Philips HR1947 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
17
A
C
16
17
1
3
4 6
7
8
5
2
B
12
13
14
9
15
10 11
1
HR1942, HR1943
HR1944, HR1945
HR1946, HR1947
HR1949
3000 001 44061 A
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
20 ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el
mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Esta licuadora Avance de Philips le ayuda a llevar todos los nutrientes de frutas y
verduras a su vaso, de manera que pueda disfrutar de deliciosos y saludables
zumos todos los días. Su innovadora tecnología le permite aprovechar al máximo
las frutas y verduras frescas, y limpiar rápidamente el aparato en menos de un
minuto. El diseño totalmente integrado se ha desarrollado para ocupar poco
espacio y ofrecerle excelentes resultados.
Descripción general (g. 1)
A Unidad de licuado
a Empujador
b Bandeja para bayas
c Oricio de entrada
d Tapa antigoteo
e Boquilla
f Filtro de dos partes negro para conseguir un zumo sin pulpa*
g Accesorio para zumos
h Salida para la pulpa
B Unidad motora
i Cierre de sujeción
j
Botón de encendido/apagado con piloto de encendido
k Botón hacia atrás/de prelimpieza
l Cable de alimentación
m Recogecable
n Depósito de pulpa
o Pasadores de seguridad
C Jarra (solo modelos HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1947 y HR1949)
p Jarra para zumo
q Tapa de la jarra para zumo
*No se muestra: Filtro de dos parte gris para zumo con pulpa (solo modelos
HR1942, HR1944, HR1946, HR1947 y HR1949)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por
si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja la unidad motora en agua ni otros líquidos.
No la enjuague bajo el grifo y no la lave en el lavavajillas.
Advertencia
- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en la base del mismo se corresponde con el
voltaje de red local.
21ESPAÑOL
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
alimentación u otras partes están dañados. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips o un
profesional igualmente cualicado, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta,
con nes profesionales o semiprofesionales, o de un
modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de
uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Este aparato puede ser usado por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso.
- Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No introduzca los dedos ni ningún objeto por el oricio de
entrada cuando el aparato esté funcionando. Sólo se debe
utilizar el empujador.
- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si lo va
a dejar desatendido o antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
- Desenrrolle siempre por completo el cable de
alimentación antes de encender el aparato.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
Precaución
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes
o que no hayan sido especícamente recomendados por
Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o
accesorios.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie estable,
plana y horizontal.
- No utilice el aparato al aire libre.
22 ESPAÑOL
- Evite el contacto con las piezas en movimiento.
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas
las piezas estén bien montadas.
- Únicamente utilice el aparato cuando el cierre de
sujeción esté en la posición de bloqueo.
- Abra el cierre de sujeción solo cuando haya apagado el
aparato y el tornillo de licuado haya dejado de girar.
- No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en
funcionamiento.
- Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en
el oricio de entrada. Quite los huesos, corazón, semillas
y cáscaras gruesas de frutas o verduras antes de hacer el
zumo.
- No ejerza demasiada presión sobre el empujador para
evitar daños.
- Los colorantes de los alimentos pueden producir
decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al
rendimiento del aparato.
- Para optimizar la vida útil del aparato, no lo utilice de
manera continua durante más de 30 minutos.
Bloqueo de seguridad incorporado
Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. Los
pasadores de seguridad de la unidad del motor garantizan que solo pueda
encender el aparato si ha colocado correctamente la unidad de licuado y el
depósito de pulpa en la unidad del motor.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Antes de utilizarlo por primera vez
Limpie bien todas las piezas antes de usar el aparato por primera vez (consulte el
capítulo “Limpieza”).
Nota: Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de
comenzar a utilizar el aparato.
Preparación para su uso
Montaje de la unidad de licuado
1 Coloque la salida para la pulpa en la unidad de licuado y gírela en el sentido
de las agujas del reloj hasta que la echa ( Á ) apunte hacia la indicación de
bloqueado. (g. 2)
2 Inserte el tornillo de licuado en la unidad de licuado (Fig. 3).
3 Arme las dos piezas del ltro (g. 4).
23ESPAÑOL
4 Coloque el ltro de dos partes sobre el tornillo de licuado (g. 5).
Consejo: Utilice el filtro de dos partes negro para conseguir un zumo sin pulpa. Si
prefiere zumo más denso con más fibra, utilice el filtro de dos partes gris.
5 Coloque la boquilla en la unidad de licuado y gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la echa ( Á ) apunte hacia la indicación de
bloqueado. (g. 6)
Importante: No coloque ni extraiga la boquilla cuando la unidad de preparación
de zumos se encuentre montada en la unidad motora. Extraiga siempre la unidad
de preparación de zumos de la unidad motora antes de montarla o desmontarla.
6 Coloque la bandeja para bayas en el oricio de entrada (g. 7).
Coloque la unidad de licuado en la unidad motora.
1 Coloque la unidad de licuado montada en la unidad motora, con el adaptador
para salida para la pulpa en el oricio de la unidad motora (g. 8).
2 Alinee los salientes de la unidad de licuado con las ranuras de la unidad
motora. Deslice la unidad de licuado en la unidad motora hasta que encaje en
su sitio. (g. 9)
3 Empuje la unidad de licuado en la unidad motora (1) y, a continuación, active
el cierre de sujeción (2). (g. 10)
Nota: Si el cierre de sujeción no se puede cerrar, compruebe que la unidad de
licuado está colocada correctamente con los salientes en la unidad de licuado
dentro de las ranuras de la unidad motora.
4 Deslice el depósito de pulpa en la unidad motora (g. 11).
Uso del aparato
El aparato solo funciona si la unidad de licuado y la salida para la pulpa están
colocadas correctamente y el cierre de sujeción está cerrado correctamente.
1 Lave la fruta o las verduras. Si es necesario, córtelas en trozos para que
quepan por el oricio de entrada.
Nota: Retire las pepitas y las pieles de fruta gruesas que no se comería, por
ejemplo, de naranjas o granadas.
2 Coloque una jarra o un vaso debajo de la boquilla (g. 12).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (g. 13).
4 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el oricio de entrada y
empújelas suavemente con el empujador hacia el tornillo de licuado (g. 14).
No introduzca los dedos ni ningún objeto en el oricio de entrada o la unidad de
licuado.
5 Cuando haya dejado de salir zumo, apague el aparato y espere hasta que el
tornillo de licuado haya dejado de girar.
6 Pulse el botón de aclarado para eliminar las últimas gotas de zumo de la
unidad de licuado (g. 15).
7 Para evitar que el zumo gotee en la mesa, pulse la tapa antigoteo (g. 16).
24 ESPAÑOL
Consejos
- Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha,
las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón,
el tomate, las granadas o las uvas son especialmente adecuados para
procesarlas en la licuadora.
- No es necesario quitar las pieles o cáscaras nas. Quite solamente las cáscaras
que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis, melones y las
remolachas crudas.
- Si desea licuar frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el
hueso antes de licuar.
- Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo
de manzana que utilice. Cuanto más jugo tenga la manzana, más líquido será el
zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto.
- El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso,
añada unas gotas de zumo de limón.
- Esta licuadora puede procesar frutas con almidón, como el plátano y los
mangos. Puede añadir agua o leche directamente en el oricio de entrada.
- La licuadora también puede procesar cítricos, quite la cáscara blanca de los
cítricos ya que da un sabor amargo.
Limpieza (g. 17)
- Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo. Consulte la tabla de
limpieza para ver cómo limpiar todas las piezas.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol,
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Nota: Todas las piezas desmontables son aptas para el lavavajillas y se pueden
limpiar bajo el grifo de forma segura.
1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
2 Abra el cierre de sujeción (g. 18).
3 Deslice la unidad de licuado fuera de la unidad motora (g. 19).
4 Quite el depósito de pulpa de la unidad motora (g. 20).
5 Vacíe el depósito de pulpa y enjuáguelo bajo el grifo.
Cómo desmontar y limpiar la unidad de licuado
1 Quite el empujador del oricio de entrada (g. 21).
2 Quite la bandeja para bayas del oricio de entrada (g. 22).
3 Gire la boquilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la echa
( Á ) señale la indicación de abierto y quítela de la unidad de licuado. (g. 23)
4 Quite el ltro de dos partes y desmóntelo (g. 24).
5 Gire la salida para la pulpa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
la echa ( Á ) señale la indicación de abierto y quítela de la unidad de
licuado. (g. 25)
6 Quite el ensamblaje de corte (Fig. 26).
25ESPAÑOL
Almacenamiento
1 Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable en la base de la
unidad motora (g. 27).
2 Puede guardar la jarra para zumo y su tapa (solo modelos HR1942, HR1943,
HR1944, HR1945, HR1947 y HR1949) y la bandeja para frutos rojos en el
depósito de pulpa (g. 28).
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la basura
normal del hogar (2012/19/UE) (g. 29).
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos
y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service
o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el
folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con
el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
Problema Solución
El aparato no
funciona.
El aparato está equipado con dos pasadores de seguridad.
Si la unidad de licuado o el depósito de pulpa no se han
colocado correctamente en la unidad del motor, el aparato
no funcionará. Compruebe si estas partes se han montado
correctamente (consulte el capítulo “Preparación para su
uso”).
La unidad motora
despide un olor
desagradable las
primeras veces
que se utiliza el
aparato.
Es normal. Si después de utilizar el aparato unas pocas
veces éste sigue despidiendo un olor desagradable,
compruebe las cantidades y el tiempo de procesado.
La unidad de
licuado no se
puede colocar en
la unidad motora.
Compruebe que la boquilla esté bien colocada en la unidad
de licuado. Asegúrese de que los salientes de la unidad de
licuado estén alineados con las ranuras de la unidad motora
(consulte la Fig. 9).
26 ESPAÑOL
Problema Solución
La unidad de
licuado está
bloqueada.
Pulse el botón de prelimpieza durante algunos segundos. Si
la unidad de licuado sigue bloqueada, apague el aparato,
quite la unidad de licuado y desmonte todas las piezas.
Quite la fruta que está bloqueando la unidad de licuado. A
continuación, procese una cantidad más pequeña.
El piloto de
encendido
parpadea (solo
modelos HR1942,
HR1943, HR1944,
HR1946, HR1947,
HR1949).
La unidad de licuado está bloqueada. Pulse el botón de
prelimpieza durante algunos segundos. Si la unidad de
licuado sigue bloqueada, apague el aparato, quite la unidad
de licuado y desmonte todas las piezas. Quite la fruta que
está bloqueando la unidad de licuado. A continuación,
procese una cantidad más pequeña.

Transcripción de documentos

1 17 A 1 2 HR1942, HR1943 HR1944, HR1945 HR1946, HR1947 HR1949 8 3 4 5 7 6 C B 9 17 10 11 15 3000 001 44061 A EN User manual IT Manuale utente DE Benutzerhandbuch NL Gebruiksaanwijzing ES Manual del usuario PT Manual do utilizador FR Mode d’emploi 16 12 14 13 20 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www. philips.com/welcome. Esta licuadora Avance de Philips le ayuda a llevar todos los nutrientes de frutas y verduras a su vaso, de manera que pueda disfrutar de deliciosos y saludables zumos todos los días. Su innovadora tecnología le permite aprovechar al máximo las frutas y verduras frescas, y limpiar rápidamente el aparato en menos de un minuto. El diseño totalmente integrado se ha desarrollado para ocupar poco espacio y ofrecerle excelentes resultados. Descripción general (fig. 1) A Unidad de licuado a Empujador b Bandeja para bayas c Orificio de entrada d Tapa antigoteo e Boquilla f Filtro de dos partes negro para conseguir un zumo sin pulpa* g Accesorio para zumos h Salida para la pulpa B Unidad motora i Cierre de sujeción j Botón de encendido/apagado con piloto de encendido k Botón hacia atrás/de prelimpieza l Cable de alimentación m Recogecable n Depósito de pulpa o Pasadores de seguridad C Jarra (solo modelos HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1947 y HR1949) p Jarra para zumo q Tapa de la jarra para zumo *No se muestra: Filtro de dos parte gris para zumo con pulpa (solo modelos HR1942, HR1944, HR1946, HR1947 y HR1949) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja la unidad motora en agua ni otros líquidos. No la enjuague bajo el grifo y no la lave en el lavavajillas. Advertencia -- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la base del mismo se corresponde con el voltaje de red local. ESPAÑOL 21 -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras partes están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips o un profesional igualmente cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. -- Este aparato puede ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. -- Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. -- No introduzca los dedos ni ningún objeto por el orificio de entrada cuando el aparato esté funcionando. Sólo se debe utilizar el empujador. -- Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si lo va a dejar desatendido o antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. -- Desenrrolle siempre por completo el cable de alimentación antes de encender el aparato. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. Precaución -- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable, plana y horizontal. -- No utilice el aparato al aire libre. 22 ESPAÑOL -- Evite el contacto con las piezas en movimiento. -- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén bien montadas. -- Únicamente utilice el aparato cuando el cierre de sujeción esté en la posición de bloqueo. -- Abra el cierre de sujeción solo cuando haya apagado el aparato y el tornillo de licuado haya dejado de girar. -- No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. -- Corte los ingredientes grandes en trozos que quepan en el orificio de entrada. Quite los huesos, corazón, semillas y cáscaras gruesas de frutas o verduras antes de hacer el zumo. -- No ejerza demasiada presión sobre el empujador para evitar daños. -- Los colorantes de los alimentos pueden producir decoloración en las piezas. Esto es normal y no afecta al rendimiento del aparato. -- Para optimizar la vida útil del aparato, no lo utilice de manera continua durante más de 30 minutos. Bloqueo de seguridad incorporado Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. Los pasadores de seguridad de la unidad del motor garantizan que solo pueda encender el aparato si ha colocado correctamente la unidad de licuado y el depósito de pulpa en la unidad del motor. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Antes de utilizarlo por primera vez Limpie bien todas las piezas antes de usar el aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”). Nota: Asegúrese de que todas las piezas están totalmente secas antes de comenzar a utilizar el aparato. Preparación para su uso Montaje de la unidad de licuado 1 Coloque la salida para la pulpa en la unidad de licuado y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( Á ) apunte hacia la indicación de bloqueado. (fig. 2) 2 Inserte el tornillo de licuado en la unidad de licuado (Fig. 3). 3 Arme las dos piezas del filtro (fig. 4). ESPAÑOL 23 4 Coloque el filtro de dos partes sobre el tornillo de licuado (fig. 5). Consejo: Utilice el filtro de dos partes negro para conseguir un zumo sin pulpa. Si prefiere zumo más denso con más fibra, utilice el filtro de dos partes gris. 5 Coloque la boquilla en la unidad de licuado y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha ( Á ) apunte hacia la indicación de bloqueado. (fig. 6) Importante: No coloque ni extraiga la boquilla cuando la unidad de preparación de zumos se encuentre montada en la unidad motora. Extraiga siempre la unidad de preparación de zumos de la unidad motora antes de montarla o desmontarla. 6 Coloque la bandeja para bayas en el orificio de entrada (fig. 7). Coloque la unidad de licuado en la unidad motora. 1 Coloque la unidad de licuado montada en la unidad motora, con el adaptador para salida para la pulpa en el orificio de la unidad motora (fig. 8). 2 Alinee los salientes de la unidad de licuado con las ranuras de la unidad motora. Deslice la unidad de licuado en la unidad motora hasta que encaje en su sitio. (fig. 9) 3 Empuje la unidad de licuado en la unidad motora (1) y, a continuación, active el cierre de sujeción (2).  (fig. 10) Nota: Si el cierre de sujeción no se puede cerrar, compruebe que la unidad de licuado está colocada correctamente con los salientes en la unidad de licuado dentro de las ranuras de la unidad motora. 4 Deslice el depósito de pulpa en la unidad motora (fig. 11). Uso del aparato El aparato solo funciona si la unidad de licuado y la salida para la pulpa están colocadas correctamente y el cierre de sujeción está cerrado correctamente. 1 Lave la fruta o las verduras. Si es necesario, córtelas en trozos para que quepan por el orificio de entrada. Nota: Retire las pepitas y las pieles de fruta gruesas que no se comería, por ejemplo, de naranjas o granadas. 2 Coloque una jarra o un vaso debajo de la boquilla (fig. 12). 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato (fig. 13). 4 Introduzca las piezas de fruta o las verduras por el orificio de entrada y empújelas suavemente con el empujador hacia el tornillo de licuado (fig. 14). No introduzca los dedos ni ningún objeto en el orificio de entrada o la unidad de licuado. 5 Cuando haya dejado de salir zumo, apague el aparato y espere hasta que el tornillo de licuado haya dejado de girar. 6 Pulse el botón de aclarado para eliminar las últimas gotas de zumo de la unidad de licuado (fig. 15). 7 Para evitar que el zumo gotee en la mesa, pulse la tapa antigoteo (fig. 16). 24 ESPAÑOL Consejos -- Utilice frutas y verduras frescas, ya que tienen más zumo. La piña, la remolacha, las ramas de apio, la manzana, el pepino, la zanahoria, las espinacas, el melón, el tomate, las granadas o las uvas son especialmente adecuados para procesarlas en la licuadora. -- No es necesario quitar las pieles o cáscaras finas. Quite solamente las cáscaras que no se comen, como las de las naranjas, las piñas, kiwis, melones y las remolachas crudas. -- Si desea licuar frutas con hueso, como melocotones, ciruelas o cerezas, retire el hueso antes de licuar. -- Al hacer zumo de manzana, recuerde que el espesor del zumo depende del tipo de manzana que utilice. Cuanto más jugo tenga la manzana, más líquido será el zumo. Elija el tipo de manzana más adecuado a su gusto. -- El zumo de manzana se oxida muy rápidamente. Para retrasar este proceso, añada unas gotas de zumo de limón. -- Esta licuadora puede procesar frutas con almidón, como el plátano y los mangos. Puede añadir agua o leche directamente en el orificio de entrada. -- La licuadora también puede procesar cítricos, quite la cáscara blanca de los cítricos ya que da un sabor amargo. Limpieza (fig. 17) -- Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo. Consulte la tabla de limpieza para ver cómo limpiar todas las piezas. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Nota: Todas las piezas desmontables son aptas para el lavavajillas y se pueden limpiar bajo el grifo de forma segura. 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Abra el cierre de sujeción (fig. 18). 3 Deslice la unidad de licuado fuera de la unidad motora (fig. 19). 4 Quite el depósito de pulpa de la unidad motora (fig. 20). 5 Vacíe el depósito de pulpa y enjuáguelo bajo el grifo. Cómo desmontar y limpiar la unidad de licuado 1 Quite el empujador del orificio de entrada (fig. 21). 2 Quite la bandeja para bayas del orificio de entrada (fig. 22). 3 Gire la boquilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( Á ) señale la indicación de abierto y quítela de la unidad de licuado. (fig. 23) 4 Quite el filtro de dos partes y desmóntelo (fig. 24). 5 Gire la salida para la pulpa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha ( Á ) señale la indicación de abierto y quítela de la unidad de licuado. (fig. 25) 6 Quite el ensamblaje de corte (Fig. 26). ESPAÑOL 25 Almacenamiento 1 Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable en la base de la unidad motora (fig. 27). 2 Puede guardar la jarra para zumo y su tapa (solo modelos HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1947 y HR1949) y la bandeja para frutos rojos en el depósito de pulpa (fig. 28). Reciclaje -- Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (fig. 29). -- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución El aparato no funciona. El aparato está equipado con dos pasadores de seguridad. Si la unidad de licuado o el depósito de pulpa no se han colocado correctamente en la unidad del motor, el aparato no funcionará. Compruebe si estas partes se han montado correctamente (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). La unidad motora despide un olor desagradable las primeras veces que se utiliza el aparato. Es normal. Si después de utilizar el aparato unas pocas veces éste sigue despidiendo un olor desagradable, compruebe las cantidades y el tiempo de procesado. La unidad de licuado no se puede colocar en la unidad motora. Compruebe que la boquilla esté bien colocada en la unidad de licuado. Asegúrese de que los salientes de la unidad de licuado estén alineados con las ranuras de la unidad motora (consulte la Fig. 9). 26 ESPAÑOL Problema Solución La unidad de licuado está bloqueada. Pulse el botón de prelimpieza durante algunos segundos. Si la unidad de licuado sigue bloqueada, apague el aparato, quite la unidad de licuado y desmonte todas las piezas. Quite la fruta que está bloqueando la unidad de licuado. A continuación, procese una cantidad más pequeña. El piloto de encendido parpadea (solo modelos HR1942, HR1943, HR1944, HR1946, HR1947, HR1949). La unidad de licuado está bloqueada. Pulse el botón de prelimpieza durante algunos segundos. Si la unidad de licuado sigue bloqueada, apague el aparato, quite la unidad de licuado y desmonte todas las piezas. Quite la fruta que está bloqueando la unidad de licuado. A continuación, procese una cantidad más pequeña.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HR1947 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario