Logitech UE 500 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ultimate Ears
500vi
Noise-Isolating Headset
Setup Guide
Guide d’installation
English
Insert the headset cable connector into the 3.5
mm headphone jack on your iPod®, MP3 player,
cell phone, laptop, or gaming device. Refer to the
compatibility section for supported devices.
Français
Insérez le connecteur du câble des écouteurs
dans la prise casque 3,5mm de votre iPod®,
lecteur MP3, téléphonemobile, ordinateur
portable ou dispositif dejeu. Reportez-vous
à la section relative à la compatibilité pourles
dispositifs pris en charge.
Español
Inserta el cable conector del audífono en la toma
deauriculares de 3,5 mm del iPod®, reproductor
deMP3, teléfono móvil, portátil o dispositivo
de juego. Consultalasección de dispositivos
compatibles.
English
Gently insert earphone into your ear
for a good seal: R for right ear; L for
left. Never remove an earphone from
your ear by pulling on its cable.
Français
Insérez délicatement l’écouteur dans
votre oreille afin d’obtenir une bonne
isolation: R pour l’oreille droite, L
pour la gauche. Ne retirez jamais un
écouteur devotre oreille en tirant sur
son câble.
Español
Inserta cuidadosamente el audífono
en el oído paralograr un buen sellado:
R para el oído derecho; L para el
izquierdo. No tires nunca del cable
para extraer un auricular.
English
Hook clip to headset cable. Clip headset
cable to yourshirt or blouse to keep
headset cable in place.
Français
Accrochez l’attache au câble des écouteurs.
Fixezl’attache sur votre chemise ou sur
votre chemisier pour maintenir le câble
en place.
Español
Conecta la sujeción al cable del audífono.
Sujetaelcabledel audífono a la camisa o
blusa para queno quede suelto.
Français
Les commandes des écouteurs sont
faciles d’accès:
a. Cliquez ou maintenez le bouton
enfoncé pour augmenter le volume.
b. Commandes multimédia:
• Un clic: lecture/pause (source
audio)
• Un clic: prise d’appel/fin d’appel
(téléphone mobile)
• Clic double: piste suivante
(sourceaudio)
• Clic triple: piste précédente
(sourceaudio)
• Reportez-vous à la section
relative àlacompatibilité pour les
dispositifs pris en charge.
c. Cliquez ou maintenez le bouton
enfoncé pour diminuer le volume.
Español
Los controles del audífono son de fácil
acceso:
a. Haz click o presiona para subir el
volumen.
b. Controles multimedia:
• Un click: reproducir/pausa
(fuentedeaudio)
• Un click: respuesta/finalización
dellamada (teléfono móvil)
• Doble click: pista siguiente
(fuentedeaudio)
• Triple click: pista anterior
(fuentedeaudio)
• Consulta la sección de
dispositivos compatibles.
c. Haz click o presiona para bajar el
volumen.
English
Headset controls are within easy reach:
a. Click, or press and hold, for volume
up.
b. Media controls:
• One click: Play/pause (audio
source)
• One click: Call answer/hang up
(cell phone)
• Double click: next track (audio
source)
• Triple click: previous track (audio
source)
• Refer to the compatibility
section forsupported devices.
c. Click, or press and hold, for volume
down.
Comply™ (foam) Tips
English
Choose an ear cushion size from extra, extra small
(XXS) tolarge (L), or the Comply™ (foam) Tips,
whichever best fits your ears. Selecting the correct
ear cushion size helps ensure acomfortable fit and
seal to achieve optimal sound quality.
Français
Choisissez une taille d’embout allant de très, très
petit (XXS) àgrand (L) ou les embouts (en mousse)
Comply™, selon ce qui convient le mieux à vos oreilles.
En sélectionnant la bonne taille d’embout vous vous
assurez un port confortable et une isolation permettant
d’obtenir un son de qualité optimale.
Español
Elige un tamaño de almohadilla para los oídos entre
extra, extrapequeño (XXS), grande (L), o Comply™
(espuma). Laselección del tamaño correcto ayuda a
garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una
calidad de sonido óptima.
Comply™ (foam) Tips
English
Attach ear cushions to earphone
nozzle. Pushearcushion past rib
on nozzle so ear cushion will not
separate from nozzle during use.
Français
Fixez les embouts sur l’extrémité des
écouteurs. Enfoncez l’embout jusqu’à
la nervure située sur l’extrémité
de l’écouteur afin que l’embout ne
sedétache pas de l’écouteur durant
l’utilisation.
Español
Conecta las almohadillas a la boquilla
del auricular. Presiona la almohadilla
hasta que pase el canal en la boquilla
para que no se separe de ésta durante
el uso.
Nozzle
Embout
Boquilla
Rib
Nervure
Canal
To continue, turn the document over.
Suite au verso.
Para continuar, da la vuelta al documento.
www.logitechUE.com
www.facebook.com/ultimateears
www.twitter.com/ultimateears
2
5
3
6
4
1
English
Store by wrapping cable around fingers;
place headset inside carrying case. To
clean, remove cushion and wipe with a
clean cloth.
Français
Rangez-le en enroulant le câble autour
de vosdoigts. Placez les écouteurs dans
l’étui de transport. Pourlesnettoyer,
retirez l’embout et essuyez avec unchion
propre.
Español
Para guardarlos, enrolla el cable alrededor
de varios dedos y coloca el audífono en el
estuche protector. Paralimpiarlos, retira la
almohadilla y frótalos con unpaño limpio.
Compatibility
• Audio is supported by all iPod®, iPhone®,
andBlackBerry®devices.
• The remote and microphone are supported
by iPhone® 3GS, iPod nano® (4th and 5th
generation), iPod touch® (2nd generation), iPod
classic® (120GB/160GB), and 2009 models of
MacBook®, MacBook Pro®, and Mac Pro®.
• The remote is supported by iPod shue® (3rd
generation). Requires latest iPod software.
• VoiceOver is supported by iPod nano (5th
generation) andiPod shue (3rd generation).
• Voice Control is supported by iPhone 3GS and
iPod touch (Late 2009).
• Volume control functionality is not available with
BlackBerry devices.
Troubleshooting
• No sound/weak sound – ensure that the 3.5
mm headset connector is fully seated into the
headphone jack on your iPod, MP3 player, cell
phone, laptop, or gaming device. Check the
volume setting in your media application. For
laptops running Windows® or Mac® OS, make the
headset the default audio device. (See operating
system documentation for more information.)
• Weak bass – check ear cushion seal; try another
ear cushion size.
• Detached ear cushions – firmly attach ear
cushions toearphone nozzle. See step 2 on
reverse side.
• Diminished sound quality – remove ear cushions,
checkforblockage in nozzle, and wipe with a
clean cloth.
• Missing ear cushions – go to www.logitech.com
forreplacements.
Product information: www.logitech.com
To order Comply (foam) Tips: www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support (see phone numbers
inthisdocument)
Product registration: www.logitech.com/register
Protect your hearing: Read safety guidelines in
Important Information Document.
www.logitechUE.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech
logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and
may be registered. All other trademarks are the property of
their respective owners. Logitech assumes no responsibility
for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
“Works with iPhone” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPhone and has
been certified by the developer to meet Apple performance
standards.
“Made for iPod” means that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod and
has been certified by the developer to meet Apple
performancestandards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
The Trademark BlackBerry is owned by Research In Motion
Limited and is registered in the United States and may be
pending or registered in other countries.
Comply is a registered trademark of Hearing Components.
Manufactured under Hearing components U.S. Patent
numbers 4,880,076 and 5,002,151 - and international
equivalents.
All other trademarks are the property of their
respectiveowners.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo
Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques
déposées. Toutes les autres marques sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitechdécline
toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel.
Lesinformations énoncées dans leprésent document peuvent
faire l’objetde modifications sans avis préalable.
iPod est une marque déposée de Apple Inc., inscrit dans
lesÉ.U. etlesautres pays.
iPhone est une marque déposée de Apple Inc., inscrit dans
lesÉ.U. etles autres pays.
“Works with iPhone” signifie qu’un accessoire électronique
aété spécifiquement conçu pour être connecté à l’iPhone
etqu’il a été certifié par un développeur pour être conforme
aux normes d’Apple.
“Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique aété
spécifiquement conçu pour être connecté à un iPod etqu’il a
été certifié par le fabricant comme conforme auxnormes de
performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cedispositif ou de saconformité avec les normes de sécurité
et réglementaires.
BlackBerry est une marque commerciale de Research In
Motion Limited. Elle est déposée aux États-Unis et en attente
de dépôt ou susceptible d’être déposée dans d’autres pays.
Comply est une marque déposée de Hearing Components.
Fabriqué conformément aux brevets Hearing components
déposés aux États-Unis, numéros 4,880,076 et 5,002,151 et à
leurs equivalents internationaux.
Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de
leursdétenteurs respectifs.
620-002897.005
English
Français
Compatibilité
• Les fonctions audio sont prises en charge
par tous lesiPod®, iPhone® et dispositifs
BlackBerry®.
• La télécommande et le microphone sont pris
encharge par l’iPhone® 3GS, l’iPod nano®
(4e et 5egénération), l’iPod touch® (2e
génération), l’iPodclassic® (120Go/160Go)
et les modèles 2009 de MacBook®, MacBook
Pro® et Mac Pro®.
• La télécommande est prise en charge par
l’iPod shue® (3e génération). Le logiciel
iPod le plus récent est requis.
• Le VoiceOver est pris en charge par l’iPod
nano (5egénération) et l’iPod shue (3e
génération).
• Les commandes vocales sont prises en
charge par l’iPhone 3GS et l’iPod touch (fin
2009).
• La fonction de réglage du volume n’est pas
disponible avec les dispositifs BlackBerry.
Dépannage
• Pas de son/son faible: assurez-vous que
le connecteur du câble des écouteurs
est correctement inséré dans la prise
casque 3,5mm de votreiPod, lecteur MP3,
téléphonemobile, ordinateur portable
ou dispositif de jeu. Vérifiezleréglage du
volume dans vos applications multimédia.
Pourles ordinateurs portables équipés
de Windows® ou Mac® OS, définissez le
casque comme dispositif audio par défaut
(veuillezconsulter la documentation du
système pour plus d’informations).
• Graves faibles: vérifiez l’isolation de l’embout
ou essayez avec un embout d’une autre taille.
• Embouts détachés: fixez fermement les
embouts surl’extrémité des écouteurs.
Reportez-vous àl’étape 2 au revers.
• Qualité sonore diminuée: retirez les embouts,
vérifiezquerien ne bloque l’extrémité et
essuyez avecunchion propre.
• Embouts manquants: rendez-vous sur
www.logitech.com pour les remplacer.
Informations sur les produits: www.logitech.com
Vous pouvez commander desembouts Comply
(enmousse) surlesite www.complyfoam.com/ue
Support: www.logitech.com/support (voir les
numéros detéléphone dans cedocument)
Enregistrement du produit: www.logitech.com/
register
Protégez votre audition:
consultezlesrecommandations en matière
de sécurité dans le Document Informations
importantes.
Español
Compatibilidad
• Los dispositivos iPod®, iPhone® y BlackBerry®
admiten audio.
• El control remoto y micrófono son admitidos
por iPhone® 3GS, iPod nano® (cuarta y
quinta generación), iPod touch® (segunda
generación), iPodclassic® (120 y 160 GB),
y los modelos del año 2009 de MacBook®,
MacBook Pro® y Mac Pro®.
• El control remoto es admitido por iPod
shue® (tercera generación). Requiere
software de iPod más reciente.
• VoiceOver se admite en iPod nano (quinta
generación) e iPod shue (tercera
generación).
• El control de voz se admite en iPhone 3GS e
iPod touch (finales de 2009).
• La función de control de volumen no está
disponible en los dispositivos BlackBerry.
Resolución de problemas
• No hay sonido o es débil: comprueba que
el conector de 3,5 mm del audífono es
completamente enchufado a la toma para
auriculares del iPod, reproductor de MP3,
teléfonomóvil, laptop odispositivo de juego.
Comprueba la configuración de volumen
en la aplicación multimedia. En laslaptops
con Windows® oMac®OS, configura
el audífono como dispositivo de audio
predeterminado. Si deseas más información,
consultaladocumentación delsistema
operativo.
• Graves débiles: compruebe el sellado de
laalmohadilla; pruebe con otro tamaño
dealmohadilla.
• Almohadillas desprendidas: sujete bien
laalmohadilla alaboquilla del auricular. Lea
el paso 2 en el reverso.
• Calidad de sonido reducida: retire las
almohadillas, compruebe que la boquilla
no esté bloqueada ylímpiela con un paño
limpio.
• Faltan las almohadillas: vaya a www.logitech.
com para obtener recambios.
Información sobre productos:
www.logitech.com
Para hacer un pedido de almohadillas para los
oídos Comply (espuma): www.complyfoam.com/ue
Asistencia: www.logitech.com/support (consulte los
números de teléfono en este documento)
Registro de productos:
www.logitech.com/register
Proteger los oídos: Lea la información de
seguridad enDocumento deinformación
importante.
Hearing and Health is Critical!
Please review the safety
guidelines in the Important
Information Document.
Protégez votre ouïe et
votresanté. Veuillez consulter
les recommandations en matière
de sécurité dans le Document
Informations importantes.
www.logitech.com/support
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
Qu’en pensez-vous?
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
7

Transcripción de documentos

1 Ultimate Ears™ 500vi Noise-Isolating Headset English Choose an ear cushion size from extra, extra small (XXS) to large (L), or the Comply™ (foam) Tips, whichever best fits your ears. Selecting the correct ear cushion size helps ensure a comfortable fit and seal to achieve optimal sound quality. Français Setup Guide Guide d’installation Choisissez une taille d’embout allant de très, très petit (XXS) à grand (L) ou les embouts (en mousse) Comply™, selon ce qui convient le mieux à vos oreilles. En sélectionnant la bonne taille d’embout vous vous assurez un port confortable et une isolation permettant d’obtenir un son de qualité optimale. Comply™ (foam) Tips Español Comply™ (foam) Tips www.logitechUE.com www.facebook.com/ultimateears www.twitter.com/ultimateears 2 English Attach ear cushions to earphone nozzle. Push ear cushion past rib on nozzle so ear cushion will not separate from nozzle during use. Rib Nervure Canal Nozzle Embout Boquilla 5 3 English Insert the headset cable connector into the 3.5 mm headphone jack on your iPod®, MP3 player, cell phone, laptop, or gaming device. Refer to the compatibility section for supported devices. Elige un tamaño de almohadilla para los oídos entre extra, extrapequeño (XXS), grande (L), o Comply™ (espuma). La selección del tamaño correcto ayuda a garantizar un ajuste seguro y cómodo para lograr una calidad de sonido óptima. 4 English Gently insert earphone into your ear for a good seal: R for right ear; L for left. Never remove an earphone from your ear by pulling on its cable. Français Français Français Fixez les embouts sur l’extrémité des écouteurs. Enfoncez l’embout jusqu’à la nervure située sur l’extrémité de l’écouteur afin que l’embout ne se détache pas de l’écouteur durant l’utilisation. Insérez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod®, lecteur MP3, téléphone mobile, ordinateur portable ou dispositif de jeu. Reportez-vous à la section relative à la compatibilité pour les dispositifs pris en charge. Insérez délicatement l’écouteur dans votre oreille afin d’obtenir une bonne isolation: R pour l’oreille droite, L pour la gauche. Ne retirez jamais un écouteur de votre oreille en tirant sur son câble. Español Español Español Conecta las almohadillas a la boquilla del auricular. Presiona la almohadilla hasta que pase el canal en la boquilla para que no se separe de ésta durante el uso. Inserta el cable conector del audífono en la toma de auriculares de 3,5 mm del iPod®, reproductor de MP3, teléfono móvil, portátil o dispositivo de juego. Consulta la sección de dispositivos compatibles. Inserta cuidadosamente el audífono en el oído para lograr un buen sellado: R para el oído derecho; L para el izquierdo. No tires nunca del cable para extraer un auricular. English Hook clip to headset cable. Clip headset cable to your shirt or blouse to keep headset cable in place. Français Accrochez l’attache au câble des écouteurs. Fixez l’attache sur votre chemise ou sur votre chemisier pour maintenir le câble en place. Español Conecta la sujeción al cable del audífono. Sujeta el cable del audífono a la camisa o blusa para que no quede suelto. 6 English Français Español Headset controls are within easy reach: a. Click, or press and hold, for volume up. b. Media controls: • One click: Play/pause (audio source) • One click: Call answer/hang up (cell phone) • Double click: next track (audio source) • Triple click: previous track (audio source) • Refer to the compatibility section for supported devices. c. Click, or press and hold, for volume down. Les commandes des écouteurs sont faciles d’accès: a. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le volume. b. Commandes multimédia: • Un clic: lecture/pause (source audio) • Un clic: prise d’appel/fin d’appel (téléphone mobile) • Clic double: piste suivante (source audio) • Clic triple: piste précédente (source audio) • Reportez-vous à la section relative à la compatibilité pour les dispositifs pris en charge. c. Cliquez ou maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume. Los controles del audífono son de fácil acceso: a. Haz click o presiona para subir el volumen. b. Controles multimedia: • Un click: reproducir/pausa (fuente de audio) • Un click: respuesta/finalización de llamada (teléfono móvil) • Doble click: pista siguiente (fuente de audio) • Triple click: pista anterior (fuente de audio) • Consulta la sección de dispositivos compatibles. c. Haz click o presiona para bajar el volumen. To continue, turn the document over. Suite au verso. Para continuar, da la vuelta al documento. 7 English English Store by wrapping cable around fingers; place headset inside carrying case. To clean, remove cushion and wipe with a clean cloth. Français Rangez-le en enroulant le câble autour de vos doigts. Placez les écouteurs dans l’étui de transport. Pour les nettoyer, retirez l’embout et essuyez avec un chiffon propre. Español Para guardarlos, enrolla el cable alrededor de varios dedos y coloca el audífono en el estuche protector. Para limpiarlos, retira la almohadilla y frótalos con un paño limpio. Compatibility • Audio is supported by all iPod®, iPhone®, and BlackBerry® devices. • The remote and microphone are supported by iPhone® 3GS, iPod nano® (4th and 5th generation), iPod touch® (2nd generation), iPod classic® (120GB/160GB), and 2009 models of MacBook®, MacBook Pro®, and Mac Pro®. • The remote is supported by iPod shuffle® (3rd generation). Requires latest iPod software. • VoiceOver is supported by iPod nano (5th generation) and iPod shuffle (3rd generation). • Voice Control is supported by iPhone 3GS and iPod touch (Late 2009). • Volume control functionality is not available with BlackBerry devices. Troubleshooting • No sound/weak sound – ensure that the 3.5 mm headset connector is fully seated into the headphone jack on your iPod, MP3 player, cell phone, laptop, or gaming device. Check the volume setting in your media application. For laptops running Windows® or Mac® OS, make the headset the default audio device. (See operating system documentation for more information.) • Weak bass – check ear cushion seal; try another ear cushion size. • Detached ear cushions – firmly attach ear cushions to earphone nozzle. See step 2 on reverse side. • Diminished sound quality – remove ear cushions, check for blockage in nozzle, and wipe with a clean cloth. • Missing ear cushions – go to www.logitech.com for replacements. Français Compatibilité • Les fonctions audio sont prises en charge par tous les iPod®, iPhone® et dispositifs BlackBerry®. • La télécommande et le microphone sont pris en charge par l’iPhone® 3GS, l’iPod nano® (4e et 5e génération), l’iPod touch® (2e génération), l’iPod classic® (120 Go/160 Go) et les modèles 2009 de MacBook®, MacBook Pro® et Mac Pro®. • La télécommande est prise en charge par l’iPod shuffle® (3e génération). Le logiciel iPod le plus récent est requis. • Le VoiceOver est pris en charge par l’iPod nano (5e génération) et l’iPod shuffle (3e génération). • Les commandes vocales sont prises en charge par l’iPhone 3GS et l’iPod touch (fin 2009). • La fonction de réglage du volume n’est pas disponible avec les dispositifs BlackBerry. Protect your hearing: Read safety guidelines in Important Information Document. Español Dépannage • Pas de son/son faible: assurez-vous que le connecteur du câble des écouteurs est correctement inséré dans la prise casque 3,5 mm de votre iPod, lecteur MP3, téléphone mobile, ordinateur portable ou dispositif de jeu. Vérifiez le réglage du volume dans vos applications multimédia. Pour les ordinateurs portables équipés de Windows® ou Mac® OS, définissez le casque comme dispositif audio par défaut (veuillez consulter la documentation du système pour plus d’informations). • Graves faibles: vérifiez l’isolation de l’embout ou essayez avec un embout d’une autre taille. • Embouts détachés: fixez fermement les embouts sur l’extrémité des écouteurs. Reportez-vous à l’étape 2 au revers. • Qualité sonore diminuée: retirez les embouts, vérifiez que rien ne bloque l’extrémité et essuyez avec un chiffon propre. • Embouts manquants: rendez-vous sur www.logitech.com pour les remplacer. Informations sur les produits: www.logitech.com Vous pouvez commander des embouts Comply (en mousse) sur le site www.complyfoam.com/ue Support: www.logitech.com/support (voir les numéros de téléphone dans ce document) Enregistrement du produit: www.logitech.com/ register Protégez votre audition: consultez les recommandations en matière de sécurité dans le Document Informations importantes. © 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. www.logitechUE.com Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Hearing and Health is Critical! Please review the safety guidelines in the Important Information Document. Protégez votre ouïe et votre santé. Veuillez consulter les recommandations en matière de sécurité dans le Document Informations importantes. 620-002897.005 Product information: www.logitech.com To order Comply (foam) Tips: www.complyfoam.com/ue Support: www.logitech.com/support (see phone numbers in this document) Product registration: www.logitech.com/register The Trademark BlackBerry is owned by Research In Motion Limited and is registered in the United States and may be pending or registered in other countries. Comply is a registered trademark of Hearing Components. Manufactured under Hearing components U.S. Patent numbers 4,880,076 and 5,002,151 - and international equivalents. All other trademarks are the property of their respective owners. Compatibilidad • Los dispositivos iPod®, iPhone® y BlackBerry® admiten audio. • El control remoto y micrófono son admitidos por iPhone® 3GS, iPod nano® (cuarta y quinta generación), iPod touch® (segunda generación), iPod classic® (120 y 160 GB), y los modelos del año 2009 de MacBook®, MacBook Pro® y Mac Pro®. • El control remoto es admitido por iPod shuffle® (tercera generación). Requiere software de iPod más reciente. • VoiceOver se admite en iPod nano (quinta generación) e iPod shuffle (tercera generación). • El control de voz se admite en iPhone 3GS e iPod touch (finales de 2009). • La función de control de volumen no está disponible en los dispositivos BlackBerry. Resolución de problemas • No hay sonido o es débil: comprueba que el conector de 3,5 mm del audífono esté completamente enchufado a la toma para auriculares del iPod, reproductor de MP3, teléfono móvil, laptop o dispositivo de juego. Comprueba la configuración de volumen en la aplicación multimedia. En las laptops © 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. iPod est une marque déposée de Apple Inc., inscrit dans les É.U. et les autres pays. iPhone est une marque déposée de Apple Inc., inscrit dans les É.U. et les autres pays. “Works with iPhone” signifie qu’un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour être connecté à l’iPhone et qu’il a été certifié par un développeur pour être conforme aux normes d’Apple. “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été spécifiquement conçu pour être connecté à un iPod et qu’il a été certifié par le fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. BlackBerry est une marque commerciale de Research In Motion Limited. Elle est déposée aux États-Unis et en attente de dépôt ou susceptible d’être déposée dans d’autres pays. Comply est une marque déposée de Hearing Components. Fabriqué conformément aux brevets Hearing components déposés aux États-Unis, numéros 4,880,076 et 5,002,151 et à leurs equivalents internationaux. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. • • • • con Windows® o Mac® OS, configura el audífono como dispositivo de audio predeterminado. Si deseas más información, consulta la documentación del sistema operativo. Graves débiles: compruebe el sellado de la almohadilla; pruebe con otro tamaño de almohadilla. Almohadillas desprendidas: sujete bien la almohadilla a la boquilla del auricular. Lea el paso 2 en el reverso. Calidad de sonido reducida: retire las almohadillas, compruebe que la boquilla no esté bloqueada y límpiela con un paño limpio. Faltan las almohadillas: vaya a www.logitech. com para obtener recambios. Información sobre productos: www.logitech.com Para hacer un pedido de almohadillas para los oídos Comply (espuma): www.complyfoam.com/ue Asistencia: www.logitech.com/support (consulte los números de teléfono en este documento) Registro de productos: www.logitech.com/register Proteger los oídos: Lea la información de seguridad en Documento de información importante. www.logitech.com/support Argentina +00800-555-3284 Colombia 01-800-913-6668 Brasil +0 800-891-4173 Latin America +1 800-578-9619 Canada +1 866-934-5644 Mexico 01.800.800.4500 Chile 1230 020 5484 United States +1 646-454-3200 What do you think? Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product. Qu’en pensez-vous? Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires. Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions. ¿Cuál es su opinión? Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto. www.logitech.com/ithink
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech UE 500 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para