
©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o
copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Mando a distancia /
Pila de litio
(3V : CR2032)
Manual del usuario Cable AUX(3.5Φ)
Adaptador Cable de alimentación
El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
6
7
SPA
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA SOUNDSTAND
Si desea colocar su TV sobre la SoundStand, asegúrese de que el TV cumple las dos condiciones siguientes:
- Peso máximo del TV: 26kg
- Dimensiones máximas de la base del TV: Inferiores a 600mm X 300mm
Ú Se adapta a la mayoría de TVs de hasta 1016 mm y 26 kg (*El tamaño de pantalla de TV y el tipo de soporte
pueden variar.)
+ Cómo instalar SoundStand
Instalación correcta No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand
No coloque la SoundStand cerca del borde de un
soporte de TV, mesa o centro de entretenimiento
No coloque un TV cuya base sea mayor que la
superficie superior de la SoundStand sobre la
SoundStand
No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand. El TV podría volcarse y causar daños físicos.
Asegúrese de colocar la SoundStand en el centro del estante, mesa, etc., cuando lo instale. No la coloque
cerca de un borde.
Si el TV es mayor que la SoundStand, considere una instalación del TV sobre un soporte de pared o
coloque la SoundStand sobre una superficie estable.
Mantenga la SoundStand al menos a 5 cm de la pared al instalarla.
DESCRIPCIÓN
8
9
DESCRIPCIÓN
PANEL SUPERIOR/FRONTAL
BOTÓN POWER
Enciende y apaga la
alimentación.
SENSOR DE MANDO A
DISTANCIA
El mando a distancia sólo está operativo
solo en SoundStands fabricados por
SAMSUNG.
VOLUMEN +/-
Controla el nivel del volumen.
Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir sonido.
Cuando pulse cada botón, el LED se iluminará y se atenuará transcurridos 3 segundos.
Para disfrutar del sonido sólo desde SoundStand, debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio
Setup del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV.
LED
Muestra el modo actual.
BOTÓN DE FUNCIONES
Selecciona la entrada D.IN, AUX, , .
Con la unidad encendida, si pulsa el botón ( )
durante más de 3 segundos el botón se define
para que actúe como el botón de MUTE. Para
cancelar la configuración del botón MUTE, pulse
de nuevo el botón ( ) durante más de 3
segundos.
8
9
SPA
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
PANEL POSTERIOR
ENTR. ALIM. ELÉCTRICA
Conecte debidamente el terminal del
adaptador de alimentación de CA a la
toma de alimentación y, a continuación,
enchufe el adaptador de alimentación de
CA a la toma de corriente.
Puerto SERVICE (solo para
actualizaciones)
Se utiliza para actualizar el firmware de la unidad.
AUX IN
Se conecta a la salida analógica
de un dispositivo externo.
OPTICAL IN
Se conecta a la salida digital
(óptico) de un dispositivo externo.
Al desconectar el cable de alimentación del adaptador de alimentación de CA, sujete el enchufe. No tire
del cable.
No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de CA hasta haber realizado todas las conexiones
entre componentes.
Para obtener información de seguridad, incluida la identificación del producto y los valores de suministro,
consulte la etiqueta principal en la parte inferior del dispositivo.
MANDO A DISTANCIA
10
11
Bluetooth POWER
Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a distancia para activar
y desactivar la función de encendido mediante Bluetooth.
Consulte de la página 15 a la 16 para más detalles.
POWER
Enciende y apaga la unidad SoundStand.
VOLUMEN
Ajusta el nivel de volumen de la unidad Si se fija el volumen en Máx. o
Mín., todos los LEDs se iluminan.
Bluetooth
Pulse el botón Bluetooth para seleccionar el modo Bluetooth.
D.IN
Pulse el botón D.IN para seleccionar la entrada digital.
MUTE
D.IN
MUSIC
VOICE
SPORTS
AUX
STA N DAR D
POW E R
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
+ Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Para abrir el compartimento
de la batería, utilice una
moneda apropiada para girar
la tapa de la batería del
mando a distancia a la
izquierda como se muestra en
la figura anterior.
2. Inserte una pila de litio de 3 V.
Mantenga el polo positivo (+) hacia
arriba al insertar la pila. Coloque la
tapa de la pila y alinee las marcas ' '
como se muestra en la figura.
3. Para cerrar el compartimento
de la batería, utilice una
moneda apropiada para girar
la tapa de la batería del mando
a distancia a la derecha como
se muestra en la figura
anterior.
MANDO A DISTANCIA
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
10
11
SPA
MANDO A DISTANCIA
MUTE
D.IN
MUSIC
VOICE
SPORTS
AUX
STA N DA R D
POW E R
Bluetooth
AUTO
POWER
Bluetooth
POWER
WOOFER
LEVEL
Surr.
Sound
Sound
connect
VOL
MUTE
Pulse el botón Mute para silenciar el volumen. Púlselo de nuevo para
restaurar el sonido al nivel de volumen anterior. Si activa el silencio,
seguirá parpadeando el LED de la función actual.
AUX
Pulse el botón AUX para seleccionar el modo AUX.
WOOFER LEVEL
Puede controlar el volumen del woofer.
Pulse el botón
o en la tecla WOOFER LEVEL si desea subir o
bajar el volumen del woofer. Puede definirlo de SW-6 a SW+6.
La SoundStand es una denominación común de Samsung.
Controle el TV utilizando el mando a distancia del TV.
Surr.Sound (Surround Sound Expansion)
Pulse el botón Surr.Sound del mando a distancia para añadir
profundidad y espacio al sonido.
Soundconnect
Pulse el botón Soundconnect para seleccionar TV SoundConnect.
EFECTO DE SONIDO
Pulse cada botón (MUSIC, VOICE, SPORTS, STANDARD) del mando
a distancia para seleccionar un modo de sonido. Seleccione el modo
STANDARD si desea disfrutar del sonido original. Se recomienda
seleccionar un modo de efecto de sonido basándose en el material de
origen y en sus preferencias personales.
AUTO POWER
Sincroniza la SoundStand con una fuente óptica conectada a través
de la toma óptica para que se encienda automáticamente al encender
el TV. Consulte la página 12 para más detalles.
CONEXIONES
12
13
CONEXIONES
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO UTILIZANDO UN CABLE DE
AUDIO ÓPTICO (DIGITAL) O UN CABLE DE AUDIO (ANALÓGICO)
Esta unidad viene equipada con una toma digital de entrada óptica y una toma de entrada analógica de audio, de
esta manera tiene dos formas de conectarla a un TV.
OPTICAL IN
Conecte OPTICAL IN de la unidad principal a OPTICAL
OUT del TV o del dispositivo de la fuente.
No conecte el cable de alimentación de este
producto del TV a la toma de corriente hasta
realizar todas las conexiones entre
componentes.
Antes de trasladar o instalar este producto,
asegúrese de apagar y desconectar el cable
de alimentación.
Función AUTO POWER LINK.
AUTO POWER
LINK
LED
ACT
Verde y D.IN parpadea
DES
Rojo y D.IN parpadea
Utilización de la función AUTO POWER LINK
- Si conecta la unidad principal a un TV con un
cable óptico digital, active la función de
encendido automático para que la Soundstand
se encienda automáticamente cuando se
encienda el TV.
- Pulse el botón AUTO POWER del mando a
distancia de la Soundstand para activar y
desactivar la función AUTO POWER (APAGADO
AUTOMÁTICO).
- La función de alimentación automática se activa
y se desactiva cada vez que pulse AUTO
POWER.
- Según el dispositivo conectado, es posible que
Auto Power Link no funcione.
o bien,
AUX IN
Conecte AUX IN (Audio) de la unidad principal a AUDIO
OUT del TV o del dispositivo de la fuente.
AUX IN
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL
OUT
Cable de audio
(3.5Φ)
o bien
Cable óptico
(no suministrado)
BD/ Reproductor
de DVD
Descodificador/
Consola de juegos
12
13
SPA
FUNCIONES
MODO DE ENTRADA
Pulse el botón de modo del mando a distancia o el botón ( ) del panel superior del producto para
seleccionar el modo que desee.
FUNCIONES
Modo de entrada Pantalla
Entrada digital óptica
D.IN
Entrada AUX
AUX
Modo BLUETOOTH
TV SoundConnect
La unidad se apaga automáticamente en los siguientes
casos.
D.IN/BT/TV SoundConnect
- Si no hay señal de audio durante 25 minutos.
Modo AUX
- Si el cable AUX no se conecta antes de 25
minutos.
- Si no se introduce la CLAVE durante 8 horas con
el cable AUX conectado. Para activar o
desactivar esta función, mantenga pulsado el
botón AUX durante 5 segundos en modo AUX.
Aparece AUTO POWER DOWN ON / OFF en
pantalla.
AUTO POWER
DOWN
LED
ACT
Verde y AUX parpadea
DES
Rojo y AUX parpadea
FUNCIONES
14
15
BLUETOOTH
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin
necesidad de cables.
+ Para conectar el SoundStand a un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con auriculares estéreo compatibles con
Bluetooth.
1. Pulse el botón (
) del panel superior del producto
para mostrar el LED del icono .
• El LED parpadeará indicando que el
dispositivo Bluetooth aún no está conectado.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo
Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual
del usuario del dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un
dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] SoundStand" en la lista.
• Si el dispositivo Bluetooth está correctamente
conectado a la SoundStand, el LED dejará de
parpadear.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con
SoundStand, borre el "[Samsung]
SoundStand" anteriormente encontrado por el
dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda de
SoundStand de nuevo.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el sistema SoundStand.
Si se solicita un código PIN al conectar un
dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
Sólo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
La conexión Bluetooth terminará cuando se
apague la SoundStand.
Es posible que la SoundStand no pueda
realizar correctamente una búsqueda o una
conexión mediante Bluetooth en las
siguientes circunstancias:
- Si hay un campo eléctrico potente
alrededor SoundStand.
- Si varios dispositivos Bluetooth están
simultáneamente emparejados con el
SoundStand.
- Si el dispositivo Bluetooth está
desactivado, no está en su sitio o sufre
una avería.
- Tenga en cuenta que dispositivos como
hornos microondas, adaptadores de LAN
inalámbrica, luces fluorescentes y hornos
de gas utilizan el mismo rango de
frecuencias que el dispositivo Bluetooth,
que puede causar interferencias eléctricas.
La SoundStand admite datos SBC (44,1 kHz,
48 kHz).
Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
No puede conectar la SoundStand a un
dispositivo Bluetooth que admita solo la
función HF (manos libres).
Dispositivo Bluetooth
Conectar
14
15
SPA
FUNCIONES
+ Bluetooth POWER on (Bluetooth
POWER)
Cuando esté activada la función de encendido mediante
Bluetooth Power y la SoundStand este apagada, si un
dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta
emparejarse con la SoundStand, la SoundStand se
enciende automáticamente.
1. Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a
distancia.
2. Los LEDs VERDE , y aparecerán en la
pantalla de la SoundStand.
Solo disponible si la SoundStand aparece en
la lista de dispositivos emparejados del
dispositivo Bluetooth. (El dispositivo
Bluetooth y la SoundStand deben
emparejarse previamente al menos una vez.)
La SoundStand aparecerá en la lista de
dispositivos buscados del dispositivo
Bluetooth solo cuando el LED Bluetooth
parpadee.
En el modo TV SoundConnect, la
SoundStand no se puede emparejar con otro
dispositivo Bluetooth.
+ Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del SoundStand
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth SoundStand.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del dispositivo Bluetooth.
El SoundStand se desconectará.
Cuando se desconecte la SoundStand del
dispositivo Bluetooth, el parpadeará en la pantalla
frontal de la SoundStand.
+ Para desconectar SoundStand
del dispositivo Bluetooth
Pulse uno de los otros botones de modo del mando a
distancia o o el botón (
) del panel superior del
producto para cambiar de a otro modo o apagar la
SoundStand.
El dispositivo Bluetooth conectado esperará una
respuesta SoundStand durante cierto tiempo antes
de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión
puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.)
En el modo de conexión Bluetooth, la
conexión Bluetooth se perderá si la distancia
entre el SoundStand y el dispositivo
Bluetooth supera los 5m.
Información adicional sobre
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan
fácilmente interconectarse entre sí utilizando una
conexión inalámbrica corta.
Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso,
cuando:
- Una parte del cuerpo está en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o SoundStand.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, un rincón o paneles de
división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia
incluido equipo médico, hornos microondas y
LAN inalámbrica.
Empareje el SoundStand con el dispositivo Bluetooth
a una distancia corta.
Cuando mayor sea la distancia entre el SoundStand
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad.
Si la distancia sobrepasa el alcance de
funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión.
En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible
que la conexión Bluetooth no funcione
correctamente.
La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está
cerca del equipo. La conexión se corta
automáticamente si la distancia es superior a la
indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible
que la calidad del sonido se degrade debido a
obstáculos como muros o puertas.
El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
FUNCIONES
16
17
TV SOUNDCONNECT
Puede disfrutar del sonido del TV a través de la SoundStand cuando esté conectada a un TV Samsung compatible
con la función TV SoundConnect.
+ Conexión de un TV a la SoundStand
1. Encienda el TV y la SoundStand.
• Defina la selección de menú "Add New Device
(Añadir nuevo dispositivo)" del TV en "On (Act)".
2. Pulse el botón
( )
del panel superior de la unidad
principal o el botón
Soundconnect
del mando a
distancia para seleccionar el modo TV.
• El LED parpadeará indicando que el TV aún no
está conectado.
3. En el TV, aparece un mensaje preguntando si activar la
función TV SoundConnect. Aparece "[Samsung]
SoundStand" en la pantalla de TV.
4. Seleccione <Yes> (Sí) utilizando el mando a distancia
del TV para finalizar la conexión del TV y la
SoundStand.
• El LED dejará de parpadear cuando el TV esté
correctamente conectado.
El cambio del modo de SoundStand del TV a
otro, termina automáticamente TV
SoundConnect.
Para conectar la SoundStand a otro TV, debe
terminarse la conexión existente.
Termine la conexión al TV existente y pulse el
botón Soundconnect del mando a distancia
durante 5 segundos para conectar a otro TV.
La función TV SoundConnect (SoundShare) es
compatible con algunos TV Samsung
comercializados a partir de 2012. Compruebe si
el TV es compatible con la funcn TV
SoundConnect (SoundShare) antes de empezar.
(Para obtener informacn adicional, consulte el
manual de usuario del TV.)
Si su TV Samsung se comercializó antes de
2014, compruebe el menú de ajustes de
SoundShare.
Si la distancia entre el TV y la SoundStand
supera los 5 m, es posible que la conexión no
sea estable o el sonido se interrumpa. Si
sucede esto, reubique el TV o la SoundStand
de forma que se encuentre dentro del campo
de funcionamiento y restablezca la conexión de
TV SoundConnect.
Disatancia de funcionamiento de TV
SoundConnect
- Campo de emparejamiento recomendado:
no más de 50 cm
- Alcance de funcionamiento recomendado:
no más de 5 m
+ Utilización de la función
POWER On Bluetooth con TV
SoundConnect.
La función Bluetooth POWER On está disponible
después de haber conectado correctamente la
SoundStand a un TV compatible con Bluetooth
utilizando TV SoundConnect.
Cuando esté activada la función Bluetooth POWER On,
encender o apagar el TV conectado, encenderá y
apagará también la SoundStand.
1. Conecte el TV con su SoundStand con la función TV
SoundConnect.
2. Pulse los botones Bluetooth POWER del mando a
distancia de la SoundStand. Los LEDs VERDE ,
y aparecerán en la pantalla de la
SoundStand.
• VERDE: la SoundStand se enciende o se
apaga cuando se enciende o se apaga el TV.
•
ROJO: la SoundStand se apaga cuando se
apaga el TV.
Esta función solo es compatible con algunos
TVs Samsung comercializados a partir de 2013.
Si la
SoundStand
está conectada a un TV a
través de TV SoundConnect y apaga la
SoundStand
apagando el TV, la función de
encendido mediante Bluetooth no encenderá la
SoundStand
, incluso si le conecta otro
dispositivo Bluetooth.
Conectar
16
17
SPA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente:
La unidad no se encenderá.
• ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma
de corriente?
¼ Conecte el enchufe de alimentación en la toma de
corriente.
Una función no está operativa cuando se pulsa el botón.
• ¿Existe electricidad estática en el ambiente? ¼ Desconecte la toma de alimentación y conéctela de
nuevo.
No se produce sonido.
• ¿Está la función de silencio activada?
• ¿Tiene el volumen al mínimo?
¼ Pulse el botón Mute para cancelar la función.
¼ Ajuste el volumen.
El mando a distancia no funciona.
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿Está el mando a distancia situado a demasiada
distancia con respecto a la unidad principal?
¼ Cambie las pilas.
¼ Acérquelo más a la unidad principal.
Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV).
• ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect?
• ¿Tiene la última versión del firmware del TV?
• ¿Se produce un error al conectar?
• Reinicie el MODO TV y conecte de nuevo.
¼ TV SoundConnect es compatible en algunos TV
Samsung comercializados a partir de 2012.
Compruebe si su TV es compatible con TV
SoundConnect.
¼ Actualice el TV con la versión más reciente.
¼ Póngase en contacto con el centro de atención
telefónica de Samsung.
¼ Mantenga pulsado el botón Soundconnect durante
5 segundos para reiniciar la conexión de TV
SoundConnect.
APÉNDICE
18
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES
Nombre del
modelo
HW-H500
GENERAL
USB 5 V / 0,5 A
Peso 3.6 kg
Dimensiones (Al x An x Pr) 605 x 37 x 305 mm
Rango de temperatura de servicio +5 ºC a +35 ºC
Rango de humedad de servicio 10 % a 75 %
AMPLIFICADOR
Potencia nominal de salida
60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM)
THD = 10 %, 1 kHz
Índice S/N (entrada analógica) 65 dB
Separación (1 kHz) 65 dB
* El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las
instrucciones de AES (Audio Engineering Society).
* Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
LICENCIA
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo, & DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS 2.0 Channel es una marca comercial
de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este Wireless Audio - SoundStand está en conformidad
con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com,
vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
18
[Eliminación correcta de las baterías de este
producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al
cliente de SAMSUNG.
Área Centro de Contacto Sítio da Web
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
Área Centro de Contacto Sítio da Web
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support

Transcripción de documentos

HW-H500 Manual del usuario Wireless Audio - SoundStand Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TV SoundConnect TV SoundConnect permite escuchar audio procedente del TV en su SoundStand a través de una conexión Bluetooth y le permite controlar el sonido. Surround Sound Expansion La función Surround Sound Expansion añade profundidad y sensación de espacio a su experiencia auditiva. La tecnología Surround Sound Expansion está impulsada por Sonic Emotion. Modo de sonido especial Puede seleccionar entre 4 modos de sonido de campo diferentes: SPORTS (DEPORTES) / VOICE (VOZ) / MUSIC (MÚSICA) / STANDARD (ESTÁNDAR) (OFF), según el tipo de contenido que desee escuchar. Mando a distancia multifuncional Puede utilizar el mando a distancia suministrado para controlar diversas operaciones con la simple pulsación de un botón. Función Bluetooth Se puede utilizar para conectar el dispositivo Bluetooth al SoundStand para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal. PRECAUCIÓN • No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones. • Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento. 3 SPA ADVERTENCIAS PRECAUCIONES PRECAUCIONES 68.6 mm 99.1mm 99.1mm 99.1mm Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado. Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No tire las pilas al fuego No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes. 4 ÍNDICE ÍNDICE SPA 2 CARACTERÍSTICAS 13 FUNCIONES 3 INFORMACIÓN DE 14 3 4 6 SEGURIDAD Precauciones 7 INSTALACIÓN 6 16 TV SoundConnect Bluetooth PROBLEMAS INTRODUCCIÓN Antes de leer el manual del usuario Modo de entrada 17 SOLUCIÓN DE Advertencias 6 13 18 APÉNDICE 18 Componentes 18 Especificaciones licencia 7 Instalación de la soundstand 8 DESCRIPCIÓN ●● Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. Panel posterior ●● Podría aplicársele una tarifa de administración si: (a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). (b) se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). 8 9 Panel superior/frontal 10 MANDO A DISTANCIA 10 Botones y funciones del mando a distancia 12 CONEXIONES 12 ●● El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio. Conexión de un dispositivo externo utilizando un cable de audio ÓPTICO (DIGITAL) o un cable de AUDIO (ANALÓGICO) 5 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ANTES DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO Tenga en cuenta lo siguiente antes de leer el manual del usuario. ++Iconos que se utilizarán en el manual Icono Término Precaución Nota Definición Indica una situación en la que la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes. Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar cada función. ++Instrucciones de seguridad y solución de problemas 1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte la página 3) 2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte la página 17) ++Copyright ©2014 Samsung Electronics Co.,Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. Mando a distancia / Pila de litio (3V : CR2032) Manual del usuario Adaptador Cable de alimentación Cable AUX(3.5Φ) ●● El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores. 6 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Si desea colocar su TV sobre la SoundStand, asegúrese de que el TV cumple las dos condiciones siguientes: -- Peso máximo del TV: 26kg -- Dimensiones máximas de la base del TV: Inferiores a 600mm X 300mm ÚÚ Se adapta a la mayoría de TVs de hasta 1016 mm y 26 kg (*El tamaño de pantalla de TV y el tipo de soporte pueden variar.) ++Cómo instalar SoundStand Instalación correcta No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand No coloque la SoundStand cerca del borde de un soporte de TV, mesa o centro de entretenimiento No coloque un TV cuya base sea mayor que la superficie superior de la SoundStand sobre la SoundStand ●● No coloque el TV sobre un lado de la SoundStand. El TV podría volcarse y causar daños físicos. ●● Asegúrese de colocar la SoundStand en el centro del estante, mesa, etc., cuando lo instale. No la coloque cerca de un borde. ●● Si el TV es mayor que la SoundStand, considere una instalación del TV sobre un soporte de pared o coloque la SoundStand sobre una superficie estable. ●● Mantenga la SoundStand al menos a 5 cm de la pared al instalarla. 7 SPA INSTALACIÓN DE LA SOUNDSTAND DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN PANEL SUPERIOR/FRONTAL VOLUMEN +/- Controla el nivel del volumen. BOTÓN DE FUNCIONES Selecciona la entrada D.IN, AUX, , . ●● Con la unidad encendida, si pulsa el botón ( ) durante más de 3 segundos el botón se define para que actúe como el botón de MUTE. Para cancelar la configuración del botón MUTE, pulse de nuevo el botón ( ) durante más de 3 segundos. BOTÓN POWER Enciende y apaga la alimentación. SENSOR DE MANDO A DISTANCIA LED Muestra el modo actual. El mando a distancia sólo está operativo solo en SoundStands fabricados por SAMSUNG. ●● Cuando encienda la unidad, pasarán entre 4 y 5 segundos antes de poder reproducir sonido. ●● Cuando pulse cada botón, el LED se iluminará y se atenuará transcurridos 3 segundos. ●● Para disfrutar del sonido sólo desde SoundStand, debe apagar los altavoces del TV en el menú Audio Setup del TV. Consulte el manual del TV que se facilita con el TV. 8 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN SPA PANEL POSTERIOR OPTICAL IN AUX IN Se conecta a la salida digital (óptico) de un dispositivo externo. Se conecta a la salida analógica de un dispositivo externo. ENTR. ALIM. ELÉCTRICA Conecte debidamente el terminal del adaptador de alimentación de CA a la toma de alimentación y, a continuación, enchufe el adaptador de alimentación de CA a la toma de corriente. Puerto SERVICE (solo para actualizaciones) Se utiliza para actualizar el firmware de la unidad. ●● Al desconectar el cable de alimentación del adaptador de alimentación de CA, sujete el enchufe. No tire del cable. ●● No conecte esta unidad u otros componentes a la toma de CA hasta haber realizado todas las conexiones entre componentes. ●● Para obtener información de seguridad, incluida la identificación del producto y los valores de suministro, consulte la etiqueta principal en la parte inferior del dispositivo. 9 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA POWER Enciende y apaga la unidad SoundStand. POWER D.IN Pulse el botón D.IN para seleccionar la entrada digital. VOLUMEN Ajusta el nivel de volumen de la unidad Si se fija el volumen en Máx. o Mín., todos los LEDs se iluminan. Bluetooth Pulse el botón Bluetooth para seleccionar el modo Bluetooth. MUTE D.IN WOOFER LEVEL VOL AUX Bluetooth Surr. Sound Sound connect MUSIC VOICE SPORTS Bluetooth POWER STANDARD AUTO POWER Bluetooth POWER Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a distancia para activar y desactivar la función de encendido mediante Bluetooth. Consulte de la página 15 a la 16 para más detalles. ++Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Para abrir el compartimento de la batería, utilice una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del mando a distancia a la izquierda como se muestra en la figura anterior. 2. Inserte una pila de litio de 3 V. Mantenga el polo positivo (+) hacia arriba al insertar la pila. Coloque la tapa de la pila y alinee las marcas ' ' como se muestra en la figura. 10 3. Para cerrar el compartimento de la batería, utilice una moneda apropiada para girar la tapa de la batería del mando a distancia a la derecha como se muestra en la figura anterior. MANDO A DISTANCIA SPA POWER MUTE D.IN WOOFER LEVEL VOL AUX Bluetooth Surr. Sound Sound connect MUSIC VOICE SPORTS Bluetooth POWER STANDARD AUTO POWER MUTE Pulse el botón Mute para silenciar el volumen. Púlselo de nuevo para restaurar el sonido al nivel de volumen anterior. Si activa el silencio, seguirá parpadeando el LED de la función actual. AUX Pulse el botón AUX para seleccionar el modo AUX. WOOFER LEVEL Puede controlar el volumen del woofer. Pulse el botón o en la tecla WOOFER LEVEL si desea subir o bajar el volumen del woofer. Puede definirlo de SW-6 a SW+6. Surr.Sound (Surround Sound Expansion) Pulse el botón Surr.Sound del mando a distancia para añadir profundidad y espacio al sonido. Soundconnect Pulse el botón Soundconnect para seleccionar TV SoundConnect. AUTO POWER Sincroniza la SoundStand con una fuente óptica conectada a través de la toma óptica para que se encienda automáticamente al encender el TV. Consulte la página 12 para más detalles. EFECTO DE SONIDO Pulse cada botón (MUSIC, VOICE, SPORTS, STANDARD) del mando a distancia para seleccionar un modo de sonido. Seleccione el modo STANDARD si desea disfrutar del sonido original. Se recomienda seleccionar un modo de efecto de sonido basándose en el material de origen y en sus preferencias personales. ●● La SoundStand es una denominación común de Samsung. ●● Controle el TV utilizando el mando a distancia del TV. 11 CONEXIONES CONEXIONES CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO UTILIZANDO UN CABLE DE AUDIO ÓPTICO (DIGITAL) O UN CABLE DE AUDIO (ANALÓGICO) Esta unidad viene equipada con una toma digital de entrada óptica y una toma de entrada analógica de audio, de esta manera tiene dos formas de conectarla a un TV. AUX IN OPTICAL IN o bien OPTICAL OUT BD/ Reproductor de DVD Descodificador/ Consola de juegos AUDIO OUT Cable óptico (no suministrado) OPTICAL IN Conecte OPTICAL IN de la unidad principal a OPTICAL OUT del TV o del dispositivo de la fuente. ●● No conecte el cable de alimentación de este producto del TV a la toma de corriente hasta realizar todas las conexiones entre componentes. ●● Antes de trasladar o instalar este producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación. Función AUTO POWER LINK. AUTO POWER LINK Cable de audio(3.5Φ) ●● Utilización de la función AUTO POWER LINK -- Si conecta la unidad principal a un TV con un cable óptico digital, active la función de encendido automático para que la Soundstand se encienda automáticamente cuando se encienda el TV. -- Pulse el botón AUTO POWER del mando a distancia de la Soundstand para activar y desactivar la función AUTO POWER (APAGADO AUTOMÁTICO). -- La función de alimentación automática se activa y se desactiva cada vez que pulse AUTO POWER. -- Según el dispositivo conectado, es posible que Auto Power Link no funcione. o bien, LED ACT Verde y D.IN parpadea DES Rojo y D.IN parpadea AUX IN Conecte AUX IN (Audio) de la unidad principal a AUDIO OUT del TV o del dispositivo de la fuente. 12 FUNCIONES FUNCIONES Pulse el botón de modo del mando a distancia o el botón ( seleccionar el modo que desee. Modo de entrada Pantalla Entrada digital óptica D.IN Entrada AUX ) del panel superior del producto para La unidad se apaga automáticamente en los siguientes casos. ●● D.IN/BT/TV SoundConnect AUX -- Si no hay señal de audio durante 25 minutos. ●● Modo AUX Modo BLUETOOTH -- Si el cable AUX no se conecta antes de 25 minutos. TV SoundConnect -- Si no se introduce la CLAVE durante 8 horas con el cable AUX conectado. Para activar o desactivar esta función, mantenga pulsado el botón AUX durante 5 segundos en modo AUX. Aparece AUTO POWER DOWN ON / OFF en pantalla. AUTO POWER DOWN 13 LED ACT Verde y AUX parpadea DES Rojo y AUX parpadea SPA MODO DE ENTRADA FUNCIONES BLUETOOTH Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. ++Para conectar el SoundStand a un dispositivo Bluetooth Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con auriculares estéreo compatibles con Bluetooth. Conectar Dispositivo Bluetooth 1. Pulse el botón ( ) del panel superior del producto para mostrar el LED del icono . • ●● Si se solicita un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>. ●● Sólo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. ●● La conexión Bluetooth terminará cuando se apague la SoundStand. ●● Es posible que la SoundStand no pueda realizar correctamente una búsqueda o una conexión mediante Bluetooth en las siguientes circunstancias: -- Si hay un campo eléctrico potente alrededor SoundStand. -- Si varios dispositivos Bluetooth están simultáneamente emparejados con el SoundStand. -- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. -- Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth, que puede causar interferencias eléctricas. ●● La SoundStand admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz). ●● Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV). ●● No puede conectar la SoundStand a un dispositivo Bluetooth que admita solo la función HF (manos libres). El LED parpadeará indicando que el dispositivo Bluetooth aún no está conectado. 2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.) 3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un dispositivo Bluetooth. • Podrá ver la lista de dispositivos rastreados. 4. Seleccione "[Samsung] SoundStand" en la lista. • Si el dispositivo Bluetooth está correctamente conectado a la SoundStand, el LED dejará de parpadear. • Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con SoundStand, borre el "[Samsung] SoundStand" anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda de SoundStand de nuevo. 5. Reproduzca música en el dispositivo conectado. • Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el sistema SoundStand. 14 FUNCIONES ++Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER) ●● Solo disponible si la SoundStand aparece en la lista de dispositivos emparejados del dispositivo Bluetooth. (El dispositivo Bluetooth y la SoundStand deben emparejarse previamente al menos una vez.) ●● La SoundStand aparecerá en la lista de dispositivos buscados del dispositivo Bluetooth solo cuando el LED Bluetooth parpadee. ●● En el modo TV SoundConnect, la SoundStand no se puede emparejar con otro dispositivo Bluetooth. ++Para desconectar el dispositivo Bluetooth del SoundStand Puede desconectar el dispositivo Bluetooth SoundStand. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. ●● El SoundStand se desconectará. ●● Cuando se desconecte la SoundStand del dispositivo Bluetooth, el parpadeará en la pantalla frontal de la SoundStand. ++Para desconectar SoundStand del dispositivo Bluetooth Pulse uno de los otros botones de modo del mando a distancia o o el botón ( ) del panel superior del producto para cambiar de a otro modo o apagar la SoundStand. ●● El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta SoundStand durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del dispositivo Bluetooth.) 15 SPA Cuando esté activada la función de encendido mediante Bluetooth Power y la SoundStand este apagada, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la SoundStand, la SoundStand se enciende automáticamente. 1. Pulse el botón Bluetooth POWER del mando a distancia. 2. Los LEDs VERDE , y aparecerán en la pantalla de la SoundStand. ●● En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el SoundStand y el dispositivo Bluetooth supera los 5m. Información adicional sobre Bluetooth Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta. ●● Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, dependiendo del uso, cuando: -- Una parte del cuerpo está en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o SoundStand. -- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, un rincón o paneles de división de la oficina. -- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluido equipo médico, hornos microondas y LAN inalámbrica. ●● Empareje el SoundStand con el dispositivo Bluetooth a una distancia corta. ●● Cuando mayor sea la distancia entre el SoundStand y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión. ●● En áreas con sensibilidad/recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. ●● La conexión Bluetooth sólo funciona cuando está cerca del equipo. La conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas. ●● El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. FUNCIONES TV SOUNDCONNECT Puede disfrutar del sonido del TV a través de la SoundStand cuando esté conectada a un TV Samsung compatible con la función TV SoundConnect. ++Conexión de un TV a la SoundStand Conectar 1. Encienda el TV y la SoundStand. • Defina la selección de menú "Add New Device (Añadir nuevo dispositivo)" del TV en "On (Act)". 2. Pulse el botón ( ) del panel superior de la unidad principal o el botón Soundconnect del mando a distancia para seleccionar el modo TV. • El LED parpadeará indicando que el TV aún no está conectado. 3. En el TV, aparece un mensaje preguntando si activar la función TV SoundConnect. Aparece "[Samsung] SoundStand" en la pantalla de TV. 4. Seleccione <Yes> (Sí) utilizando el mando a distancia del TV para finalizar la conexión del TV y la SoundStand. • El LED dejará de parpadear cuando el TV esté correctamente conectado. ●● Disatancia de funcionamiento de TV SoundConnect -- Campo de emparejamiento recomendado: no más de 50 cm -- Alcance de funcionamiento recomendado: no más de 5 m ++Utilización de la función POWER On Bluetooth con TV SoundConnect. La función Bluetooth POWER On está disponible después de haber conectado correctamente la SoundStand a un TV compatible con Bluetooth utilizando TV SoundConnect. Cuando esté activada la función Bluetooth POWER On, encender o apagar el TV conectado, encenderá y apagará también la SoundStand. ●● El cambio del modo de SoundStand del TV a otro, termina automáticamente TV SoundConnect. ●● Para conectar la SoundStand a otro TV, debe terminarse la conexión existente. ●● Termine la conexión al TV existente y pulse el botón Soundconnect del mando a distancia durante 5 segundos para conectar a otro TV. 1. Conecte el TV con su SoundStand con la función TV SoundConnect. ●● La función TV SoundConnect (SoundShare) es compatible con algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe si el TV es compatible con la función TV SoundConnect (SoundShare) antes de empezar. (Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del TV.) ●● Si su TV Samsung se comercializó antes de 2014, compruebe el menú de ajustes de SoundShare. ●● Si la distancia entre el TV y la SoundStand supera los 5 m, es posible que la conexión no sea estable o el sonido se interrumpa. Si sucede esto, reubique el TV o la SoundStand de forma que se encuentre dentro del campo de funcionamiento y restablezca la conexión de TV SoundConnect. 2. Pulse los botones Bluetooth POWER del mando a distancia de la SoundStand. Los LEDs VERDE , y aparecerán en la pantalla de la SoundStand. 16 • VERDE: la SoundStand se enciende o se apaga cuando se enciende o se apaga el TV. • ROJO: la SoundStand se apaga cuando se apaga el TV. ●● Esta función solo es compatible con algunos TVs Samsung comercializados a partir de 2013. ●● Si la SoundStand está conectada a un TV a través de TV SoundConnect y apaga la SoundStand apagando el TV, la función de encendido mediante Bluetooth no encenderá la SoundStand, incluso si le conecta otro dispositivo Bluetooth. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SPA Antes de solicitar servicio técnico, compruebe lo siguiente: La unidad no se encenderá. • ¿Está enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente? ¼¼Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Una función no está operativa cuando se pulsa el botón. • ¿Existe electricidad estática en el ambiente? ¼¼Desconecte la toma de alimentación y conéctela de nuevo. No se produce sonido. • ¿Está la función de silencio activada? ¼¼Pulse el botón Mute para cancelar la función. • ¿Tiene el volumen al mínimo? ¼¼Ajuste el volumen. El mando a distancia no funciona. • ¿Se han agotado las pilas? ¼¼Cambie las pilas. • ¿Está el mando a distancia situado a demasiada distancia con respecto a la unidad principal? ¼¼Acérquelo más a la unidad principal. Fallo en TV SoundConnect (emparejamiento del TV). • ¿Es su TV compatible con TV SoundConnect? ¼¼TV SoundConnect es compatible en algunos TV Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe si su TV es compatible con TV SoundConnect. • ¿Tiene la última versión del firmware del TV? ¼¼Actualice el TV con la versión más reciente. • ¿Se produce un error al conectar? ¼¼Póngase en contacto con el centro de atención telefónica de Samsung. ¼¼Mantenga pulsado el botón Soundconnect durante 5 segundos para reiniciar la conexión de TV SoundConnect. • Reinicie el MODO TV y conecte de nuevo. 17 APÉNDICE APÉNDICE ESPECIFICACIONES Nombre del modelo GENERAL AMPLIFICADOR * * HW-H500 USB 5 V / 0,5 A Peso 3.6 kg Dimensiones (Al x An x Pr) 605 x 37 x 305 mm Rango de temperatura de servicio +5 ºC a +35 ºC Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % Potencia nominal de salida 60 W(MID/TWT = 8 OHM, SW = 4 OHM) THD = 10 %, 1 kHz Índice S/N (entrada analógica) 65 dB Separación (1 kHz) 65 dB El índice S/N, la distorsión, la separación y la sensibilidad utilizable se basan en la medición utilizando las instrucciones de AES (Audio Engineering Society). Especificación nominal -- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. -- Los pesos y dimensiones son aproximados. -- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. LICENCIA Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este Wireless Audio - SoundStand está en conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE. 18 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Área AUSTRIA Centro de Contacto  0800 - SAMSUNG (0800 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE 051 331 999 07001 33 11 , sharing cost 062 726 786 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) 800-SAMSUNG (800.7267864) 261 03 710 GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA LUXEMBURG Sítio da Web www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French) www.samsung.com/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/gr/support http://www.samsung.com/hu/ support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/support [Eliminación correcta de las baterías de este producto] (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Área Centro de Contacto  MONTENEGRO 020 405 888 080 697 267 SLOVENIA 090 726 786 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS (€ 0,10/Min) NORWAY 815 56480 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za POLAND 1 impuls według taryfy operatora ** (koszt połączenia według taryfy operatora) PORTUGAL 808 20 7267 08008 SAMSUNG (08008 726 ROMANIA 7864) TOLL FREE No. SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) SPAIN 0034902172678 SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) Sítio da Web www.samsung.com/support www.samsung.com/si/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support www.samsung.com/pl/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung HW-H500 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario