Hunter Fan 59033 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Tabla de contenido
¡Felicitaciones por adquirir su
nuevo ventilador de techo Hunter®!
Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene
instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro
trabajo y apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador
de techo disponible en cualquier
lugar del mundo.
7
10
5
6
30 inches
7 feet
2
Ladder
3
11
4
18
?
?
?
19
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Cableado CampanaVarillaPreparación
Opciones crecientes
Limpieza y
mantenimiento
Localización de fallas
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
13
12
14
Paletas Caja del interruptor Conjunto de luz
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
Control remoto
16
PÁGINA
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
1
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
2
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio.
Este producto puede ocasionar interferencia a equipo de radio
y no debe ser instalado cerca de equipo de comunicaciones de
seguridad marítima, embarcaciones en el mar, u otros equipos
críticos de navegación o comunicaciones que operen en el rango
de frecuencias de 0.45 a 30 MHz.
El dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas FCC.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
3
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
3
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Soporte de techo
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia,
llame a nuestro Soporte
técnico al 1-888-830-1326.
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Desconecte
la energía
5
5
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Soporte de techo (continuación)
Preparación
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
D
E
S
C
A
R
T
A
R
¡
G
U
A
R
D
A
R
!
Retire los bloques para transporte del
motor. Guarde los tornillos. Serán
necesarios para la instalación del
soporte de paleta.
Nota: Algunos ventiladores traen
un anillo para embarque en lugar de
bloques para embarque. Favor de
retirar el anillo y conservar los tornillos.
Consejo para ahorrar
tiempo: Consiga ayuda
para insertar para insertar las
arandelas, que están en la
bolsa de materiales , en las
paletas mientras usted realiza los
siguientes dos pasos.
6
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1
Opción 2
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
7
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
7
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
KEEP!
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Varilla (continuación)
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
¡GUARDAR!
8
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
8
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
9
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque
un conector sobre ellos; luego
tuerza en el sentido horario hasta
que queden apretados.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Usando un conector de alambre
anaranjado de la bolsa de
materiales , conecte los 3
alambres de puesta a tierra (verde,
verde con banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador, la varilla y
el soporte de suspensión.
(Puesta a tierra)
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
Mediante los conectores de cable
naranjas de la bolsa de materiales ,
conecte el cable negro (sin puesta
a tierra) del techo al cable negro del
receptor. Conecte el cable blanco
(con puesta a tierra) del techo al cable
blanco del receptor.
negro
blanco (grounded) blanco (neutral in)
negro
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
10
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
11
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Agujeros
del tornillo
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Paletas
12
Inserte las arandelas de la bolsa de
materiales en los agujeros de las paletas,
luego asegure cada paleta a un soporte
de paleta con los tornillos de la bolsa de
materiales .
¿Recuerda los tornillos que
usted conservó después
de retirar los bloques de
embarque (página 6)? Los
necesitará para este paso.
Acople sin emplear mucha fuerza
los soportes de paleta al motor con
los tornillos de armadura de soporte
de paleta y a continuación apriete
con rmeza una vez que ambos
tornillos estén acoplados.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos (2) tornillos
de montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres (3) tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté
jada rmemente a la placa de montaje. La jación y
el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
del conjunto pueden causar que el accesorio de la
caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
13
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Levante la caja inferior del interruptor hasta
que los oricios de tornillo estén alineados
con los oricios de tornillo situados en la caja
superior del interruptor.
Instale los tres tornillos de caja del
interruptor incluidos en la bolsa de
materiales .
Conecte las clavijas de las cajas superior e
inferior del interruptor. Asegúrese de alinear
las marcas de color de los conectores.
Agujeros
del tornillo
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los
EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de techo
incluye un dispositivo que restringe la potencia de la luz.
Si excede el límite de potencia marcado en los adhesivos
de MÁXIMA potencia de los portalámparas puede crear un
riesgo de incendio o la operación incorrecta.
Nota: El tipo de pantalla de vidrio y el
número de luces pueden variar.
Conjunto de luz (continuación)
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del ventilador.
Coloque la pantalla de vidrio sobre el
conducto de calefacción, asegurándose de
que la parte roscada del conducto salga
por la parte inferior de la pantalla de vidrio.
Coloque la cubierta ornamental sobre la
parte roscada del conducto de calefacción y
gírela como se muestra apretando contra la
pantalla de vidrio.
Instale una bombilla en cada uno
de los portalámparas.
Nota: No use lámparas uorescentes compactas
para reemplazar sus focos. Sus lámparas pueden
parpadear o pueden no funcionar.
Parte roscada
del conducto
de calefacción
Pantalla
de vidrio
Cubierta
ornamental
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
15
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
16
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
Control remoto
Para instalar el soporte del transmisor,
quite los dos tornillos que sujetan la placa
de tapa del interruptor. No retire la placa
de tapa. Para orientar el soporte, alinee los
dos oricios de montaje con los oricios
de la placa de tapa. Coloque y apriete los
tornillos. No apriete en exceso. Nota: Para
las placas de tapa de estilo rockero, quite
las pestañas empujándolas hacia afuera.
Placa de
estilo
rockero
Placa de
tapa del
interruptor
Pestañas
quitadas
Este producto incluye una batería de 12
voltios, tipo 23A, MN-21 para usar con
el trasmisor del control remoto. Limpie
los contactos de la batería y también los
del dispositivo antes de la instalación de
la batería. Asegúrese que la batería esté
instalada correctamente con respecto
a polaridad (+ y -). Contáctese con su
centro local de reciclaje de baterías para
obtener información adecuada para el
desecho de la batería.
Conguración de los conmutadores DIP:
Sólo tendrá que cambiar el ajuste del conmutador DIP en el control
remoto si está usando más de un ventilador controlado en forma
remota en la misma área y desea controlarlos por separado. Puede
desear rotular sus controles para asegurar que no los confunda.
1. Apague la alimentación en el interruptor automático o en la caja de
fusibles para el ventilador que desea cambiar. No apague la energía del
interruptor automático del ventilador previamente instalado, ya que
también podría cambiar inadvertidamente los ajustes del código del
conmutador DIP.
2. Deslice la cubierta fuera de la parte posterior del control remoto
y retire la batería. La batería debe retirarse al cambiar los ajustes del
conmutador DIP.
3. Cambie los ajustes del conmutador DIP, de modo que sean
diferentes de los del ventilador previamente instalado.
4. Coloque nuevamente la batería y la cubierta.
5. Encienda la alimentación nuevamente en el interruptor automático
o en la caja de fusibles para el ventilador cuyos ajustes está
modicando.
6. Dentro de 20 segundos de restaurar la energía, presione los botones
3 (alta), 2 (media) y 1 (baja) (en ese orden) en el control remoto.
Nota: El receptor (integrado en el ventilador) tiene una función de
memoria que conserva el último ajuste del código del conmutador DIP.
El ajuste no cambiará si hay una falla de energía ni si se corta la energía al
ventilador en forma inadvertida.
+
Conmu-
tadores
DIP
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
17
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
PRECAUCIÓN
:
• Siempre compre las pilas de tamaño y grado
correctos para este uso.
• Limpie los contactos de las pilas y los del
aparato antes de colocar las pilas.
• Asegúrese que las pilas estén bien colocadas
respecto a la polaridad (+ y -).
• Retire las pilas del equipo si no se va a utilizar
por un tiempo prolongado.
• Retire las pilas usadas de inmediato.
A función Auto Reanudar
Este ventilador contiene un receptor con la función
auto renudar. El receptor recuerda la intensidad de
luz, velocidad y dirección del ventilador ya sea que el
calentador esté encendido o no. Cuando se restaura la
energía del receptor, el ventilador, la luz y el calentador
estarán en el ajuste anterior.
Operación del ventilador:
Para arrancar el ventilador, presione el botón de
velocidad del control remoto en el nivel que desee:
• 3 para velocidad alta
• 2 para velocidad media
• 1 para velocidad baja
Para apagar el ventilador, presione 0.
Operación de la luz:
El botón de luz se usa para encender, atenuar y apagar la
luz.
Para encender la luz:
Presione el botón de la luz 1 vez y la luz se encenderá
en el nivel congurado anteriormente.
Para atenuar la luz:
• Presione y presionado el botón de luz hasta que la luz
haya alcanzado el nivel deseado. (Mientras mantiene
presionado el botón, el nivel de iluminación cambiará a
través de todo su rango dentro de 16 segundos.) Libere
el botón en el nivel deseado.
Para apagar la luz:
• Presione el botón de la luz 1 vez para un apagado
gradual y la luz se atenuará automáticamente por
aproximadamente 20 segundos hasta que este
totalmente apagado, para permitirle salir en forma
segura de la habitación.
• Presione el botón de luz dos veces o una vez mientras la
luz se está atenuando para apagarla instantáneamente.
Operación del calentador:
Se usa el botón del calentador para encender y apagar
el calentador.
• Presione el botón del calentador una vez para
encenderlo
• Presione el botón del calentador nuevamente para
apagarlo.
Nota: Independientemente de la velocidad del
ventilador, cuando el ventilador de techo está
operando y la función del calentador está encendida,
el ventilador de techo cambiará automáticamente a
velocidad baja sólo hacia arriba y no aceptará ningún
comando del control remoto hasta que el calentador
esté apagado.
CalentadoLuz
Interruptor de inversión
Control remoto (continuación)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
18
Para cambiar las bombillas,
desenrosque la cubierta ornamental
y retírela del conducto de calefacción
mientras sostiene la pantalla con la
otra mano. Quite cuidadosamente la
pantalla. Desenrosque las bombillas
y reemplácelas por bombillas del
mismo tipo y voltaje. Reinstale el
conjunto de pantalla.
Para cambiar la dirección
del ujo de aire, presione el
interruptor de inversión.
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Mantenimiento y limpieza
Conecte
la energía
Interruptor de
inversión
Parte roscada
del conducto
de calefacción
Pantalla
de vidrio
Cubierta
ornamental
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3514-02 • 02/10/16© Hunter Fan Company
19
Las luces se atenúan cuando se
enciende o no se enciende por
completo
Asegúrese que la potencia en
vatios de las bombillas instaladas
coincide con las especicaciones
de los enchufes de luz.
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y
tornillos de los soportes de
las aspas hasta que estén
ajustadas.
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de
los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa
está agrietada. Si fuera así,
reemplace todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de la
página 10.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hunter Fan 59033 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario