Echo BRD-2620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Manual del
operador
BRD-2620
Rebordeadora
de arriates
El sistema de escape del motor de este producto contiene
químicos que pueden causar cáncer, defectos congénitos u
otros daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce
en el Estado de California.
Lea y comprenda toda la literatura incluida antes de su
uso. Si no lee los manuales, podría sufrir lesiones
graves.
Este producto cumple con los estándares CAN ICES-2/NMB-2.
TABLA DE MATERIAS BRD-2620
2 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
TABLA DE MATERIAS
Introducción ................................................................................................ 3
Información de servicio............................................................................... 3
Número de serie/piezas....................................................................... 3
Servicio................................................................................................ 4
Asistencia para productos del consumidor de ECHO.......................... 4
Registro de producto ........................................................................... 4
Literatura adicional .............................................................................. 4
Seguridad.................................................................................................... 4
Información importante y símbolos de seguridad del manual.............. 4
Símbolos internacionales..................................................................... 5
Condición personal y equipos de seguridad........................................ 7
Equipos.............................................................................................. 13
Control de emisiones (escape y evaporación)......................................... 14
Información de control de emisiones de CARB y EPA...................... 14
Descripción ............................................................................................... 15
Contenido.................................................................................................. 16
Montage ..............................
..............................................................
........ 17
Empuñadura soporte......................................................................... 17
Bordeadora instalación de la hoja...................................................... 17
Operación ................................................................................................. 18
Combustible....................................................................................... 19
Arranque del motor en frío................................................................. 22
Arranque del motor en caliente.......................................................... 24
Detención del motor........................................................................... 26
Técnicas de operación....................................................................... 26
Borde de la operación........................................................................ 29
Mantenimiento........................................................................................... 31
Niveles de habilidad........................................................................... 31
Intervalos de mantenimiento.............................................................. 32
Filtro de aire....................................................................................... 33
Filtro de combustible.......................................................................... 34
Bujía................................................................................................... 35
Sistemas de enfriamiento .................................................................. 36
Sistema de escape ............................................................................ 37
Ajuste del carburador......................................................................... 38
Lubricación de la eje de impulsión..................................................... 39
Reemplazo / lubricación de la hoja.................................................... 40
Almacenamiento ....................................................................................... 44
Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días)............................... 44
Especificaciones ....................................................................................... 45
Registro de producto................................................................................. 46
BRD-2620 INTRODUCCIÓN
X7502343001 3
© 06/20 ECHO Inc.
INTRODUCCIÓN
Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo de este
documento son tan precisos como se sabe al tiempo de su publicación,
pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Es posible que las
ilustraciones incluyan equipos y accesorios opcionales, y no incluyan el
equipo estándar.
Lea y comprenda toda la literatura incluida.
La literature contiene especificaciones e
información de seguridad, funcionamiento,
mantenimiento, almacenamiento y
ensamblaje específica de este producto.
Escanear los códigos QR que se encuentras
a través del manual del operador para obtener más información.
Para literatura adicional que incluye manuales de seguridad
donde corresponda, o preguntas sobre términos utilizados en
este manual, visite:
https://www.echo-usa.com/manuals
O
https://www.shindaiwa-usa.com/manuals
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los
conjuntos y kits de mantenimiento
para los productos ECHO sólo
están disponibles en un distribuidor
autorizado ECHO. Cuando necesite
comprar piezas, siempre tenga a
mano el número de modelo y de
serie de la unidad. Para referencia
futura, anótelos en el espacio que
se proporciona a continuación.
SEGURIDAD BRD-2620
4 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Número de modelo: _________ Número de serie: ___________
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar
un distribuidor de servicio autorizado por ECHO. Para conocer el nombre y
el domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano,
pregunte a su revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La
información del distribuidor también está disponible en nuestro sitio web.
Cuando lleve la unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la
garantía, se requiere el comprobante de compra.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación,
funcionamiento o mantenimiento de este producto puede llamar al
Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-432-ECHO (3246) de
lunes a viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde (hora central
estándar). Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y de serie
de la unidad.
Registro de producto
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en
línea su equipo ECHO en www.echo-usa.com o completando hoja de
registro de garantía que se suministra en este manual. El registro del
producto confirma la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo
entre usted y ECHO si necesitamos comunicarnos por algún motivo.
Literatura adicional
Además de encontrar información en línea, la información está disponible
en su distribuidor servicio autorizado de ECHO, o poniéndose en contacto
con ECHO Inc., 400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047 (1-800-432-
ECHO (3246)).
SEGURIDAD
Información importante y símbolos de seguridad del
manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de
seguridad y mensajes informativos de gran utilidad precedidos por
símbolos o palabras clave. A continuación se enumera una explicación de
dichos símbolos y palabras clave y su significado.
BRD-2620 SEGURIDAD
X7502343001 5
© 06/20 ECHO Inc.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PELIGRO" destaca un acto o condición que LLEVARÁ a que se
produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"ADVERTENCIA" destaca un acto o condición que PUEDE llevar
a que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si
no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PRECAUCIÓN" destaca un acto o condición que PODRÍA llevar
a que se produzcan lesiones personales menores o moderadas
si no se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger
la unidad.
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso,
cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra
está prohibida. Ignorar estas prohibiciones puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
Símbolos internacionales
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Lea y entienda el
manual del
operador
Ajuste del
carburador - mezcla
de alta velocidad
Protéjase los ojos,
oídos y cabeza.
Ajuste del
carburador -
velocidad en vacío
H
T
SEGURIDAD BRD-2620
6 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Use proteccion
para pies y
manos.
Ajuste del
carburador - mezcla
de baja velocidad
Seguridad / alerta
Parada de
emergencia
Superficie caliente
Mezcla de
combustible y
aceite.
Mantenga a todas las personas
presentes a por lo menos 15 metros
(50 pies) de distancia del área
trabajada.
Cuidado con los objetos lanzados
Use protección ocular
NO permita que
haya llamas o
chispas cerca del
combustible.
Encendido activado
/ desactivado
NO fume cerca del
combustible.
Ampolla del
carburador
Control del
estrangulador
"marcha" posición
(estrangulador
abierto)
Control del
estrangulador
"arranque en frio"
posición
(estrangulador
cierre)
No acerque los
pies a la hoja
Accesorio giratorio
del corte
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
L
BRD-2620 SEGURIDAD
X7502343001 7
© 06/20 ECHO Inc.
Condición personal y equipos de seguridad
Cáncer y daños reproductivos
www.P65Warnings.ca.gov
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta
circundante pueden ponerse extremadamente
calientes. Siempre manténgase a distancia del área
del silenciador y del escape, de lo contrario pueden
producirse lesiones personales graves.
No permita a nadie que se acerque
más de 15 metros (50 pies) de la
máquina.
Objetos lanzados Dirección de la hoja
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
SEGURIDAD BRD-2620
8 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Los usuarios de este producto corren el riego de causar
lesiones a ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza de
manera incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de
seguridad. Cuando haga funcionar la unidad debe utilizar
indumentaria adecuada y equipos de seguridad.
Condición física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo.
si está tomado medicamentos.
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar
protección ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87.1
o CE.
Para mayor seguridad, puede llevar puesta una careta de
protección facial sobre las gafas de seguridad para
protegerse de las ramas cortantes o los escombros
volantes.
Protección para las manos
Utilice guantes de goma resistentes y antideslizantes para mejorar el
agarre de las empuñaduras. Los guantes también ofrecen protección contra
las cortaduras y rasguños, los ambientes fríos y reducen la transmisión de
la vibración de la máquina a sus manos.
Protección auditiva
ECHO recomienda utilizar protección personal cada vez que utilice la
unidad.
BRD-2620 SEGURIDAD
X7502343001 9
© 06/20 ECHO Inc.
Protección respiratoria
Los operarios que son sensibles al polvo o agentes alérgenos comúnmente
presentes en el aire, pueden necesitar una máscara de protección contra el
polvo para evitar inhalar estos materiales cuando usan la unidad. Las
máscaras de protección contra el polvo también pueden proteger al
operario contra los escombros de las plantas y otros materiales vegetales,
por ejemplo, el polen. Asegúrese de que la máscara no obstaculice su
visión y reemplace la máscara según sea necesario para evitar la
obstrucción del aire.
Indumentaria adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas
largas.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos
sueltos o colgantes que puedan enredarse en las piezas móviles o la
vegetación circundante.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera cerrada y las mangas
bien colocadas.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA.
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete
el cabello con una gorra o red.
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del
operador y puede producirle un golpe de calor. Programe el trabajo pesado
para las primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde, cuando las
temperaturas son más bajas.
SEGURIDAD BRD-2620
10 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de
la máquina generan un campo electromagnético que pueden
interferir con algunos marcapasos. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o mortales, antes de hacer funcionar esta
máquina, las personas con marcapasos deben consultar a su
médico y al fabricante del marcapasos. En ausencia de la
mencionada información, ECHO no recomienda el uso de sus
productos a ninguna persona que tenga un marcapasos.
Funcionamiento prolongado / condiciones extremas
La exposición prolongada al frío o la vibración puede ocasionar
lesiones. Lea y siga las instrucciones de seguridad y uso para
minimizar el riesgo de lesiones. Si no sigue las instrucciones,
puede sufrir lesiones dolorosas en la muñeca/mano/brazo.
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden producir una
condición denominada síndrome de Raynaud que afecta los dedos de
algunas personas. Esta exposición puede causar sensaciones de
hormigueo y ardor, seguidas por pérdida de color y entumecimiento de los
dedos. Se insiste en recomendar el cumplimiento de las siguientes
precauciones, ya que se desconoce si la mínima exposición puede
provocar esta enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, el cuello, los pies,
las manos y las muñecas.
Mantenga la buena circulación de la sangre realizando ejercicios
enérgicos con los brazos durante pausas frecuentes en el trabajo, y
además no fumando.
Limite las horas de funcionamiento de la máquina. Trate de completar
cada día de trabajo con tareas en las que no se requiera el
funcionamiento de la unidad ni de otro equipo eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos seguido por
palidez y pérdida de sensibilidad, consulte al médico antes de continuar
su exposición al frío y la vibración.
BRD-2620 SEGURIDAD
X7502343001 11
© 06/20 ECHO Inc.
Lesiones por esfuerzo repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de
los músculos y los tendones de los
dedos, las manos, los brazos y los
hombros puede producir malestar,
inflamación, entumecimiento,
debilidad y dolor intenso en las
áreas mencionadas. Ciertas
actividades repetitivas de las manos
pueden ponerlo en una situación de
riesgo de desarrolla una lesión por
esfuerzo repetitivo (RSI). Una
condición RSI extrema es el
síndrome de túnel carpiano (CTS)
que puede ocurrir cuando la
muñeca se inflama y comprime un
nervio vital que recorre dicha área.
Algunas personas creen que la
exposición prolongada a
vibraciones puede contribuir al CTS,
y que además este síndrome puede causar dolor severo durante meses e
incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más
bien trate de mantener una posición recta. Además, cuando agarre algo,
utilice toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las
manos.
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento
repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las
muñecas o los brazos, inmediatamente detenga el equipo eléctrico y
consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS, es más
probable que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
SEGURIDAD BRD-2620
12 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de
comunicación que pueden tener corriente eléctrica de alto
voltaje. Esta unidad no esta insulada contra corrientes
eléctricas. Nunca toque los alambres directa e indirectamente,
en caso contrario lesiones serias o hasta la muerte se podría
causar.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal
ventiladas. Es sistema de escape del motor contiene emisiones
tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Lea los manuales
Proporcione a todos los usuarios de este equipo la literatura para obtener
instrucciones sobre la operación segura.
Despeje el área de trabajo
Siempre despeje el área de trabajo de objetos extraños e inspeccione
para detectar peligros ocultos. Se debe advertir a los transeúntes y
colegas, y se debe impedir que niños y animales se acerquen a más de
15 m (50 ft.) cuando la unidad está en uso.
Mantenga una agarre firme
Siempre sostenga el mango del acelerador y el mango de soporte con los
pulgares y dedos firmes alrededor de los mangos.
Mantenga una posición sólida
Mantenga la pisada y el equilibrio en todo momento. No se pare sobre
superficies resbalosas, desparejas o inestables. No trabaje en posiciones
incómodas ni en escaleras. No se estire.
Evite las superficies calientes
Mantenga el área de escape despejada de
suciedad inflamable. Evite el contacto durante e
inmediatamente después de la operación.
BRD-2620 SEGURIDAD
X7502343001 13
© 06/20 ECHO Inc.
Equipos
Use sólo accesorios ECHO. Se pueden producir lesiones graves
debido al uso de combinaciones de accesorios no aprobados.
ECHO, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de
dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados
y aprobados por ECHO. Lea y respete todas las instrucciones
de seguridad indicadas en este manual y en el manual de
seguridad.
Compruebe la unidad para ver si hay tuercas, pernos y
tornillos flojos o que falten. Apriete o reemplace según sea
necesario.
Inspeccione el protector para ver si está dañado y
asegúrese de que el protector esté colocada. Reemplace si
está dañado o falta.
Compruebe que el accesorio de corte esté bien sujeto y en
condiciones de operación seguras.
Compruebe que la empuñadura soporte estén ajustados
para una operación segura y cómoda. Vea Montaje para
efectuar el ajuste apropiado.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Conserve las manos, la indumentaria y los objetos
sueltos alejados de las aberturas.
SIEMPRE detenga el motor, desconecte la bujía de
encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido por completo antes de quitar
obstrucciones, remover desechos o realizar tareas de
reparación y servicio en la unidad.
NO arranque ni haga funcionar la unidad a menos que
todos los dispositivos y cubiertas de protección estén
correctamente acoplados a la unidad.
NUNCA coloque el brazo en alguna abertura mientras el
motor está en marcha. Es posible que las piezas móviles
no se vean a través de las aberturas.
CONTROL DE EMISIONES BRD-2620
14 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Revise periódicamente el sistema de combustible (tuberías de
combustible, ventilación, ojal, tanque de combustible, y la tapa
de combustible) que no haya fugas en especial si la unidad se
cae. Si se encuentran daños o fugas, no utilice la unidad, de lo
contrario pueden producirse lesiones personales graves o
daños a la propiedad. Antes de utilizar la unidad, hágala repara
por un agente de reparaciones y servicio autorizado.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y
EVAPORACIÓN)
Información de control de emisiones de CARB y EPA
El sistema de control de emisiones
del motor es EM (modificación del
motor) y si el penúltimo carácter de
la familia de motores que aparece
en la etiqueta de información sobre
el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “B”, “C”, “K”, o “T”,
el sistema de control de emisiones
es EM y TWC (catalizador de 3
vías). El sistema de control de emisiones del tanque y tubería de
combustible es EVAP (emisiones evaporatorias). Las emisiones de
evaporación en los modelos de California se pueden aplicar sólo a los
tanques de combustible y los líneas de alimentación de combustible.
En el motor se encuentra una
etiqueta de control de emisión.
(Éste es SÓLO UN EJEMPLO, la
información varía por FAMILIA de
motor).
Duración de las emisiones
del producto (período de
cumplimiento para las
emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el intervalo
de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida
de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones
correspondientes, siempre que se sigan los procedimientos de
mantenimiento y según lo establecido en la sección Mantenimiento de este
manual.
BRD-2620 DESCRIPCIÓN
X7502343001 15
© 06/20 ECHO Inc.
DESCRIPCIÓN
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que
las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de
las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra
nueva a su distribuidor ECHO. La etiqueta de seguridad es un ejemplo
solamente. Su etiqueta puede verse un poco diferente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
13
14
CONTENIDO BRD-2620
16 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
CONTENIDO
El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su
conveniencia. Debido a restricciones de empacado, un poco de montaje tal
vez sea necesario.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique
inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya
piezas dañadas o que falten. Use la lista de contenido para comprobar las
piezas que faltan.
1. Cabezal de impulsión
2. Empuñadura acelerador – para la mano derecha
3. Seguro del gatillo del acelerador
4. Interruptor de parada
5. Empuñadura de soporte – para la mano izquierda
6. Conjunto de eje de impulsión
7. Protector / solapa contra residuos
8. Hoja
9. Rueda
10. Gatillo de acelerador
11. Apoyabrazos
12. Silenciador apagachispas o silenciador apagachispas con
catalizador
13. Tanque de combustible
14. Tapa del tanque de combustible
15. Tirador del motor de arranque de rebobinado
16. Cebador
17. Conjunto de filtro de aire
18. Estrangulador
19. Bujía
1 Cabezal de impulsión / eje de impulsión
1 Manual del operador
BRD-2620 MONTAGE
X7502343001 17
© 06/20 ECHO Inc.
MONTAGE
Empuñadura soporte
1. Si es necesario coloque la
empuñadura de soporte para
efectuar la operación de forma
cómoda y apriete bien los
tornillos.
Nota: La etiqueta muestra una
separación mínima para
la ubicación de empuñadura soporte.
Bordeadora instalación de la hoja
1. Retire la hoja de cama, como
se muestra en la redefinición de
“la hoja de reemplazo” Artículo.
Deseche las pasador.
2. No retire el adaptador interior
de la hoja (A) o la herramienta
de bloqueo (B) (no
proporcionado).
3. Instale y centre la hoja nueva
(C) en el adaptador interior.
4. Instale el adaptador exterior (D)
y la tuerca (E).
5. Apriete bien la tuerca (E), hacia
la izquierda.
6. Quitar la herramienta de traba
(B).
7. Instale el nuevo pasador
hendido (F) para sujetar la
tuerca (E).
1 Declaración de garantía
2 Pasador hendido
1 Cuchilla orilladora
A
B
C
D
E
B
F
OPERACIÓN BRD-2620
18 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
OPERACIÓN
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de
todas las aberturas. Pare siempre el motor, desconecte la bujía
y asegúrese de que todas las piezas móviles se paren por
completo antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los
residuos o efectuar el servicio de la unidad.
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de
carbono (CO), un gas venenoso. La inhalación de CO puede
causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte,
El gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque
SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido
opuesto a la cara y al cuerpo.
El funcionamiento de este equipo puede generar chispas que
pueden provocar incendios alrededor de vegetación seca. Esta
unidad está equipada con un amortiguador de chispas para
prevenir la descarga de partículas calientes del motor. El uso de
una cuchilla metálico también puede crear chispas si la cuchilla
hace contacto con piedras, metal u otros objetos duros.
Comuníquese con el departamento de bomberos de la localidad
para que le expliquen las leyes o reglamentos sobre los
requisitos para la prevención de incendios.
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 19
© 06/20 ECHO Inc.
Combustible
Los combustibles diésel y los combustibles alternativos, como
el E-15 (15% de etanol), E-85 (85% de etanol) o cualquier otro
combustible que no cumpla con los requisitos de ECHO, NO
están aprobados para ser utilizados en motores de gasolina de
2 tiempos ECHO. El uso de combustibles diésel o alternativos
puede ocasionar problemas de rendimiento, pérdida de
potencia, recalentamiento, bloqueo del vapor de combustible y
funcionamiento accidental de la máquina; incluso, pero no
limitado al incorrecto engranaje del embrague. Los
combustibles diésel o alternativos también pueden ocasionar
deterioro prematuro de las líneas de combustible, los
obturadores, los carburadores y otros componentes del motor.
Requisitos de combustible
Gasolina: Use gasolina de 89 octanos [R+M/2] (grado medio o superior)
conocida por ser de buena calidad. La gasolina puede contener hasta 10%
de etanol (alcohol de granos) o 15% de MTBE (eter metil terbutílico). La
gasolina que contiene metanol (alcohol de madera) NO está aprobada. Se
recomienda el uso del combustible marca ECHO para extender la vida de
todos los motores refrigerados por aire de 2 tiempos y motores híbridos de
2/4 tiempos.
Aceite para motores de dos tiempos: Se debe usar un aceite para motor
de dos tiempos que cumpla con los estándares ISO-L-EGD (ISO/CD
13738) y JASO FD tal es el caso de los acietes para motores de dos
tiempos de marca ECHO. Los aceites para motores de 2 tiempos de la
marca ECHO cumplen con estos estándares. Los problemas en el motor
debido a una lubricación inadecuada causada por no utilizar un aceite
certificado ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345-FD anularán la
garantía del motor de dos tiempos.
OPERACIÓN BRD-2620
20 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
El aceite para motor de 2 tiempos contiene destilados de
petróleo y otros aditivos que pueden ser perjudiciales si se
ingieren. El aceite caliente puede emitir vapores que pueden
cause un incendio o encenderse con una fuerza explosiva. Lea
y siga todas las instrucciones del fabricante del aceite, y
observe todas las advertencias y precauciones de seguridad
para la manipulación de líquidos inflamables. Para obtener
información más detallada sobre seguridad y primeros auxilios,
visite www.echo-usa.com para ver una copia de la Hoja de
Datos de Seguridad del Material.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Si se ingiere, no inducir el vómito. LLAME A UN MÉDICO O
AL CENTRO DE CONTROL DE INTOXICACIONES DE
INMEDIATO.
USE GAFAS DE SEGURIDAD al mezclar o manipular.
EVITE el contacto repetido o prolongado con la piel.
EVITE inhalar el rocío o el vapor del aceite.
El aceite para motores de 2 tiempos de la marca ECHO se puede
mezclar en una proporción de 50:1 para la aplicación en todos los
motores ECHO vendidos anteriormente, independientemente de la
proporción especificada en los manuales correspondientes.
Manipulación de combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga extremo cuidado al
mezclar, almacenar o manipular el combustible; de lo contrario,
pueden producirse graves lesiones personales.
Use un contenedor aprobado de combustible. Marque los
contenedores de combustible para combustible de mezcla
de 2 tiempos.
NO fume cerca del combustible.
NO permita que se produzcan llamas o chispas cerca del
combustible.
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 21
© 06/20 ECHO Inc.
Los tanques/las latas de combustible pueden estar bajo
presión. Siempre afloje las tapas del combustible para
permitir que la presión se estabilice.
¡NUNCA reabastezca de combustible una unidad cuando el
motor esté CALIENTE o EN FUNCIONAMIENTO!
NO llene los tanques de combustible en el interior.
SIEMPRE llene los tanques de combustible en el exterior
sobre el piso descubierto.
NO llene el tanque de combustible en exceso. Limpie los
derrames de inmediato.
Ajuste firmemente la tapa del tanque y cierre el contenedor
de combustible después de recargar.
Inspeccione la fuga de combustible. Si encuentra alguna,
no haga funcionar la unidad hasta reparar la fuga.
Aléjese al menos 3 m (10 pies) del lugar donde se
reabasteció el combustible antes de arrancar el motor.
El vapor de gasolina es más pesado que el aire y puede
desplazarse por el suelo a una fuente cercana de encendido,
como motores eléctricos, luces piloto o motores calientes o en
funcionamiento. Los vapores encendidos por una fuente de
encendido pueden regresar al contenedor de combustible, y
resultar en una explosión, incendio, lesiones graves o fatales, y
amplios daños a los bienes.
Instrucciones de mezclado
1. Llene de gasolina y hasta la
mitad de la cantidad requerida
un recipiente de combustible
aprobado.
2. Agregue la cantidad adecuada
para la gasolina de aceite de
2-tiempos.
3. Cierre el recipiente y agite
para mezclar el aceite con la
gasolina.
4. Agregue la gasolina restante,
cierre el contenedor de combustible y vuelva a mezclar.
Mezcla de combustible y aceite –
Relación 50:1
US Métrico
Gasolina Aceite Gasolina Aceite
gal. fl.oz. L cc
1 2,6 5 100
2 5,2 10 200
5 13 25 500
OPERACIÓN BRD-2620
22 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
El combustible derramado es la principal causa de las emisiones de
hidrocarburos. Algunos lugares pueden requerir el uso de
contenedores de combustible con cierre automático para reducir el
derrame de combustible..
Vacíe el tanque de combustible antes de almacenar la unidad. Devuelva
el combustible no utilizado a un contenedor aprobado para el
almacenamiento de combustible.
Almacenamiento: Las leyes para el almacenamiento de combustible
varían por localidad. Contacte a su Gobierno local para conocer las leyes
que afectan su área. Como precaución, almacene el combustible en un
contenedor hermético aprobado. Almacene en un edificio bien ventilado y
no ocupado, alejado de chispas y llamas.
El combustible almacenado envejece. No mezcle más combustible
del que espera usar 30 días, 90 días cuando se agrega un
estabilizador de combustible.
El combustible almacenado de dos tiempos puede separarse.
SIEMPRE agite el contenedor de combustible antes de cada uso.
El aceite y la gasolina usada, y las toallas sucias son materiales de
residuos peligrosos. Las leyes de des ECHO varían por localidad.
Arranque del motor en frío
El accesorio funcionará de inmediato cuando arranca el motor,
y podría resultar en posibles lesiones graves. Mantenga las
partes móviles alejadas de objetos que podrían engancharse o
ser arrojados, y superficies que podrían causar una pérdida de
control.
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 23
© 06/20 ECHO Inc.
Si se usa una cubierta de protección, SIEMPRE retire la cubierta de
la hoja antes de arrancar el equipo.
1. Interruptor de detención
Mueva el botón del interruptor
de detención (A) hacia adelante,
alejándolo de la posición STOP
(Detención).
2. Ahogador
Mueva la palanca del ahogador
(B) a la posición COLD START
(Arranque en frío).
3. Purgue el bulbo
Bombear el bulbo de purga (C)
hasta que se vea el combustible
y fluya libremente en la línea de
retorno transparente del tanque
de combustible. Bombear el
bulbo 4 o 5 veces más.
4. Arrancador del recuperador
Tienda la unidad en un área
plana y mantenga las partes de los accesorios móviles alejadas de todos
los obstáculos. Sostenga firmemente el mango del acelerador y el
bloqueo del gatillo del acelerador con la mano izquierda, y presione por
completo el gatillo a la posición totalmente abierta. Tire rápidamente del
mango/cuerda del arrancador del recuperador (D) hasta que el motor
dispare (o un máximo de cinco [5] accionamientos).
A
A
B
C
OPERACIÓN BRD-2620
24 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
5. Ahogador
Una vez que el motor dispara (o
5 accionamientos), mueva el
ahogador a la posición RUN
(abierta). Sostenga firmemente
el mango del acelerador y el
bloqueo del gatillo del
acelerador con la mano
izquierda, y presione por
completo el gatillo a la posición
totalmente abierta. Tire del mango/cuerda de arranque (D) hasta que el
motor arranque y funcione. Libere el gatillo del acelerador y deje calentar
la unidad en ralentí por varios minutos.
Nota: Si el motor no arranca con el ahogador en la posición “RUN”
(abierta) después de 5 accionamientos, repita las
instrucciones 2 - 5.
6. Gatillo del acelerador
Después del calentamiento del motor, sostenga el mango del acelerador
y el mango de soporte. Presione el bloqueo del gatillo del acelerador, y
presione gradualmente el gatillo del acelerador para aumentar las RPM
del motor a la velocidad de operación.
Arranque del motor en caliente
El procedimiento de arranque es el mismo que para arranque en frío, pero
NO cierre el ahogador, y no mantenga el gatillo del acelerador totalmente
presionado.
El accesorio no debe moverse en ralentí, de lo contrario pueden
producirse lesiones personales graves.
Nota: Si el accesorio se mueve, reajuste el carburador de acuerdo
con las instrucciones de “Ajuste del carburador” en este
manual o consulte con su agente de ECHO.
D
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 25
© 06/20 ECHO Inc.
1. Interruptor de detención
Mueva el botón del interruptor
de detención (A) hacia adelante,
alejándolo de la posición STOP
(Detención).
2. Purgue el bulbo
Bombee el bulbo de purga (C)
hasta que se vea el combustible
y en la línea de retorno
transparente de combustible.
Bombee el bulbo 4 o 5 veces
más.
3. Arrancador del recuperador
Tienda la unidad en un área
plana y mantenga las partes de
los accesorios móviles alejadas
de todos los obstáculos.
Sostenga firmemente el mango
del acelerador y el bloqueo del
gatillo del acelerador con la
mano izquierda. Tire
rápidamente del mango/cuerda
del arrancador del recuperador (D) hasta que el motor dispare.
Nota: Si el motor no arranca después de 5 accionamientos, use el
procedimiento de arranque en frío.
A
A
C
D
OPERACIÓN BRD-2620
26 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Detención del motor
1. Acelerador
Libere el gatillo del acelerador y
permita que el motor regrese a
ralentí antes de apagarlo.
2. Interruptor de detención
Mueva el botón del interruptor
de detención (A) hacia atrás a la
posición STOP (Detención).
Si el motor no se detiene cuando el interruptor de detención se
coloca en la posición STOP (Detención), cierre el ahogador -
posición COLD START (Arranque en frío) para detener el motor.
Solicite a su agente de ECHO que repare el interruptor de
detención antes de volver a usar la unidad.
Técnicas de operación
Antes de usar el aparato, asegúrese de leer y entender
completamente el Manual del operador para evitar el riesgo de
lesiones personales graves.
Nota: Para obtener los mejores resultados, use la
hoja de redefinición BRD (incluida con la
unidad) SÓLO para redefinir los bordes del
arriate existente. Para bordear cerca de
bordillos, aceras u otras superficies duras,
quite la hoja de redefinición e instale la hoja
aprobada Premium Power Edger de ECHO.
El uso de la hoja de redefinición junto a
superficies duras puede producir el desgaste prematuro de la
hoja.
A
A
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 27
© 06/20 ECHO Inc.
1. Agarre siempre la empuñadura
del regulador con la mano
derecha y la palanca de soporte
con la izquierda.
2. Antes de usar la rebordeadora,
compruebe el área y retire los
objetos que puedan salir
lanzados.
3. Planifique con cuidado el sentido
de desplazamiento. Camine
fuera del arriate. Tenga en
cuenta los bordillos u otros
obstáculos.
4. Trabaje con el cuerpo girado hacia el motor según se muestra.
Desplácese en el sentido de la flecha, tirando de la unidad en vez de
empujándola. Fíjese con cuidado en el borde del arriate y en el sentido
de desplazamiento. NO camine hacia atrás.
No camine hacia la caja de engranajes mientras opera la unidad con
la hoja de redefinición instalada, ya que se puede producir un mal
rendimiento o se puede dañar la unidad.
5. Cuando empiece a trabajar, haga
funcionar el motor con el
regulador completamente
abierto, y baje la hoja con
cuidado al terreno. Desplácese
alrededor del perímetro del
arrite, dejando que la
rebordeadora mejore el borde
del arriate.
6. No fuerce la hoja. Mueva sólo tan
rápidamente como lo permitan
las condiciones. Si disminuye el
rendimiento o disminuyen las
rpm del motor, reduzca la
velocidad a la que camina o reduzca la profundidad de la hoja y deje
que las rpm del motor vuelvan a ser normales antes de seguir
adelante.
Nota: Tal vez sea necesario ajustar la altura de la hoja debido a
diferencias de altura entre el arriate y la parte superior de la
hierba.
OPERACIÓN BRD-2620
28 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
No ajuste nunca la altura de la hoja con el motor en marcha, ya
que se pueden producir lesiones personales graves.
7. Afloje la perilla de ajuste (A) y
ajuste la profundidad de corte
de la hoja. Apriete la perilla de
ajuste (A) cuando se logre la
altura deseada de la hoja.
8. Si el protector se atasca con
barro o residuos, no golpee la
unidad contra superficies duras
para limpiarla, ya que se
pueden producir daños en la
misma. Pare el motor y
desatasque el protector con
una herramienta adecuada.
Asegúrese de que la hoja haya dejado de girar completamente antes
de ajustar la unidad en una superficie de hormigón o en otra
superficie dura. No deje nunca que la hoja giratoria haga contacto
con las superficies duras. Los dientes de carburo de la hoja se
pueden romper, o se pueden producir daños en la superficie.
La unidad completa, específicamente el
conjunto del eje de impulsión y el área de
escape del silenciador pueden calentarse
mucho durante el uso. Evite el contacto durante e
inmediatamente después de la operación, ya que de lo contrario
se pueden producir lesiones personales graves.
A
BRD-2620 OPERACIÓN
X7502343001 29
© 06/20 ECHO Inc.
Borde de la operación
Antes de recortar los bordes, asegúrese de leer y entender todo
el manual del operador y Manual de Seguridad para evitar la
posibilidad de lesiones graves.
1. Antes de recortar los bordes, riegue el área para ablandar el terreno y
facilitar la operación.
2. Antes de recortar bordes, compruebe el área y retire los obstáculos y
objetos que puedan ser proyectados.
3. Planear el orillador regularmente para hacer más fácil el mantener el
orillador en buen estado y evitar hacer un paso más.
Nunca ajuste la cuchilla a otra altura cuando el motor este en
funcionamiento, o esto podría ocasionar lesiones personales
muy serias.
Nota: La profundidad de la cuchilla puede ser ajustada por medio
de la diferencia de altura entre la superficie dura y el tope de
la hierba.
4. Afloje la tuerca de ala y ajuste
la profundidad de corte de la
hoja para producir un corte fino
entre la acera y la hierba
usando una profundidad de
hoja mínima, normalmente con
unos 13 mm (1/2 pulg) de la
hoja dentro del terreno. Apriete
la tuerca.
Aumentar
Profundidad.
Disminuir
Profundidad.
OPERACIÓN BRD-2620
30 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
5. Antes de recortar los bordes,
planee el sentido de recorrido,
de modo que la unidad quede
colocada siempre en el lado
derecho y pueda caminar sobre
una superficie dura siempre
que sea posible.
6. Sujete la recortadora de bordes
según se muestra.
7. Al empezar a recortar bordes,
haga funcionar el motor con el
acelerador completamente abierto, y baje la hoja suavemente al
terreno, teniendo cuidado de no golpear el hormigón con la hoja.
Utilice la ranura de ubicación de la cuchilla en la parte superior de la
pantalla de los escombros como una guía para alinear la hoja con el
corte en los bordes.
8. No fuerce la hoja. Muévase tan
rápido como lo permita la hoja.
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 31
© 06/20 ECHO Inc.
MANTENIMIENTO
Las partes móviles pueden amputar los dedos o causar
lesiones graves. Mantenga las manos, la vestimenta y los
objetos sueltos alejados de todas las aberturas. Siempre
apague el motor, desconecte la bujía y asegúrese de que todas
las partes móviles se hayan detenido por completo antes de
eliminar obstrucciones, limpiar suciedad o realizar tareas de
reparación en la unidad. Deje enfriar la unidad antes de realizar
tareas de mantenimiento. Use guantes para proteger las manos
contra bordes filosos y superficies calientes.
La operación de una unidad en condiciones de mantenimiento
deficiente puede resultar en lesiones graves para el operador u
otras personas. Siempre siga todas las instrucciones de
mantenimiento; de lo contrario, pueden ocasionarse lesiones
personales graves.
Su unidad está diseñada para proporcionar numerosas horas de servicio
sin problemas. El mantenimiento programado regular ayudará a que su
unidad alcance ese objetivo. Si no está seguro o no cuenta con las
herramientas necesarias, recomendamos que lleve su unidad a un agente
de servicio de para el mantenimiento. Para ayudarlo a decidir si desea
realizar la reparación o solicitarla a un agente de, se ha clasificado cada
tarea de mantenimiento. Si la tarea no está incluida, consulte a su agente
de ECHO para la reparación.
Niveles de habilidad
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se pueden necesitar herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se pueden requerir ciertas herramientas
especializadas.
Nivel 3 = Consulte a su agente.
Haga clic AQUÍ o visite http://www.echo-usa.com/products/maintenance-kit
O
AQUI https://www.shindaiwa-usa.com/you-can.aspx
Para obtener información sobre los kits de mantenimiento.
MANTENIMIENTO BRD-2620
32 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Intervalos de mantenimiento
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y
su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.
Componente / sistema
Procedimiento de
mantenimiento
Necesarias
nivel de
habilidad
Diariamente o antes de usar
Filtro de aire Inspeccionar / limpiar * 1
Estrangulador Inspeccionar / limpiar * 1
Sistema de combustible Inspeccionar
2
1
Sistema de enfriamiento Inspeccionar / limpiar 2
Cuerda del motor de
arranque
Inspeccionar / limpiar * 1
Tornillos / tuercas / pernos
Inspeccionar / apretar /
reemplazar *
1
Hoja Inspeccionar * 1
Al cargar combustible
Sistema de combustible
Inspeccionar
2
1
Hoja Inspeccionar * 1
3 meses
Filtro de aire
Replace * 1
Filtro de combustible
Inspect * 1
Empaquetadura de la
cubierta del combustible
Inspect * 1
Bujía Inspeccionar / limpiar /
Reemplazar *
1
Apagachispas del
silenciador
Inspeccionar / limpiar /
Reemplazar *
2
Orificio de escape del
cilindro
Inspeccionar / limpiar /
descarbonizar
2
Eje de impulsión (modelos
de cable flexible)
Grasar
1
2
Caja de engranajes
Grasar
1
2
Hoja Inspeccionar *
Anualmente
Filtro de combustible
Inspeccionar / reemplazar * 1
Empaquetadura de la
cubierta del combustible
Reemplazar * 1
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 33
© 06/20 ECHO Inc.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
1 Aplique el grasa a base de litio grasar cada 25 horas de uso.
2 Aplique el grasa a base de litio grasar cada 50 horas de uso.
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas
dañadas o desgastadas durante la inspeccion.
Filtro de aire
Nivel 1.
1. Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío). Esto impide la
entrada de polvo en la boca del carburador cuando el filtro de aire es
removido. Cepille el polvo acumulado en el área del filtro de aire.
2. Quite la cubierta del filtro de aire. Cepille el polvo del interior de la
cubierta.
Al retirar o instalar la tapa del
filtro de aire, asegúrese de que
el clip de retención del alambre
del acelerador esté su sitio, tal
como se muestra en la imagen.
3. Quite el antefiltro (B) de
espuma y el filtro de aire (C) y
limpie según se indica abajo:
4. Antefiltro de espuma.
Limpie el filtro de espuma en
solución de agua/detergente
y enjuague con agua limpia.
Enrolle el filtro en una tela limpia y seca, y apriete (no retuerza) hasta
secar. Deje secar completamente antes de volver a usar. No lubrique.
Filtro de aire
Piezas necesarias: juego de afinación
A
B
C
MANTENIMIENTO BRD-2620
34 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Ligeramente cepille los desechos del filtro. Reempláce el filtro si está
dañado, empapado de combustible, muy sucio, o si los bordes de
goma estan deformes.
5. Monte los componentes en sentido inverso.
Asegurar que el filtro de aire este
ensamblado con los pliegues
orientados verticalmente.
Filtro de combustible
Nivel 1.
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo
contrario se pueden producir lesiones personales graves.
1. Use un trapo limpio para quitar
la suciedad suelta alrededor de
la tapa del combustible y vacíe
el tanque de combustible.
Piezas necesarias: juego de afinación
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 35
© 06/20 ECHO Inc.
No dañe la tubería de combustible mientras remueve el filtro de
combustible del tanque la tubería.
2. Sacar el filtro de combustible del tanque.
3. No retire la abrazadera de la bobina de alambre para quitar el filtro de
combustible. Pellizque el filtro de combustible con los dedos en una
mano y la línea de combustible con la otra.Tire y gire ligeramente para
separar.
4. Instale el filtro con acción inversa.
Nota: Las disposiciones reglamentarias federales de la EPA
requieren que todos los motores que funcionan con gasolina,
modelos 2012 y posteriores, que se vendan en Estados
Unidos deberán estar equipados con una manguera especial
de suministro de combustible de baja permeabilidad entre el
carburaor y el tanque de combustible. En las reparaciones y
servicio de equipos modelo 2012 y posteriores, sólo se
podrán utilizar mangueras de suministro de combustible
certificadas por la EPA para cambiar la manguera de
suministro original del equipo. Las autoridades pueden
imponer multas de hasta $37,500 por usar una parte de
repuesto que no esté certificada.
Bujía
Level 2.
El daño severo al motor puede ocurrir si el NGK CMR7H no está
instalado.
1. Retire la bujía y revise si está
sucia, desgastada y con el
electrodo central redondeado.
2. Limpie la bujía o reemplácela
con una nueva. No limpie con
chorro de arena. La arena que
se queda en la bujía dañará el
motor.
3. Calibre la bujía, doblando el electrodo exterior.
4. Apriete la bujía a 102-153 kgf•cm (89-133 lbf•pulg).
Piezas necesarias: juego de afinación
0,65 mm (0,026 pu.)
MANTENIMIENTO BRD-2620
36 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
Sistemas de enfriamiento
Nivel 2.
Para mantener las temperatura
apropiadas del motor, el aire de
enfriamiento debe atravesar
libremente el área de las aletas
del cilindro. Este caudal de aire
disipa el calor de la combustión
del motor.
Se puede producir el
recalentamiento y agarrotamiento
del motor cuando:
Se bloquean las admisiones de
aire, impidiendo que el aire de
enfriamiento llegue al cilindro.
Acumulación de polvo y hierba en el exterior del cilindro. Esta
acumulación aísla el motor e impide que se disipe el calor.
El desbloqueo de los conductos de enfriamiento o la limpieza de las aletas
de enfriamiento se considera parte del “mantenimiento normal”. Las fallas
atribuidas a falta de mantenimiento no están garantizadas.
1. Quite el cable de la bujía.
2. Remueva la tapa del
silenciador (A).
3. Quite la tapa del motor (B).
NO use un raspador de metal para quitar la suciedad de las aletas
del cilindro.
A
B
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 37
© 06/20 ECHO Inc.
4. Use un cepillo para quitar el
polvo de las aletas del cilindro.
5. Quite la hierba y las hojas de la
rejilla entre el motor de
arranque de rebobinado y el
tanque de combustible (C).
6. Monte los componentes en
sentido inverso.
Sistema de escape
Rejilla del apagachispas
Nivel 2.
1. Quite el cable de la bujía.
2. Quite la tapa del silenciador.
(A).
3. Ponga el pistón en el punto
muerto superior para impedir la
entrada de carbón o polvo en el
cilindro.
4. Quite la tapa de la rejilla del
apagachispas (B),
empaquetadura (C), y rejilla (D)
del cuerpo del silenciador.
5. Limpie los depósitos de carbón de la componentes del silenciador.
Nota: Al limpiar depósitos de carbón, tenga cuidado de no dañar el
cuerpo catalítico.
6. Reemplace la rejilla si está rajada, taponada o tiene agujeros debido a
quemaduras.
7. Monte los componentes en sentido inverso.
Limpieza del orificio de escape
Nivel 2.
Piezas necesarias: rejilla de apagachispas, empaquetadura
Piezas necesarias: según sea necesaria: el protector térmico
C
A
B
C
D
MANTENIMIENTO BRD-2620
38 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
1. Desconecte el cable de la bujía
y quite la cubierta del
silenciador.
2. Ponga el pistón en el punto
muerto superior. Quite el
silenciador (A) y el protector
térmico (B).
3. Use una herramienta raspadora
de madera o plástico para
limpiar los depósitos del orificio
de escape del cilindro (C).
No use nunca una herramienta de metal para raspar los depósitos de
carbón del orificio de escape. No raye el cilindro ni el pistón al limpiar
el orificio de escape. No deje que se introduzcan partículas de
carbón en el cilindro.
4. Inspeccione el protector térmico y reemplácela si está dañada.
5. Instale el protector térmico y el silenciador.
6. Apriete los pernos de montaje del silenciador (o las tuercas) a 90-110
kgf•cm (80-95 lb•pulg).
7. Instale la cubierta del silenciador y conecte el cable de la bujía.
8. Encienda el motor, y caliéntese a la temperatura de operación.
9. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje (o las
tuercas) a las especificaciones.
Ajuste del carburador
Nivel 2.
Cuando se completa el ajuste del carburador, no se debe hacer
mueva el accesorio de corte en vacío, ya que de lo contrario se
pueden producir lesiones personales graves.
B
A
C
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 39
© 06/20 ECHO Inc.
Rodaje del motor
Los motores nuevos se deben operar una mínima de dos tanques de
combustible antes de ajustar el carburador. Durante el período de rodaje el
rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las emisiones de
escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.
Operación a gran altitud
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un arranque y tener un
rendimiento de durabilidad satisfactorios hasta 1.100 pies por encima del
nivel del mar (96,0 kPa). Para mantener la operación apropiada del motor a
más de 1.100 pies por encima del nivel del mar, puede que sea necesario
que sea ajustado por un distribuidor de servicio autorizado.
Si el motor se ajusta para funcionar a más de 330 m (1.100 ft.) por
encima del nivel del mar, se debe reajustar el carburador antes de
operar el motor a menos de 330 m (1.100 ft.) por encima del nivel del
mar, ya que de lo contrario se pueden producir daños importantes en
el motor.
Nota: Todas las unidades se hacen funcionar en fábrica y el
carburador se ajusta en cumplimiento con las regulaciones
de emisiones. Los ajustes del carburador, aparte de la
velocidad de ralentí, deben ser efectuados por un distribuidor
autorizado.
1. Compruebe la velocidad en
vacío y reajuste si es
necesario. Si se dispone de un
tacómetro, se debe ajustar el
tornillo de velocidad en vacío
(A) para fijar las
especificaciones encontradas
en la página “Especificaciones”
de este manual. Gire el tornillo
de vacío (A) hacia la derecha
para aumentar la velocidad en
vacío; hacia la izquierda para
disminuir la velocidad en vacío.
Lubricación de la eje de
impulsión
Nivel 1.
A
A
MANTENIMIENTO BRD-2620
40 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
1. Afloje los dos (2) tornillos (A) y
quite el tornillo guía central (B).
Tire de la caja de engranajes y
protector sacándolo de la caja
del eje de impulsión.
2. Tire del cable flexible de la caja
del eje de impulsión, limpie y
recubra con una capa fina de
grasa de (15 ml [½ onza]).
3. Deslice el cable flexible hacia
atrás en la caja de impulsión.
NO ensucie el cable flexible.
4. Instale la caja de engranajes y
el conjunto de protector.
5. Apriete los tornillos con
seguridad.
Reemplazo / lubricación de la hoja
Nivel 1.
Nota: Engrase la caja de engranajes cada 15 - 25 horas de uso.
Reemplace la hoja cuando se hayan desgastado las puntas
de carburo.
1. Pare el motor. Desconecte el terminal del enchufe de chispa.
Piezas necesarias: grasa a base de litio.
Piezas necesarias: hoja, pasador hendido, grasa a base de litio
A
A
B
BRD-2620 MANTENIMIENTO
X7502343001 41
© 06/20 ECHO Inc.
2. Quite el pasador hendido (A).
3. Gire la hoja hasta que se
alineen los agujeros del
adaptador interior de la hoja (B)
y la caja de engranajes.
Introduzca la herramienta de
traba suministrada para
bloquear el eje de la toma de
fuerza (C).
Nota: La tuerca de la hoja (D)
es de rosca a izquierdas.
4. Quite la tuerca de la hoja (D)
girando a la derecha por medio
de la llave de tubo suministrada.Quite la placa de fijación exterior (E),
la hoja (F) y la placa de fijación interior (B).
5. Limpie todos los residuos sueltos de la caja de engranajes.
6. Quite el tapón (G) y compruebe
el nivel de grasa. La grasa debe
llenar la caja de engranajes
hasta la parte inferior del
orificio del tapón de engrase.
7. Añada grasa si es necesario
usando un tubo de exprimir. No
use una pistola de engrase a
alta presión. NO llene
excesivamente.
8. Instale el adaptador de hoja
interior (B) en el eje de la toma
de fuerza (C).
9. Instale y centre la hoja nueva
(F) en la placa de fijación
interior (B), con el lado más
largo apuntando hacia el
protector.
10. Instale la placa de fijación
exterior (E) y la tuerca (D).
Apriete bien la tuerca (D),
girándola hacia la izquierda.
Nota: No vuelva a utilizar nunca
el pasador hendido anterior.
A
B
D
F
E
C
G
A
B
D
F
E
C
BRD-2620
42 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
11. Instale el nuevo pasador hendido (A) para sujetar la tuerca.
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor
arranca -
arranca con
dificultad /
no arranca
Combustible
en el
carburador
No hay
combustible
en el
carburador
Filtro del
combustible
obstruido - línea
de combustible
obstruida -
carburador
Limpiar o
reemplazar -
consultar al
distribuidor
Combustible
en el cilindro
No hay
combustible
en el cilindro
Carburador
Consultar al
distribuidor
Combustible
en el cilindro
Silenciador
empapado
en
combustible
Mezcla de
combustible
demasiado rica
Ahogador
abierto -
limpiar/
reemplazar el
filtro de aire -
ajustar el
carburador -
consultar al
distribuidor
Chispa en el
extremo del
cable de la
bujía
No hay
chispa
Interruptor de
parada apagado
- problema
eléctrico -
interruptor
interbloqueado
Girar el
interruptor a
ENCENDIDO
- consultar al
distribuidor
Chispa en la
bujía
No hay
chispa
Distancia entre
electrodos
incorrecta -
cubierto con
carbono -
contaminado con
combustible -
bujía defectuosa
Ajustar a
0,65 mm
(0,026 pu.) -
limpiar o
reemplazar
bujía
BRD-2620
X7502343001 43
© 06/20 ECHO Inc.
Los vapores del combustible son extremadamente inflamables
y pueden ocasionar incendio y/o explosión. Nunca pruebe la
chispa de encendido conectando a tierra la bujía de encendido
cerca del orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden
producirse graves lesiones personales.
El motor
funciona,
pero muere
o
El motor no
acelera
adecuada
mente
Filtro de aire
Filtro de aire
sucio
Desgaste normal
Limpiar o
reemplazar
Filtro del
combustible
Filtro del
combustible
sucio
Contaminantes o
residuos en el
combustible
Reemplazar
Ventilación
del
combustible
Ventilación
del
combustible
bloqueada
Contaminantes o
residuos en el
combustible
Limpiar o
reemplazar
Bujía de
encendido
Bujía sucia o
desgastada
Desgaste normal
Limpiar y
ajustar o
reemplazar
Carburador
Ajuste
incorrecto
Vibración Ajustar
Sistema de
enfriamiento
Sistema de
enfriamiento
sucio o
bloqueado
Funcionamiento
prolongado en
lugares sucios o
polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguado
r de chispas
Pantalla del
amortiguado
r de chispas
bloqueada
Desgaste normal Reemplazar
El motor no
arranca
N/D
Problema interno
del motor
Consultar al
distribuidor
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
ALMACENAMIENTO BRD-2620
44 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
ALMACENAMIENTO
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y
la tapa circundante se calientan. Mantenga siempre limpia de
residuos inflamables el área de escape durante el transporte o
almacenamiento, ya que de lo contrario se pueden producir
daños materiales o lesiones personales.
Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días)
No guarde la unidad durante un tiempo prolongado (30 días o más) sin
protegerla mantenimiento que incluye lo siguiente:
1. Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los
niños.
No la guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores
de combustible o lleguen a una llama abierta o chispa.
2. Ponga el interruptor de parada en la posición de “APAGADO”.
3. Quite la grasa, aceite, polvo y residuos acumulados en el exterior de la
unidad.
4. Efectúe todas las tareas de lubricación y servicio periódicas que sean
necesarias.
5. Apriete todos los tornillos y tuercas.
6. Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de
purga 6-7 veces para expulsar el combustible que queda en el
carburador y vuelva a vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y
mantenga encendido el motor hasta que se apague debido a la falta de
combustible.
7. Deje que el motor se enfríe. Retire el cable de la bujía de la bujía.
Retire la bujía. Vierta 7 cc (0,25 onza) de aceite limpio para motor de
dos tiempos en el cilindro a través del orificio de la bujía.
8. Tire 2-3 veces del tirador del motor de arranque de rebobinado para
distribuir el aceite dentro del motor.
9. Observe la posición del pistón por el agujero de la bujía. Tire
lentamente del tirador del motor de arranque de rebobinado hasta que
el pistón alcance el tope de su recorrido y déjelo ahí.
10. Instale la bujía. Conecte el cable de la bujía a la bujía.
BRD-2620 ESPECIFICACIONES
X7502343001 45
© 06/20 ECHO Inc.
ESPECIFICACIONES
MODELO BRD-2620
Longitud sin cabezal
cortador
1797 mm (70,7 pulg)
Ancho 301 mm (11,9 pulg)
Altura 328 mm (12,9 pulg)
Peso (seco) con cabezal
cortador
8,06 kg (17,7 lb)
Tipo de motor Motor de gasolina de un cilindro, dos tiempos,
enfriado por aire
Calibre 34,0 mm (1,34 pulg)
Carrera 28,0 mm (1,1 pulg)
Cilindrada 25,4 cc (1,55 pulg
3
)
Escape Silenciador apagachispas o silenciador
apagachispas con catalizador
Carburador Diafragma modelo con bombade purga
Sistema de encendido Magneto de volante, descarga de capacitor
Bujía NGK CMR7H (Separación entre puntas 0,6 -
0,7 mm (0,024 - 0,026 pulg)
Combustible Mezcla (gasolina y aceite de dos tiempos)
Relación de combustible/
aceite
50 : 1
Gasolina Use combustible sin plomo de 89 octanos. No
use combustible que contenga alcohol
metílico, más del 10% de alcohol etílico o del
15% de MTBE. No use combustibles
alternativos como E-15 o E-85.
Aceite ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345-
FD, de aceite para motor refrigerado por aire y
de dos tiempos.
Capacidad del tanque de
combustible
0,61 litros (20,6 onzas fluidas)
Sistema de motor de
arranque
Motor de arranque de rebobinado automático
Embrague Tipo centrífugo
Sistema aislado de las
vibraciones
Amortiguador de caucho en el apoyo de motor
(servicio pesado). Asidero de goma en la
empuñadura delantera.
REGISTRO DE PRODUCTO BRD-2620
46 X7502343001
© 06/20 ECHO Inc.
REGISTRO DE PRODUCTO
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio we http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-
Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es RAPIDO y
FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal utilizada por
ECHO, Inc. El registro de su compra nos permite comunicarnos con usted
en el caso de una actualización de servicio, o el retiro del producto del
mercado, y verificar la propiedad de su producto para consideraciones de
garantía.
Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente
formulario y enviarlo a:
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
Eje de impulsión ) 6,35 mm (1/4 pulg) eje flexible
Relación de la caja de
engranajes
Reducción 2,07:1
Sentido de giro A la derecha visto desde el lado derecho
Estándar cabezal de la
recortadora
Cortador estilo garra (seis puntas d carburo)
Opcional cabezal de la
recortadora
Hoja de metal
Empuñadura Delantera - asa acolchada, trasera - asideros
Reducción de las
vibraciones
Acolchado de goma
Velocidad en vacío (rpm) 3.000 RPM
Velocidad de embragado 3.800 RPM
Velocidad con el
acelerador
completamente abierto
11.200 RPM
MODELO BRD-2620
BRD-2620 REGISTRO DE PRODUCTO
X7502343001 47
© 06/20 ECHO Inc.
ECHO INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
U05715001001 - U05715999999
U43215001001 - U43215999999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Echo BRD-2620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario