www.miseno.com
8
(FIG.11)
INSTALLATION (FIG. 11)
23. Adjust tank water level to the proper
marked waterline by rotating threaded
rod clockwise to raise water level or
counterclockwise to lower water level.
24. Carefully set cover onto tank.
INSTALLATION (FIG.11)
23. Ajustez le niveau d’eau du reservoir pour
qu’il se trouve sur la ligne indiquee a cet
effet en tourNANTLATIGElLETEEVERSLADroite
pour l’augmenter, et vers la gauche pour le
diminuer.
24. Mettez le couvercle du reservoir en
place avec precaution.
INSTALACIÓN (GRÁFICO 11)
23. Ajuste el nivel de agua del tanque a la
morco de lfneo de oguo girondo lo vorillo
roscoda hacia la derecha (subir el nivel del
agua) o hacia la izquierda (bajar el nivel del
ague).
24. Coloque con cuidado la tape de la
cisterna.
CONFIRM OPERATION
• Flush toilet several times and check all
connections for leaks.
• Periodically check for leaks for several days
following the installation.
VÉRIFIER LE BON
FONCTIONNEMENT
• Tirer la chasse plusieurs fois et examiner tous
les raccorDSPOURVĠRIlERLABSENCEDEFUITES
s6ĠRIlERRĠGULIğrement l’absence de fuites
PENDANTPLUSIEURSJOURSAPRğSLINSTALLATION
CONFIRMAR LA OPERACIÓN
• Descargar el inodoro varias veces y revisar que
ninguna conexión tenga pérdidas.
• VERIlCARPERIŁDICAMENTEQUENOEXISTAN
pérdidas durante varios días después de la
instalación.
CARE AND CLEANING
• Clean the outside surface of your vitreous
china water closet with mild soap and
warm water.
• DO NOT use abrasive powered or liquid
cleaners which can damage the product surface.
CAUTION: Product is Fragile. To avoid Breakage
and possible injury handle with care! Over
tightening of Lock Nut or coupling nut could
result in brEAKAGEANDmOODING DO NOT use
cone washer with plastic supply line. DO NOT
use pipe dope or other silicon based materials
to tighten supply coupling nut.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez la surface extérieure de la porcelaine
VITRIlĠEDEVOTre toilette avec du savon doux et
de l’eau chaude.
• NE PAS utiliser de produits de nettoyage
liquides ou en poudre abrasifs qui pourraient
endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Il s’agit d’un produit fragile. Le
manipuler avec précaution pour éviter de le
briser et éviter les blessures ! Le serrage excessif
de l’écrou de blocage ou de l’écrou de raccord
peut briser l’appareil ou créer une inondation.
NE PAS utiliser une rondelle conique avec une
conduite d’alimentation en plastique. NE PAS
UTILISERDEPđTELUBRIlANTEOUUNAUTre matériau
à base de silicone pour serrer l’écrou de
raccordement de l’alimentation.
CUIDADO Y LIMPIEZA
s,IMPIELASUPERlCIEEXTERIORDELDEPŁSITODEL
inodoro de porcelana vítrea, con jabón suave y
agua tibia.
• NO usar limpiadores abrasivos en polvo o
LįQUIDOSQUEPUDIERANDAĽARLASUPERlCIEDEL
producto. ADVERTENCIA: El producto es frágil.
Manéjese con cuidado para evitar su ruptura y
el posible daño. Al apretar demasiado la tuerca
de seguridad o la tuerca de conexión, se podría
provocar su ruptura y anegamiento. NO use
una arandela cónica en la línea de abasto de
plástico. NO use lubricante de tubería ni otros
materiales de silicona para ajustar la tuerca de
conexión del abasto.
WARNING
DO NOT USE IN-TANK TOILET BOWL
CLEANERS CONTAINING BLEACH OR
CHLORINE. Use of such products will
(1) Result in Damage to tank components
DQGPD\FDVHŶRRGLQJDQGSroperty damage.
WARNING
NE PAS UTILISER DES PRODUITS
NETTOYANTS À PLACER DANS LE RÉS -
ERVOIR CONTENANT DE L’EAU DE JAVEL
OU DU CHLORE. L’utilisation de tels produits
pourrait (1) Endommager certains
composants du réservoir et entraîner des
inondations et des dommages matériels.
(2) Annuler la garantie limitée de Mirabelle
WARNING
NO USE LIMPIADORES PARA INODORO
DE USO DENTRO DEL TANQUE QUE CON -
TENGAN BLANQUEADOR O CLORO.
El uso de dichos productos provocará
(1) Daño resultante a los componentes y
podrá ocasionar anegaciones y daño a
la propiedad. (2) Invalidará la garantía
limitada de Mirabelle
WARNING
(2) Voids Miseno Limited Warranty
WARNING
WARNING
NO USE LIMPIADORES PARA INODORO
DE USO DENTRO DEL TANQUE QUE CON -
TENGAN BLANQUEADOR O CLORO.
El uso de dichos productos provocará
(1) Daño resultante a los componentes y
podrá ocasionar anegaciones y daño a
la propiedad. (2) Invalidará la garantía
limitada de Mirabelle
screen
waterline
remove tape