Motorola MDJMMN4066 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Lightweight Headset with Swivel Boom
Microphone.
Kopfhörer mit Schwanenhalsmikrofon
(leichte Ausführung)
Microcasque léger avec microphone sur tige
articulée
Ëåãêàÿ ãàíèòóðà ñ ïîâîðîòíûì
ïîâîðîòíûì ïîäâåñíûì ìèêðôîíîì
Cuffia leggera con microfono
orientabile
Auricular ligero con micrófono extensible
giratorio
EN
FR
DE
RU
IT
MDJMMN4066
ES
1
English
DESCRIPTION
The MDJMMN4066_ Lightweight Headset with Swivel
Boom Microphone can be used to help maintain privacy in
two-way radio conversations. This lightweight accessory is
useful when high noise levels prevent the operator from
hearing sound out of the radio speaker. Additionally, this
headset facilitates hands-free use of the radio. The
MDJMMN4066_ includes an in-line Push-To-Talk (PTT)
switch for easier PTT access.
Wearing the Headset
To minimize interference and optimize headset
performance, wear the radio and headset so that the
accessory cord will not cross over or touch the antenna.
The headset fits comfortably over the head and can be
adjusted to fit most head sizes. The headset speaker can
rest over the right or left ear.
OPERATION
Attaching the Headset to the Radio
1. Turn the radio off.
2. Remove the side connector cover from the side of the
radio, attach the headset connector to the radio, and
tighten the thumbscrew to secure the connection.
3. Turn the radio on and adjust audio volume to a
comfortable listening level.
19B42_EN.fm Page 1 Thursday, September 13, 2001 1:39 PM
2
English
Receiving
When the headset is connected to the radio accessory
connector, the radio’s speaker is muted, and the audio is
only heard from the headset speaker.
Transmitting
When using the MDJMMN4066_ Lightweight Headset
(with in-line PTT), push the PTT switch on the cable to
transmit.
Removing the Headset
Turn the radio off before removing the headset from the
radio side connector. Remember to reattach the radio side
connector cover when an accessory is not being used.
19B42_EN.fm Page 2 Thursday, September 13, 2001 1:39 PM
1
Deutsch
BESCHREIBUNG
Die Kopfhörer MDJMMN4066_ (leichte Ausführung) mit
Schwanenhalsmikrofon ermöglichen das Führen vertraulicher
Funkgespräche. Ihr Einsatz ist überall dort sinnvoll, wo der
Benutzer die Audioausgabe über den Lautsprecher des
Funkgeräts aufgrund eines übermäßig hohen
Geräuschpegels nicht hören kann. Darüber hinaus
ermöglichen diese Kopfhörer die freihändige Bedienung des
Funkgeräts. Der Kopfhörer MDJMMN4066_ verfügt über eine
Sendetaste, dank der sich die Sendefunktion des Funkgeräts
über die Kopfhörergarnitur steuern läßt.
Tragen des Kopfhörers
Um Störungen weitestgehend auszuschließen und die
Leistung der Kopfhörergarnitur zu optimieren, sollten Sie
beim Anlegen von Funkgerät und Kopfhörer darauf achten,
daß das Zubehörkabel nicht mit der Antenne in Berührung
kommt. Der Kopfhörer ist größenverstellbar und daher
bequem zu tragen. Außerdem kann die Garnitur mit dem
Lautsprecher wahlweise über dem rechten oder dem linken
Ohr angelegt werden.
BEDIENUNG
Anschließen des Kopfhörers an das Funkgerät
1. Schalten Sie das Funkgerät aus.
2. Entfernen Sie die Schutzkappe des Zubehöranschlusses
an der Geräteseite, stecken Sie den Kopfhörer ein, und
ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
3. Schalten Sie das Funkgerät ein, und wählen Sie die
gewünschte Lautstärke.
19B42_DE.fm Page 1 Thursday, September 13, 2001 1:08 PM
2
Deutsch
Empfangen
Bei angeschlossenem Kopfhörer wird der Lautsprecher des
Funkgeräts stummgeschaltet und die Audioausgabe auf den
Kopfhörer umgeleitet.
Senden
Wenn Sie den Kopfhörer MDJMMN4066_ (leichte
Ausführung, mit Sendetaste) verwenden, drücken Sie zum
Senden die Sendetaste am Kopfhörerkabel.
Entfernen des Kopfhörers
Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie den Stecker des
Kopfhörers aus der Zubehöranschlußbuchse des Funkgeräts
ziehen. Denken Sie daran, die Schutzkappe stets auf die
Zubehöranschlußbuchse aufzustecken, wenn Sie kein
Zubehörteil verwenden.
19B42_DE.fm Page 2 Thursday, September 13, 2001 1:08 PM
1
Français
DESCRIPTION
Les microcasques légers avec microphone sur tige
articulée MDJMMN4066_ permettent de protéger la
confidentialité des conversations sur les postes émetteurs-
récepteurs. Ces accessoires légers sont également utiles
dans des environnements où le niveau sonore ambiant
empêche l’utilisateur d’entendre le haut-parleur du poste.
En outre, ces microcasques facilitent une utilisation mains-
libres du poste radio. Le MDJMMN4066_ est doté d'une
commande d'alternat qui en facilite l'utilisation.
Port du microcasque
Pour réduire les interférences et optimiser les
performances du microcasque, portez le poste et son
microcasque de façon à ce que le câble de l’accessoire ne
croise ni ne touche l’antenne. Le microcasque se place
confortablement sur la tête, et peut être réglé pour toutes
les tailles. Le haut-parleur du microcasque peut être placé
sur l’oreille gauche ou droite.
FONCTIONNEMENT
Connexion du microcasque au poste
1. Eteignez le poste.
2. Retirez le cache obturant la prise du connecteur située
sur le côté du poste, branchez le connecteur du
microcasque au poste, et serrez la vis de fixation du
connecteur.
3. Allumez le poste et réglez le volume audio à un niveau
d’écoute confortable.
19B42_FR.fm Page 1 Tuesday, October 9, 2001 11:41 AM
2
Français
Réception
Lorsque le microcasque est connecté au connecteur
d’accessoires du poste, le haut-parleur du poste est
désactivé et vous pouvez uniquement entendre les
signaux BF dans l’oreillette du microcasque.
Emission
Lorsque vous utilisez le microcasque léger
MDJMMN4066_ (avec Alternat), appuyez sur la
commande d'alternat placée sur le câble pour émettre.
Pour retirer le microcasque
Eteignez le poste avant de déconnecter le microcasque.
N’oubliez pas de remettre en place le cache de la prise du
connecteur sur le poste si elle n’est pas utilisée.
19B42_FR.fm Page 2 Tuesday, October 9, 2001 11:41 AM
1
Pyccêèé
ÎÏÈCÀÍÈÅ
Ëåãêaÿ ãîëîâíaÿ ãaðíèòóða ñ ïîäâåñíûì ïîâîðîòíûì
ìèêðîôîíîì ìîäåëåé MDJMMN4066_ ìîæåò îêaçaòüñÿ
ïîëåçíîé ïðè íåîáõîäèìîñòè ñîáëþäåíèÿ
êîíôèäåíöèaëüíîñòè äâóñòîðîííèõ ðaäèîïåðåãîâîðîâ.
Ãaðíèòóða òaêæå ïîëåçía ïðè âûñîêîì óðîâíå âíåøíåãî
øóìa, çaãëóøaþùåãî ãðîìêîãîâîðèòåëü ðaäèîñòaíöèè.
Kðîìå òîãî, ãaðíèòóða ïîçâîëÿåò ïîëüçîâaòüñÿ
ðaäèîñòaíöèåé íå äåðæa åå â ðóêå. Ìîäåëü
MDJMMN4066_ èìååò òaíãåíòó PÒÒ, ÷òî îáëåã÷aåò
ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ïðèåìîì è ïåðåäa÷åé.
Íîøåíèå ãaðíèòóðû
Äëÿ ìèíèìèçaöèè ïîìåõ è îïòèìèçaöèè ðaáîòû
ãaðíèòóðû íîñèòå ðaäèîñòaíöèþ è ãaðíèòóðó òaêèì
îáðaçîì, ÷òîáû øíóð aêñåññóaðîâ íå ïåðåñåêaë aíòåííó
è íå êañaëñÿ åå. Ãaðíèòóða óäîáía äëÿ íîøåíèÿ ía
ãîëîâå, ïóòåì ðåãóëèðîâêè åå ìîæíî ïîäîãíaòü ê ãîëîâå
ïðaêòè÷åñêè ëþáîãî ðaçìåða. Íaóøíèê ãaðíèòóðû ìîæåò
íaõîäèòñÿ ía ëåâîì èëè ïðaâîì óõå. Èç ãèãèåíè÷åñêèõ
ñîîáðaæåíèé, êaæäîìó ïîëüçîâaòåëþ ãaðíèòóðû
ðåêîìåíäóåòñÿ èìåòü ñîáñòâåííóþ ìÿãêóþ ïîðèñòóþ
íaêëaäêó, íaäåâaåìóþ ía íaóøíèê.
ÝKCÏËÓÀÒÀÖÈß
Cîåäèíåíèå ãaðíèòóðû ñ ðaäèîñòaíöèåé
1. Bûêëþ÷èòå ðaäèîñòaíöèþ.
2. Cíèìèòå êðûøå÷êó áîêîâîãî ðaçúåìa, âñòaâüòå
øòåêåð ãaðíèòóðû â ýòîò ðaçúåì è çaòÿíèòå âèíò ñ
íaêaòêîé äëÿ ôèêñaöèè ñîåäèíåíèÿ.
3. Bêëþ÷èòå ðaäèîñòaíöèþ è îòðåãóëèðóéòå ãðîìêîñòü.
19B42_RU.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
2
Pyccêèé
Ïðèåì
Kîãäa ãaðíèòóða ñîåäèíåía ñ ðaäèîñòaíöèåé ÷åðåç
ðaçúåì äëÿ aêñåññóaðîâ, ãðîìêîãîâîðèòåëü
ðaäèîñòaíöèè âûêëþ÷åí è çâóê èñõîäèò òîëüêî îò
íaóøíèêa.
Ïåðåäa÷a
Ïðè èñïîëüçîâaíèè ãaðíèòóðû ìîäåëè MDJMMN4066_ (ñ
òaíãåíòîé PÒÒ) äëÿ ïåðåäa÷è äîñòaòî÷íî íaæaòü òaíãåíòó
PÒÒ ía øíóðå ãaðíèòóðû.
Îòñîåäèíåíèå ãaðíèòóðû
Ïåðåä îòñîåäèíåíèåì ãaðíèòóðû íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü
ðaäèîñòaíöèþ. Bûíüòå øòåêåð ãaðíèòóðû èç áîêîâîãî
ðaçúåìa ðaäèîñòaíöèè äëÿ aêñåññóaðîâ. Íå çaáóäüòå
íaäåòü ía ðaçúåì çaùèòíóþ êðûøå÷êó, êîãäa aêñåññóaðû
íå èñïîëüçóþòñÿ.
19B42_RU.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
1
Italiano
DESCRIZIONE
La cuffia leggera con microfono orientabile
MDJMMN4066_ può essere utilizzata per comunicare con
riservatezza durante l’uso della radio ricetrasmittente. È
utile in ambienti rumorosi, dove il livello del rumore
impedisce all’operatore di sentire l’audio in ricezione
dall’altoparlante della radio; consente inoltre l’utilizzo a
“mani libere” della radio. L’accessorio MDJMMN4066_ è
dotato di un pulsante PTT (premere per parlare) di facile
accesso.
Come indossare la cuffia
Per ridurre al minimo eventuali interferenze ed ottenere
prestazioni ottimali dalla cuffia, la radio e la cuffia vanno
indossate di modo che il cavo accessori non passi sopra
né venga a contatto con l’antenna. La cuffia viene
comodamente calzata sopra la testa e regolata in modo
che si adatti a quasi tutte le taglie; è inoltre possibile
appoggiare l’altoparlante sull’orecchio destro o sinistro.
FUNZIONAMENTO
Collegamento della cuffia alla radio
1. Spegnere la radio.
2. Rimuovere la protezione dal connettore accessori sul
lato della radio, quindi collegare il connettore della
cuffia alla radio ed infine serrare la vite per fissare il
connettore.
3. Accendere la radio e regolare il volume dell’audio al
livello d’ascolto voluto.
19B42_IT1.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
2
Italiano
Ricezione
Dopo aver collegato la cuffia al connettore accessori,
l’altoparlante della radio sarà disattivato e l’audio in
ricezione sarà percepibile solo attraverso l’altoparlante
della cuffia.
Trasmissione
Quando si utilizza la cuffia leggera MDJMMN4066_ (con
PTT integrato), premere il pulsante PTT sul filo per
trasmettere.
Rimozione della cuffia
Spegnere la radio prima di staccare la cuffia dal connettore
accessori della radio. Ricordarsi di reinserire la protezione
del connettore accessori quando nessun accessorio è in
uso.
19B42_IT1.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
Español
DESCRIPCIÓN
El auricular ligero con micrófono extensible giratorio
modelo MDJMMN4066_ puede utilizarse para mantener la
privacidad de una conversación de radio bidireccional.
Este ligero accesorio es útil cuando altos niveles de ruido
impiden al operador oír el altavoz de la radio. Además,
este auricular facilita el uso manos libres de la radio. El
MDJMMN4066_ incluye un pulsador PTT en línea para un
acceso al mismo más fácil.
Uso del auricular
Para reducir al mínimo el nivel de interferencias y mejorar
el rendimiento del auricular, utilice el auricular y la radio de
manera que el cable del accesorio no cruce ni toque la
antena. El auricular se adapta cómodamente a la cabeza y
se puede ajustar para que se adapte a las distintas tallas.
El altavoz del auricular puede situarse sobre el oído
derecho o izquierdo.
FUNCIONAMIENTO
Conexión del auricular a la radio
1. Apague la radio.
2. Extraiga la tapa del conector lateral de la radio, inserte
el conector del auricular a la radio y apriete el tornillo de
ajuste manual para asegurar la conexión.
3. Encienda la radio y ajuste el volumen a un nivel de
escucha adecuado.
19B42_ES1.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
Español
Recepción
Cuando el auricular está conectado al conector de
accesorios de la radio, el altavoz de la misma está
desactivado y sólo se oye a través del auricular.
Transmisión
Para transmitir mientras utiliza el auricular ligero modelo
MDJMMN4066_ (con pulsador PTT en línea) utilice el
interruptor PTT integrado en el cable.
Extracción del auricular
Apague la radio antes de extraer el auricular del conector
lateral de la radio. No olvide volver a poner la tapa del
conector cuando no se utilice ningún accesorio.
19B42_ES1.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM
© 2001 by Motorola, Inc.
and Motorola are registered trademarks of Motorola, Inc.
Professional Radio and GP are trademarks of Motorola, Inc.
All Rights Reserved.
6864119B42
6864119B42

Transcripción de documentos

MDJMMN4066 EN DE FR RU IT ES Lightweight Headset with Swivel Boom Microphone. Kopfhörer mit Schwanenhalsmikrofon (leichte Ausführung) Microcasque léger avec microphone sur tige articulée Ëåãêàÿ ãàíèòóðà ñ ïîâîðîòíûì ïîâîðîòíûì ïîäâåñíûì ìèêðôîíîì Cuffia leggera con microfono orientabile Auricular ligero con micrófono extensible giratorio 19B42_EN.fm Page 1 Thursday, September 13, 2001 1:39 PM DESCRIPTION Wearing the Headset To minimize interference and optimize headset performance, wear the radio and headset so that the accessory cord will not cross over or touch the antenna. The headset fits comfortably over the head and can be adjusted to fit most head sizes. The headset speaker can rest over the right or left ear. OPERATION Attaching the Headset to the Radio 1. Turn the radio off. 2. Remove the side connector cover from the side of the radio, attach the headset connector to the radio, and tighten the thumbscrew to secure the connection. 3. Turn the radio on and adjust audio volume to a comfortable listening level. 1 English The MDJMMN4066_ Lightweight Headset with Swivel Boom Microphone can be used to help maintain privacy in two-way radio conversations. This lightweight accessory is useful when high noise levels prevent the operator from hearing sound out of the radio speaker. Additionally, this headset facilitates hands-free use of the radio. The MDJMMN4066_ includes an in-line Push-To-Talk (PTT) switch for easier PTT access. English 19B42_EN.fm Page 2 Thursday, September 13, 2001 1:39 PM Receiving When the headset is connected to the radio accessory connector, the radio’s speaker is muted, and the audio is only heard from the headset speaker. Transmitting When using the MDJMMN4066_ Lightweight Headset (with in-line PTT), push the PTT switch on the cable to transmit. Removing the Headset Turn the radio off before removing the headset from the radio side connector. Remember to reattach the radio side connector cover when an accessory is not being used. 2 19B42_DE.fm Page 1 Thursday, September 13, 2001 1:08 PM Tragen des Kopfhörers Um Störungen weitestgehend auszuschließen und die Leistung der Kopfhörergarnitur zu optimieren, sollten Sie beim Anlegen von Funkgerät und Kopfhörer darauf achten, daß das Zubehörkabel nicht mit der Antenne in Berührung kommt. Der Kopfhörer ist größenverstellbar und daher bequem zu tragen. Außerdem kann die Garnitur mit dem Lautsprecher wahlweise über dem rechten oder dem linken Ohr angelegt werden. BEDIENUNG Anschließen des Kopfhörers an das Funkgerät 1. Schalten Sie das Funkgerät aus. 2. Entfernen Sie die Schutzkappe des Zubehöranschlusses an der Geräteseite, stecken Sie den Kopfhörer ein, und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. 3. Schalten Sie das Funkgerät ein, und wählen Sie die gewünschte Lautstärke. 1 Deutsch BESCHREIBUNG Die Kopfhörer MDJMMN4066_ (leichte Ausführung) mit Schwanenhalsmikrofon ermöglichen das Führen vertraulicher Funkgespräche. Ihr Einsatz ist überall dort sinnvoll, wo der Benutzer die Audioausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts aufgrund eines übermäßig hohen Geräuschpegels nicht hören kann. Darüber hinaus ermöglichen diese Kopfhörer die freihändige Bedienung des Funkgeräts. Der Kopfhörer MDJMMN4066_ verfügt über eine Sendetaste, dank der sich die Sendefunktion des Funkgeräts über die Kopfhörergarnitur steuern läßt. 19B42_DE.fm Page 2 Thursday, September 13, 2001 1:08 PM Empfangen Bei angeschlossenem Kopfhörer wird der Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet und die Audioausgabe auf den Kopfhörer umgeleitet. Deutsch Senden Wenn Sie den Kopfhörer MDJMMN4066_ (leichte Ausführung, mit Sendetaste) verwenden, drücken Sie zum Senden die Sendetaste am Kopfhörerkabel. Entfernen des Kopfhörers Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Zubehöranschlußbuchse des Funkgeräts ziehen. Denken Sie daran, die Schutzkappe stets auf die Zubehöranschlußbuchse aufzustecken, wenn Sie kein Zubehörteil verwenden. 2 19B42_FR.fm Page 1 Tuesday, October 9, 2001 11:41 AM DESCRIPTION FONCTIONNEMENT Connexion du microcasque au poste 1. Eteignez le poste. 2. Retirez le cache obturant la prise du connecteur située sur le côté du poste, branchez le connecteur du microcasque au poste, et serrez la vis de fixation du connecteur. 3. Allumez le poste et réglez le volume audio à un niveau d’écoute confortable. 1 Français Les microcasques légers avec microphone sur tige articulée MDJMMN4066_ permettent de protéger la confidentialité des conversations sur les postes émetteursrécepteurs. Ces accessoires légers sont également utiles dans des environnements où le niveau sonore ambiant empêche l’utilisateur d’entendre le haut-parleur du poste. En outre, ces microcasques facilitent une utilisation mainslibres du poste radio. Le MDJMMN4066_ est doté d'une commande d'alternat qui en facilite l'utilisation. Port du microcasque Pour réduire les interférences et optimiser les performances du microcasque, portez le poste et son microcasque de façon à ce que le câble de l’accessoire ne croise ni ne touche l’antenne. Le microcasque se place confortablement sur la tête, et peut être réglé pour toutes les tailles. Le haut-parleur du microcasque peut être placé sur l’oreille gauche ou droite. 19B42_FR.fm Page 2 Tuesday, October 9, 2001 11:41 AM Réception Lorsque le microcasque est connecté au connecteur d’accessoires du poste, le haut-parleur du poste est désactivé et vous pouvez uniquement entendre les signaux BF dans l’oreillette du microcasque. Emission Lorsque vous utilisez le microcasque léger MDJMMN4066_ (avec Alternat), appuyez sur la commande d'alternat placée sur le câble pour émettre. Français Pour retirer le microcasque Eteignez le poste avant de déconnecter le microcasque. N’oubliez pas de remettre en place le cache de la prise du connecteur sur le poste si elle n’est pas utilisée. 2 19B42_RU.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM ÎÏÈCÀÍÈÅ Ëåãêaÿ ãîëîâíaÿ ãaðíèòóða ñ ïîäâåñíûì ïîâîðîòíûì ìèêðîôîíîì ìîäåëåé MDJMMN4066_ ìîæåò îêaçaòüñÿ ïîëåçíîé ïðè íåîáõîäèìîñòè ñîáëþäåíèÿ êîíôèäåíöèaëüíîñòè äâóñòîðîííèõ ðaäèîïåðåãîâîðîâ. Ãaðíèòóða òaêæå ïîëåçía ïðè âûñîêîì óðîâíå âíåøíåãî øóìa, çaãëóøaþùåãî ãðîìêîãîâîðèòåëü ðaäèîñòaíöèè. Kðîìå òîãî, ãaðíèòóða ïîçâîëÿåò ïîëüçîâaòüñÿ ðaäèîñòaíöèåé íå äåðæa åå â ðóêå. Ìîäåëü MDJMMN4066_ èìååò òaíãåíòó PÒÒ, ÷òî îáëåã÷aåò ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ïðèåìîì è ïåðåäa÷åé. Íîøåíèå ãaðíèòóðû Äëÿ ìèíèìèçaöèè ïîìåõ è îïòèìèçaöèè ðaáîòû ãaðíèòóðû íîñèòå ðaäèîñòaíöèþ è ãaðíèòóðó òaêèì îáðaçîì, ÷òîáû øíóð aêñåññóaðîâ íå ïåðåñåêaë aíòåííó è íå êañaëñÿ åå. Ãaðíèòóða óäîáía äëÿ íîøåíèÿ ía ãîëîâå, ïóòåì ðåãóëèðîâêè åå ìîæíî ïîäîãíaòü ê ãîëîâå ïðaêòè÷åñêè ëþáîãî ðaçìåða. Íaóøíèê ãaðíèòóðû ìîæåò íaõîäèòñÿ ía ëåâîì èëè ïðaâîì óõå. Èç ãèãèåíè÷åñêèõ ñîîáðaæåíèé, êaæäîìó ïîëüçîâaòåëþ ãaðíèòóðû ðåêîìåíäóåòñÿ èìåòü ñîáñòâåííóþ ìÿãêóþ ïîðèñòóþ íaêëaäêó, íaäåâaåìóþ ía íaóøíèê. ÝKCÏËÓÀÒÀÖÈß 1 Pyccêèé Cîåäèíåíèå ãaðíèòóðû ñ ðaäèîñòaíöèåé 1. Bûêëþ÷èòå ðaäèîñòaíöèþ. 2. Cíèìèòå êðûøå÷êó áîêîâîãî ðaçúåìa, âñòaâüòå øòåêåð ãaðíèòóðû â ýòîò ðaçúåì è çaòÿíèòå âèíò ñ íaêaòêîé äëÿ ôèêñaöèè ñîåäèíåíèÿ. 3. Bêëþ÷èòå ðaäèîñòaíöèþ è îòðåãóëèðóéòå ãðîìêîñòü. 19B42_RU.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM Pyccêèé Ïðèåì Kîãäa ãaðíèòóða ñîåäèíåía ñ ðaäèîñòaíöèåé ÷åðåç ðaçúåì äëÿ aêñåññóaðîâ, ãðîìêîãîâîðèòåëü ðaäèîñòaíöèè âûêëþ÷åí è çâóê èñõîäèò òîëüêî îò íaóøíèêa. Ïåðåäa÷a Ïðè èñïîëüçîâaíèè ãaðíèòóðû ìîäåëè MDJMMN4066_ (ñ òaíãåíòîé PÒÒ) äëÿ ïåðåäa÷è äîñòaòî÷íî íaæaòü òaíãåíòó PÒÒ ía øíóðå ãaðíèòóðû. Îòñîåäèíåíèå ãaðíèòóðû Ïåðåä îòñîåäèíåíèåì ãaðíèòóðû íåîáõîäèìî âûêëþ÷èòü ðaäèîñòaíöèþ. Bûíüòå øòåêåð ãaðíèòóðû èç áîêîâîãî ðaçúåìa ðaäèîñòaíöèè äëÿ aêñåññóaðîâ. Íå çaáóäüòå íaäåòü ía ðaçúåì çaùèòíóþ êðûøå÷êó, êîãäa aêñåññóaðû íå èñïîëüçóþòñÿ. 2 19B42_IT1.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM DESCRIZIONE Come indossare la cuffia Per ridurre al minimo eventuali interferenze ed ottenere prestazioni ottimali dalla cuffia, la radio e la cuffia vanno indossate di modo che il cavo accessori non passi sopra né venga a contatto con l’antenna. La cuffia viene comodamente calzata sopra la testa e regolata in modo che si adatti a quasi tutte le taglie; è inoltre possibile appoggiare l’altoparlante sull’orecchio destro o sinistro. FUNZIONAMENTO Collegamento della cuffia alla radio 1. Spegnere la radio. 2. Rimuovere la protezione dal connettore accessori sul lato della radio, quindi collegare il connettore della cuffia alla radio ed infine serrare la vite per fissare il connettore. 3. Accendere la radio e regolare il volume dell’audio al livello d’ascolto voluto. 1 Italiano La cuffia leggera con microfono orientabile MDJMMN4066_ può essere utilizzata per comunicare con riservatezza durante l’uso della radio ricetrasmittente. È utile in ambienti rumorosi, dove il livello del rumore impedisce all’operatore di sentire l’audio in ricezione dall’altoparlante della radio; consente inoltre l’utilizzo a “mani libere” della radio. L’accessorio MDJMMN4066_ è dotato di un pulsante PTT (premere per parlare) di facile accesso. Italiano 19B42_IT1.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM Ricezione Dopo aver collegato la cuffia al connettore accessori, l’altoparlante della radio sarà disattivato e l’audio in ricezione sarà percepibile solo attraverso l’altoparlante della cuffia. Trasmissione Quando si utilizza la cuffia leggera MDJMMN4066_ (con PTT integrato), premere il pulsante PTT sul filo per trasmettere. Rimozione della cuffia Spegnere la radio prima di staccare la cuffia dal connettore accessori della radio. Ricordarsi di reinserire la protezione del connettore accessori quando nessun accessorio è in uso. 2 19B42_ES1.fm Page 1 Friday, October 26, 2001 11:31 AM DESCRIPCIÓN El auricular ligero con micrófono extensible giratorio modelo MDJMMN4066_ puede utilizarse para mantener la privacidad de una conversación de radio bidireccional. Este ligero accesorio es útil cuando altos niveles de ruido impiden al operador oír el altavoz de la radio. Además, este auricular facilita el uso manos libres de la radio. El MDJMMN4066_ incluye un pulsador PTT en línea para un acceso al mismo más fácil. FUNCIONAMIENTO Conexión del auricular a la radio 1. Apague la radio. 2. Extraiga la tapa del conector lateral de la radio, inserte el conector del auricular a la radio y apriete el tornillo de ajuste manual para asegurar la conexión. 3. Encienda la radio y ajuste el volumen a un nivel de escucha adecuado. Español Uso del auricular Para reducir al mínimo el nivel de interferencias y mejorar el rendimiento del auricular, utilice el auricular y la radio de manera que el cable del accesorio no cruce ni toque la antena. El auricular se adapta cómodamente a la cabeza y se puede ajustar para que se adapte a las distintas tallas. El altavoz del auricular puede situarse sobre el oído derecho o izquierdo. 19B42_ES1.fm Page 2 Friday, October 26, 2001 11:31 AM Recepción Cuando el auricular está conectado al conector de accesorios de la radio, el altavoz de la misma está desactivado y sólo se oye a través del auricular. Español Transmisión Para transmitir mientras utiliza el auricular ligero modelo MDJMMN4066_ (con pulsador PTT en línea) utilice el interruptor PTT integrado en el cable. Extracción del auricular Apague la radio antes de extraer el auricular del conector lateral de la radio. No olvide volver a poner la tapa del conector cuando no se utilice ningún accesorio. © 2001 by Motorola, Inc. and Motorola are registered trademarks of Motorola, Inc. Professional Radio and GP are trademarks of Motorola, Inc. All Rights Reserved. 6864119B42 6864119B42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Motorola MDJMMN4066 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario