HP LaserJet Enterprise M604 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
LaserJet Enterprise M604, M605, M606
www.hp.com/support/ljM604
www.hp.com/support/ljM605
www.hp.com/support/ljM606
M604n
M605n
M604dn
M605dn
M606dn
M605x
M606x
3
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 1
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 3
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 4
Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn) .................................. 4
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo modelos x) ..................................... 5
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 7
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 7
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 11
Dimensiones del producto ............................................................................................................................... 12
Dimensiones de los productos tal y como se venden ............................................................. 12
Dimensiones de los accesorios de entrada y salida ................................................................ 14
Dimensiones de ejemplos de combinaciones de productos y accesorios opcionales ....... 17
Combinación 1 .......................................................................................................... 18
Combinación 2 .......................................................................................................... 18
Combinación 3 .......................................................................................................... 19
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 20
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 21
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 22
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 23
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 24
Introducción ........................................................................................................................................................ 24
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 26
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ...................................................................................................... 27
Introducción ........................................................................................................................................................ 27
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ...................................................... 29
Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional ................................................................................ 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Cargue la bandeja .............................................................................................................................................. 30
ESWW iii
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ............................................................................................. 32
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
Conguración del producto para la bandeja de soportes personalizados ............................................... 32
Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados ........................................................................ 33
Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados ............................................................. 34
Cargue sobres ......................................................................................................................................................................... 35
Introducción ........................................................................................................................................................ 35
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 36
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 38
Pedidos ................................................................................................................................................................ 38
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 38
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 39
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 42
Introducción ........................................................................................................................................................ 42
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 42
Extracción y sustitución del cartucho ............................................................................................................. 43
Sustitución de cartucho de grapas ...................................................................................................................................... 47
Introducción ........................................................................................................................................................ 47
Extracción y sustitución del cartucho de grapas .......................................................................................... 47
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 49
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 50
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 50
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 51
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 51
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 52
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 52
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 52
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 54
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 54
Impresión automática en ambas caras (OS X) .............................................................................................. 54
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 54
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 55
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 55
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 55
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente ................................. 56
Introducción ........................................................................................................................................................ 56
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 56
Creación de un trabajo almacenado (OS X) ................................................................................................... 57
iv ESWW
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 58
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 58
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 60
Introducción ........................................................................................................................................................ 60
Impresión con Wi-Fi directo y NFC .................................................................................................................. 60
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 60
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 62
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 62
Impresión desde el puerto USB ........................................................................................................................................... 63
Introducción ........................................................................................................................................................ 63
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 63
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 64
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 65
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 66
Introducción ........................................................................................................................................................ 66
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 66
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 67
Ficha Información ......................................................................................................................... 67
Ficha General ................................................................................................................................. 68
Ficha Imprimir ................................................................................................................................ 68
Ficha Solución de problemas ...................................................................................................... 69
Ficha Seguridad ............................................................................................................................. 69
Ficha Servicios Web de HP ........................................................................................................... 70
Ficha Redes .................................................................................................................................... 70
Lista Otros enlaces ....................................................................................................................... 72
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 73
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 73
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 73
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 75
Renuncia al uso compartido de impresoras .................................................................................................. 75
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 75
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................... 75
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 76
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 76
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 77
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 79
Introducción ........................................................................................................................................................ 79
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 79
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 79
ESWW v
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ..................................... 79
Inicio de sesión en el producto ........................................................................................................................ 80
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 80
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 81
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................... 82
Introducción ........................................................................................................................................................ 82
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 82
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración del producto para un consumo
energético de 1 vatio como máximo
.............................................................................................................. 82
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 84
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 85
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 87
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 88
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 89
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ........................................................................................ 90
Introducción ........................................................................................................................................................ 90
Restauración a la conguración de fábrica desde el panel de control del producto .............................. 90
Restauración a la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en
productos conectados a la red) ....................................................................................................................... 90
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 91
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 91
Para productos con función de fax ............................................................................................ 91
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 92
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 93
Introducción ........................................................................................................................................................ 93
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 93
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 93
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 94
Introducción ........................................................................................................................................................ 94
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 95
Navegación automática para eliminar atascos ............................................................................................. 95
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 96
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 96
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ................................... 96
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas ............. 98
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner ......................................................... 100
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior ........................................................ 104
Eliminación de atascos de papel en el área del fusor ............................................................................... 104
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ......................................................................... 109
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex ............................................................................... 109
vi ESWW
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres ................................................................ 111
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas ................................................................... 112
Eliminación de atascos en la apiladora o la grapadora/apiladora ........................................................... 114
Eliminación de atascos de papel en la apiladora o la grapadora/apiladora ...................... 114
Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora ............................................ 116
Mejora de la calidad de impresión ..................................................................................................................................... 118
Introducción ..................................................................................................................................................... 118
Impresión desde un programa de software diferente .............................................................................. 118
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ............................. 118
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) ........................................ 118
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) ................................................ 118
Comprobación del estado del cartucho de tóner ....................................................................................... 119
Limpieza del producto .................................................................................................................................... 119
Impresión de una página de limpieza ..................................................................................... 119
Inspección visual del cartucho de tóner ...................................................................................................... 120
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................. 120
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ....................................... 120
Paso dos: Comprobación del entorno ..................................................................................... 120
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual .................................... 121
Uso de un controlador de impresión diferente ........................................................................................... 121
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 123
Introducción ..................................................................................................................................................... 123
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 123
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ..................................................................... 123
El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................................................... 123
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 124
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 124
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 124
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 124
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 125
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre el producto
Vistas del producto
Especicaciones del producto
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
Vistas del producto
Vista frontal del producto
Vista posterior del producto
Puertos de interfaz
Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn)
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo modelos x)
ESWW Vistas del producto 1
Vista frontal del producto
3
1 2 3 9
4
5
7
8
6
10
1 Bandeja de salida estándar
2 Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner)
3 Panel de control LCD de 4 líneas con teclado (solo los modelos n y dn)
4 Puerto USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware del producto.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
5 Botón de encendido/apagado
6 Bandeja 2
7 Nombre del modelo
8 Bandeja 1
9 Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo x)
10 Un alimentador de papel para 500 hojas (incluido en el modelo x, opcional en los otros modelos)
NOTA: El producto admite hasta cuatro alimentadores para 500 hojas, o tres alimentadores para 500 hojas y una bandeja
de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas.
2 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Vista posterior del producto
1 2
4
9
7
8
56
3
1 Cubierta del accesorio de salida
2 Bandeja de salida posterior
3 Etiqueta del número de serie y número de producto
4 Cubierta de la unidad dúplex (solo modelo n)
5 Conexión de alimentación
6 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
7 Cubierta del formateador
8 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
9 Unidad dúplex automática (incluida en los modelos dn y x, opcional en el modelo n)
ESWW Vistas del producto 3
Puertos de interfaz
1
2
3
4
1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
Vista del panel de control (panel de control de 4 líneas, solo los modelos n y dn)
Utilice el panel de control para obtener información sobre el producto y el estado del trabajo y para congurar el
producto.
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1 Pantalla del panel de
control
Muestra información de estado, menús, información de ayuda y mensajes de error.
4 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2 Teclado numérico Introduce valores numéricos.
3 Botón de borrado Restablece los valores a los predeterminados y cierra la pantalla de ayuda.
4 Botón de carpeta Proporciona acceso rápido al menú Recuperar trabajo
5 Botón de inicio Abre y cierra los menús.
6 Botón de retroceso Retrocede un nivel en el árbol de menú o retrocede una entrada numérica.
7 Flecha hacia abajo Navega al siguiente elemento de la lista o disminuye el valor de elementos numéricos.
8 Botón de detención Cancela el trabajo de impresión actual y borra las páginas del producto.
9 Botón OK
Guarda el valor seleccionado de un elemento.
Realiza la acción relacionada con el elemento que aparece resaltado en el visor del panel de
control.
Borra una condición de error si ésta se puede borrar.
10 Botón de ayuda Ofrece información acerca del mensaje del visor del panel de control.
11 Flecha hacia arriba Navega al elemento anterior de la lista o aumenta el valor de elementos numéricos.
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo modelos x)
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Toque el botón de inicio para regresar a la pantalla de inicio cuando lo desee. Toque el botón de inicio que
se encuentra en el extremo inferior del panel de control del producto o bien toque el botón de inicio en la
esquina superior izquierda de la mayoría de las pantallas.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto.
ESWW Vistas del producto 5
2 Logotipo de HP o botón
Inicio
En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio .
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
3 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le
permite cancelar o continuar el trabajo.
4 Botón Registro o Cierre
de sesión
Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en el producto. El producto restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
5 Botón Selección de
idioma
Toque el botón Selección de idioma para seleccionar el idioma que quiere usar para la pantalla del
panel de control.
6 Botón Reposo Toque el botón Reposo para que el producto entre en el modo de reposo.
7 Botón Red Toque el botón Red para obtener información sobre la conexión de red.
8 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
9 Barra de desplazamiento Utilice la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles.
10 Características Según la conguración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los
siguientes elementos:
Guardar en la memoria del dispositivo
Recuperar de USB
Recuperar desde mem. disp.
Estado del trabajo
Consumibles
Bandejas
Administración
Mantenimiento del dispositivo
11 Botón Inicio
Toque el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio del producto en cualquier momento.
6 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Especicaciones del producto
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones del producto
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para
100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para
500 hojas)
Un alimentador de papel para 500
hojas
NOTA: El producto admite hasta
cuatro alimentadores de papel
opcionales.
Opcional Opcional
Alimentador de alta capacidad de
1,500 hojas
NOTA: Este accesorio se puede
combinar con hasta tres
alimentadores de papel para 500
hojas.
Opcional Opcional Opcional
Soporte de impresora Opcional Opcional Opcional
Impresión dúplex automática Opcional
Alimentador de sobres para la
impresión de hasta 75 sobres
Opcional Opcional Opcional
Bandeja de soportes
personalizados para la impresión de
papel de pequeño tamaño
(sustituye a la bandeja 2 estándar)
Opcional Opcional Opcional
Grapadora/apilador para 500 hojas Opcional Opcional Opcional
Apilador para 500 hojas Opcional Opcional Opcional
ESWW Especicaciones del producto 7
Nombre del modelo
Número del producto
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Buzón de 5 bandejas para 500
hojas
Opcional Opcional Opcional
Conectividad Conexión Ethernet
LAN 10/100/1000 con IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso, para
imprimir sin equipo y para actualizar
el rmware
Bolsillo de integración de hardware
para conectar accesorios y
dispositivos de otros fabricantes
Puertos USB internos de HP Opcional Opcional Opcional
Accesorio para HP Jetdirect 3000w
NFC/Wireless para la impresión
desde dispositivos móviles
Opcional Opcional No se admite
Funcionalidad integrada de
impresión inalámbrica directa (Wi-Fi
Direct) y NFC (comunicación de
campo cercano) HP para la
impresión desde dispositivos
móviles
No se admite No se admite
Accesorio de servidor inalámbrico
para HP Jetdirect 2900nw para
conectividad inalámbrica
Opcional Opcional Opcional
Memoria Memoria base de 512 MB, ampliable
a 1 GB o 1,5 GB si se añaden
módulos de memoria DIMM
Disco duro seguro de alto
rendimiento de HP
Opcional Opcional Opcional
Seguridad Módulo de plataforma de conanza
de HP para cifrar todos los datos
transmitidos al producto
Opcional Opcional Opcional
Pantalla del panel de control y
entrada
Pantalla gráca de 4 líneas con
teclado numérico de 10 teclas
No se admite
Panel de control con pantalla táctil a
color de vista constante
No se admite No se admite
Impresión Imprime 50 páginas por minuto
(ppm) en papel de tamaño A4 y
52 ppm en papel de tamaño carta
M604n M604dn
Imprime 56 páginas por minuto en
A4 y 58 páginas por minuto en
papel de tamaño carta
M605n M605dn M605x
8 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Nombre del modelo
Número del producto
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Imprime 63 páginas por minuto en
A4 y 65 páginas por minuto en
papel de tamaño carta
M606dn M606x
Impresión desde USB de fácil acceso
(sin necesidad de equipo)
Sistemas operativos compatibles
La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de
producto, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador "HP PCL.6" o "HP PCL 6" versión 3, en función
del sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de
instalación completa. Descargue el controlador de impresión "HP PCL-6" versión 4 del sitio web de asistencia de
este producto:. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
Equipos Mac y con OS X: este producto es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresora y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows® XP SP3, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL.6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL.6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
ESWW Especicaciones del producto 9
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Server 2003 SP2, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL.6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2003.
Windows 7 SP1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL.6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows Server 2012, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión "HP PCL
6" versión 3 y "HP PCL-6" versión 4
especícos del producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de
HP e instálelo mediante el Asistente para
agregar impresoras de Windows.
10 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión "HP PCL
6" y "HP PCL-6" versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Descargue el controlador del sitio web de
HP e instálelo mediante el Asistente para
agregar impresoras de Windows.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion y
OS X 10.9 Mavericks
El controlador de impresora y la utilidad de
impresión para OS X pueden descargarse
desde www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software de
instalación para OS X de HP no se incluye en
el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de
instalación completa del sitio web de
asistencia de este producto.
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a
continuación, debajo de Opciones de
descarga, seleccione Controladores,
software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema
operativo y, a continuación, en el
botón Descargar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/support/
ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 y obtenga ayuda detallada de HP para el
producto.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor, y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6, UPD PCL 5 y UPD PS con este producto, visite www.hp.com/go/
upd. En Información adicional, haga clic en Enlaces a productos admitidos.
Soluciones de impresión móvil
Este producto es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
Software HP ePrint
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows 7 SP 1 (32 bits y 64
bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.6 Snow Leopard,
10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el
producto esté registrado en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todos los productos que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP ePrint Home & Biz (disponible para dispositivos Symbian/Nokia)
Google Cloud Print 1.0 (requiere que el producto esté registrado en HP Connected y Google Cloud)
AirPrint
Impresión con Android
ESWW Especicaciones del producto 11
Dimensiones del producto
Las siguientes ilustraciones muestran las dimensiones de los productos tal y como se venden, de los accesorios
de entrada y salida opcionales, y de diferentes conguraciones de ejemplo de los productos combinados con
accesorios opcionales.
Dimensiones de los productos tal y como se venden
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos n
1
2
3
1
2
3
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 399 mm 574 mm
2. Profundidad 451 mm 754 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 22,6 kg
12 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos dn
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 399 mm 574 mm
2. Profundidad 537 mm 840 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 25,9 kg
ESWW Especicaciones del producto 13
Figura 1-3 Dimensiones de los modelos x
3
3
3
1
2
3
1
2
3
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 521 mm 695 mm
2. Profundidad 537 mm 840 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 32,5 kg
Dimensiones de los accesorios de entrada y salida
Figura 1-4 Dimensiones del alimentador de papel para 500 hojas
3
3
1
2
3
1. Altura 121 mm
14 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2. Profundidad Bandeja cerrada: 448 mm
Bandeja abierta: 864 mm
3. Anchura 415 mm
Peso 6,7 kg
Figura 1-5 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas
1
2
3
1. Altura 264 mm
2. Profundidad Puerta cerrada: 448 mm
Puerta abierta: 902 mm
3. Anchura 415 mm
Peso 13 kg
ESWW Especicaciones del producto 15
Figura 1-6 Dimensiones de la apiladora
1
2
3
1. Altura 304 mm
2. Profundidad 430 mm
3. Anchura 378 mm
Peso 3,2 kg
Figura 1-7 Dimensiones de la grapadora/apiladora
1
2
3
1. Altura 371 mm
2. Profundidad 430 mm
3. Anchura 387 mm
Peso 4,2 kg
16 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Figura 1-8 Dimensiones del buzón de 5 bandejas
1
2
3
1. Altura 522 mm
2. Profundidad Puerta posterior cerrada: 306 mm
Puerta posterior abierta: 589 mm
3. Anchura 353 mm
Peso 7 kg
Figura 1-9 Dimensiones del soporte de la impresora
1
2
3
1. Altura 114 mm
2. Profundidad 653 mm
3. Anchura 663 mm
Peso 13,6 kg
Dimensiones de ejemplos de combinaciones de productos y accesorios opcionales
La siguiente información corresponde a varios ejemplos de combinaciones del producto y accesorios. Hay más
combinaciones posibles. Utilice la información de cada accesorio para calcular las dimensiones de otras
combinaciones.
ESWW Especicaciones del producto 17
Combinación 1
Incluye el producto y los siguientes accesorios:
Un alimentador de papel para 500 hojas
La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas
El accesorio de salida apilador
Figura 1-10 Dimensiones de la combinación 1
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos
1. Altura 1.089 mm 1.089 mm
2.
Profundidad
537 mm 902 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 48,7 kg
Combinación 2
Incluye el producto y los siguientes accesorios:
18 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Un alimentador de papel para 500 hojas
La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas
El accesorio de salida de grapadora/apiladora
Figura 1-11 Dimensiones de la combinación 2
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos
1. Altura 1.156 mm 1.156 mm
2.
Profundidad
537 mm 902 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 49,7 kg
Combinación 3
Incluye el producto y los siguientes accesorios:
Un alimentador de papel para 500 hojas
La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas
El accesorio de salida del buzón de 5 bandejas
ESWW Especicaciones del producto 19
Figura 1-12 Dimensiones de la combinación 3
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos
1. Altura 1.367 mm 1.367 mm
2.
Profundidad
537 mm 1.468 mm
3. Anchura 425 mm 425 mm
Peso 52,5 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para
obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
20 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 7,5° a 32,5° C De 0° a 35 °C
Humedad relativa Del 5 al 90 % de humedad relativa (HR) Del 35 al 85 % de humedad relativa
Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m
ESWW Especicaciones del producto 21
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware
suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 si desea
obtener ayuda detallada de HP para el producto. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
22 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de la bandeja 1
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional
Cargue sobres
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 23
Carga de la bandeja 1
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja tiene capacidad para 100
hojas de papel de 75 g/m
2
.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la
bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 26.
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o
de 100 folios de 75 g aproximadamente.
5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
ESWW Carga de la bandeja 1 25
Orientación del papel de la bandeja 1
Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza
papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Impresión por una cara, sin
grapadora/apiladora
Impresión dúplex, sin
grapadora/apiladora
Impresión por una cara, con
grapadora/apiladora
Impresión dúplex, con
grapadora/apiladora
Membrete, preimpreso o
preperforado.
Boca arriba
Margen superior hacia el
producto
Boca abajo
Margen inferior hacia el
producto
Boca arriba
Margen inferior hacia el
producto
Boca abajo
Margen superior hacia el
producto
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas opcionales
(número de referencia F2G68A). Estas bandejas admiten hasta 500 hojas de papel de 75 g/m
2
.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 500 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías de anchura del papel para
adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando.
2
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
ESWW Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas 27
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el
seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el
tamaño de papel que se esté usando.
2
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Orientación del papel en la
bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
en la página 29.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
2
5. Cierre la bandeja.
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
6. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control del producto.
7. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no
son los correctos, seleccione Modicar para elegir
otro tipo y tamaño de papel.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control del producto.
2
Y
X
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza
papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Impresión por una cara, sin
grapadora/apiladora
Impresión dúplex, sin
grapadora/apiladora
Impresión por una cara, con
grapadora/apiladora
Impresión dúplex, con
grapadora/apiladora
Membrete, preimpreso o
preperforado.
Boca abajo
Margen superior en el
frontal de la bandeja
2
Boca arriba
Margen inferior en el frontal
de la bandeja
2
Boca abajo
Margen inferior en el frontal
de la bandeja
2
Boca arriba
Margen superior en el
frontal de la bandeja
2
ESWW Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas 29
Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional
(número de referencia F2G73A). Esta bandeja se ajusta a los tamaños Carta, A4 y Legal.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas mientras el producto esté imprimiendo.
Cargue la bandeja
1. Pulse la palanca y abra la puerta de la bandeja
1.500 páginas.
3
2. Apriete las guías de la parte frontal de la bandeja y
deslícelas para que coincidan con el tamaño
correcto de papel.
NOTA: Si hay papel en la bandeja, retírelo.
Cuando hay papel cargado en la bandeja, no se
puede ajustar las guías.
A4
LGL
LTR
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Cargue el papel en la bandeja. Para evitar atascos,
cargue toda la resma de papel de una vez. No
divida el papel resma en secciones más pequeñas.
4. Asegúrese de que el papel no excede los
indicadores de altura máxima de las guías y de que
el borde frontal de la pila está alineado con las
echas.
5. Cierre la puerta de la bandeja.
ESWW Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional 31
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional
Introducción
La siguiente información describe cómo congurar el producto para utilizar la bandeja de soportes
personalizados opcional (número de referencia F2G75A) y cómo cargar papel en esta bandeja. La bandeja de
soportes personalizados solo encaja en la posición de la bandeja 2 y admite papel de un tamaño más pequeño
que la bandeja estándar utilizada en esta posición. Admite los siguientes tamaños de papel:
Declaración
5 x 7
5 x 8
A5
A6
B6 (JIS)
Postal japonesa doble girada
Postal doble (JIS)
NOTA: La grapadora no admite ninguno de los tamaños de papel compatibles con la bandeja de soportes
personalizados. La unidad dúplex automática admite el tamaño A5 siempre que el papel se cargue con el borde
corto en primer lugar, pero no admite ninguno de los demás tamaños compatibles con la bandeja de soportes
personalizados.
Conguración del producto para la bandeja de soportes personalizados
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Gestionar bandejas
Modelo bandeja 2
3. Seleccione Bandeja personalizada.
4. Pulse OK.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de anchura del papel, ubicadas en
el lateral de la bandeja.
3. Abra la guía de longitud del papel, ubicada en la
parte posterior de la bandeja.
ESWW Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional 33
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Orientación del papel en la
bandeja de soportes personalizados
en la página 34.
5. Cierre la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Impresión por una cara Impresión dúplex
Membrete, preimpreso o preperforado. Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
2
Boca arriba
Margen inferior en el frontal de la bandeja
2
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Cargue sobres
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar los sobres. Utilice la bandeja 1 o el alimentador de sobres
opcional (número de referencia F2G74A) para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres. El
alimentador de sobres opcional admite hasta 75 sobres.
NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
Para obtener los mejores resultados, abra la bandeja de salida posterior para imprimir los sobres en dicha
bandeja.
ESWW Cargue sobres 35
Orientación del sobre
1. En la bandeja 1, cargue los sobres con la cara
frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia
el producto.
2. En el alimentador de sobres opcional, levante la
plancha a presión y cargue los sobres con la cara
frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia
el producto. Antes de imprimir, vuelva a bajar la
plancha a presión sobre la pila de sobres.
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución de cartucho de grapas
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 37
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Artículo Descripción Número de referencia
Consumibles
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 81X LaserJet
NOTA: solo modelos M605 y M606
Cartucho de tóner de recambio de gran capacidad CF281X
Cartucho de tóner negro original HP 81A
LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar CF281A
Recarga del cartucho de grapas HP Incluye tres cartuchos de 1.000 grapas Q3216A
Kit de mantenimiento preventivo Rodillos de repuesto para todas las bandejas, rodillo de
transferencia de repuesto y fusor de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
F2G76A (110-127 V)
F2G77A (220-240 V)
Accesorios
Conjunto de la unidad dúplex automática Unidad dúplex
Incluye instrucciones de instalación
F2G69A
Alimentador de sobres Alimentador de sobres opcional con capacidad para 75 sobres
Incluye instrucciones de instalación
F2G74A
Bandeja de soportes personalizados Bandeja opcional compatible con papel de tamaño pequeño
(sustituye a la bandeja estándar utilizada en la posición de la
bandeja 2)
Incluye instrucciones de instalación
F2G75A
Alimentador de papel para 500 hojas Alimentador de papel opcional para 500 hojas (incluido en los
modelos x)
Incluye instrucciones de instalación
NOTA: El producto admite hasta cuatro alimentadores de papel
para 500 hojas. Al combinarlo con el alimentador de papel de alta
capacidad para 1.500 hojas, el producto admite hasta tres
alimentadores de papel para 500 hojas.
F2G68A
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Artículo Descripción Número de referencia
Alimentador de papel de alta capacidad para
1.500 hojas
Alimentador de papel opcional para 1.500 hojas
Incluye instrucciones de instalación
F2G73A
Soporte de impresora Soporte opcional con ruedas para alojar la impresora
Se recomienda su uso con varios alimentadores de papel
opcionales.
Incluye instrucciones de instalación
F2G70A
Apilador Accesorio de salida de apiladora de papel opcional
Incluye instrucciones de instalación
F2G71A
Grapadora/apiladora Accesorio de salida de grapadora opcional
Incluye instrucciones de instalación
F2G72A
Buzón de varias bandejas Accesorio de salida del buzón de 5 bandejas opcional
Incluye instrucciones de instalación
F2G81A
DIMM de 1 GB Módulo DIMM opcional para ampliar la memoria del producto
Incluye instrucciones de instalación
NOTA: El producto admite un módulo DIMM opcional.
G6W84A
Unidad de disco duro seguro de alto rendimiento
de HP
Disco duro opcional
Incluye instrucciones de instalación
B5L29A
Dos puertos USB internos Dos puertos USB opcionales para conectar dispositivos de otros
fabricantes
Incluye instrucciones de instalación
B5L28A
Módulo de plataforma de conanza de HP Cifra automáticamente todos los datos que pasan por el producto
Incluye instrucciones de instalación
F5S62A
Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw Accesorio del servidor de impresión inalámbrico USB J8031A
Accesorio para HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para impresión táctil desde
dispositivos móviles
NOTA: Compatible solo con los modelos n y dn. Esta función ya
viene integrada en los modelos x.
J8030A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchos productos HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre del producto.
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 39
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
NOTA: La siguiente información está sujeta a modicaciones. Para ver la lista actual de piezas de
autoreparación por parte del cliente para este producto, visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/
support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Artículo Descripción Opciones de autorrecambio Número de referencia
Rodillo de transferencia Rodillo de transferencia de
repuesto
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67904
Casete Casete de papel de repuesto
para la bandeja 2
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67913
Kit de rodillos para la bandeja 1 Rodillos de recambio para la
bandeja 1
Incluye instrucciones de
instalación
Opcional E6B67-67906
Kit de rodillos para las bandejas
de la 2 a la X
Rodillos de repuesto para la
bandeja 2, los alimentadores de
papel opcionales para 500 hojas
y el alimentador de papel de alta
capacidad opcional para 1.500
hojas
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67905
Kit de fusor (110 V) Fusor de repuesto
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67901
Kit de fusor (220 V) Fusor de repuesto
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67902
Kit de limitador de torsión Limitador de torsión de
sustitución
Incluye instrucciones de
instalación
Obligatorio E6B67-67926
Cubierta del accesorio de salida Cubierta del accesorio de salida
de sustitución
Obligatorio RL2-1404-000CN
Cubierta del formateador Cubierta del formateador de
sustitución
Obligatorio RC4-5802-000CN
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Artículo Descripción Opciones de autorrecambio Número de referencia
Cubierta de la unidad dúplex Cubierta de la unidad dúplex de
sustitución
Obligatorio RM2-6310-000CN
Cubierta para tamaño Legal Cubierta protectora de
sustitución para cargar papel de
tamaño Legal en la bandeja 2
Obligatorio RC4-5872-000CN
Cubierta HIP Cubierta de sustitución para el
bolsillo de integración de
hardware (HIP)
Obligatorio RC4-5803-000CN
Cubierta del alimentador de
sobres
Cubierta de sustitución para la
ranura del alimentador de
sobres
Obligatorio RL1-1667-000CN
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 41
Sustitución del cartucho de tóner
Introducción
La siguiente información incluye los detalles del cartucho de tóner para el producto, así como instrucciones para
su sustitución.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución del cartucho
Información sobre los cartuchos de tóner
Este producto avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con el producto, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
Capacidad Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 81A
LaserJet
81A CF281A
Cartucho de tóner negro original de alta
capacidad HP 81X LaserJet
NOTA: solo modelos M605 y M606
81X CF281X
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner del producto durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
1
4
3
2
1 Protección de plástico
2 Chip de memoria
3 Cinta adhesiva
4 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas digitales pueden causar problemas en la calidad de la
impresión.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho
1. Abra la cubierta superior.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 43
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de
protección. Guarde todos los materiales de
embalaje para el reciclado del cartucho de tóner
usado.
4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y
agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
6. Tire de la pestaña naranja para extraer la cinta de
sellado del tóner. Extraiga completamente la cinta
de sellado del cartucho.
7. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e
introdúzcalo en el producto.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 45
8. Cierre la cubierta superior.
9. Empaquete el cartucho de tóner, la protección de
plástico y el precinto en la caja en la que recibió el
cartucho nuevo.
En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja
una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución de cartucho de grapas
Introducción
Si la grapadora se queda sin grapas, los trabajos continúan imprimiéndose en la grapadora/apiladora, pero no se
grapan.
Para comprar cartuchos de grapas, visite la página de piezas de HP en www.hp.com/buy/parts.
Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de grapas
Artículo Descripción Número de referencia
Cartucho para 1.000 grapas Proporciona tres cartuchos de grapas Q3216A
Extracción y sustitución del cartucho de grapas
1. En la parte derecha de la grapadora/apiladora,
coloque la grapadora hacia la parte frontal del
producto hasta que encaje en la posición de
apertura. Sujete el asa de color azul del cartucho
de grapas y retírelo de la grapadora.
2. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la
grapadora y gírela hacia la parte posterior del
producto impresora hasta que la grapadora encaje
en su posición.
ESWW Sustitución de cartucho de grapas 47
48 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (OS X)
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente
Impresión móvil
Impresión desde el puerto USB
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 49
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque las chas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara
instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea
imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas
caras de forma manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para los productos que no tienen un accesorio de impresión a doble cara automática
instalado o para imprimir en papel que la unidad de impresión a doble cara no admite.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para imprimir
la primera cara del trabajo.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 51
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, aparece un mensaje de conguración de la bandeja en el panel de
control del producto.
9. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
10. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
11. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón Aceptar.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Windows) 53
Tareas de impresión (OS X)
Cómo imprimir (OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la conguración de
impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta información hace referencia a los productos con dúplex automático.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (OS X) 55
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para
imprimirlos posteriormente
Introducción
La información siguiente indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en el
producto. Esta función está activada en el producto de forma predeterminada.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (OS X)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí,pero los pasos son los mismos.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y,a continuación,seleccione Propiedades o Preferencias (el
nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1,seleccione
Dispositivos,Imprimir y,a continuación,seleccione la impresora.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
Para este modo de almacenamiento de trabajo,puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo,debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y,a
continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más
adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo,puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo,la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si cifra
el trabajo,la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir,haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (OS X)
Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente 57
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2. En el menú Imprimir,seleccione este producto.
3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Si
asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,debe proporcionarlo en el panel de
control.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y,a
continuación,almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más
adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo,la
persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 3,podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo,el producto le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Impresión de un trabajo almacenado
Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Recuperar desde memoria del dispositivo.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado,introduzca el PIN o la contraseña.
5. Ajuste el número de copias y,a continuación,toque el botón Iniciar o pulse el botón OK para imprimir el
trabajo.
Eliminación de un trabajo almacenado
Cuando se envía un trabajo almacenado a la memoria del producto,éste sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y el producto necesita más espacio,el producto puede borrar otros trabajos almacenados
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde
el menú Conguración general del panel de control del producto.
Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto.
1. Toque o pulse el botón Inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Recuperar desde memoria del dispositivo.
3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo y,a continuación,seleccione el botón Eliminar.
5. Si el trabajo es privado o está cifrado,introduzca el PIN o la contraseña y,a continuación,seleccione el botón
Eliminar.
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente 59
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresión inalámbrica en
una impresora HP desde un portátil,una tableta,un smartphone u otro dispositivo móvil. Para ver la lista
completa y determinar cuál es la mejor opción,visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (solo en inglés).
Impresión con Wi-Fi directo y NFC
HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Impresión con Wi-Fi directo y NFC
HP proporciona impresión Wi-Fi y NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo cercano)
para las impresoras que disponen del accesorio de impresión inalámbrica y NFC HP Jetdirect. Dicho accesorio
está disponible de forma opcional en las impresoras LaserJet que incluyen un bolsillo de integración de hardware
HIP).
Utilice un accesorio de impresión inalámbrica para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes
dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante Apple AirPrint o la aplicación HP ePrint
Dispositivos móviles Android mediante la aplicación HP ePrint con la solución de impresión incorporada de
Android
Dispositivos PC y Mac mediante el software de HP ePrint
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica de HP, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
HP ePrint via email
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
NOTA: Es posible que el producto requiera una actualización de rmware para utilizar esta función.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deberán estar activados en el producto y este deberá estar registrado en
HP Connected o HP ePrint Center.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected o ePrint Center:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Visite www.hpconnected.com o www.hp.com/go/eprintcenter para crear una cuenta HP ePrint y nalizar la
conguración del correo electrónico.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac a cualquier
producto compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de productos compatibles con HP ePrint
registrados en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
Mac: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
Tanto Windows como Mac admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN compatibles
con ePCL.
Windows y Mac también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico,
no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
ESWW Impresión móvil 61
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o posterior y en los equipos Mac con OS X
10.7 Lion y posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad,iPhone (3GS o
posterior) o iPod touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint,el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con
AirPrint,visite el sitio web de asistencia de este producto:
www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red inalámbrica o dentro del alcance de
impresión inalámbrica. La solución de impresión está incorporada en los sistemas operativos compatibles, por lo
que no es necesario instalar controladores ni descargar programas de software.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y los dispositivos Android
compatibles, visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión desde el puerto USB
Introducción
Este producto incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB. Use
uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Activación del puerto USB desde los menús del panel de control del producto
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Activar Recuperar de USB
3. Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en productos conectados a la red)
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Impresión desde el puerto USB 63
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Abra la cha Imprimir.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Conguración de Recuperar de USB.
4. Seleccione la casilla de vericación Activar Recuperar de USB.
5. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunos productos las extensiones de la cubierta se abren. En
otros productos, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. El producto detecta la unidad ash USB. Toque o pulse el botón OK para acceder a la unidad o, si se indica,
seleccione la opción Recuperar de USB de la lista de aplicaciones disponibles. Se abre la pantalla Recuperar
de USB.
3. Seleccione el nombre del documento que desee imprimir.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione Copias y, a continuación, utilice el teclado para cambiar el
número de copias.
5. Toque el botón de inicio o pulse el botón OK para imprimir el documento.
64 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión del producto
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la red IP
Características de seguridad del producto
Conguraciones de ahorro
HP Web Jetadmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 65
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP
(EWS)
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Características del servidor Web incorporado de HP
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control del producto.
Ver información del estado del producto
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control del producto.
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticación de eventos del producto y de consumibles
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando el producto está conectado a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
1. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el
botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se
abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
66 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien, Netscape 6.2 o superior
Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP
Linux: sólo Netscape Navigator
HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Ficha General
Ficha Imprimir
Ficha Solución de problemas
Ficha Seguridad
Ficha Servicios Web de HP
Ficha Redes
Lista Otros enlaces
Ficha Información
Tabla
5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado del producto y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado el producto.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para el producto.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso el producto, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red del dispositivo, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Carga un archivo listo para imprimir desde el equipo para imprimirlo. El producto utiliza la
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos para el producto. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 67
Ficha General
Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Alertas Congura alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del
producto.
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Congure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP
para unas opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles a través
del menú Administración.
AutoSend Congura el producto para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con la
conguración del producto y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace a otro sitio web. Este enlace aparece en el área Otros
enlaces de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigna un nombre y un número de identicación al dispositivo. Introduzca el nombre del
contacto principal que recibirá la información sobre el producto.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Fecha y hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Establece o edita la hora de salida del modo de reposo, la hora de comienzo del modo de
reposo y el retraso de reposo para el producto. Establece un programa diferente para cada
día de la semana y para vacaciones.
Dene las interacciones con el producto que hace que se ponga en marcha desde el modo
de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Crear un archivo de copia de seguridad que contiene datos del producto y del usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en el producto.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca los valores predeterminados de fábrica del producto.
Instalador de soluciones Instala programas de software de terceros que pueden mejorar la funcionalidad del
producto.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Servicios estadísticos Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Ficha Imprimir
Tabla
5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Recuperar de USB Activa o desactiva el menú Recuperar de USB del panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Activa o desactiva la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria del producto.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
68 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Ajustar tipos de papel Cambia la conguración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay
problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco.
Restringir color
(solo productos de color)
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración general de impresión Congura los ajustes para todos los trabajos de impresión.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Solución de problemas
Tabla 5-4 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Permite seleccionar de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver
problemas con el producto.
Ayuda en línea Obtenga códigos QR y enlaces a páginas para solucionar problemas con el producto.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporta información de producto a un archivo que puede resultar de utilidad para el análisis
detallado de problemas.
Calibración/Limpieza
(solo productos de color)
Activa la función de limpieza automática, crea la página de limpieza y la imprime, y
proporciona una opción para calibrar el producto de forma inmediata.
Actualización de rmware Descarga e instala los archivos de actualización del rmware.
Restaurar las conguraciones de fábrica Permite restablecer los ajustes de a los valores predeterminados de fábrica.
Ficha Seguridad
Tabla
5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones del producto.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 69
Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Control de acceso Congura el acceso a las funciones del producto para personas o grupos especícos y
selecciona el método que utilizan para iniciar sesión en el producto.
Proteger datos almacenados Congura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto.
Ajusta la conguración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro del
producto.
Gestión de certicados Instala y gestiona certicados de seguridad para acceder al producto y la red.
Seguridad de los servicios web Permite que las páginas web puedan acceder a los recursos de este producto desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios Web de HP para congurar y activar los servicios web de HP del producto. Debe habilitar
los servicios Web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla 5-6 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Servicios Web de HP Conecta este producto con HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy Web Congura un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar el producto a Internet.
HP-ePrint Debugging Activa funciones de resolución de problemas relacionados con la conexión a los servicios
HP ePrint.
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red del producto cuando está conectado a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si el producto está conectado a otros tipos de redes.
Tabla
5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Más conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Activa, congura o desactiva la impresión en red de productos compatibles con Apple.
70 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web Jetadmin.
Autorización Controla la gestión de conguración y el uso de este producto, incluido lo siguiente:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
Jetdirect.
Limita el acceso al host a este producto a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Gestión Protocolos Congura y gestiona los protocolos de seguridad para este producto, incluido lo siguiente:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación de 802.1X
(Solo para modelos seleccionados HP
Jetdirect)
Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión Jetdirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder
la conexión del producto. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la conguración
predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar el producto.
IPsec/Firewall
(Solo para modelos seleccionados HP
Jetdirect)
Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos
(Solo para modelos seleccionados HP
Jetdirect)
Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP Jetdirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP Jetdirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP Jetdirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 71
Lista Otros enlaces
NOTA: Congure qué enlaces se muestran en la lista Otros enlaces a través del menú Editar otros enlaces de la
cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 5-8 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia del producto para buscar ayuda sobre diferentes temas.
Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP SureSupply para obtener información sobre las opciones de
compra de consumibles originales de HP, como papel y cartuchos de tóner.
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas del producto.
72 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado del producto o para ver o cambiar conguración del producto desde el
ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar,
Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres.
2. Seleccione el producto de la lista.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: Haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas disponibles con HP Utility.
Elemento Descripción
Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona los enlaces para realizar pedidos
de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado.
Cargar archivo Transere los archivos desde el equipo al producto.
Cargar fuentes Transere los archivos de fuentes desde el equipo al producto.
HP Connected Acceder al sitio web de HP Connected.
Actualizar rmware Transere un archivo de actualización del rmware al producto.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el elemento
Mostrar opciones avanzadas.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 73
Elemento Descripción
Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después del trabajo de
impresión.
NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el elemento
Mostrar opciones avanzadas.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los consumibles se acerquen al nal
de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite cambiar la conguración predeterminada de las bandejas.
Dispositivos de salida Gestiona la conguración de los accesorios de salida opcionales.
Modo de impresión dúplex Activa el modo de impresión automática a doble cara.
Economode y densidad del tóner Congura los ajustes para ahorrar tóner.
Alertas de correo electrónico Congura alertas automáticas de correo electrónico en determinados estados del producto, como
cuando hay que sustituir los consumibles, las bandejas están vacías, las puertas abiertas o si se
produce un atasco de papel.
Resolución Establece la resolución de impresión predeterminada.
Proteger puertos directos Desactiva la impresión por puertos USB o paralelos.
Trabajos almacenados Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro del producto.
Conguración de red Permite congurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6.
Conguración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP.
74 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Conguración de la red IP
Renuncia al uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre del producto en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre del producto en una red
Para cambiar el nombre del producto en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor web
incorporado de HP.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Conguración de la red IP 75
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Abra la cha General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre del producto predeterminado se encuentra en el campo
Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar el producto de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de administración del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una
máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada.
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración de IPV 4
Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón "Aceptar".
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de administración del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv6.
76 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
TCP/IP
Conguración IPV6
Dirección
Conguración manual
Activar
Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar.
3. Para congurar la dirección, toque el botón Dirección y, a continuación, el campo para abrir el teclado.
4. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar".
5. Toque el botón Guardar o pulse el botón OK.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar el producto en el modo automático. Los cambios incorrectos
en la conguración de velocidad de transferencia y dúplex pueden impedir que el producto se comunique con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control del producto.
NOTA: La conguración del producto debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un concentrador
de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios solo cuando el producto esté inactivo.
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración de red
Menú Jetdirect
Velocidad de enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
ESWW Conguración de la red IP 77
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Toque el botón Guardar o pulse el botón OK. El producto se apaga y vuelve a encenderse.
78 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Características de seguridad del producto
Introducción
El producto incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Seguridad IP
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Inicio de sesión en el producto
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Notas sobre seguridad
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el dispositivo, a
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Seguridad IP
IPsec (IPsec) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y desde el
producto. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de
red.
En el caso de los productos que estén conectados a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo
que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración del producto.
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Características de seguridad del producto 79
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host
tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El
EWS se abre.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Haga clic en la cha Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Inicio de sesión en el producto
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control del producto para que no las pueda utilizar
ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, el producto le pedirá que inicie
sesión antes de utilizarla. También puede iniciar sesión sin esperar a que se lo soliciten seleccionado Registro en
el panel de control del producto.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para el producto son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar, póngase en contacto con el
administrador de la red.
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Registro.
3. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad del producto, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de utilizar el
producto.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar de forma segura datos sin
perjudicar el rendimiento del producto. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado
(AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
80 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
ESWW Características de seguridad del producto 81
Conguraciones de ahorro
Introducción
Impresión con EconoMode
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración del producto para un consumo energético de
1 vatio como máximo
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el panel
de control del producto.
Conguración de EconoMode desde el controlador de impresión
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode para activar la función y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
Conguración de EconoMode desde el panel de control
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Calidad de impresión
3. Seleccione EconoMode.
4. Toque Activar o Desactivar para activar o desactivar la función y, a continuación, toque Guardar o pulse el
botón OK.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración del producto para un
consumo energético de 1 vatio como máximo
El producto dispone de diversas opciones para la función de ahorro energético del temporizador de modo de
reposo. Es posible ajustar el tiempo que debe transcurrir para entrar en el estado Reposo/desactivación
automática. El consumo energético durante el estado Reposo/desactivación automática varía de acuerdo con el
valor seleccionado para la opción Temporizador/activación automática.
82 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de tiempo de reposo
3. Solo paneles de control de 4 líneas: Seleccione Temporizador de reposo/desactivación automática y, a
continuación, seleccione Activado. Pulse el botón OK.
4. Seleccione Reposo/desactivación automática tras.
5. Utilice el teclado para introducir el periodo de tiempo adecuado y, a continuación, toque el botón Guardar o
pulse el botón OK.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 1 minuto.
6. Seleccione una de las opciones de Temporizador/activación automática con los eventos siguientes.
Todos los eventos: el producto se activa al recibir cualquier trabajo de impresión (a través de puerto
USB, puerto de red o conexión inalámbrica), o cuando alguien pulsa un botón del panel de control o
abre cualquier puerta o bandeja.
Puerto de red: el producto se activa al recibir un trabajo de impresión a través de puerto USB, puerto
de red o conexión inalámbrica, o cuando alguien pulsa un botón del panel de control o abre cualquier
puerta o bandeja. Con esta conguración, el producto consume una potencia igual o inferior a 1 vatio
en el estado de Reposo/desactivación automática.
Solo botón de encendido: el producto se activa solo cuando alguien pulsa el botón de alimentación.
Con esta conguración, el producto consume una potencia igual o inferior a 1 vatio en el estado de
Reposo/desactivación automática.
ESWW Conguraciones de ahorro 83
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
84 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware del producto. Para beneciarse
de las funciones más recientes, actualice el rmware del producto. Descargue el archivo de actualización de
rmware más reciente de la web:
Consulte la sección www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Haga clic en Controladores y software.
ESWW Actualizaciones de software y rmware 85
86 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
6 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 87
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto
incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registrar el producto www.register.hp.com
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el
problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 89
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restaurar el producto a la conguración inicial de fábrica.
NOTA: La restauración a la conguración de fábrica puede restablecer el idioma del producto.
Restauración a la conguración de fábrica desde el panel de control del producto
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Restaurar las conguraciones de fábrica
3. Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos. Seleccione
Restablecer para completar el proceso.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Restauración a la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo
en productos conectados a la red)
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP.
Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque
el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el ordenador no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS del producto HP.
2. Abra la cha General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: El producto se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, desplácese y seleccione Consumibles.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Conguración de consumibles
Cartucho negro o Cartuchos de color
Conguración en nivel muy bajo
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Para productos con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 91
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos del tóner, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace
al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de
comprar consumibles de HP originales.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
El producto no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad a la hora de resolver problemas por los que el producto no
esté recogiendo el papel de la bandeja o esté recogiendo varias hojas de papel al mismo tiempo.
El producto no recoge papel
El producto recoge varias hojas de papel
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación 93
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Ubicación de los atascos
Navegación automática para eliminar atascos
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior
Eliminación de atascos de papel en el área del fusor
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas
Eliminación de atascos en la apiladora o la grapadora/apiladora
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Ubicación de los atascos
3
3
2
1
7
8
3
4
5
6
1 Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de
salida en la página 109.
2 Área del cartucho de tóner Consulte Eliminación de atascos de papel en el área del
cartucho de tóner en la página 100.
3 Bandeja 1 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
en la página 96.
4 Bandeja 2 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y
las bandejas para 500 hojas en la página 96.
5 Alimentador de papel opcional para 500 hojas Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y
las bandejas para 500 hojas en la página 96.
6 Bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de
alta capacidad opcional para 1.500 hojas en la página 98.
7 Bandeja de salida posterior y área del fusor Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de
salida posterior en la página 104 y Eliminación de atascos de
papel en el área del fusor en la página 104.
8 Unidad dúplex opcional Consulte Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
en la página 109.
Alimentador de sobres (no aparece en la imagen) Consulte Eliminación de atascos de papel en el alimentador
de sobres en la página 111.
Buzón de 5 bandejas (no aparece en la imagen) Consulte Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5
bandejas en la página 112.
Apiladora o grapadora/apiladora (no aparece en la imagen) Consulte Eliminación de atascos en la apiladora o la
grapadora/apiladora en la página 114.
Navegación automática para eliminar atascos
La característica de navegación automática le ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas
en el panel de control. Una vez completado el paso, el producto muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
ESWW Eliminación de atascos de papel 95
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas del panel de control del producto. Compruebe que la bandeja esté correctamente
congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja 1. Cuando se produce un atasco,
se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Extraiga lentamente el papel atascado del
producto.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas. Cuando se produce un atasco, se muestra una
animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Extraiga completamente la bandeja del producto
tirando de ella y levantándola ligeramente.
2. Si puede verse el borde del papel atascado en el
área de alimentación, tire lentamente del mismo
hacia abajo y hacia la parte posterior del producto
para sacarlo. A continuación, tire del papel hacia
fuera. (No tire directamente del papel o se
rasgará). Si no ve el papel, mire en la siguiente
bandeja o en la zona de la cubierta superior.
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
3. Asegúrese de que el papel haya quedado
completamente plano en las cuatro esquinas de la
bandeja y por debajo de los indicadores de altura
máxima.
2
4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500
hojas
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500
hojas. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la
eliminación del atasco.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Abra la puerta frontal de la impresora.
3
2. Extraiga la pila de papel.
3. Si puede verse el borde del papel atascado en el
área de alimentación, tire lentamente del mismo
hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del
producto. (No tire directamente del papel o se
rasgará). Si no ve el papel, mire en la zona de la
cubierta superior.
ESWW Eliminación de atascos de papel 99
4. Asegúrese de que el papel no excede los
indicadores de altura máxima de las guías y de que
el borde frontal de la pila está alineado con las
echas.
5. Cierre la puerta frontal de la bandeja.
Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de
tóner donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de
control que le guía durante la eliminación del atasco.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Abra la cubierta superior.
2. Retire el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de
tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos
pocos minutos. Cubra el cartucho de tóner con una
hoja de papel mientras se encuentre fuera del
producto.
3. Utilice el asa verde para levantar la plancha de
acceso al papel. Extraiga lentamente el papel
atascado del producto. No rasgue el papel. Si le
resulta difícil quitar el papel, intente eliminarlo del
área de la bandeja.
ESWW Eliminación de atascos de papel 101
4. Abra la bandeja 1.
5. Extraiga la cubierta del accesorio para sobres. Si
encuentra papel, retírelo.
6. Gire la guía del papel para comprobar si hay hojas
adicionales atascadas debajo. Si encuentra papel,
retírelo.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
7. Vuelva a colocar la cubierta del accesorio para
sobres y cierre la bandeja 1.
8. Sustituya el cartucho de tóner.
9. Cierre la cubierta superior.
ESWW Eliminación de atascos de papel 103
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior. Cuando se
produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del
atasco.
1. Abra la bandeja de salida posterior.
NOTA: Si la mayor parte del papel sigue en el
producto, será más fácil quitarlo a través del área
de la cubierta superior.
2. Sujete el papel por ambos lados y extráigalo
lentamente del producto. Puede haber restos de
tóner en la hoja. Tenga cuidado de no derramarlos
sobre sí mismo o en el producto.
NOTA: Si le resulta difícil sacar el papel atascado,
pruebe a abrir la cubierta superior por completo
para aliviar la presión sobre éste. Si la hoja se ha
rasgado o si aun así no puede retirarla, deshaga el
atasco desde el área del fusor.
Eliminación de atascos de papel en el área del fusor
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del fusor donde
puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que
le guía durante la eliminación del atasco.
Siga este procedimiento sólo en estas situaciones:
El papel se ha atascado en el fusor y no se puede extraer del área de la cubierta superior ni del área de
salida posterior.
Se rompe una hoja de papel al intentar eliminar un atasco del fusor.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Apague el producto.
2. Desconecte el cable de alimentación.
3. Si hay una unidad dúplex opcional instalada,
levántela y tire de ella para sacarla. Déjela en un
lugar aparte.
ESWW Eliminación de atascos de papel 105
4. Abra la bandeja de salida posterior.
5. Extraiga la bandeja de salida posterior. Coloque un
dedo junto a la bisagra izquierda y empuje
rmemente hacia la derecha hasta que el saliente
de la bisagra salga del oricio del producto. Gire la
bandeja de salida hacia fuera para extraerla.
¡ADVERTENCIA! El fusor llega a alcanzar
temperaturas muy elevadas. Para evitar
quemaduras, deje que se enfríe antes de continuar.
6. Empuje hacia arriba las dos palancas azules
situadas a los lados del fusor para soltarlo y, a
continuación, tire del fusor hacia fuera para sacarlo
del producto.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
7. Retire el papel atascado. Si es necesario, levante la
guía de plástico negro situada en la parte superior
del fusor para tener acceso a la hoja atascada.
PRECAUCIÓN: No utilice un objeto puntiagudo o
metálico para retirar el papel del área del fusor.
Puede dañar el fusor.
8. Empuje el fusor hacia el producto hasta que
encaje.
9. Vuelva a colocar la bandeja de salida posterior.
Inserte el saliente de la bisagra derecha en el
oricio del producto. Empuje la bisagra izquierda
hacia dentro e insértela en el oricio del producto.
Cierre la bandeja de salida posterior.
ESWW Eliminación de atascos de papel 107
10. Conecte el cable de alimentación al producto.
11. Si retiró el accesorio de impresión a doble cara
opcional, instálelo de nuevo.
12. Encienda el producto.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida
donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de
control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex
automática donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el
panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Levante la unidad dúplex y tire de ella para
extraerla.
ESWW Eliminación de atascos de papel 109
2. Retire el papel que haya sobre la bandeja 2. (Puede
ser necesario acceder al interior del producto).
3. Extraiga lentamente el papel de la unidad dúplex
automática.
4. Introduzca la unidad dúplex en el producto.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un
atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Extraiga todos los sobres cargados en el
alimentador de sobres. Baje el pisasobres y levante
la extensión de la bandeja para cerrarla.
2. Sujete ambos lados del alimentador de sobres y
extráigalo lentamente del producto.
3. Extraiga lentamente los sobres atascados del
alimentador de sobres.
ESWW Eliminación de atascos de papel 111
4. Extraiga lentamente los sobres atascados del
producto.
5. Instale el alimentador de sobres.
Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del buzón de 5 bandejas
donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de
control que le guía durante la eliminación del atasco.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Extraiga el papel de las bandejas de salida.
2. En la parte posterior del buzón de 5 bandejas, abra
la puerta de acceso a los atascos.
3. Si el papel está atascado en la parte superior del
buzón de 5 bandejas, tire de él hacia abajo para
extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 113
4. Si el papel está atascado en la parte inferior del
buzón de 5 bandejas, abra la bandeja de salida
posterior y, a continuación, tire del papel hacia
arriba para extraerlo.
5. Cierre la puerta de acceso a los atascos y la
bandeja de salida posterior.
Eliminación de atascos en la apiladora o la grapadora/apiladora
Eliminación de atascos de papel en la apiladora o la grapadora/apiladora
Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora
Eliminación de atascos de papel en la apiladora o la grapadora/apiladora
Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la apiladora o la
grapadora/apiladora donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación
en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. En la parte posterior del producto, abra la puerta
de la apiladora o la grapadora/apiladora y, a
continuación, abra la bandeja de salida posterior.
2. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado.
3. Cierre la puerta de la apiladora o la grapadora/
apiladora y cierre la bandeja de salida posterior.
NOTA: Se debe empujar hacia abajo la bandeja de
salida hasta la posición más baja para que continúe
la impresión.
ESWW Eliminación de atascos de papel 115
Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora. Cuando se produce
un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
Es necesario volver a cargar la grapadora después de eliminar un atasco, por lo que es posible que los primeros
documentos no se grapen. Si se envía un trabajo de impresión y la grapadora está atascada o no tiene grapas, el
trabajo se imprimirá siempre que la ruta a la bandeja de la grapadora no esté bloqueada.
1. En la parte derecha de la grapadora/apiladora,
coloque la grapadora hacia la parte frontal del
producto hasta que encaje en la posición de
apertura. Tire del cartucho de grapas azul para
extraerlo.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
2. Gire hacia arriba la cubierta verde del extremo del
cartucho de grapas y extraiga las grapas
atascadas.
3. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y
gírela hacia la parte posterior del producto hasta
que encaje en su posición.
ESWW Eliminación de atascos de papel 117
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden
en que se presentan— para resolver la incidencia.
Impresión desde un programa de software diferente
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Limpieza del producto
Inspección visual del cartucho de tóner
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione el producto.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso uno: Impresión de la página de estado de consumibles
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Consumibles.
3. En la pantalla aparece el estado de todos los consumibles.
4. Para imprimir un informe del estado de todos los consumibles, incluido el número de referencia de HP
original para volver a pedir el consumible, seleccione Gestionar consumibles y, a continuación, Imprimir
estado de consumibles
.
Paso dos: Comprobar el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Limpieza del producto
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de polvo, papel y tóner dentro del producto, lo
que puede provocar problemas con la calidad de la impresión (como puntos de tóner, salpicaduras, manchas,
rayas, líneas o repeticiones de marcas).
Siga estos pasos para limpiar la ruta del papel del producto.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 119
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Seleccione Mantenimiento del dispositivo.
3. Seleccione Calibración/Limpieza y, a continuación, Imprimir página de limpieza, para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Cleaning (Limpiando) en el panel de control del producto. El proceso de limpieza
tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya nalizado. Cuando
haya acabado, descarte la página impresa.
Inspección visual del cartucho de tóner
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Extraiga el cartucho de tóner del producto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las
especicaciones de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por puertas y ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones del producto.
No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque el producto en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto. El producto requiere una
adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja el producto de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior del producto.
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto.
2. Abra los siguientes menús:
Administración
Conguración general
Calidad de impresión
Registro de imagen
3. Seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Toque el botón Guardar o pulse el botón OK para guardar la nueva conguración.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/ljM604,
www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
ESWW Mejora de la calidad de impresión 121
Controlador HP PCL 6
Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este
controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5
Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más
antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
Es la mejor opción cuando se trabaja con entornos mixtos, que necesitan que el
producto esté congurado para PCL 5 (UNIX, Linux, unidad principal).
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
ESWW Solución de problemas de red cableada 123
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorio apilador
eliminación de atascos 114
accesorio de buzón
eliminación de atascos 112
accesorio de NFC
número de referencia 38
accesorio grapador
eliminación de atascos 114
accesorios
números de referencia 38
pedido 38
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 63
acústicas, especicaciones 20
AirPrint 62
alimentador de sobres
eliminación de atascos 111
número de referencia 38
alimentador de sobres, carga 35
almacenados,trabajos
creación (Windows) 56
eliminación 58
impresión 58
almacenamiento,trabajo
conguración de Mac 57
almacenamiento de trabajos
con Windows 56
ambas caras, imprimir en
Windows 51
apiladora
número de referencia 38
área del cartucho de tóner
eliminación de atascos 100
asistencia
en línea 88
asistencia en línea 88
atascos 98
accesorio apilador 114
accesorio de buzón 112
accesorio grapador 114
alimentador de sobres 111
área del cartucho de tóner 100
bandeja 1 96
bandeja 2 96
bandeja de alta capacidad 98
bandeja de salida 109
bandeja de salida posterior 104
bandeja para 1.500 hojas 98
bandejas para 500 hojas 96
causas de 96
dúplex 109
fusor 104
navegación automática 95
ubicaciones 95
atascos de papel
ubicaciones 95
ayuda, panel de control 89
ayuda en línea, panel de control 89
B
bandeja 1
orientación del papel 26
Bandeja 1
eliminación de atascos 96
Bandeja 2
eliminación de atascos 96
bandeja 2 y bandejas para 500 hojas
orientación del papel 29
bandeja 2 y las bandejas para 500
hojas
carga 27
bandeja de alta capacidad
eliminación de atascos 98
bandeja de alta capacidad, carga 30
bandeja de entrada de alta capacidad
de 1.500 hojas
número de referencia 38
bandeja de salida
eliminación de atascos 109
bandeja de salida posterior
eliminación de atascos 104
bandeja de soportes personalizados
número de referencia 38
orientación del papel 34
bandeja de soportes personalizados,
carga 32
bandeja para 1.500 hojas
eliminación de atascos 98
bandeja para 500 hojas
eliminación de atascos 96
bandejas
capacidad 7
incluidas 7
ubicación 2
bandejas, salida
ubicación 2
bandejas de 500 hojas
números de referencia 38
bandejas de papel
números de referencia 38
bandejas de salida
ubicación 2
bloquear
formateador 81
bolsillo de integración de
hardware (HIP)
ubicación 3
Bonjour
identicación 66
Botón de actualizar
ubicación 5
Botón de ayuda
ubicación 4, 5
Botón de cierre de sesión
ubicación 5
ESWW Índice 125
Botón de detención
ubicación 4, 5
botón de encendido/apagado
ubicación 2
Botón de inicio
ubicación 4, 5
Botón de red
ubicación 5
Botón de registro
ubicación 5
Botón de reposo
ubicación 5
Botón de selección de idioma
ubicación 5
buzón de varias bandejas
número de referencia 38
C
carga
papel en bandeja 1 24
papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 27
carga de archivos, Mac 73
cartucho
número de pedido 47
sustitución 42
cartucho de grapas
número de pedido 47
sustitución 47
cartucho de tóner
componentes 42
conguración de umbral bajo 91
números de referencia 39
sustitución 42
uso con nivel bajo 91
cartuchos
números de referencia 42
cartuchos de grapas
números de referencia 39
cartuchos de tóner
números de referencia 42
centro de atención al cliente de HP
88
cliente, asistencia
en línea 88
conexión de alimentación
ubicación 3
conguración
restauración de fábrica 90
conguración de impresión
servidor web incorporado de HP
68
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 77
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
77
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 57
conguración de red
servidor web incorporado de HP
70
conguración de seguridad
servidor web incorporado de HP
69
conguración general
servidor web incorporado de HP
68
consumibles
conguración de umbral bajo 91
estado, visualización con HP Utility
para Mac 73
números de referencia 39
pedido 38
sustitución de cartucho de
grapas 47
sustitución del cartucho de tóner
42
uso con nivel bajo 91
consumo energético
1 vatio o menos 82
controladores, compatibles 9
controladores de impresión,
compatibles 9
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 42
D
dimensiones, producto 12
DIMM
números de referencia 38
disco duro
número de referencia 38
discos duros
cifrados 80
dispositivos Android
impresión desde 62
dúplex, unidad
número de referencia 38
ubicación 3
E
eléctricas, especicaciones 20
eliminación
trabajos almacenados 58
energía
consumo 20
especicaciones
eléctricas y acústicas 20
estado
HP Utility, Mac 73
estado del cartucho de tóner 119
estado del producto 4, 5
estado de suministros 119
Ethernet (RJ-45)
ubicación 4
etiquetas
impresión (Windows) 52
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
66
F
rmware
actualizar, Mac 73
formateador
ubicación 3
fuentes
carga, Mac 73
fusor
eliminación de atascos 104
G
gestión de la red 75
grapadora/apiladora
número de referencia 38
grapas del accesorio grapador
eliminación de atascos 114
H
herramientas de solución de
problemas
servidor web incorporado de HP
69
HP ePrint 60
HP Utility 73
HP Utility, OS X 73
126 Índice ESWW
HP Utility para Mac
Bonjour 73
funciones 73
HP Web Jetadmin 84
I
impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 63
trabajos almacenados 58
impresión a doble cara
conguración (Windows) 51
Mac 54
manual (Mac) 54
manual (Windows) 51
Windows 51
Impresión con Wi-Fi directo 60
impresión desde USB de fácil acceso
63
impresión dúplex
Mac 54
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 51
Windows 51
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 51
Mac 54
manual, con Windows 51
impresión manual a doble cara
Mac 54
Windows 51
impresión móvil
dispositivos Android 62
impresión móvil, software
compatible 11
Impresión Near Field
Communication 60
Impresión NFC 60
inicio de sesión
panel de control 80
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
66
interruptor de alimentación
ubicación 2
IPsec 79
IPv4, dirección 76
IPv6, dirección 76
J
Jetadmin, HP Web 84
K
kits de mantenimiento
números de referencia 39
L
LAN, puerto
ubicación 4
limpieza
ruta del papel 119
lista de otros vínculos
servidor web incorporado de HP
72
M
máscara de subred 76
memoria
incluida 7
modo de reposo 82
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
66
número de producto
ubicación 3
número de serie
ubicación 3
números de referencia
cartucho de tóner 39
cartuchos de grapas 39
consumibles 39
piezas de recambio 39
O
OS X
HP Utility 73
P
páginas de información
servidor web incorporado de HP
67
páginas por hoja
impresión (Mac) 55
selección (Mac) 55
selección (Windows) 52
páginas por minuto 7
panel de control
ayuda 89
ubicación 2
Panel de control
funciones de ubicación 4, 5
papel
atascos 96
carga bandeja 1 24
carga en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 27
orientación bandeja 1 26
orientación en la bandeja 2 y las
bandejas para 500 hojas 29
orientación en la bandeja de
soportes personalizados 34
selección 120
papel, pedido 38
papel especial
impresión (Windows) 52
pasarela, congurar valor
predeterminado 76
pasarela predeterminada,
conguración 76
pedido
consumibles y accesorios 38
peso, producto 12
piezas de recambio
números de referencia 39
problemas de recogida del papel
solución 93
puerto de impresión USB 2.0 alta
velocidad
ubicación 4
puertos
ubicación 4
puertos de fax
ubicación 4
puertos de interfaz
ubicación 4
puertos USB, opcional
número de referencia 38
puerto USB
activación 63
R
ranura de bloqueo de seguridad
ubicación 4
red
conguración, cambiar 75
ESWW Índice 127
conguración, visualizar 75
nombre del producto, cambio 75
red de área local (LAN)
ubicación 4
redes
compatibles 7
dirección IPv4 76
dirección IPv6 76
HP Web Jetadmin 84
máscara de subred 76
pasarela predeterminada 76
referencia, números
accesorios 38
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
66
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
66
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
66
restablecimiento de la conguración
de fábrica 90
RJ-45, puerto
ubicación 4
S
seguridad
disco duro cifrado 80
seguridad IP 79
servicios Web de HP
activación 70
servidor de impresión inalámbrico
número de referencia 38
servidor Web incorporado
apertura 75
cambio de la conguración de
red 75
cambio del nombre del producto
75
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 79
características 66
conexión de red 66
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 66
conexión de red 66
servidor web incorporado de HP
conguración de impresión 68
conguración de red 70
conguración de seguridad 69
conguración general 68
herramientas de solución de
problemas 69
lista de otros vínculos 72
páginas de información 67
servidor Web incorporado de HP
apertura 75
cambio de la conguración de
red
75
cambio del nombre del producto
75
servidor web incorporado HP
servicios Web de HP 70
sistemas operativos, compatibles 9
sitios web
asistencia al cliente 88
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 84
sobres
carga en la bandeja 1 24
orientación 26
sobres, carga 35
software
HP Utility 73
software HP ePrint 61
solución de problemas
atascos 96
problemas de alimentación del
papel 93
problemas de red 123
red cableada 123
soporte
número de referencia 38
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 24
sustitución
cartucho de grapas 47
cartucho de tóner 42
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 76
conguración manual de los
parámetros IPv6 76
teclado
ubicación 2
técnica, asistencia
en línea 88
tipo de papel
selección (Windows) 52
tipos de papel
selección (Mac) 55
trabajos,almacenados
conguración de Mac 57
trabajos almacenados
creación (Mac) 57
creación (Windows) 56
eliminación 58
impresión 58
transparencias
impresión (Windows) 52
U
unidad dúplex
eliminación de atascos 109
USB, puerto
ubicación 4
uso de la energía, optimización 82
V
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 52
velocidad, optimización 82
128 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

HP LaserJet Enterprise M604 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario