Paslode 16 Gauge Stapler Especificación

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Especificación
18
La grapadora funciona correctamente, pero
las grapas no penetran por completo.
La grapadora funciona correctamente, pero
las grapas a veces penetran demasiado y a
veces no penetran lo suficiente.
La grapadora funciona pero no dispara las
grapas.
Lagrapadorafuncionaerráticamenteoparece
perder potencia - la luz indicadora de la
grapadora está verde.
Es necesario ajustar el elemento de contacto.
El nivel de combustible cartucho de gas está
bajo.
Puede haber fugas en la cámara de combustión.
El elemento de contacto no está bien ajustado al
tipo de material que está siendo clavado.
Está usando grapas incorrectos.
El transportador no está bien ajustado detrás de
la tira de grapas.
La grapadora tiene grapas atoradas.
El nivel de combustible cartucho de gas está
bajo.
El cable de la bujía está suelto.
El filtro está sucio, y hace que se sobrecaliente
la grapadora.
La camisa de la herramienta o los anillos en “O”
están sucios.
Ajuste el elemento de contacto.
Revise el cartucho de gas y cámbielo si es
necesario.
Presione el elemento de contacto contra la
pieza de trabajo durante un minuto. Oprima
el gatillo. Si la grapa no sale, hay una fuga
que debe ser reparada.
Ajuste el elemento de contacto. Vuelva a
ajustar según sea necesario cuando cambie
la densidad o el espesor delmaterial que está
siendo clavado.
Use sólo clavos que cumplan con las
especificaciones de Paslode. Revise la
sección de Sujetadores y aplicaciones para
ver los tipos y tamaños recomendados en
esta grapadora Impulse.
Coloque el transportador detrás de la tira de
grapas y sujételo.
Saque las grapas atorados.
Revise el cartucho de gas.
Revise el cable de la bujía..
Quite el filtro y límpielo. Use agua y jabón
para limpiar la suciedad difícil de quitar.
Limpie la herramienta.
SÍNTOMA POSIBLES PROBLEMAS SERVICIO
La grapadora funcionó y clavó la grapa, pero
la hoja del impulsor no volvió a la posición
superior.
La cámara de combustión no baja después de
que funciona la grapadora.
Sehaacumulado suciedad en la hojadelimpulsor
o en el orificio de la punta de la grapadora.
La sección interior de la clavadora está sucia o
deshabilitada.
La camisa de la grapadora o los anillos O están
sucios.
El elemento de contacto está doblado o el carril
está sucio.
Limpie la hoja del impulsor y el orificio de la
punta con un limpiador desengranaste.
Envíe la grapadora a su proveedor Paslode
para que reciba servicio.
Limpie la grapadora.
Limpie el carril o cambie el elemento de
contacto.
Detección y corrección de fallas
Durante el funcionamiento normal
Si la herramienta no funciona después de seguir las instrucciones de servicio,
devuelva la herramienta a su representante Paslode® para que reciba servicio.
Para un represente de Paslode, llame a 1-800-682-3428.
Para la fábrica dirige el servicio la llamada 1-800-447-3830.
Para llamada técnica de apoyo 1-800-222-6990, o visita nuestro sitio web en
www.paslode.com.
Para comprar las partes, visite nuestro sitio del web en partes de
www.itwconstructionparts.com.
17
Pruebe la batería en la herramienta después
de un ciclo de carga. Si la luz indicadora de la
clavadora está verde, el cargador no está
funcionando debidamente. Cambie el cargador
o regule el tiempo de carga para asegurarse de
que la batería tenga el tiempo adecuado para
recargarse. Es normal que la batería se sienta
tibia después de haberla cargado
correctamente.
Obtenga una batería nueva.
Deje de usar el cargador de inmediato y
desconéctelo de la fuente de energía. Cambie
el cargador y coloque una etiqueta en el
cargador defectuoso para evitar que alguien lo
conecte accidentalmente o lo vuelva a usar.
La batería no parece aceptar la carga cuando
el cargador se conecta a la batería o cuando
la batería está conectada en el cargador de 3
horas.
El cargador se calienta, hace demasiado ruido
o produce humo durante el ciclo de carga. El
cable del cargador o el transformador de pared
se calientan.
Las luces indicadoras en el cargador no
funcionan, o el cargador está defectuoso.
La batería está dañada o se ha terminado su
ciclo de vida.
Preparación de la grapadora antes de usarla - Problemas con la batería o con el cargador
SÍNTOMA OICIVRESSAMELBORP SELBISOP
Detección y corrección de fallas
El cargador está dañado.
El elemento de contacto no se puede oprimir
por completo - la grapadora no funciona.
La grapadora no clava, pero el ventilador sí
funciona. La luz indicadora está iluminada
constantemente en verde.
El elemento de contacto está doblado, o la
acumulación de suciedad restringe su
funcionamiento.
El cartucho de gas está vacío.
El cable que produce la chispa no está conectado
a la bujía.
La bujía está sucia.
No se producen chispas.
Quite y revise el probador inferior. Limpie el
carril. Repare o cambie el probador inferior.
Cambie el cartucho de gas.
Quite la cubierta y revise la bujía, coloque la
bujía y vuelva a colocar la cubierta.
Limpie la culata del cilindro de la grapadora.
Envíe la grapadora a su distribuidor autorizado
Paslode para que la repare.
Durante el funcionamiento normal
El ventilador no funciona - la luz indicadora de
la grapadora está iluminada constantemente
o parpadeando en rojo.
El ventilador no funciona, o funciona más
lentamente de lo normal - la luz indicadora de
la clavadora está iluminada constantemente
en rojo.
La batería no está cargada.
Limpie las terminales de la batería con una tela
de esmeril fina.
La batería está descargada.
Cargue la batería.
Las terminales de la batería tienen grasa,
corrosión o están sucias.
Cargue la batería.
SÍNTOMA OICIVRESSAMELBORP SELBISOP
16
Servicio
Filtro de aire
Abralacubiertaoprimiendo ligeramente arribadel adaptador,
y pivoteando la cubierta para que se abra. El filtro de aire
simplemente sale hacia fuera.
Golpee LIGERAMENTE el filtro para sacarle el polvo.
Reviseylimpie el filtro de aire cada dos días. Una solución
de agua y jabón deja el filtro como “nuevo”.
Rutina al final de un día de trabajo
Al final de cada día de trabajo lleve a cabo estos sencillos
pasos para mantener la seguridad y la eficiencia de la
grapadora Paslode.
Antes de salir de su lugar de trabajo:
1. Quite la batería y guárdela en el maletín de la clavadora.
Siempre use el maletín de la grapadora para
transportarla y almacenarla.
2. Deseche todos los cartuchos de gas vacíos. Recuerde
que debe desecharlos donde no los puedan encontrar
los niños y donde no puedan ser aplastados, perforados
o quemados.
Cuando llegue a casa:
1. Si la luz roja en el mango indica que la batería necesita
ser recargada colóquela en el cargador.
2. Limpie la grapadora Paslode con un paño limpio y
suave.
3. Saque y limpie el filtro cada dos días.
4. Revise el elemento de contacto para asegurarse de
que funciona sin obstrucciones.
Accesorios
Existe una gran variedad de accesorios disponibles para
la grapadora Paslode:
Batería - Pieza No. 402500
Lentes de seguridad claros - Pieza No. 401382
Aceite Lubricante de Paslode - Pieza No. 401482
Juego de cargador de baterías - Pieza No. 900200
Adaptor para Automobile - Pieza No. 900507
Maletín - Pieza No. 900362
Limpiador - Pieza No. 219086
Para obtener mayor información póngase en contacto con
su representante de Paslode®.
Herrmientas Paslode
Cada grapadora viene acompañada de una llave hexago-
nal de 9/64 plg (pieza No. 401331).
Cubierta
Filtro
Llave allen de
cabeza hexagonal
Tapa
Chispa de alambre
Tornillo de
terminal
Alambre de
conector
15
En el lugar de trabajo limítese a:
REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BATERIA
RECARGAR LA BATERIA
REVISAR EL CARTUCHO DE GAS Y LA VÁLVULA
DOSIFICADORA
REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE GAS
LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
DESATORAR LA GRAPADORA
LIMPIAR LA HERRAMIENTA
Si intenta efectuar reparaciones mayores a las que indican
estos procedimientos, puede llegar a sufrir lesiones graves
o causar daños a la grapadora y anular la garantía.
Existen ciertos problemas a los que se puede enfrentar
al usar su grapadora Paslode, que usted mismo puede
corregir en el lugar de trabajo. Los siguientes
procedimientos de servicio son los únicos que debe
intentar realizar por sí mismo. Cualquier otro problema
que tenga su grapadora Paslode debe ser diagnosticado
y reparado por un técnico de servicio entrenado. Si
considera que su problema es más difícil de corregir que
con los procedimientos de servicio de este manual,
póngase en contacto inmediatamente con su
representante de Paslode.
Servicio
Revisión del cartucho de gas
Si funciona el ventilador de la grapadora Paslode y la luz
indicadora está iluminada en verde, pero la grapadora no
dispara o no clava por completo las grapas, revise el
cartucho de gas. Cuando el cartucho de gas esté fuera de
la grapadora, revíselo para ver si aún contiene combustible
y si la válvula dosificadora está funcionando. Para comprobar
si queda combustible en el cartucho, sosténgalo en posición
vertical y simplemente coloque la aguja dosificadora contra
un objeto sólido y oprima unas tres a cuatro veces. Cada
vez que oprima debe salir una pequeña cantidad de com-
bustible.
Use los lentes de seguridad cuando haga este prueba.
Nunca lleve a cabo esta prueba cerca de una llama o
de chispas, mientras fuma, o donde el combustible le
pueda entrar en los ojos.
Si no sale combustible cada vez que active la aguja de la
válvula, significa que no hay más combustible en el cilindro
y que debe reemplazar el cartucho. Deseche el cartucho de
gas vacío de forma adecuada.
(vea la pagina 16.)
Para desatorar la grapadora
Un problema típico que puede encontrar es una grapadora
con clavos atorados. Debido al diseño único de la grapadora
Impulse, es muy sencillo sacar los clavos atorados:
1. Saque la batería.
2. Tire el transportador hasta que quede asegurado con la
cubierta del riel.
3. Empuje el picaporte, libertando la guía de frente. Pivote
la guía de frente para adelante.
4. Clara clavos atorados, empuje el pistón para atrás del
el puesto normal.
5. Cerre la guía de frente y el picaporte.
6. Suelte el transportador.
Revisión de la batería
Revise periódicamente la luz indicadora de la batería, es
decir, la luz indicadora en el mango de la grapadora
Impulse. Cuando tenga un problema, el primer paso debe
ser siempre asegurarse de que la batería tenga suficiente
energía para hacer funcionar la grapadora.
Cuando se presiona el elemento de contacto contra la pieza
de trabajo, arranca el motor del ventilador y la luz verde
parpadeante se ilumina en forma constante. Si la luz
indicadora se enciende en rojo, en forma parpadeante o
continua, recargue la batería.
Nunca intente hacer trabajos de mantenimiento en la
grapadora Impulse sin antes quitar el cartucho de gas
y la batería. El mantenimiento sólo debe hacerse
después de que la grapadora esté completamente
inoperable.
PELIGRO
PELIGRO
Transportador
guía de
frente
14
Sujetadores y Aplicaciones
Sujetadores
La grapadora Paslode clava S16 serie grapas. Estan
hecho de calibre 16 glavanizado alambre Y estan todo
capa para mejorar la fuerza. Sujetadores estan
cotejarado dentro de una tira de 75 para cargar facil.
Aplicaciones
Apartadero de vinyl
Apartadero de Clad acero
Entablados ligero
Remodelando
Plataformas
0T5240 GS-16 3/4" (12.00 x 19.05) C Galv.
400026 GS-16 1" (12.00 x 25.40) C Brite
0T5242 GS-16 1" (12.00 x 25.40) C Galv.
0T5243 GS-16 1-1/8" (12.00 x 29.00) C Galv.
400027 GS-16 1-1/4" (12.00 x 31.75) C Brite
0T5238 GS-16 1-1/4" (12.00 x 31.75) C Galv.
400028 GS-16 1-1/2" (12.00 x 38.10) C Brite
0T2695 GS-16 1-1/2" (12.00 x 38.10) C Galv.
400029 GS-16 1-3/4" (12.00 x 44.45) C Brite
0T2250 GS-16 1-3/4" (12.00 x 44.45) C Galv.
400030 GS-16 2" (12.00 x 50.80) C Brite
0T2258 GS-16 2" (12.00 x 50.80) C Galv.
RODATEJUSNOICPIRCSED.ON AZEIP
13
Funcionamiento de la grapadora Paslode
PRESIONE EL
ELEMENTO DE
CONTACTO
CONTRA LA
SUPERFICIE DE
TRABAJO.
El ventilador del
motor arranca, el
combustible se
inyecta en la
cámara de
combustión y el
ventilador lo
mezcla con aire.
APRIETE EL
GATILLO.
La bujía produce
una chispa y se
enciende la
mezcla de com-
bustible y aire. La
combustión mueve
el pistón que
impulsa el clavo.
LEVANTE LA
CLAVADORA Y
SUELTE EL
GATILLO.
La cámara de
combustión se
abre. El ventilador
deja salir los gases
calientes y enfría
los componentes
internos.
PELIGRO
El elemento de contacto y la punta se calientan después
de un uso prolongado o rápido. es necesario ajustar
el elemento de contacto, evite tocarlo con las manos.
2
Ajuste de la profundidad con que se
clava.
Saque la batería antes de ajustar la profundidad con que se
clava
.
El ajuste de la profundidad con que se clava esta hecho por
simplemente soltando la nuez de cabeza hexagona 3/8"
ajuste hasta la profundidad deseada y apriete la nuez.
Doble función de el elemento de
contacto:
La grapadora Paslode tiene una característica única de
la doble función de el elemento de contacto.
Para aplicaciones de apartadero:
Suelte la 3/8" nuez de cabeza hexagonal y ajuste el
elemento de contacto para arriba o abajo para la altura
deseada de la grapa. (vea la illustracion arriba)
Para aplicaciones de revestimiento exterior:
Remover la nuez de cabeza hexagonal de 3/8".
Remover el elemento de contacto.
Voltea el elemento de contacto al reves.
Remplace la espacia Y aprete la nuez de cabeza
hexagonal 3/8".
NOTA
La grapadora puede "disparar en blanco" o funcionar aun
cuando el mecanismo de alimentacíon esté vacío. En
ese caso, las hojas del impulsador rayarán el material de
trabajoyseproducíra unfuerteimpactoen el amortiguador,
provocando una falla prematura en el mismo. Por lo
tanto,se debecargar laclavadora paraacabados Impulse
cuando sea necesario y hacerla funcionar sólo cuando
los clavos estén en su lugar
Elemento
de
Contacto
Elemento
de
Contacto
nuez de
cabeza
hexagonal
nuez de
cabeza
hexagonal
12
Sólouse este herramienta enunlugarbienventilado,
ya que la herramienta emite monóxido de carbono,
de forma similar a una sierra de cadena o una
podadora. Si usted inhala monóxido de carbono
puede sufrir mareos, nausea o pérdida del
conocimiento.
ADVERTENCIA
Sujetadores
La grapadora Paslode clava S16 serie grapas. Estan
hecho de calibre 16 glavanizado alambre Y estan todo
capa con Pas-Kote para mejorar la fuerza. Sujetadores
estan cotejarado dentro de una tira de 75 para cargar
facil. La usada de grapas que no reunan las
especificaciones de Paslode puede dañar la herramienta
y nulo todas las garantias.
Cargar los Sujetadores
Cuando las grapas no son visibles dos tiras de Paslode
grapas pueden ser cargadas. Si las grapas no son
visibles solo una tira puede ser cargada.
La ilustración arriba enseña como cargar las grapas
correctamente adentro de la grapadora Paslode.
Para cargar:
1. Empuje atrás el transportador hasta que se
2. Inserta una o dos tiras de Paslode grapas encima de el
riel. Deja las grapas deslizarse adelante.
3. Localize el transportador atrás de las grapas. La
constante fuerza del transportador localiza atras de las
grapas y aplica la constante presión encima.
Suciedad y escombros puede interferir con la apropiada
carga de las grapas. Mantenga el riel limpio.
La grapadora Paslode al aire libre
Use la grapadora Paslode al aire libre, en buen tiempo,
cuando la grapadora, el cartucho de gas, y la batería
estén entre 20°F (-7°C) and 120°F (49°C).
Funcionamiento cuando hace calor
La grapadora Paslode necesita que el conjunto del
motor se enfríe para que funcione correctamente. El
ventilador generalmente produce el flujo de aire
necesario para permitir que funcione continuamente.
Siempre que la grapadora Paslode esté sin usarse
durante periodos prolongados, deje el combustible y la
grapadora en la sombra y en lugares donde las
temperaturas no excedan los 49° C (120 ° F). Después
de periodos prolongados de uso continuo, puede ser
necesario dejar enfriar el motor dejando de usar la
grapadora durante unos 10 ó 15 minutos o hasta que
la grapadora funcione normalmente. Si la grapadora
sesobrecalienta,es posible que las grapas no penetren
completamente o que la grapadora funcione
erráticamente.
Funcionamiento cuando hace frío
Cuando hace frío, los cartuchos de gas pierden la
fuerza necesaria de propulsión. Deje que la grapadora
Impulse,la batería y el cartucho de gas lleguen a la
temperatura mínima de operación sin exponerlos
directamente a las llamas, y revise la batería.
Preparación para usar la grapadora Paslode
NOTA
La grapadora Paslode estáaccionada por un motor
lineal de combustión interna y puede ser afectada
por el altitud. La grapadora puede perder fuerza en
elevaciones de 4000 pies o más. Cuando usando
la grapadora en elevaciones de más de 4000 pies
se necesita usar la válvula dosificadora azul
#219247.
ADVERTENCIA
La grapadora Paslode no debe ser usada en la
lluvia o donde haya demasiada humedad. Si se usa
la grapadora Paslode bajo estas condiciones se
pueden dañar sus componentes y la grapadora se
puede averiar.
11
Colocacíon del cartucho de gas
Es muy sencillo colocar el conjunto de válvula dosificadora
y cartucho de gas dentro de la grapadora Paslode. Para
empezar, empuje hacia arriba la parte inferior de la cubierta
del accionador y ábralo hacia fuera. La cubierta se abre
para dejar espacio.
Luego, con la aguja de la válvula dosificadora apuntando
hacia la parte delantera de la grapadora, introduzca el
conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas.
Mientras empuja el conjunto de válvula dosificadora y
cartucho de gas dentro de la grapadora notará un adaptador
amarillo en la parte superior del cilindro. Como se muestra
en la ilustración, este adaptador está diseñado para asegurar
que la aguja de la válvula dosificadora esté correctamente
alineada con el orificio pequeño que lleva a la cámara de
combustión. Meta la aguja de la válvula dosificadora dentro
del orificio del adaptador color amarillo.
Cartucho de gas y válvula dosificadora
Cierre la cubierta del accionador para terminar la instalación
del conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas en
la grapadora. Hágalo levantándola hacia arriba, sobre el
conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas y
empujando hacia abajo hasta que la cubierta del accionador
quede fija en su lugar.
1. Empuje hacia arriba.
2. Tire hacia fuera.
1. Levántela.
2. Empuje hacia abajo.
Aguja de la válvula
dosificadora
Cartucho de gas
Adaptador amarillo
Válvula
dosificadora
amarilla
10
Cartucho de gas y válvula dosificadora
Para conectar la válvula dosificadora al cartucho de gas:
1. Presione hacia abajo en la parte frontal de la válvula (lado del vástago) hasta que se encaje.
2. Presione hacia abajo en la parte trasera de la válvula hasta que se encaje.
3. Ahora la válvula está ajustada completamente sobre la pila de combustible y puede insertarse en la herramienta.
.3.2.1
Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos:
Paslode, el líder en la industria de la tecnología de herramientas inalámbricas, suministra esta información para asistir a los usuarios en el
desecho de las celdas de combustible para inalámbricos. Las opciones aceptables de desecho varían dependiendo del tipo de usuario de
celdas de combustible. Todos los usuarios deben considerar las regulaciones locales, estatales y federales de desechos sólidos para asegurar
que las celdas de combustible sean desechadas apropiadamente. Los usuarios deben contactar a su autoridad local de desechos sólidos para
una mayor orientación.
Las celdas de combustible desechadas (usadas o sin usar) pueden ser consideradas como residuos peligrosos bajo el acta de recuperación y
conservación de recursos (RCRA, por sus siglas en inglés), dependiendo de los diferentes factores descritos en los siguientes parágrafos. En el
momento del desecho, las celdas de combustible usadas o no usadas pueden ser clasificadas como desechos inflamables peligrosos (código
de desechos - D001) bajo las regulaciones EPA de los Estados Unidos.
Los desechos peligrosos generados por los propietarios de vivienda y por los constructores que llevan a cabo el mantenimiento de rutina para
los propietarios en sus viviendas, no son regulados por la RCRA. En general, los “desechos de viviendas” generados por los propietarios y sus
contratistas están exentos de las regulaciones de desechos peligrosos puesto que estos desechos están excluidos expresamente de la
definición de desechos peligrosos. Por ejemplo, la EPA de los Estados Unidos ha excluido como “desechos de vivienda” las latas de los
aerosoles que contienen productos y propulsores residuales. Por lo tanto, bajo las regulaciones federales de desechos peligrosos, los
propietarios de vivienda y los contratistas pueden desechar las celdas de combustible como desechos generales en un basurero municipal
apropiadamente permitido. Estos usuarios deben contactar a su autoridad de desechos sólidos para determinar si alguna regulación estatal o
local prohíbe o restringe dicha disposición.
Paslode no asume ninguna responsabilidad por el desecho apropiado de las celdas de combustible. El desecho apropiado es responsabilidad
de los vendedores y usuarios. Todos los vendedores y usuarios deben contactar a su autoridad local de desechos sólidos para determinar si
alguna regulación local, estatal o federal prohíbe o restringe el desecho. Los usuarios pueden obtener más información acerca de las
regulaciones de la EPA de los Estados Unidos sobre desechos peligrosos en la siguiente dirección de Internet:
www.epa.gov/epaoswer/osw/hazwaste.htm
Alternativamente, los usuarios pueden contactar al Centro de Servicio RCRA de la EPA, Superfund y EPCRA de los Estados Unidos al 1-800-
424-9346 para obtener más información.
NOTA: El cartucho de gas Paslode viene con la fecha de expiración (abajo de la lata).
Para maxima funcionamiento use el cartucho de gas antes del la fecha de expiración.
PELIGRO
Los cartuchos de gas Paslode son inflamable.
No fumar cuando se instala la válvula dosificadora!
9
Existe un segundo recipiente dentro del cartucho de gas. El
recipiente interior contiene el combustible. El espacio entre
el recipiente interior y el cilindro exterior está lleno de gas,
llamado propulsor, que está envasado a presión.
Para dejar salir el combustible, la presión del propulsor
oprime el recipiente interior de combustible, de forma
similar a como se oprime un tubo de pasta dental. Esta
presión asegura que se use todo el combustible y que la
grapadora Paslode pueda funcionar en cualquier posición.
Debido a este diseño de un recipiente dentro de otro, al
sacudir el cartucho de gas una vez que se haya terminado
el combustible es posible que usted escuche el sonido de
un fluido. Lo que suena es el propulsor, que permanece
entre los recipientes aun después de que se ha usado todo
el combustible.
Si expone el cartucho de gas vacío a temperaturas extremas,
el propulsor se expande y podría causar que el envase
explotara, desprendiendo gases inflamables.
Válvula dosificadora
La válvula dosificadora contiene un sistema dosificador de
combustible para inyectar la cantidad correcta de combus-
tible en la cámara de combustión.
La válvula dosificadora amarilla es la única válvula que
funciona correctamente con la grapadora Paslode.
¡PELIGRO!
PELIGRO DE
EXPLOSIÓN Y DE
INCENDIO
Lea TODAS las
instrucciones de
seguridad antes de cargar
o de usar el cartucho de
gas. Si no se siguen
TODAS las instrucciones
pueden producirse
explosiones o incendios.
Esto puede causar
lesiones personales
graves o daños a la
propiedad.
Mantenga el cartucho de
gas alejado del calor, las
chispas y las llamas.
Si se expone a
temperaturas más altas
de 49° C (120° F) el
cartucho de gas puede
explotar, liberando gas
inflamable.
¡ADVERTENCIA!
La luz del sol puede elevar la temperatura interior de
un vehículo cerrado por encima de los 60° C (140° F).
Nunca perfore ni trate de abrir el cartucho de gas, ya
que no es rellenable.
Nunca incinere ni recicle el cartucho de gas.
Nunca fume mientras instala o usa la válvula
dosificadora.
Nunca inhale el rocío del atomizador.
Mantenga el cartucho de gas alejado de los niños.
Almacene las cartuchos de gas sólo en áreas bien
ventiladas.
NOTA
1. No intente volver a usar la válvula dosificadora.
Reemplácela con un cartucho de gas y una válvula
de combustible nuevos, y deseche los usados de
forma adecuada.
2. Cuando cambie el cartucho de gas, también cambie
o limpie el filtro para que su clavadora funcione de
manera óptima.
Cartucho de gas
Cartucho de gas y válvula dosificadora
Cara
amarilla
NOTA
La grapadora Paslode está accionada por un motor
lineal de combustión interna y puede ser afectada
por el altitud. La grapadora puede perder fuerza en
elevaciones de 4000 pies o más. Cuando usando
la grapadora en elevaciones de más de 4000 pies
se necesita usar la válvula dosificadora azul
#219247.
8
Batería y Sistema de Carga
1. Introduzca la batería, con los contactos por delante, en
la grapadora Paslode.
2. Alinea los postes encima de la tapa de el compartimiento
de la batería.
3. Apriete la tapa firmemente y dele vuelta según las
agujas del reloj para asegurarla.
NOTA: Si la batería se queda dentro de la grapadora
durante un período prolongado, se descarga por completo
y es necesario recargarla.
Luz indicadora de la batería
La ilustración es un acercamiento del mango de la grapadora
Paslode . En un lado del mango hay una pequeña lente de
plástico que es la luz indicadora de la batería.
Al colocar una batería completamente cargada dentro de la
grapadora, se enciende y se apaga una luz indicadora
verde. Si la luz indicadora parpadea en rojo, es necesario
recargar la batería.
Luz indicadora de la batería
7
Batería y cargador de batería
Notas importantes de carga
INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA:
1. Saque del estuche de herramientas el transformador
de montaje mural con etiqueta naranjada y enchúfelo
en un tomacorriente de 120V CA. Coloque el cargador
naranjadoenuna superficie estable e inserte el enchufe
del transformador en una tomacorriente en la parte
posterior de la base del cargador (vea la Figura). La luz
verde indica que hay corriente y que el circuito del
cargador está listo.
2. Saque la batería de la clavadora o del estuche e
introduzca las terminales en el cargador. La luz roja se
enciende indicando que la batería está cargando y se
apaga la luz verde.
NOTA
Si la batería se ha descargado por completo, las
luces roja y verde pueden destellarse intermitente-
mente hasta 20 minutos. Esta característica de
seguridad recarga lentamente la batería hasta que
esté lista de recibir la corriente de cargado completa.
Si las luces roja y verde siguen destellándose
después de 20 minutos, reemplace la batería.
3. Después de cargarse, la luz roja se apagará y la luz
verde encenderá, asi indicando que la batería está
cargada completamente. El cargador mantendrá la
batería cargada por completo hasta que se quite el
mismo.
4. Desconecte el transformador de pared de la base y del
tomacorriente de 120 V CA.
TIEMPOS DE CARGA
Primera carga 2 horas
Batería completamente
descargada 5 minutos hasta 2 horas
DURANTE LA CARGA:
1. No cargue la batería al aire libre o a temperaturas
inferiores a los 5° C. (40° F)
2. No permita que objetos metálicos toquen las terminales
de la batería.
3. No perfore ni trate de abrir la caja de la batería o las
celdas.
4. Noalmacene labateríadonde estésujetaa temperaturas
superiores a los 49° C (120° F).
5. No incinere la batería.
6. No use un cargador de baterías defectuoso, ni uno que
se sobrecaliente o que produzca humo al conectarlo.
7. No ponga la bateria en agua.
Sistema de Carga Accesorios :
Juego de cargador de baterías - Part No. 900200
Transformador de pared* - Part No. 900477
Base del cargador* - Part No. 900476
Adaptor de automobile* - Part No. 900507
*
No puede usarse con los elementos del sistema anterior de carga (de color gris).
SISTEMA DE CARGA PASLODE
®
Transformador de pared
Base del cargador
VISTA
POSTERIOR DE
LA BASE DEL
CARGADOR
Tomacorriente
La herramienta viene con una batería recargable y con su
propio sistema de carga. Este sistema de carga es el único
sistema que funciona con las baterías. El primer paso al
preparar una nueva herramienta para usarla es cargar por
completo la batería. Las baterías nuevas se envían
descargadas y deben de ser cargadas antes de poder
usarlas por primera vez. Las baterías se tardan en
recargar de 5 minutos a 2 horas (dependiendo de cuánto
se hayan descargado).
Enchufe
ADVERTENCIA!
PELIGRO QUÍMICO Y
DE EXPLOSIÓN
Lea TODAS las
instrucciones antes de
cargar o usar la batería.
Si no se siguen TODAS
las instrucciones pueden
producirse incendios,
quemaduras serias o
liberación de materiales
tóxicos.
Destrucción de la batería:
Las baterías Paslode contienen cadmio y debe reciclarse
o desecharse apropiadamente. En algunas áreas es
ilegal colocar una batería de niquel-cadmio en el cubo de
la basura or en una corriente de desechos sólidos.
Puede comunicarse con su centro local de reciclaje para
información sobre donde devolver una batería agotada, o
llame al 1-800-822-8837 para conseguir mayor
información sobre el reciclaje de la batería Ni-Cd en su
área.
6
12. NUNCA CLAVE SUJETADORES EN ÁREAS QUE
TENGAN PELIGROS OCULTOS.
Siempre revise el área detrás de la superficie de
trabajo para ver si hay cableado eléctrico, tuberías de
gas o de agua, drenajes u otros peligros potenciales.
13. SIEMPRE PÁRESE FIRMEMENTE EN ESCALERAS,
PLATAFORMAS U OTROS LUGARES.
14. SÓLO PERMITA QUE EL PERSONAL CALIFICADO
USE LA GRAPADORA PASLODE.
15. ALMACENE CORRECTAMENTE EL CARTUCHO
DE GAS.
16. SIEMPRE GUARDE LA GRAPADORA SIN EL
CARTUCHO DE GAS.
Almacene el cartucho de gas en el maletín de la
grapadora para acabados .
17. MANTENGA LIMPIA LA GRAPADORA.
Es menos probable que una herramienta limpia se
atore o funcione incorrectamente.
18. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO.
Desechar la batería:
La baterías Paslode contienen cadmio y se debe reciclarla o desecharla adecuadamente. En algunos lugares es
ilegal descartar una batería de níquel-cadmio en la basura o en un sistema de residuos sólidos. Favor de ponerse
en contacto con su centro de reciclado local para conseguir mayor información sobre la devolución de baterías
gastadas, o llame al 1-800-822-8837 para información sobre el reciclado de baterías de níquel-cadmio en su área.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Siempre almacene el
combustible donde no
vaya a estar expuesto a
llamas, chispas o a
temperaturas superiores
a 49° C (120° F).
Es posible que algún
sujetador se dispare en
ángulo inesperadamente
y cause lesiones.
Sólo debe permitirse usar
esta grapadora a perso-
nas que hayan leído las
instrucciones de seguridad
y de mantenimiento y que
comprendan su
funcionamiento.
Nunca trate de usar la
grapadora en lugares que
deba alcanzar con
esfuerzo, ya que el
retroceso puede hacer que
pierda el equilibrio.
Siempre esté pendiente de
las orillas y los declives al
clavar sobre tejados y otros
lugares altos. Siempre
colóquese de manera que
estos peligros le queden
de frente.
5
ADVERTENCIA
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Use siempre equipo de
seguridad para los OJOS y
los OÍDOS cuando trabaje
con la grapadora Impulse o
cerca de ésta.
La grapadora Paslode se
debe usar solamente cuando
esté en contacto con la
superficie de trabajo.
Cuando clave sobre
materiales angostos como
madera contrachapada,
asegúrese de colocar la
grapadora de tal forma que
los clavos penetren en la
pieza inferior.
1. Los protectores de ojos deben cumplir con las normas
ANSI ZX87.1 y deben tener protectores laterales para
mayor seguridad.
2. NUNCA ASUMA QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ
VACÍA.
Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia
otra persona.
3. NUNCA “JUEGUE” CON LA CLAVADORA.
La grapadora Paslode no es un juguete; es una
herramienta delicada. Si la usa sin cuidado o
incorrectamente puede sufrir un accidente grave.
4. NUNCA SOSTENGA LA HERRAMIENTA CON EL
DEDO SOBRE EL GATILLO U OPRIMIENDO EL
MISMO.
De esta forma se puede disparar accidentalmente un
clavo.
5. NUNCA USE UNA HERRAMIENTA QUE NO
FUNCIONE BIEN.
Consulte la sección de servicio o de detección y
corrección de fallas en este manual para corregir el
problema. Si no puede resolver el problema, deje de
usar la herramienta y notifique la situación a su
supervisor o al representante de Paslode.
6. NO CARGUE SUJETADORES CUANDO EL
GATILLO Y/O EL ELEMENTO DE CONTACTO
ESTÉN OPRIMIDOS.
Se puede descargar accidentalmente un sujetador.
7. NUNCA USE LA HERRAMIENTA CON EL ELEMENTO
DE CONTACTO DESHABILITE O QUITADO.
Este dispositivo ayuda a reducir la posibilidad de que
se dispare accidentalmente un sujetador, al evitar que
la herramienta funcione hasta que haga contacto
completamente con la superficie de trabajo.
NUNCA use la herramienta si el elemento de contacto
no funciona correctamente.
8. NUNCA APUNTE LA GRAPADORA HACIA USTED
O HACIA OTRAS PERSONAS CUANDO LA
DESATORE O CUANDO SAQUE LOS CLAVOS.
Tire del transportador ligeramente hacia atrás y oprima
la palanca de liberación. Incline la punta de la clavadora
ligeramente hacia arriba y los clavos deben salir por
la parte de atrás del cargador. Si los sujetadores están
atorados, consulte la sección de servicio apropiada
de este manual.
9. NUNCA USE LAGRAPADORA PASLODE SI TIENE
PIEZAS FLOJAS, DAÑADAS O FALTANTES.
10. NO CLAVE LOS SUJETADORES EN LOS NUDOS
DE LA MADERA O SOBRE OTROS SUJETADORES
YA INSTALADOS.
El sujetador puede rebotar y causar una lesión seria.
11. USE LA HERRAMIENTA SÓLO EN SU LUGAR DE
TRABAJO.
4
La grapadora es un equipo
de combustión interna. Pro-
duce gases de escape
calientes que pueden
encendermateriales
inflamables. Esta grapadora
no debe usarse en
ambientes combustibles o
en presencia de materiales
combustibles, tales como
productos químicos
inflamables, adhesivos,
gasolina o solventes.
PELIGRO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantenga SIEMPRE la
grapadora para acabados,
el cartucho de gas, la batería
y el cargador de batería
fuera del alcance de los
niños.
Sólo use esta herramienta
en un lugar bien ventilado,
ya que la herramienta emite
monóxido de carbono, de
forma similar a una sierra
de cadena o una podadora.
Si usted inhala monóxido
de carbono puede sufrir
mareos, nausea o pérdida
del conocimiento.
No exponga la herramienta
a temperaturas mayores de
49° C (120° F). El cartucho
de gas o la batería pueden
explotar, dejando escapar
gases inflamables.
No intente usar esta
herramienta hasta que
haya leído y comprendido
todas las advertencias de
seguridad y las
instrucciones del manual.
Si no sigue todas las
advertencias de seguridad
y las instrucciones de este
manual puede sufrir la
pérdida permanente del
sentido de la vista, lesiones
personales graves o hasta
la muerte, además de
causar daños a la
propiedad y/o a la
herramienta.
Las siguientes instrucciones de seguridad se han incluido
en este folleto para proporcionarle la información básica
necesaria para que su grapadora Paslode funcione sin
peligro. NO INTENTE USAR ESTA HERRAMIENTA
HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
Además de estas instrucciones, es posible que necesite
entrenamiento. Póngase en contacto con su representante
de Paslode para obtener mayor información al respecto.
Instrucciones de seguridad
3
Descripción
La grapaadora contiene todo lo necesario para funcionar,
es totalmente portátil y utiliza combustible líquido de
hidrocarburos para accionar un motor especial de
combustión interna de transmisión lineal.
Para que usted comprenda la información de este manual,
es necesario que conozca los principios básicos de la
grapadora. Como puede darse cuenta en la siguiente
ilustración, la grapadora consta de tres unidades
independientes: el mango, el motor y el mecanismo de
alimentacíon.
Mientras examina su grapadora familiarícese con las tres
unidades principales y con los distintos componentes que
forman cada una de ellas.
El conjunto del mango contiene el cartucho de gas, la luz
indicadora de la battería y el gatillo.
Elconjunto del motor contiene la cubierta.el filtro y la tapa,
el bastidor del motor, la punta y el elemento de contacto.
El mecanismo de alimentacíon contiene la perilla de
fijacíon del cargador, el compartimiento de la batería,la
palanca de liberacíon del transportador, el transportador y
el seguro.
Especificaciones
Dimensiones: Peso: 3.9 kg
Altura: 37.5 cm
Longitud: 30.8 cm
Velocidad: Funcionamiento intermitente -
2 a 3 grapas por segundo
NOTA: Si se excede esta velocidad, la grapadora se puede
sobrecalentar, dando como resultado una pérdida de
eficiencia o causando daños a los componentes de la
grapadora.
Al usar la grapadora a su velocidad recomendada, podrá
clavar varios miles de grapas en un día normal de trabajo.
Grapas: Calibre 16, Serie F-16, Punta cincelada
Capacidad del cargador: Dos tiras de clavos ó 150 clavos.
Batería : 6 voltios de DC - Proporciona suficiente
energíaparaclavaraproximadamente4000
clavos en una carga completa.
Cartucho
de gas: Cartucho de gas amarilla (1.32oz) No.
816001
Hidrocarburos líquidos- Proporciona
suficiente combustible para clavar hasta
2400 clavos.
Aspectos generales de la grapadora Paslode
gancho de
cinturon
Mecanismo de
Alimentacíon
compartamiento del
cartucho de gas
bastidor
del motor
cubierta y filtro
punta
ajustable
Mango
gatillo
Motor
compartamiento de la batería
(lado opuesto)
luz indicadora de la batería
(lado opuesto)
transportador
tapa
despegár
rápido
2
Términos de la garantía de Paslode
Paslode garantiza que sus herramientas mecánicas Impulse,
sus piezas y accesorios, que hayan sido comprados nuevos,
están libres de defectos de material y fabricación por el período
indicado más abajo, a partir de la fecha de compra del
comprador original.
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO
La garantía limitada de un año cubre todas las piezas, con
excepcíon de las indicadas más abajo como piezas de desgaste
normal y de las que estén específicamente cubiertas por una
garantía adicional.
GARANTIA LIMITADA ADICIONALDE CINCO AÑOS
La garantía de cinco años cubre todas la piezas de nilón
moldeadas:
Bastidor del motor,cubierta y rejilla
Accionador y secciones del mango
Gatillo
GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS
La garantía de 90 días cubre las siguientes piezas que se
consideran como piezas que sufren desgaste normal:
Amortiguadorr
Hoja del impulsor
O-Rings
Anillos del pistón
DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA
Introduccíon y Garantía
Manual de funcionamiento de la
grapadora inalámbrica de 16 calibre
El propósito de este manual es familiarizarlo con la grapadora
de Paslode. A diferencia de otras herramientas mecánicas,
la grapadora está accionada por un motor lineal de
combustión interna, es decir, un motor similar al de un
automóvil. La grapadora enciende la mezcla de combus-
tible y aire para producir la energía necesaria que hace
funcionar el motor, el que ha su vez hace funcionar la
grapadora. Como verá, la grapadora es completamente
autónoma: contiene su batería y combustible propios,
además de una provisión de grapas.
Este manual está dividido en secciones para facilitar su uso
(vea el Contenido). Todas las secciones fueron escritas
teniéndolo en cuenta a usted, el operador de la grapadora.
Hemos omitido todos los términos técnicos de modo que
usted pueda comprender cómo obtener el mayor rendimiento
de su grapadora y evitar lesiones personales y daños a la
grapadora. Con este propósito usted debe:
1. LEER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE USAR LA HERRAMIENTA.
2. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
La grapadora de Paslode debe usarse con las mismas
precauciones que cualquier otra herramienta mecánica,
ya que su uso incorrecto podría causar lesiones
personales. Si le permite a otras personas usar su
grapadora Impulse , usted asume la responsabilidad de
que esas personas también lean y sigan las instrucciones
de este manual antes de usar la grapadora.
Si tuviera alguna pregunta acerca de la grapadora Im-
pulse , o si quisiera obtener más copias de este manual,
comuníquese con su representante de Paslode®, cuya
información usted puede llenar a continuación.
Mi representate de Paslode es:
Nombre
Direccíon
latsop ogidóC odatsEdaduiC
Número de teléfono
Paslode asume únicamente la responsabilidad de reponer cualquier
pieza o accesorio que se compruebe como defectuoso dentro del
período especificado. Cualquier pieza o accesorio de repuesto, entregado
de conformidad con esta garantía, gozará de la garantía por el período
restante de la garantía que cubría a la pieza o al accesorio originales.
Esta garantía no cubre las piezas que necesitan ser repuestas como
consecuencia de su desgaste normal.
Se cancelará esta garantía a cualquier herramienta que haya sido
usada incorrectamente, dañada accidental o intencionalmente, usada
con sujetadores, combustible, baterías o cargadores de batería que no
reúnan las especificaciones, el tamaño o la calidad de Paslode, o a la
que no se le haya dado el mantenimiento o el uso adecuado, o que haya
sido reparada con piezas que no sean marca Paslode, o que en opinión
de Paslode hayan sido modificadas o reparadas de manera que afecte
o sea contraria al funcionamiento de la herramienta.
PASLODE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA CON RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O
ADAPTACIÓN AL USO PREVISTO, O DE CUALQUIER OTRA
NATURALEZA, CON EXCEPCIÓN DE LO DECLARADO
ANTERIORMENTE, y la responsabilidad de Paslode TAL COMO SE
INDICA Y SE ASUME MÁS ARRIBA reemplaza a todas las otras
garantías que resulten o estén relacionadas con el uso y funcionamiento
de la herramienta, excepto según lo estipulen las leyes pertinentes.
PASLODE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENTE
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, CUALQUIER DAÑO
RESULTADO DE LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O GANANCIAS
ANTICIPADAS, EL DETERIORO DE MATERIALES, AUMENTOS EN
EL COSTO DE OPERACIÓN O CUALQUIER OTRO.
Paslode se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, el equipo o los diseños en
cualquier momento, sin aviso previo y sin incurrir en obligación alguna.
1
Contenido
anigáPameT
IntroduccíonyGarantía................................................... 2
Aspectos generales de la Grapadora.............................. 3
Instrucciones de seguridad ............................................. 4
Batería y cargador de batería ......................................... 7
Cartucho de gas y vávula dosificadora ........................... 9
Preparando la Grapadora para uso .............................. 12
Funcionamiento de la Grapadora.................................. 13
Grapas y aplicaciones ................................................... 14
Servicio ......................................................................... 15
Detección y corrección de fallas ................................... 17
Tanto la batería como el cargador de batería Impulse
reúnen todos los requisitos deseguridad de las herramientas
mecánicas.
es una marca registrada
Paslode
An Ilinois Tool Works Company
888 Forest Edge Drive
Vernon Hills, Illinois 60061
www.paslode.com
Las clavadoras mecánicas se fabrican en los
Estados Unodos
Paslode
®
es miembro de:
®
.
19
IMPORTANTE!
NO DESTRUYE ESTE MANUAL
El cliente tiene la responsibilidad de que
todo el personal de operaciones y servicio
lea y entienda este manual.
MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO
Grapadora inalámbrica de
calibre 16
www.paslode.com
Part No. 900078

Transcripción de documentos

Detección y corrección de fallas Durante el funcionamiento normal SÍNTOMA POSIBLES PROBLEMAS SERVICIO Ajuste el elemento de contacto. La grapadora funciona correctamente, pero las grapas no penetran por completo. Es necesario ajustar el elemento de contacto. Presione el elemento de contacto contra la pieza de trabajo durante un minuto. Oprima el gatillo. Si la grapa no sale, hay una fuga Puede haber fugas en la cámara de combustión. necesario. bajo. Revise el cartucho de gas y cámbielo si es El nivel de combustible cartucho de gas está que debe ser reparada. La grapadora funciona correctamente, pero las grapas a veces penetran demasiado y a veces no penetran lo suficiente. El elemento de contacto no está bien ajustado al tipo de material que está siendo clavado. Ajuste el elemento de contacto. Vuelva a ajustar según sea necesario cuando cambie la densidad o el espesor del material que está siendo clavado. La grapadora funciona pero no dispara las grapas. Está usando grapas incorrectos. Use sólo clavos que cumplan con las especificaciones de Paslode. Revise la sección de Sujetadores y aplicaciones para ver los tipos y tamaños recomendados en esta grapadora Impulse. El transportador no está bien ajustado detrás de Revise el cartucho de gas. El nivel de combustible cartucho de gas está Saque las grapas atorados. La grapadora tiene grapas atoradas. Coloque el transportador detrás de la tira de grapas y sujételo. la tira de grapas. bajo. La grapadora funciona erráticamente o parece perder potencia - la luz indicadora de la grapadora está verde. El cable de la bujía está suelto. Revise el cable de la bujía.. El filtro está sucio, y hace que se sobrecaliente la grapadora. Quite el filtro y límpielo. Use agua y jabón para limpiar la suciedad difícil de quitar. La grapadora funcionó y clavó la grapa, pero la hoja del impulsor no volvió a la posición Limpie la hoja del impulsor y el orificio de la Se ha acumulado suciedad en la hoja del impulsor o en el orificio de la punta de la grapadora. Limpie la herramienta. La camisa de la herramienta o los anillos en “O” están sucios. punta con un limpiador desengranaste. superior. Limpie la grapadora. La camisa de la grapadora o los anillos O están para que reciba servicio. deshabilitada. Envíe la grapadora a su proveedor Paslode La sección interior de la clavadora está sucia o sucios. La cámara de combustión no baja después de que funciona la grapadora. El elemento de contacto está doblado o el carril está sucio. Limpie el carril o cambie el elemento de contacto. Si la herramienta no funciona después de seguir las instrucciones de servicio, devuelva la herramienta a su representante Paslode® para que reciba servicio. Para un represente de Paslode, llame a 1-800-682-3428. Para la fábrica dirige el servicio la llamada 1-800-447-3830. Para llamada técnica de apoyo 1-800-222-6990, o visita nuestro sitio web en www.paslode.com. Para comprar las partes, visite nuestro sitio del web en partes de www.itwconstructionparts.com. 18 Detección y corrección de fallas Preparación de la grapadora antes de usarla - Problemas con la batería o con el cargador SÍNTOMA La batería no parece aceptar la carga cuando el cargador se conecta a la batería o cuando la batería está conectada en el cargador de 3 horas. POSIBLES PROBLEMAS Las luces indicadoras en el cargador no funcionan, o el cargador está defectuoso. La batería está dañada o se ha terminado su ciclo de vida. El cargador se calienta, hace demasiado ruido o produce humo durante el ciclo de carga. El cable del cargador o el transformador de pared se calientan. El cargador está dañado. S E RV I CI O Pruebe la batería en la herramienta después de un ciclo de carga. Si la luz indicadora de la clavadora está verde, el cargador no está funcionando debidamente. Cambie el cargador o regule el tiempo de carga para asegurarse de que la batería tenga el tiempo adecuado para recargarse. Es normal que la batería se sienta tibia después de haberla cargado correctamente. Obtenga una batería nueva. Deje de usar el cargador de inmediato y desconéctelo de la fuente de energía. Cambie el cargador y coloque una etiqueta en el cargador defectuoso para evitar que alguien lo conecte accidentalmente o lo vuelva a usar. Durante el funcionamiento normal SÍNTOMA El ventilador no funciona - la luz indicadora de la grapadora está iluminada constantemente o parpadeando en rojo. El ventilador no funciona, o funciona más lentamente de lo normal - la luz indicadora de la clavadora está iluminada constantemente en rojo. El elemento de contacto no se puede oprimir por completo - la grapadora no funciona. La grapadora no clava, pero el ventilador sí funciona. La luz indicadora está iluminada constantemente en verde. POSIBLES PROBLEMAS S E RV I CI O Cargue la batería. La batería está descargada. corrosión o están sucias. de esmeril fina. Las terminales de la batería tienen grasa, Limpie las terminales de la batería con una tela Cargue la batería. La batería no está cargada. Quite y revise el probador inferior. Limpie el Quite la cubierta y revise la bujía, coloque la El cable que produce la chispa no está conectado a la bujía. Cambie el cartucho de gas. El cartucho de gas está vacío. carril. Repare o cambie el probador inferior. El elemento de contacto está doblado, o la acumulación de suciedad restringe su funcionamiento. La bujía está sucia. No se producen chispas. bujía y vuelva a colocar la cubierta. Limpie la culata del cilindro de la grapadora. Envíe la grapadora a su distribuidor autorizado Paslode para que la repare. 17 Servicio Filtro de aire Abra la cubierta oprimiendo ligeramente arriba del adaptador, y pivoteando la cubierta para que se abra. El filtro de aire simplemente sale hacia fuera. Golpee LIGERAMENTE el filtro para sacarle el polvo. Revise y limpie el filtro de aire cada dos días. Una solución de agua y jabón deja el filtro como “nuevo”. Cubierta Filtro Cuando llegue a casa: 1. Si la luz roja en el mango indica que la batería necesita ser recargada colóquela en el cargador. 2. Limpie la grapadora Paslode con un paño limpio y suave. 3. Saque y limpie el filtro cada dos días. 4. Revise el elemento de contacto para asegurarse de que funciona sin obstrucciones. Accesorios Batería - Pieza No. 402500 Tapa Existe una gran variedad de accesorios disponibles para la grapadora Paslode: Llave allen de cabeza hexagonal Chispa de alambre Tornillo de terminal Alambre de conector Lentes de seguridad claros - Pieza No. 401382 Aceite Lubricante de Paslode - Pieza No. 401482 Juego de cargador de baterías - Pieza No. 900200 Adaptor para Automobile - Pieza No. 900507 Maletín - Pieza No. 900362 Rutina al final de un día de trabajo Al final de cada día de trabajo lleve a cabo estos sencillos pasos para mantener la seguridad y la eficiencia de la grapadora Paslode. Antes de salir de su lugar de trabajo: 1. Quite la batería y guárdela en el maletín de la clavadora. Siempre use el maletín de la grapadora para transportarla y almacenarla. 2. Deseche todos los cartuchos de gas vacíos. Recuerde que debe desecharlos donde no los puedan encontrar los niños y donde no puedan ser aplastados, perforados o quemados. Limpiador - Pieza No. 219086 Para obtener mayor información póngase en contacto con su representante de Paslode®. Herrmientas Paslode Cada grapadora viene acompañada de una llave hexagonal de 9/64 plg (pieza No. 401331). 16 En el lugar de trabajo limítese a: REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BATERIA RECARGAR LA BATERIA REVISAR EL CARTUCHO DE GAS Y LA VÁLVULA DOSIFICADORA REEMPLAZAR EL CARTUCHO DE GAS LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE DESATORAR LA GRAPADORA LIMPIAR LA HERRAMIENTA Si intenta efectuar reparaciones mayores a las que indican estos procedimientos, puede llegar a sufrir lesiones graves o causar daños a la grapadora y anular la garantía. Existen ciertos problemas a los que se puede enfrentar al usar su grapadora Paslode, que usted mismo puede corregir en el lugar de trabajo. Los siguientes procedimientos de servicio son los únicos que debe intentar realizar por sí mismo. Cualquier otro problema que tenga su grapadora Paslode debe ser diagnosticado y reparado por un técnico de servicio entrenado. Si considera que su problema es más difícil de corregir que con los procedimientos de servicio de este manual, póngase en contacto inmediatamente con su representante de Paslode. PELIGRO Nunca intente hacer trabajos de mantenimiento en la grapadora Impulse sin antes quitar el cartucho de gas y la batería. El mantenimiento sólo debe hacerse después de que la grapadora esté completamente inoperable. Servicio Revisión del cartucho de gas Si funciona el ventilador de la grapadora Paslode y la luz indicadora está iluminada en verde, pero la grapadora no dispara o no clava por completo las grapas, revise el cartucho de gas. Cuando el cartucho de gas esté fuera de la grapadora, revíselo para ver si aún contiene combustible y si la válvula dosificadora está funcionando. Para comprobar si queda combustible en el cartucho, sosténgalo en posición vertical y simplemente coloque la aguja dosificadora contra un objeto sólido y oprima unas tres a cuatro veces. Cada vez que oprima debe salir una pequeña cantidad de combustible. PELIGRO Use los lentes de seguridad cuando haga este prueba. Nunca lleve a cabo esta prueba cerca de una llama o de chispas, mientras fuma, o donde el combustible le pueda entrar en los ojos. Si no sale combustible cada vez que active la aguja de la válvula, significa que no hay más combustible en el cilindro y que debe reemplazar el cartucho. Deseche el cartucho de gas vacío de forma adecuada. (vea la pagina 16.) Para desatorar la grapadora Un problema típico que puede encontrar es una grapadora con clavos atorados. Debido al diseño único de la grapadora Impulse, es muy sencillo sacar los clavos atorados: 1. Saque la batería. 2. Tire el transportador hasta que quede asegurado con la cubierta del riel. 3. Empuje el picaporte, libertando la guía de frente. Pivote la guía de frente para adelante. 4. Clara clavos atorados, empuje el pistón para atrás del el puesto normal. 5. Cerre la guía de frente y el picaporte. 6. Suelte el transportador. Revisión de la batería Revise periódicamente la luz indicadora de la batería, es decir, la luz indicadora en el mango de la grapadora Impulse. Cuando tenga un problema, el primer paso debe ser siempre asegurarse de que la batería tenga suficiente energía para hacer funcionar la grapadora. Cuando se presiona el elemento de contacto contra la pieza de trabajo, arranca el motor del ventilador y la luz verde parpadeante se ilumina en forma constante. Si la luz indicadora se enciende en rojo, en forma parpadeante o continua, recargue la batería. guía de frente Transportador 15 Sujetadores y Aplicaciones Plataformas Apartadero de Clad acero Remodelando Apartadero de vinyl La grapadora Paslode clava S16 serie grapas. Estan hecho de calibre 16 glavanizado alambre Y estan todo capa para mejorar la fuerza. Sujetadores estan cotejarado dentro de una tira de 75 para cargar facil. Aplicaciones Sujetadores PIEZA NO . Entablados ligero DES CRIPCI ON GS-16 2" (12.00 x 50.80) C Galv. 0T2258 GS-16 2" (12.00 x 50.80) C Brite 400030 GS-16 1-3/4" (12.00 x 44.45) C Galv. 0T2250 GS-16 1-3/4" (12.00 x 44.45) C Brite 400029 GS-16 1-1/2" (12.00 x 38.10) C Galv. 0T2695 GS-16 1-1/2" (12.00 x 38.10) C Brite 400028 GS-16 1-1/4" (12.00 x 31.75) C Galv. 0T5238 GS-16 1-1/4" (12.00 x 31.75) C Brite 400027 GS-16 1-1/8" (12.00 x 29.00) C Galv. 0T5243 GS-16 1" (12.00 x 25.40) C Galv. 0T5242 GS-16 1" (12.00 x 25.40) C Brite 400026 GS-16 3/4" (12.00 x 19.05) C Galv. 0T5240 S UJET ADOR 14 2 Funcionamiento de la grapadora Paslode PRESIONE EL ELEMENTO DE CONTACTO CONTRA LA SUPERFICIE DE TRABAJO. El ventilador del motor arranca, el combustible se inyecta en la cámara de combustión y el ventilador lo mezcla con aire. APRIETE EL GATILLO. La bujía produce una chispa y se enciende la mezcla de combustible y aire. La combustión mueve el pistón que impulsa el clavo. LEVANTE LA CLAVADORA Y SUELTE EL GATILLO. La cámara de combustión se abre. El ventilador deja salir los gases calientes y enfría los componentes internos. PELIGRO Elemento de Contacto nuez de cabeza hexagonal Ajuste de la profundidad con que se clava. Saque la batería antes de ajustar la profundidad con que se clava. El ajuste de la profundidad con que se clava esta hecho por simplemente soltando la nuez de cabeza hexagona 3/8" ajuste hasta la profundidad deseada y apriete la nuez. Doble función de el elemento de contacto: La grapadora Paslode tiene una característica única de la doble función de el elemento de contacto. Para aplicaciones de apartadero: Suelte la 3/8" nuez de cabeza hexagonal y ajuste el elemento de contacto para arriba o abajo para la altura deseada de la grapa. (vea la illustracion arriba) Para aplicaciones de revestimiento exterior: Remover la nuez de cabeza hexagonal de 3/8". Remover el elemento de contacto. Voltea el elemento de contacto al reves. Remplace la espacia Y aprete la nuez de cabeza hexagonal 3/8". El elemento de contacto y la punta se calientan después de un uso prolongado o rápido. Sí es necesario ajustar el elemento de contacto, evite tocarlo con las manos. Elemento de Contacto NOTA nuez de cabeza hexagonal La grapadora puede "disparar en blanco" o funcionar aun cuando el mecanismo de alimentacíon esté vacío. En ese caso, las hojas del impulsador rayarán el material de trabajo y se producíra un fuerte impacto en el amortiguador, provocando una falla prematura en el mismo. Por lo tanto, se debe cargar la clavadora para acabados Impulse cuando sea necesario y hacerla funcionar sólo cuando los clavos estén en su lugar 13 Preparación para usar la grapadora Paslode Sujetadores La grapadora Paslode clava S16 serie grapas. Estan hecho de calibre 16 glavanizado alambre Y estan todo capa con Pas-Kote para mejorar la fuerza. Sujetadores estan cotejarado dentro de una tira de 75 para cargar facil. La usada de grapas que no reunan las especificaciones de Paslode puede dañar la herramienta y nulo todas las garantias. NOTA La grapadora Paslode está accionada por un motor lineal de combustión interna y puede ser afectada por el altitud. La grapadora puede perder fuerza en elevaciones de 4000 pies o más. Cuando usando la grapadora en elevaciones de más de 4000 pies se necesita usar la válvula dosificadora azul #219247. Use la grapadora Paslode al aire libre, en buen tiempo, cuando la grapadora, el cartucho de gas, y la batería estén entre 20°F (-7°C) and 120°F (49°C). Cuando las grapas no son visibles dos tiras de Paslode grapas pueden ser cargadas. Si las grapas no son visibles solo una tira puede ser cargada. La grapadora Paslode al aire libre Cargar los Sujetadores Funcionamiento cuando hace calor La grapadora Paslode necesita que el conjunto del motor se enfríe para que funcione correctamente. El ventilador generalmente produce el flujo de aire necesario para permitir que funcione continuamente. Siempre que la grapadora Paslode esté sin usarse durante periodos prolongados, deje el combustible y la grapadora en la sombra y en lugares donde las temperaturas no excedan los 49° C (120 ° F). Después de periodos prolongados de uso continuo, puede ser necesario dejar enfriar el motor dejando de usar la grapadora durante unos 10 ó 15 minutos o hasta que la grapadora funcione normalmente. Si la grapadora se sobrecalienta, es posible que las grapas no penetren completamente o que la grapadora funcione erráticamente. Cuando hace frío, los cartuchos de gas pierden la fuerza necesaria de propulsión. Deje que la grapadora Impulse,la batería y el cartucho de gas lleguen a la temperatura mínima de operación sin exponerlos directamente a las llamas, y revise la batería. 2. Inserta una o dos tiras de Paslode grapas encima de el riel. Deja las grapas deslizarse adelante. Funcionamiento cuando hace frío La ilustración arriba enseña como cargar las grapas correctamente adentro de la grapadora Paslode. Para cargar: 1. Empuje atrás el transportador hasta que se 3. Localize el transportador atrás de las grapas. La constante fuerza del transportador localiza atras de las grapas y aplica la constante presión encima. Suciedad y escombros puede interferir con la apropiada carga de las grapas. Mantenga el riel limpio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA La grapadora Paslode no debe ser usada en la lluvia o donde haya demasiada humedad. Si se usa la grapadora Paslode bajo estas condiciones se pueden dañar sus componentes y la grapadora se puede averiar. Sólo use este herramienta en un lugar bien ventilado, ya que la herramienta emite monóxido de carbono, de forma similar a una sierra de cadena o una podadora. Si usted inhala monóxido de carbono puede sufrir mareos, nausea o pérdida del conocimiento. 12 Cartucho de gas y válvula dosificadora Colocacíon del cartucho de gas Es muy sencillo colocar el conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas dentro de la grapadora Paslode. Para empezar, empuje hacia arriba la parte inferior de la cubierta del accionador y ábralo hacia fuera. La cubierta se abre para dejar espacio. 1. Empuje hacia arriba. 2. Tire hacia fuera. Mientras empuja el conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas dentro de la grapadora notará un adaptador amarillo en la parte superior del cilindro. Como se muestra en la ilustración, este adaptador está diseñado para asegurar que la aguja de la válvula dosificadora esté correctamente alineada con el orificio pequeño que lleva a la cámara de combustión. Meta la aguja de la válvula dosificadora dentro del orificio del adaptador color amarillo. Aguja de la válvula dosificadora Válvula dosificadora amarilla Luego, con la aguja de la válvula dosificadora apuntando hacia la parte delantera de la grapadora, introduzca el conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas. Adaptador amarillo Cartucho de gas Cierre la cubierta del accionador para terminar la instalación del conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas en la grapadora. Hágalo levantándola hacia arriba, sobre el conjunto de válvula dosificadora y cartucho de gas y empujando hacia abajo hasta que la cubierta del accionador quede fija en su lugar. 1. Levántela. 2. Empuje hacia abajo. 11 Cartucho de gas y válvula dosificadora Para conectar la válvula dosificadora al cartucho de gas: 1. Presione hacia abajo en la parte frontal de la válvula (lado del vástago) hasta que se encaje. 2. Presione hacia abajo en la parte trasera de la válvula hasta que se encaje. 3. Ahora la válvula está ajustada completamente sobre la pila de combustible y puede insertarse en la herramienta. 1. 2. 3. NOTA: El cartucho de gas Paslode viene con la fecha de expiración (abajo de la lata). Para maxima funcionamiento use el cartucho de gas antes del la fecha de expiración. PELIGRO Los cartuchos de gas Paslode son inflamable. No fumar cuando se instala la válvula dosificadora! Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos: Paslode, el líder en la industria de la tecnología de herramientas inalámbricas, suministra esta información para asistir a los usuarios en el desecho de las celdas de combustible para inalámbricos. Las opciones aceptables de desecho varían dependiendo del tipo de usuario de celdas de combustible. Todos los usuarios deben considerar las regulaciones locales, estatales y federales de desechos sólidos para asegurar que las celdas de combustible sean desechadas apropiadamente. Los usuarios deben contactar a su autoridad local de desechos sólidos para una mayor orientación. Las celdas de combustible desechadas (usadas o sin usar) pueden ser consideradas como residuos peligrosos bajo el acta de recuperación y conservación de recursos (RCRA, por sus siglas en inglés), dependiendo de los diferentes factores descritos en los siguientes parágrafos. En el momento del desecho, las celdas de combustible usadas o no usadas pueden ser clasificadas como desechos inflamables peligrosos (código de desechos - D001) bajo las regulaciones EPA de los Estados Unidos. Los desechos peligrosos generados por los propietarios de vivienda y por los constructores que llevan a cabo el mantenimiento de rutina para los propietarios en sus viviendas, no son regulados por la RCRA. En general, los “desechos de viviendas” generados por los propietarios y sus contratistas están exentos de las regulaciones de desechos peligrosos puesto que estos desechos están excluidos expresamente de la definición de desechos peligrosos. Por ejemplo, la EPA de los Estados Unidos ha excluido como “desechos de vivienda” las latas de los aerosoles que contienen productos y propulsores residuales. Por lo tanto, bajo las regulaciones federales de desechos peligrosos, los propietarios de vivienda y los contratistas pueden desechar las celdas de combustible como desechos generales en un basurero municipal apropiadamente permitido. Estos usuarios deben contactar a su autoridad de desechos sólidos para determinar si alguna regulación estatal o local prohíbe o restringe dicha disposición. Paslode no asume ninguna responsabilidad por el desecho apropiado de las celdas de combustible. El desecho apropiado es responsabilidad de los vendedores y usuarios. Todos los vendedores y usuarios deben contactar a su autoridad local de desechos sólidos para determinar si alguna regulación local, estatal o federal prohíbe o restringe el desecho. Los usuarios pueden obtener más información acerca de las regulaciones de la EPA de los Estados Unidos sobre desechos peligrosos en la siguiente dirección de Internet: www.epa.gov/epaoswer/osw/hazwaste.htm Alternativamente, los usuarios pueden contactar al Centro de Servicio RCRA de la EPA, Superfund y EPCRA de los Estados Unidos al 1-800424-9346 para obtener más información. 10 Cartucho de gas Cartucho de gas y válvula dosificadora ¡PELIGRO! PELIGRO DE EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO Lea TODAS las instrucciones de seguridad antes de cargar o de usar el cartucho de gas. Si no se siguen TODAS las instrucciones pueden producirse explosiones o incendios. Esto puede causar lesiones personales graves o daños a la propiedad. Mantenga el cartucho de gas alejado del calor, las chispas y las llamas. Si se expone a temperaturas más altas de 49° C (120° F) el cartucho de gas puede explotar, liberando gas inflamable. Existe un segundo recipiente dentro del cartucho de gas. El recipiente interior contiene el combustible. El espacio entre el recipiente interior y el cilindro exterior está lleno de gas, llamado propulsor, que está envasado a presión. Para dejar salir el combustible, la presión del propulsor oprime el recipiente interior de combustible, de forma similar a como se oprime un tubo de pasta dental. Esta presión asegura que se use todo el combustible y que la grapadora Paslode pueda funcionar en cualquier posición. Debido a este diseño de un recipiente dentro de otro, al sacudir el cartucho de gas una vez que se haya terminado el combustible es posible que usted escuche el sonido de un fluido. Lo que suena es el propulsor, que permanece entre los recipientes aun después de que se ha usado todo el combustible. Si expone el cartucho de gas vacío a temperaturas extremas, el propulsor se expande y podría causar que el envase explotara, desprendiendo gases inflamables. Válvula dosificadora La válvula dosificadora contiene un sistema dosificador de combustible para inyectar la cantidad correcta de combustible en la cámara de combustión. La válvula dosificadora amarilla es la única válvula que funciona correctamente con la grapadora Paslode. Cara amarilla ¡ADVERTENCIA! La luz del sol puede elevar la temperatura interior de un vehículo cerrado por encima de los 60° C (140° F). Nunca perfore ni trate de abrir el cartucho de gas, ya que no es rellenable. Nunca incinere ni recicle el cartucho de gas. Nunca fume mientras instala o usa la válvula dosificadora. Nunca inhale el rocío del atomizador. Mantenga el cartucho de gas alejado de los niños. Almacene las cartuchos de gas sólo en áreas bien ventiladas. NOTA 1. No intente volver a usar la válvula dosificadora. Reemplácela con un cartucho de gas y una válvula de combustible nuevos, y deseche los usados de forma adecuada. 2. Cuando cambie el cartucho de gas, también cambie o limpie el filtro para que su clavadora funcione de manera óptima. NOTA La grapadora Paslode está accionada por un motor lineal de combustión interna y puede ser afectada por el altitud. La grapadora puede perder fuerza en elevaciones de 4000 pies o más. Cuando usando la grapadora en elevaciones de más de 4000 pies se necesita usar la válvula dosificadora azul #219247. 9 Batería y Sistema de Carga Luz indicadora de la batería La ilustración es un acercamiento del mango de la grapadora Paslode . En un lado del mango hay una pequeña lente de plástico que es la luz indicadora de la batería. Al colocar una batería completamente cargada dentro de la grapadora, se enciende y se apaga una luz indicadora verde. Si la luz indicadora parpadea en rojo, es necesario recargar la batería. Luz indicadora de la batería 1. Introduzca la batería, con los contactos por delante, en la grapadora Paslode. 2. Alinea los postes encima de la tapa de el compartimiento de la batería. 3. Apriete la tapa firmemente y dele vuelta según las agujas del reloj para asegurarla. NOTA: Si la batería se queda dentro de la grapadora durante un período prolongado, se descarga por completo y es necesario recargarla. 8 La herramienta viene con una batería recargable y con su propio sistema de carga. Este sistema de carga es el único sistema que funciona con las baterías. El primer paso al preparar una nueva herramienta para usarla es cargar por completo la batería. Las baterías nuevas se envían descargadas y deben de ser cargadas antes de poder usarlas por primera vez. Las baterías se tardan en recargar de 5 minutos a 2 horas (dependiendo de cuánto se hayan descargado). Notas importantes de carga ADVERTENCIA! PELIGRO QUÍMICO Y DE EXPLOSIÓN Lea TODAS las instrucciones antes de cargar o usar la batería. Si no se siguen TODAS las instrucciones pueden producirse incendios, quemaduras serias o liberación de materiales tóxicos. Destrucción de la batería: Las baterías Paslode contienen cadmio y debe reciclarse o desecharse apropiadamente. En algunas áreas es ilegal colocar una batería de niquel-cadmio en el cubo de la basura or en una corriente de desechos sólidos. Puede comunicarse con su centro local de reciclaje para información sobre donde devolver una batería agotada, o llame al 1-800-822-8837 para conseguir mayor información sobre el reciclaje de la batería Ni-Cd en su área. Transformador de pared VISTA POSTERIOR DE LA BASE DEL CARGADOR Tomacorriente Base del cargador Batería y cargador de batería INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA: 1. Saque del estuche de herramientas el transformador de montaje mural con etiqueta naranjada y enchúfelo en un tomacorriente de 120V CA. Coloque el cargador naranjado en una superficie estable e inserte el enchufe del transformador en una tomacorriente en la parte posterior de la base del cargador (vea la Figura). La luz verde indica que hay corriente y que el circuito del cargador está listo. 2. Saque la batería de la clavadora o del estuche e introduzca las terminales en el cargador. La luz roja se enciende indicando que la batería está cargando y se apaga la luz verde. NOTA Si la batería se ha descargado por completo, las luces roja y verde pueden destellarse intermitentemente hasta 20 minutos. Esta característica de seguridad recarga lentamente la batería hasta que esté lista de recibir la corriente de cargado completa. Si las luces roja y verde siguen destellándose después de 20 minutos, reemplace la batería. 3. Después de cargarse, la luz roja se apagará y la luz verde encenderá, asi indicando que la batería está cargada completamente. El cargador mantendrá la batería cargada por completo hasta que se quite el mismo. 4. Desconecte el transformador de pared de la base y del tomacorriente de 120 V CA. TIEMPOS DE CARGA Primera carga Batería completamente descargada 2 horas 5 minutos hasta 2 horas DURANTE LA CARGA: 1. No cargue la batería al aire libre o a temperaturas inferiores a los 5° C. (40° F) 2. No permita que objetos metálicos toquen las terminales de la batería. 3. No perfore ni trate de abrir la caja de la batería o las celdas. 4. No almacene la batería donde esté sujeta a temperaturas superiores a los 49° C (120° F). 5. No incinere la batería. 6. No use un cargador de baterías defectuoso, ni uno que se sobrecaliente o que produzca humo al conectarlo. 7. No ponga la bateria en agua. Sistema de Carga Accesorios : Enchufe Juego de cargador de baterías - Part No. 900200 Transformador de pared* - Part No. 900477 Base del cargador* - Part No. 900476 Adaptor de automobile* - Part No. 900507 SISTEMA DE CARGA PASLODE® * No puede usarse con los elementos del sistema anterior de carga (de color gris). 7 Instrucciones de seguridad 12. NUNCA CLAVE SUJETADORES EN ÁREAS QUE TENGAN PELIGROS OCULTOS. 15. ALMACENE CORRECTAMENTE EL CARTUCHO DE GAS. Siempre almacene el combustible donde no vaya a estar expuesto a llamas, chispas o a temperaturas superiores a 49° C (120° F). 13. SIEMPRE PÁRESE FIRMEMENTE EN ESCALERAS, PLATAFORMAS U OTROS LUGARES. ADVERTENCIA Siempre revise el área detrás de la superficie de trabajo para ver si hay cableado eléctrico, tuberías de gas o de agua, drenajes u otros peligros potenciales. ADVERTENCIA Nunca trate de usar la grapadora en lugares que deba alcanzar con esfuerzo, ya que el retroceso puede hacer que pierda el equilibrio. Siempre esté pendiente de las orillas y los declives al clavar sobre tejados y otros lugares altos. Siempre colóquese de manera que estos peligros le queden de frente. 16. SIEMPRE GUARDE LA GRAPADORA SIN EL CARTUCHO DE GAS. Almacene el cartucho de gas en el maletín de la grapadora para acabados . 17. MANTENGA LIMPIA LA GRAPADORA. Es menos probable que una herramienta limpia se atore o funcione incorrectamente. 18. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO. ADVERTENCIA 14. SÓLO PERMITA QUE EL PERSONAL CALIFICADO USE LA GRAPADORA PASLODE. ADVERTENCIA Es posible que algún sujetador se dispare en ángulo inesperadamente y cause lesiones. Sólo debe permitirse usar esta grapadora a personas que hayan leído las instrucciones de seguridad y de mantenimiento y que comprendan su funcionamiento. Desechar la batería: La baterías Paslode contienen cadmio y se debe reciclarla o desecharla adecuadamente. En algunos lugares es ilegal descartar una batería de níquel-cadmio en la basura o en un sistema de residuos sólidos. Favor de ponerse en contacto con su centro de reciclado local para conseguir mayor información sobre la devolución de baterías gastadas, o llame al 1-800-822-8837 para información sobre el reciclado de baterías de níquel-cadmio en su área. 6 ADVERTENCIA Use siempre equipo de seguridad para los OJOS y los OÍDOS cuando trabaje con la grapadora Impulse o cerca de ésta. 1. Los protectores de ojos deben cumplir con las normas ANSI ZX87.1 y deben tener protectores laterales para mayor seguridad. 2. NUNCA ASUMA QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ VACÍA. Nunca apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona. 3. NUNCA “JUEGUE” CON LA CLAVADORA. La grapadora Paslode no es un juguete; es una herramienta delicada. Si la usa sin cuidado o incorrectamente puede sufrir un accidente grave. 4. NUNCA SOSTENGA LA HERRAMIENTA CON EL DEDO SOBRE EL GATILLO U OPRIMIENDO EL MISMO. De esta forma se puede disparar accidentalmente un clavo. 5. NUNCA USE UNA HERRAMIENTA QUE NO FUNCIONE BIEN. Consulte la sección de servicio o de detección y corrección de fallas en este manual para corregir el problema. Si no puede resolver el problema, deje de usar la herramienta y notifique la situación a su supervisor o al representante de Paslode. 6. NO CARGUE SUJETADORES CUANDO EL GATILLO Y/O EL ELEMENTO DE CONTACTO ESTÉN OPRIMIDOS. Se puede descargar accidentalmente un sujetador. Instrucciones de seguridad 7. NUNCA USE LA HERRAMIENTA CON EL ELEMENTO DE CONTACTO DESHABILITE O QUITADO. Este dispositivo ayuda a reducir la posibilidad de que se dispare accidentalmente un sujetador, al evitar que la herramienta funcione hasta que haga contacto completamente con la superficie de trabajo. NUNCA use la herramienta si el elemento de contacto no funciona correctamente. 8. NUNCA APUNTE LA GRAPADORA HACIA USTED O HACIA OTRAS PERSONAS CUANDO LA DESATORE O CUANDO SAQUE LOS CLAVOS. Tire del transportador ligeramente hacia atrás y oprima la palanca de liberación. Incline la punta de la clavadora ligeramente hacia arriba y los clavos deben salir por la parte de atrás del cargador. Si los sujetadores están atorados, consulte la sección de servicio apropiada de este manual. 9. NUNCA USE LAGRAPADORA PASLODE SI TIENE PIEZAS FLOJAS, DAÑADAS O FALTANTES. 10. NO CLAVE LOS SUJETADORES EN LOS NUDOS DE LA MADERA O SOBRE OTROS SUJETADORES YA INSTALADOS. El sujetador puede rebotar y causar una lesión seria. 11. USE LA HERRAMIENTA SÓLO EN SU LUGAR DE TRABAJO. ADVERTENCIA La grapadora Paslode se debe usar solamente cuando esté en contacto con la superficie de trabajo. Cuando clave sobre materiales angostos como madera contrachapada, asegúrese de colocar la grapadora de tal forma que los clavos penetren en la pieza inferior. 5 Instrucciones de seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad se han incluido en este folleto para proporcionarle la información básica necesaria para que su grapadora Paslode funcione sin peligro. NO INTENTE USAR ESTA HERRAMIENTA HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL. Además de estas instrucciones, es posible que necesite entrenamiento. Póngase en contacto con su representante de Paslode para obtener mayor información al respecto. ADVERTENCIA No exponga la herramienta a temperaturas mayores de 49° C (120° F). El cartucho de gas o la batería pueden explotar, dejando escapar gases inflamables. PELIGRO La grapadora es un equipo de combustión interna. Produce gases de escape calientes que pueden encendermateriales inflamables. Esta grapadora no debe usarse en ambientes combustibles o en presencia de materiales combustibles, tales como productos químicos inflamables, adhesivos, gasolina o solventes. ADVERTENCIA No intente usar esta herramienta hasta que haya leído y comprendido todas las advertencias de seguridad y las instrucciones del manual. Si no sigue todas las advertencias de seguridad y las instrucciones de este manual puede sufrir la pérdida permanente del sentido de la vista, lesiones personales graves o hasta la muerte, además de causar daños a la propiedad y/o a la herramienta. ADVERTENCIA Sólo use esta herramienta en un lugar bien ventilado, ya que la herramienta emite monóxido de carbono, de forma similar a una sierra de cadena o una podadora. Si usted inhala monóxido de carbono puede sufrir mareos, nausea o pérdida del conocimiento. ADVERTENCIA Mantenga SIEMPRE la grapadora para acabados, el cartucho de gas, la batería y el cargador de batería fuera del alcance de los niños. 4 Aspectos generales de la grapadora Paslode Dimensiones: Peso: Altura: Longitud: La grapaadora contiene todo lo necesario para funcionar, es totalmente portátil y utiliza combustible líquido de hidrocarburos para accionar un motor especial de combustión interna de transmisión lineal. Especificaciones Descripción Velocidad: Para que usted comprenda la información de este manual, es necesario que conozca los principios básicos de la grapadora. Como puede darse cuenta en la siguiente ilustración, la grapadora consta de tres unidades independientes: el mango, el motor y el mecanismo de alimentacíon. Mientras examina su grapadora familiarícese con las tres unidades principales y con los distintos componentes que forman cada una de ellas. El conjunto del mango contiene el cartucho de gas, la luz indicadora de la battería y el gatillo. El conjunto del motor contiene la cubierta. el filtro y la tapa, el bastidor del motor, la punta y el elemento de contacto. El mecanismo de alimentacíon contiene la perilla de fijacíon del cargador, el compartimiento de la batería,la palanca de liberacíon del transportador, el transportador y el seguro. 3.9 kg 37.5 cm 30.8 cm Funcionamiento intermitente 2 a 3 grapas por segundo NOTA: Si se excede esta velocidad, la grapadora se puede sobrecalentar, dando como resultado una pérdida de eficiencia o causando daños a los componentes de la grapadora. Al usar la grapadora a su velocidad recomendada, podrá clavar varios miles de grapas en un día normal de trabajo. Grapas: Calibre 16, Serie F-16, Punta cincelada Capacidad del cargador: Dos tiras de clavos ó 150 clavos. Batería : Cartucho de gas: cubierta y filtro tapa 6 voltios de DC - Proporciona suficiente energía para clavar aproximadamente 4000 clavos en una carga completa. Cartucho de gas amarilla (1.32oz) No. 816001 Hidrocarburos líquidos- Proporciona suficiente combustible para clavar hasta 2400 clavos. compartamiento del cartucho de gas bastidor del motor Mango gancho de cinturon Motor luz indicadora de la batería (lado opuesto) gatillo Mecanismo de Alimentacíon despegár rápido transportador punta ajustable compartamiento de la batería (lado opuesto) 3 Introduccíon y Garantía Manual de funcionamiento de la grapadora inalámbrica de 16 calibre El propósito de este manual es familiarizarlo con la grapadora de Paslode. A diferencia de otras herramientas mecánicas, la grapadora está accionada por un motor lineal de combustión interna, es decir, un motor similar al de un automóvil. La grapadora enciende la mezcla de combustible y aire para producir la energía necesaria que hace funcionar el motor, el que ha su vez hace funcionar la grapadora. Como verá, la grapadora es completamente autónoma: contiene su batería y combustible propios, además de una provisión de grapas. Este manual está dividido en secciones para facilitar su uso (vea el Contenido). Todas las secciones fueron escritas teniéndolo en cuenta a usted, el operador de la grapadora. Hemos omitido todos los términos técnicos de modo que usted pueda comprender cómo obtener el mayor rendimiento de su grapadora y evitar lesiones personales y daños a la grapadora. Con este propósito usted debe: 1. LEER COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA. 2. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL. La grapadora de Paslode debe usarse con las mismas precauciones que cualquier otra herramienta mecánica, ya que su uso incorrecto podría causar lesiones personales. Si le permite a otras personas usar su grapadora Impulse , usted asume la responsabilidad de que esas personas también lean y sigan las instrucciones de este manual antes de usar la grapadora. Si tuviera alguna pregunta acerca de la grapadora Impulse , o si quisiera obtener más copias de este manual, comuníquese con su representante de Paslode®, cuya información usted puede llenar a continuación. Mi representate de Paslode es: Nombre Direccíon Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Términos de la garantía de Paslode Paslode garantiza que sus herramientas mecánicas Impulse, sus piezas y accesorios, que hayan sido comprados nuevos, están libres de defectos de material y fabricación por el período indicado más abajo, a partir de la fecha de compra del comprador original. GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO La garantía limitada de un año cubre todas las piezas, con excepcíon de las indicadas más abajo como piezas de desgaste normal y de las que estén específicamente cubiertas por una garantía adicional. GARANTIA LIMITADA ADICIONALDE CINCO AÑOS La garantía de cinco años cubre todas la piezas de nilón moldeadas: • Bastidor del motor,cubierta y rejilla • Accionador y secciones del mango • Gatillo GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS La garantía de 90 días cubre las siguientes piezas que se consideran como piezas que sufren desgaste normal: • Amortiguadorr • Hoja del impulsor • O-Rings • Anillos del pistón Paslode asume únicamente la responsabilidad de reponer cualquier pieza o accesorio que se compruebe como defectuoso dentro del período especificado. Cualquier pieza o accesorio de repuesto, entregado de conformidad con esta garantía, gozará de la garantía por el período restante de la garantía que cubría a la pieza o al accesorio originales. Esta garantía no cubre las piezas que necesitan ser repuestas como consecuencia de su desgaste normal. Se cancelará esta garantía a cualquier herramienta que haya sido usada incorrectamente, dañada accidental o intencionalmente, usada con sujetadores, combustible, baterías o cargadores de batería que no reúnan las especificaciones, el tamaño o la calidad de Paslode, o a la que no se le haya dado el mantenimiento o el uso adecuado, o que haya sido reparada con piezas que no sean marca Paslode, o que en opinión de Paslode hayan sido modificadas o reparadas de manera que afecte o sea contraria al funcionamiento de la herramienta. PASLODE NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA CON RESPECTO A LA COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN AL USO PREVISTO, O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, CON EXCEPCIÓN DE LO DECLARADO ANTERIORMENTE, y la responsabilidad de Paslode TAL COMO SE INDICA Y SE ASUME MÁS ARRIBA reemplaza a todas las otras garantías que resulten o estén relacionadas con el uso y funcionamiento de la herramienta, excepto según lo estipulen las leyes pertinentes. PASLODE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENTE INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, CUALQUIER DAÑO RESULTADO DE LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O GANANCIAS ANTICIPADAS, EL DETERIORO DE MATERIALES, AUMENTOS EN EL COSTO DE OPERACIÓN O CUALQUIER OTRO. Paslode se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, el equipo o los diseños en cualquier momento, sin aviso previo y sin incurrir en obligación alguna. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA 2 Tema Contenido Página Introduccíon y Garantía ................................................... 2 Aspectos generales de la Grapadora .............................. 3 Instrucciones de seguridad ............................................. 4 Batería y cargador de batería ......................................... 7 Cartucho de gas y vávula dosificadora ........................... 9 Preparando la Grapadora para uso .............................. 12 Funcionamiento de la Grapadora .................................. 13 Grapas y aplicaciones ................................................... 14 Servicio ......................................................................... 15 Detección y corrección de fallas ................................... 17 Tanto la batería como el cargador de batería Impulse reúnen todos los requisitos de seguridad de las herramientas mecánicas. es una marca registrada Paslode An Ilinois Tool Works Company 888 Forest Edge Drive Vernon Hills, Illinois 60061 www.paslode.com ® Las clavadoras mecánicas se fabrican en los Estados Unodos. Paslode® es miembro de: 1 IMPORTANTE! NO DESTRUYE ESTE MANUAL Part No. 900078 Grapadora inalámbrica de calibre 16 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual. www.paslode.com 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Paslode 16 Gauge Stapler Especificación

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Especificación

En otros idiomas