Yamaha NS-C225 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
S-1
Español
NS-C225
SISTEMA DE ALTAVOCES
Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.
PRECAUCION
Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente:
Lea cuidadosamente este manual para obtener
el mejor rendimiento posible. Manténgalo en
un lugar seguro para utilizarlo como referencia
en el futuro.
Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y
limpio, –alejado de ventanas, aparatos que
produzcan calor, lugares con muchas
vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite
aparatos que causen ruidos de zumbido
(transformadores y motores). Para no provocar
incendios y evitar descargas eléctricas, no
exponga los altavoces a líquidos ni
salpicaduras.
Para evitar que el exterior no deforme o
decolore, no instale el altavoz donde quede
expuesto a los rayos del sol o humedad
excesiva.
Nunca coloque estos objetos sobre los
altavoces:
1. Vidrio, porcelana, etc.
Si el vidrio, etc. se cae por la vibración,
puede provocar heridas.
2. Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibración puede
provocar un incendio y heridas.
3. Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibración y el
agua se derrama puede provocar un daño
en el aparato y/o puede recibir una
descarga eléctrica.
No coloque esta unidad en un lugar donde
puedan caer objetos extraños como gotas de
agua. Podría causarse un incendio, daños a esta
unidad, y/o lesiones personales.
No instale el altavoz en un lugar donde pueda
golpearse y caerse o pueda recibir el impacto
de un objeto que caiga encima. Un lugar
estable también producirán sonidos mejores.
La instalación en un lugar seguro es
responsabilidad del propietario. YAMAHA no
se hace responsable por ningún accidente
provocado por una instalación incorrecta del
altavoz.
Siempre que note distorsión en el sonido, baje
inmediatamente el volumen del amplificador.
Compruebe que la potencia de entrada no es
superior a la potencia de entrada máxima
especificada, pues de lo contrario se
producirán daños en los altavoces.
No limpie el altavoz con disolventes químicos
porque podría dañarse el acabado. Utilice para
la limpieza un paño limpio y seco.
No intente modificar ni arreglar el altavoz.
Póngase en contacto con el personal del
servicio técnico de YAMAHA cuando necesite
sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la
caja.
Nota:
Este altavoz está blindado magnéticamente, pero si lo
sitúa muy cerca de un equipo de TV puede afectar a la
imagen. Si esto ocurriera, sitúe el altavoz más lejos del
equipo de TV.
Manual de instrucciones
NS-C225.book Page 1 Friday, July 2, 2004 9:01 AM
S-2
Configuración del altavoz
Coloque el altavoz en el suelo debajo del televisor
o dentro del mueble del televisor, para que quede
estable.
Instalación en la pared del altavoz
central NS-C225
El altavoz puede montarse en pared utilizando el
soporte incluido en el panel trasero del altavoz.
Fije los tornillos en una pared o un soporte de
pared firme, tal como se muestra en la figura
siguiente, y enganche los agujeros los tornillos
que sobresalen.
Cuando coloque el altavoz encima del
televisor
Para evitar que el altavoz se caiga, adjunte los
topes de sujeción incluidos, en dos puntos de la
parte inferior del altavoz y encima del televisor.
Notas:
No coloque el altavoz encima de un televisor cuya
superficie superior sea más pequeña que la parte
inferior del altavoz. Si lo hace, el altavoz podría
caerse y causar lesiones.
No coloque el altavoz encima del televisor con
inclinación.
No toque la superficie adhesiva después de haber
quitado el precinto, pues eso podría reducir su
fuerza adhesiva.
Limpie concienzudamente la superficie donde se
va a instalar el tope de sujeción. Tenga en cuenta
que la fuerza adhesiva se reducirá si la superficie
está sucia, grasienta o húmeda, lo cual puede
ocasionar la caída del altavoz central.
12
Extraiga
el papel.
Televisor
Topes
NS-C225
ADVERTENCIA:
El altavoz pesa 2,8 kg. No instale el altavoz en
madera de chapa muy delgada o en una pared
hecha con un material muy fino. Si lo hiciera,
los tornillos podrían salir de la superficie y el
altavoz podría caerse, lo cual causaría daños
en el altavoz o daños personales.
No fije el altavoz en una pared utilizando
clavos, pegamentos u otro material
inapropiado. El uso y las vibraciones a largo
plazo pueden provocar la caída del altavoz.
•P
ara evitar accidentes por tropezar con cables de
altavoz sueltos, conviene fijarlos en la pared.
Orificios
Asegúrese de que los tornillos quedan bien
fijos en la parte estrecha de los orificios.
320 mm
NS-C225
Pared/ soporte
para la pared
Tornillo de rosca
(disponible en
establecimientos
comerciales)
Diám. 3,5 a
4 mm
3 mm
Min.
20 mm
NS-C225.book Page 2 Friday, July 2, 2004 9:01 AM
S-3
Español
Conexión del altavoz
Apague siempre el amplificador o el receptor antes de realizar cualquier conexión.
P
reparación de los cables de altavoces
Retire con cuidado 10 mm de aislamiento de
ambos extremos de los cables de los altavoces y
retuerza bien los cables pelados, como se muestra
en la ilustración.
Enganche
Utilización de una clavija banana
1. Retire la tapa del terminal del altavoz
tirando de ella suavemente hacia usted.
2. Apriete el nudo del terminal.
3. Inserte la clavija banana en el terminal.
Notas:
Asegúrese de que los cables pelados no se tocan,
pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador.
Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de
su amplificador y otro altavoz a las terminales
derechas, con cuidado de no invertir las
polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la
polaridad invertida, el sonido sonará antinatural y
sin graves.
Bein Mal
10 mm
CENTER REAR
(SURROUND)
R
L
+
NS-C225
Amplificador o
receptor
+
Aflojar
Apretar
1
3
2
Clavija banana
NS-C225.book Page 3 Friday, July 2, 2004 9:01 AM
Extracción de la Tapa
Frontal
La tapa frontal está incluida para proteger la
unidad del altavoz. Extráigala si lo cree necesario.
La tapa frontal está instalada con imanes.
Sostenga el altavoz con una mano, y tire de la tapa
frontal suavemente con la otra para extraerla.
Especificaciones
Tipo
........... Sistema de altavoz de suspensión acústica
de 2 vías tipo blindaje magnético
Controlador .......... Woofer de cono de 6,5 cm x 2
Bafle de agudos con bóveda de 3 cm
Impedencia..................................................... 6
Respuesta de frecuencia.............. 65 Hz a 50 kHz
Potencia de entrada nominal ........................40 W
Potencia máxima de entrada ......................120 W
Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m
Frecuencia cruzada......................................3 kHz
Dimensiones
(Ancho x Alto x Prof) ............440 x 94 x133 mm
Peso............................................................ 2,8 kg
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo
aviso debido a las modificaciones del producto.
Notas:
Al extraer la tapa, tenga cuidado de no tocar las
conducciones y no ejercer fuerza excesiva con
ningún tipo de herramienta.
En el lateral trasero de la tapa frontal hay unos
imanes. Después de extraerla, no deje la tapa
frontal cerca de objetos que puedan resultar
afectados por los imanes, como por ejemplo
televisores, relojes, tarjetas magnéticas, disquetes
etc.
©2004 All rights reserved.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in Indonesia WD70580
This product mainly uses lead-free solder.
Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb.
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot.
Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo.
NS-C225.book Page 4 Friday, July 2, 2004 9:01 AM

Transcripción de documentos

NS-C225.book Page 1 Friday, July 2, 2004 9:01 AM Manual de instrucciones NS-C225 SISTEMA DE ALTAVOCES Gracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha. PRECAUCION ■ Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente: • No coloque esta unidad en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría causarse un incendio, daños a esta unidad, y/o lesiones personales. • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirán sonidos mejores. • La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altavoz. • Siempre que note distorsión en el sonido, baje inmediatamente el volumen del amplificador. Compruebe que la potencia de entrada no es superior a la potencia de entrada máxima especificada, pues de lo contrario se producirán daños en los altavoces. • No limpie el altavoz con disolventes químicos porque podría dañarse el acabado. Utilice para la limpieza un paño limpio y seco. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso deberá abrirse la caja. Nota: Este altavoz está blindado magnéticamente, pero si lo sitúa muy cerca de un equipo de TV puede afectar a la imagen. Si esto ocurriera, sitúe el altavoz más lejos del equipo de TV. S-1 Español • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, –alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para no provocar incendios y evitar descargas eléctricas, no exponga los altavoces a líquidos ni salpicaduras. • Para evitar que el exterior no deforme o decolore, no instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o humedad excesiva. • Nunca coloque estos objetos sobre los altavoces: 1. Vidrio, porcelana, etc. Si el vidrio, etc. se cae por la vibración, puede provocar heridas. 2. Una vela encendida, etc. Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio y heridas. 3. Un recipiente con agua Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama puede provocar un daño en el aparato y/o puede recibir una descarga eléctrica. NS-C225.book Page 2 Friday, July 2, 2004 9:01 AM Configuración del altavoz Coloque el altavoz en el suelo debajo del televisor o dentro del mueble del televisor, para que quede estable. ■ Instalación en la pared del altavoz central NS-C225 El altavoz puede montarse en pared utilizando el soporte incluido en el panel trasero del altavoz. Orificios Cuando coloque el altavoz encima del televisor Para evitar que el altavoz se caiga, adjunte los topes de sujeción incluidos, en dos puntos de la parte inferior del altavoz y encima del televisor. Asegúrese de que los tornillos quedan bien fijos en la parte estrecha de los orificios. 320 mm NS-C225 Extraiga el papel. 1 2 Fije los tornillos en una pared o un soporte de pared firme, tal como se muestra en la figura siguiente, y enganche los agujeros los tornillos que sobresalen. NS-C225 Diám. 3,5 a 4 mm Topes Televisor Notas: • No coloque el altavoz encima de un televisor cuya superficie superior sea más pequeña que la parte inferior del altavoz. Si lo hace, el altavoz podría caerse y causar lesiones. • No coloque el altavoz encima del televisor con inclinación. • No toque la superficie adhesiva después de haber quitado el precinto, pues eso podría reducir su fuerza adhesiva. • Limpie concienzudamente la superficie donde se va a instalar el tope de sujeción. Tenga en cuenta que la fuerza adhesiva se reducirá si la superficie está sucia, grasienta o húmeda, lo cual puede ocasionar la caída del altavoz central. S-2 Min. 20 mm 3 mm Pared/ soporte para la pared Tornillo de rosca (disponible en establecimientos comerciales) ADVERTENCIA: • El altavoz pesa 2,8 kg. No instale el altavoz en madera de chapa muy delgada o en una pared hecha con un material muy fino. Si lo hiciera, los tornillos podrían salir de la superficie y el altavoz podría caerse, lo cual causaría daños en el altavoz o daños personales. • No fije el altavoz en una pared utilizando clavos, pegamentos u otro material inapropiado. El uso y las vibraciones a largo plazo pueden provocar la caída del altavoz. • Para evitar accidentes por tropezar con cables de altavoz sueltos, conviene fijarlos en la pared. NS-C225.book Page 3 Friday, July 2, 2004 9:01 AM Conexión del altavoz Apague siempre el amplificador o el receptor antes de realizar cualquier conexión. ■ Preparación de los cables de altavoces Retire con cuidado 10 mm de aislamiento de ambos extremos de los cables de los altavoces y retuerza bien los cables pelados, como se muestra en la ilustración. ■ Utilización de una clavija banana 1. Retire la tapa del terminal del altavoz tirando de ella suavemente hacia usted. 2. Apriete el nudo del terminal. 3. Inserte la clavija banana en el terminal. 3 10 mm Bein 1 Mal Clavija banana 2 ■ Enganche Español Apretar + Aflojar – NS-C225 CENTER REAR R (SURROUND) L + Amplificador o receptor – Notas: • Asegúrese de que los cables pelados no se tocan, pues eso podría dañar el altavoz y el amplificador. • Conecte un altavoz a las terminales izquierdas de su amplificador y otro altavoz a las terminales derechas, con cuidado de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido sonará antinatural y sin graves. S-3 NS-C225.book Page 4 Friday, July 2, 2004 9:01 AM Extracción de la Tapa Frontal La tapa frontal está incluida para proteger la unidad del altavoz. Extráigala si lo cree necesario. La tapa frontal está instalada con imanes. Sostenga el altavoz con una mano, y tire de la tapa frontal suavemente con la otra para extraerla. Especificaciones Tipo ........... Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías tipo blindaje magnético Controlador .......... Woofer de cono de 6,5 cm x 2 Bafle de agudos con bóveda de 3 cm Impedencia ..................................................... 6 Ω Respuesta de frecuencia .............. 65 Hz a 50 kHz Potencia de entrada nominal ........................40 W Potencia máxima de entrada ......................120 W Notas: • Al extraer la tapa, tenga cuidado de no tocar las conducciones y no ejercer fuerza excesiva con ningún tipo de herramienta. • En el lateral trasero de la tapa frontal hay unos imanes. Después de extraerla, no deje la tapa frontal cerca de objetos que puedan resultar afectados por los imanes, como por ejemplo televisores, relojes, tarjetas magnéticas, disquetes etc. Sensibilidad................................ 86 dB/2,83 V/m Frecuencia cruzada......................................3 kHz Dimensiones (Ancho x Alto x Prof) ............ 440 x 94 x133 mm Peso ............................................................ 2,8 kg * Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a las modificaciones del producto. This product mainly uses lead-free solder. Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb. Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot. Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ©2004 ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA All rights reserved. Printed in Indonesia WD70580
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yamaha NS-C225 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario