Silvercrest 66593 Operation and Safety Notes

Categoría
Escalas personales
Tipo
Operation and Safety Notes

Este manual también es adecuado para

DIGITALE PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BÁSCULA DIGITAL DE BAÑO
Instrucciones de utilización y de seguridad
BILANCIA DIGITALE PESAPERSONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DIGITAL BATHROOM SCALE
Operation and Safety Notes
BALANÇA DIGITAL
Instruções de utilização e de segurança
5Z30965
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8
PT Instruções de utilização e de segurança Página 12
GB / MT Operation and Safety Notes Page 15
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 18
5 ES
Báscula digital de baño
Introducción
Conserve adecuadamente estas instruc-
ciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el
artefacto a un tercero.
Uso según las aplicaciones
Esta balanza se utiliza para determinar el peso de
las personas. Este aparato no está diseñado para
uso industrial.
Descripción de las piezas
1
Pantalla LC
2
Superficie para apoyar los pies
3
Tapa del compartimiento de pila
4
Compartimiento de la pila
5
Interruptor para ajuste de las unidades de peso
Contenido
Compruebe siempre, inmediatamente después de
desembalar, la integridad del contenido y el perfecto
estado del aparato.
1 báscula digital de baño
1 pila
1 manual de instrucciones
Datos técnicos
Pila: 1 x 3 V Pila de litio
(CR2032 – Pila de botón)
(incluidas en el volumen de
suministro)
Superficie de apoyo
de los pies: Cristal de seguridad
de 39 x 30 cm
Capacidad de carga: máx. 200 kg / 440 lb
Escala: 0,1 kg / 0,2 lb
Seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte impor-
tante de este manual de uso y deben ser observadas
durante el uso de aparatos eléctricos en cualquier
caso. Las indicaciones sirven para evitar el peligro
de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea
atentamente la siguiente información relativa a la
seguridad y al uso adecuado del aparato.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje o el aparato. De lo contrario,
existen riesgos de muerte por asfixia. Mantenga
siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete.
Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia o conocimientos suficientes sólo
podrán utilizar el aparato bajo la supervisión
de una persona responsable de su seguridad
o habiendo recibido de esta persona las indi-
caciones necesarias sobre cómo utilizar el
aparato. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No cargue la balanza con más de 200 kg. El
cristal de seguridad podría romperse y causar
cortes.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No pise la balanza con los pies mojados y no
la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si
lo hace, podría resbalarse.
Proteja la balanza de golpes, humedad, polvo,
productos químicos, oscilaciones térmicas fuer-
tes y no la acerque a fuentes de calor (estufas,
radiadores).
Antes de la puesta en marcha, compruebe que
el aparato no presenta ningún daño. Nunca
ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.
6 ES
En caso de fallos o de un aparato defectuoso
retire la pila. De no hacerlo se corre un alto
riesgo de que se derrame la pila.
Nunca abra la carcasa del aparato. Las con-
secuencias podrían ser daños en el aparato.
Las reparaciones deben ser realizadas por per-
sonal del punto de asistencia o por personal
técnico electricista.
¡PRECAUCIÓN! Almacene la báscula fuera
de lugares de paso. De otro modo se podría
tropezar.
Riesgos al usar las pilas
¡PELIGRO MORTAL!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de
que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
Evite las condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo
sobre radiadores. De no hacerlo se corre un
alto riesgo de que se derrame la pila.
Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones al entrar en contacto con la piel;
utilice, por tanto, guantes de protección ade-
cuados en todo momento!
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mem-
branas mucosas en caso de que el líquido de las
pilas se haya derramado. En caso de contacto
con el ácido de las pilas lave inmediatamente
la zona afectada con abundante agua limpia
y busque la ayuda médica inmediatamente.
Extraiga la pila del aparato cuando no lo haya
utilizado durante un período de tiempo prolon-
gado.
¡
Inserte la pila teniendo en cuenta la polaridad
correcta! Ésto se indica en el compartimento
de las baterías.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato
la batería agotada. ¡Existe alto peligro de de-
rrame!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de
los niños. No las arroje al fuego, no las ponga
en cortocircuito ni las desmonte.
De no observarse estas indicaciones, las bate-
rías podrían descargarse más allá de su tensión
final. En este caso existe el riesgo de que se
derramen. En caso de que se haya derramado
el líquido de las baterías dentro del aparato,
sáquelas inmediatamente para evitar daños en
el aparato.
Puesta en funcionamiento
Indicación: Antes de la primera utilización retire
la tira de aislamiento de la batería.
Inserción de la pila
Para introducir la batería proceda como se
muestra en la fig. A.
Nota: La balanza viene con un “manual de
cambio de pila”. Al utilizar la balanza con una
pila muy débil, aparece sobre la pantalla LC
1
“Lo” (véase la figura E) y la balanza se apaga
automáticamente.
Ajuste la unidad de peso
(fig. F)
Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo
(kg). Cuando le entregan la balanza, está ajustada
en la unidad “kg”.
Deslice el interruptor
5
a las siguientes posi-
ciones para seleccionar una de las diferentes
unidades de peso:
Posición kg "kilogramos" o posición lb "libras"
(ver fig. C).
7 ES
Encender la balanza /
medir el peso
Coloque la balanza sobre una base plana,
horizontal y fija.
Ubíquese sobre la balanza.
La balanza comenzará inmediatamente a medir.
Si la balanza indica
2
“C” des-
pués de abandonar la superficie de apoyo
(ver fig. H), es que hay un error de medición.
Repita el proceso.
Nota: Si la balanza muestra “–Err” (ver fig.
G),
es que está sobrecargada. Preste atención a la
capacidad de carga máxima de 200 kg / 440 lb.
Abandone la superficie de apoyo
2
. La balanza
se apaga después de aproximadamente
15 segundos. Hasta entonces el resultado de
la medición permanece visible.
Solución de problemas
El aparato contiene componentes sensibles a la
electricidad. Por lo tanto, es posible que se pro-
duzcan interferencias a causa de los aparatos
radiotransmisores que haya en las proximidades.
Estos podrían ser, p. ej., teléfonos móviles, apa-
ratos radiofónicos, radios para banda ciudadana,
radiocontroles, otros controles remotos y apa-
ratos de microondas. Si se dan indicaciones
de error en la pantalla, aparte tales aparatos
del entorno del aparato.
Las cargas electrostáticas pueden producir
averías de funcionamiento. En caso de tales
averías de funcionamiento, retire brevemente
las pilas y vuélvalas a poner.
Limpieza
No utilice detergentes químicos o agentes
abrasivos para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave y ligera-
mente humedecido. En caso de suciedad per-
sistente, puede humedecer el paño también
con un jabón suave.
Nunca sumerja el aparato en agua u otros
líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse.
Asegúrese de que no entre agua en el aparato.
En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el
aparato cuando esté completamente seco.
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas
deben reciclarse en el punto de recolección especí-
fico para ello.
EMC
Nota:
IAN 66593
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.: Z30965
Version: 12 / 2011
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle
informazioni · Estado das informações · Last
Information Update · Stand der Informationen:
09 / 2011 · Ident.-No.: Z30965092011-5
5

Transcripción de documentos

BÁSCULA DIGITAL DE BAÑO Instrucciones de utilización y de seguridad BILANCIA DIGITALE PESAPERSONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza BALANÇA DIGITAL Instruções de utilização e de segurança DIGITAL BATHROOM SCALE Operation and Safety Notes DIGITALE PERSONENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30965 5 ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Página Pagina Página Page Seite 5 8 12 15 18 Báscula digital de baño  Capacidad de carga: máx. 200 kg / 440 lb Escala: 0,1 kg / 0,2 lb Introducción Seguridad Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.  Uso según las aplicaciones Esta balanza se utiliza para determinar el peso de las personas. Este aparato no está diseñado para uso industrial.  1 2 3 4 5  Descripción de las piezas Pantalla LC Superficie para apoyar los pies Tapa del compartimiento de pila Compartimiento de la pila Interruptor para ajuste de las unidades de peso Contenido Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato. 1 báscula digital de baño 1 pila 1 manual de instrucciones  Datos técnicos Pila: Superficie de apoyo de los pies: 1 x 3 V Pila de litio (CR2032 – Pila de botón) (incluidas en el volumen de suministro) Cristal de seguridad de 39 x 30 cm Las indicaciones de seguridad son una parte importante de este manual de uso y deben ser observadas durante el uso de aparatos eléctricos en cualquier caso. Las indicaciones sirven para evitar el peligro de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad y al uso adecuado del aparato. ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el aparato. De lo contrario, existen riesgos de muerte por asfixia. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete. Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No cargue la balanza con más de 200 kg. El cristal de seguridad podría romperse y causar cortes. ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No pise la balanza con los pies mojados y no la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si lo hace, podría resbalarse. Proteja la balanza de golpes, humedad, polvo, productos químicos, oscilaciones térmicas fuertes y no la acerque a fuentes de calor (estufas, radiadores). Antes de la puesta en marcha, compruebe que el aparato no presenta ningún daño. Nunca ponga el aparato en funcionamiento si está dañado. ES 5 En caso de fallos o de un aparato defectuoso retire la pila. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila. Nunca abra la carcasa del aparato. Las consecuencias podrían ser daños en el aparato. Las reparaciones deben ser realizadas por personal del punto de asistencia o por personal técnico electricista. ¡PRECAUCIÓN! Almacene la báscula fuera de lugares de paso. De otro modo se podría tropezar. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte. De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían descargarse más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las baterías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.  Puesta en funcionamiento Riesgos al usar las pilas ¡PELIGRO MORTAL! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico. Evite las condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo sobre radiadores. De no hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila. Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones al entrar en contacto con la piel; utilice, por tanto, guantes de protección adecuados en todo momento! Evite el contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas en caso de que el líquido de las pilas se haya derramado. En caso de contacto con el ácido de las pilas lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y busque la ayuda médica inmediatamente. Extraiga la pila del aparato cuando no lo haya utilizado durante un período de tiempo prolongado. ¡Inserte la pila teniendo en cuenta la polaridad correcta! Ésto se indica en el compartimento de las baterías. Extraiga siempre inmediatamente del aparato la batería agotada. ¡Existe alto peligro de derrame! ¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica! ¡Todos los usuarios están obligados a desechar las baterías de forma adecuada! 6 ES Indicación: Antes de la primera utilización retire la tira de aislamiento de la batería.  Inserción de la pila Para introducir la batería proceda como se muestra en la fig. A. Nota: La balanza viene con un “manual de cambio de pila”. Al utilizar la balanza con una pila muy débil, aparece sobre la pantalla LC 1 “Lo” (véase la figura E) y la balanza se apaga automáticamente.  Ajuste la unidad de peso (fig. F) Nota: La unidad de peso estándar es el kilogramo (kg). Cuando le entregan la balanza, está ajustada en la unidad “kg”. Deslice el interruptor 5 a las siguientes posiciones para seleccionar una de las diferentes unidades de peso: Posición kg "kilogramos" o posición lb "libras" (ver fig. C).  Encender la balanza / medir el peso Coloque la balanza sobre una base plana, horizontal y fija. Ubíquese sobre la balanza. La balanza comenzará inmediatamente a medir. Nota: Si la balanza indica 2 “C” después de abandonar la superficie de apoyo (ver fig. H), es que hay un error de medición. Repita el proceso. Nota: Si la balanza muestra “–Err” (ver fig. G), es que está sobrecargada. Preste atención a la capacidad de carga máxima de 200 kg / 440 lb. Abandone la superficie de apoyo 2 . La balanza se apaga después de aproximadamente 15 segundos. Hasta entonces el resultado de la medición permanece visible.  Solución de problemas – El aparato contiene componentes sensibles a la electricidad. Por lo tanto, es posible que se produzcan interferencias a causa de los aparatos radiotransmisores que haya en las proximidades. Estos podrían ser, p. ej., teléfonos móviles, aparatos radiofónicos, radios para banda ciudadana, radiocontroles, otros controles remotos y aparatos de microondas. Si se dan indicaciones de error en la pantalla, aparte tales aparatos del entorno del aparato. Las cargas electrostáticas pueden producir averías de funcionamiento. En caso de tales averías de funcionamiento, retire brevemente las pilas y vuélvalas a poner. –  Limpieza No utilice detergentes químicos o agentes abrasivos para la limpieza. Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. En caso de suciedad persistente, puede humedecer el paño también con un jabón suave. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse. Asegúrese de que no entre agua en el aparato. En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el aparato cuando esté completamente seco.  Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad. No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados. Pb ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas! Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello. EMC ES 7 IAN 66593 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No.: Z30965 Version: 12 / 2011 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2011 · Ident.-No.: Z30965092011-5 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Silvercrest 66593 Operation and Safety Notes

Categoría
Escalas personales
Tipo
Operation and Safety Notes
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas