Transcripción de documentos
Compresor de aire D55371
H. Interruptor de presión
A. Mangos deslizantes
FIG. 1
C
J
I. Enrollacable eléctrico
B. Válvula de drenaje del
J. Filtro de entrada de aire
tanque de aire
C. Apoyo de almacenamiento K. Manómetro del tanque de aire
L. Interruptor de Auto [AUTO (–)]/
D. Manómetro regulado
Off [Apagado (O)]
E Conectores rápidos
M. Válvula
piloto
F. Regulador de presión
N. Control de voltaje doble
G. Válvula de seguridad
K
F D
i
E
Especificaciones de la Bomba y el Motor
N
Voltaje: 120/240V, una sola fase
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A
Fusible de tipo acción retardada
L
A
Especificaciones
M
D55371
58 kg (128 libras)
457,2 mm (18,0 pulg.)
609,6 mm (24,0 pulg.)
838,2 mm (33,0 pulg.)
28,4L (7,5 galones)
145 psi
175 psi
145
160
4,6*
75,0 dBA+
B
Valores de emisión de ruido declarados
según ISO 3744
Válvulas de emisión de ruido
Nivel de presión del sonido:
Incertidumbre en el nivel de presión
del sonido:
Nivel de potencia del sonido:
Incertidumbre en el nivel de potencia
del sonido:
LpA = 75,0 dBA re 20μPA
KpA = 3,0 dBA re 20μPA
LwA = 88,5 dBA re 1 pw
KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es el límite
debajo del cual hay un porcentaje de confianza del 95% de que
estará el valor de una herramienta cuando la herramienta es nueva.
45
Español
MODELO
PESO
ALTURA
ANCHO
Longitud
Capacidad del tanque de aire
PRESIón DE ARRANQUE APROXIMADA
Presión de CORTE aprox.
REAJUSTE DE LA VÁLVULA PILOTO APROX.
ALIVIO DE LA VÁLVULA PILOTO APROX
scfm a 90 psi
NIVEL DE RUIDO
* Probado según la norma ISO 1217
+ Probado según la norma ISO 3744
G
H
Guarde estas instrucciones
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio
¿Qué puede suceder?
• Es normal que los contactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
• Si las chispas eléctricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚN
COMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA
HERRAMIENTA
DeWALT,
LLAME
SIN
COSTO
AL:
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)
Español
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las
manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen sustancias
químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
46
Cómo evitarlo
• Opere siempre el compresor
en un área bien ventilada libre
de materiales combustibles,
gasolina o vapores de
solventes.
• Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del área de
pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro
lejos del compresor.
• Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilación del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podría provocar un
incendio.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• El aire comprimido que
• El aire que se obtiene
sale de su compresor no es
directamente del compresor
seguro para respirarlo. El
no se debe usar nunca
flujo de aire puede contener
para consumo humano. El
monóxido de carbono,
compresor no incluye equipo
vapores tóxicos o partículas
de seguridad en línea y filtros
sólidas del tanque de aire.
adecuados para consumo
Respirar estos contaminantes
humano.
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• La exposición a productos • Trabaje en un área con
buena ventilación cruzada.
químicos en el polvo
Lea y siga las instrucciones
producido por las
de seguridad que se proveen
herramientas eléctricas
en la etiqueta o en la ficha
al lijar, aserrar, esmerilar,
técnica de los materiales
taladrar y otras actividades
que está utilizando. Siempre
de la construcción puede
utilice equipamiento de
ser peligrosa.
seguridad certificado:
• Los materiales pulverizados
protección respiratoria
como pintura, solventes
aprobada por NIOSH/OSHA
para pinturas, removedor
o una mascarilla facial
de pintura, insecticidas y
adecuada diseñada para
herbicidas pueden contener
usar para los fines que usted
vapores dañinos y venenos.
requiere.
47
Español
• El funcionamiento sin
atención de este producto
podría provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien lo
controle.
• Nunca coloque objetos
contra o sobre la bomba del
compresor.
• Opere el compresor en
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucción que pudiera
restringir el flujo de aire fresco
a las aberturas de ventilación.
• Opere el compresor en un
área limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un área
muy cerrada.
• Permanezca siempre
controlando el producto
cuando está en
funcionamiento.
• Siempre apague y desenchufe
la unidad cuando no esté en
uso.
Español
• Modificaciones o intento de
• Nunca perfore, suelde o haga
reparación del tanque de aire.
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de aire nuevo.
• Las modificaciones no
• El tanque está diseñado
autorizadas de la válvula de
para soportar determinadas
seguridad o cualquier otro
presiones de operación. Nunca
componente que controle la
realice ajustes ni sustituya
presión del tanque.
piezas para cambiar las
presiones de operación fijadas
en la fábrica.
Elementos y Accesorios:
• Exceder las indicaciones de
• Siga la recomendación del
presión para las herramientas
fabricante del equipo y nunca
neumáticas, las pistolas
exceda el nivel máximo de
pulverizadoras, los accesorios
presión aceptable para los
neumáticos, los neumáticos
elementos. Nunca utilice el
y otros artículos inflables
compresor para inflar objetos
puede hacer que exploten o
pequeños de baja presión,
revienten, y puede provocar
tales como juguetes de
lesiones graves.
niños, pelotas de fútbol o de
basquetbol, etc.
ADVERTENCIA: RIESGO de explosión
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de
Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos
publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen
una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos
factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones
ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones
realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es
difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la
vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la
corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire
puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que
hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final
del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de
aire y ocasionar la explosión violenta del mismo:
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• No drenar correctamente el
• Drene el tanque diariamente o
agua condensada del tanque
luego de cada uso. Si un tanque
de aire, que provoca óxido y
de aire presenta una pérdida,
adelgazamiento del tanque de
reemplácelo inmediatamente
aire de acero.
con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
48
Neumáticos:
• El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar
lesiones graves y daño a la
propiedad.
• Utilice un medidor de presión
de neumáticos para controlar
la presión de éstos antes
de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para
ver la presión correcta del
neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos
pequeños como éstos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro
de aire a un valor que no supere
el de la presión del neumático.
Agregue aire en forma gradual
y use con frecuencia el medidor
de presión de neumáticos para
evitar inflarlos.
49
Español
ADVERTENCIA: riesgo de descarga eléctrica
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Su compresor de aire
• Nunca haga funcionar el
funciona con electricidad.
compresor al aire libre
Como cualquier otro
cuando está lloviendo o en
mecanismo que funciona
condiciones de humedad.
con electricidad, si no se
• Nunca haga funcionar el
lo utiliza correctamente
compresor sin las cubiertas de
puede provocar descargas
protección o si están dañadas.
eléctricas.
• Que personal no calificado
• Cualquier cableado eléctrico
intente realizar reparaciones
o las reparaciones requeridas
puede provocar lesiones
para este producto deben ser
graves o muerte por
realizadas por un centro de
servicio de fábrica DeWALT o
electrocución.
un centro de mantenimiento
autorizado DeWALT de
acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
• Puesta a tierra: La no
• Asegúrese de que el circuito
colocación de la puesta a
eléctrico al que se conecta
tierra adecuada para este
el compresor suministre la
producto puede provocar
conexión a tierra adecuada, el
lesiones graves o muerte por
voltaje adecuado y el fusible
electrocución. Consulte las
de protección adecuado.
Instrucciones de Conexión
a tierra en Instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• La corriente de aire
• Utilice siempre equipo
comprimido puede provocar
de seguridad certificado:
lesiones en los tejidos blandos
anteojos de seguridad ANSI
de la piel expuesta y puede
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
impulsar suciedad, astillas,
protección lateral al usar el
partículas sueltas y objetos
compresor.
pequeños a gran velocidad,
• Nunca apunte ninguna boquilla
que pueden producir daños
ni pulverizador a ninguna parte
en la propiedad y lesiones
del cuerpo o a otras personas o
personales.
animales.
• Apague siempre el compresor
y drene la presión de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE superficies calientes
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Nunca toque ninguna
• Tocar metal expuesto como
parte metálica expuesta
el cabezal del compresor,
del compresor durante o
el cabezal del motor, el
inmediatamente después
escape del motor, o los tubos
de su funcionamiento. El
de salida puede provocar
compresor continuará caliente
quemaduras graves.
durante varios minutos
después de su funcionamiento.
• No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
50
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• La operación insegura de
• Revise y comprenda todas las
su compresor de aire podría
instrucciones y advertencias de
producir lesiones graves o la
este manual.
muerte, a usted mismo o a
• Familiarícese con la operación
otras personas.
y los controles del compresor
de aire.
• Mantenga el área de
operaciones libre de personas,
mascotas y obstáculos.
• Mantenga a los niños alejados
del compresor de aire en todo
momento.
• No opere el producto cuando
esté cansado o bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Manténgase alerta en todo
momento.
• Nunca anule las características
de seguridad de este producto.
51
Español
ADVERTENCIA: riesgo por piezas móviles
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Las piezas móviles como la
• Nunca haga funcionar el
polea, el volante y la correa
compresor sin los protectores o
pueden provocar lesiones
cubiertas o si los mismos están
graves si entran en contacto
dañados.
con usted o con sus ropas.
• Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
móviles.
• Los orificios de ventilación
pueden cubrir piezas en
movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• Cualquier reparación requerida
• Intentar hacer funcionar
por este producto debe ser
el compresor con partes
realizada por un centro de
dañadas o faltantes, o intentar
servicio de fábrica DeWALT o
reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede
un centro de servicio autorizado
exponerlo a piezas móviles lo
DeWALT.
que puede provocar lesiones
graves.
• Equipe el área de operaciones
con un extintor de incendios.
• No opere la máquina si faltan
piezas, si éstas están rotas o si
no son las autorizadas.
• Nunca se pare sobre el
compresor.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• El intento de levantar un
• El compresor es demasiado
objeto muy pesado puede
pesado como para que lo
provocar lesiones graves.
levante una sola persona.
Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Opere siempre el compresor
• Un compresor portátil se
en una posición estable
puede caer de una mesa,
y segura para evitar
banco o techo, provocando
que la unidad se mueva
daños al compresor y puede
accidentalmente. Nunca opere
producir lesiones graves o la
el compresor sobre un techo
muerte del operador.
u otra ubicación elevada.
Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
ATENCIÓN: riesgo por ruidos
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Utilice siempre equipo
• En determinadas
de seguridad certificado:
condiciones y según el
protección auditiva ANSI
período de uso, el ruido
S12.6 (S3.19).
provocado por este producto
puede originar pérdida de
audición.
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
52
Características (Fig. 1)
Interruptor de AUTO(–)/OFF(o)
Coloque este interruptor (L) en la posición
AUTO(–) para suministrar energía
automática al interruptor de presión y en
Off(O) para cortar la energía al final de
cada uso. NOTA: SIEMPRE asegúrese de
que el interruptor (L) esté en la posición de
Off(O) antes de retirar o reemplazar la
cubierta del interruptor de presión.
Manómetro (medidor de presión) del tanque
El manómetro (medidor de presión)
del tanque (K) indica la presión de
E
aire de reserva en el tanque.
H
Manómetro (medidor de
K F
presión) de salida
D
El manómetro (medidor de presión)
de salida (D) indica la presión del
aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el
regulador y es siempre menor que o igual a la presión del tanque.
L
Interruptor de presión
El interruptor de presión (H) arranca automáticamente el motor cuando
la presión del tanque de aire cae por debajo de la presión de arranque
fijada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire
alcanza la presión de corte fijada en fábrica.
Regulador
El regulador (F) controla la presión de aire que indica el manómetro de
salida Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar
la presión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se
logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla.
Válvula de seguridad
Si el interruptor de presión no apaga el compresor de
aire en su punto de presión de corte, la válvula de
seguridad (G) protegerá contra la presión alta saltando
a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor que
la fijada para el corte del interruptor de presión).
ConectoRES rápidos universales
El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares
de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
“Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace que
las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
G
53
B
Español
Válvula de drenaje
La válvula de drenaje (B) está ubicada en la
base del tanque de aire y se utiliza para
drenar la condensación al terminar cada
etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de
aire en la sección Mantenimiento.
Válvula de control
Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control
está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire.
Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula
de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve
dentro del tanque de aire.
CONTROL DOBLE
El control doble permite que el compresor funcione en
M
modo de marcha constante o en modo de arranque/
parada. La válvula piloto (M) se utiliza para controlar el
compresor cuando éste funciona en el modo de marcha constante. El interruptor de presión se utiliza para
controlar el compresor cuando éste funciona en el
modo de arranque/parada. El modo de funcionamiento se debe determinar en función de la cantidad de tiempo que el
compresor deberá suministrar aire. Si la demanda de aire es ocasional, la unidad deberá ser operada en el modo de arranque/parada
para minimizar el tiempo de funcionamiento innecesario y ahorrar
energía. Si la demanda de aire es frecuente o extendida, o la unidad
está ubicada en un área remota donde el acceso al compresor es
difícil, la unidad deberá ser operada en el modo de marcha constante
para minimizar el número de arranques por hora del motor y garantizar
de este modo la vida útil prolongada del mismo.
Español
Sistema de enfriamiento
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de
ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está
funcionando cuando se expulsa aire.
Bomba del compresor de aire
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
FILTRO DE ENTRADA DE AIRE
El filtro (J) está diseñado para limpiar el aire que
ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba
reciba continuamente un suministro de aire limpio,
fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la J
entrada del filtro libre de obstrucciones.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR
El motor tiene un protector de sobrecarga
r
térmica. Si el motor se recalienta por alguna
razón, el protector de sobrecarga apagará el
motor. Se debe permitir que el motor se enfríe
antes de volver a encenderlo. Para volver a
encenderlo:
1. Coloque la palanca Auto/Off (L) en la
posición Off(O) y desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfríe.
3. Presione el botón rojo (R) del reajuste en el motor.
4. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del
circuito de derivación.
5. Coloque la palanca Auto/Off en la posición AUTO(–).
VOLTAJE DOBLE
La característica de voltaje doble (N) permite que
el compresor funcione con 115 o 230 voltios. La
ventaja de funcionamiento con 230 voltios es un
menor consumo de corriente. Es posible que
áreas con una fuente pobre de alimentación
requieran un consumo de corriente menor. El
consumo menor también disminuye los costos
de operación. Consulte Conversión a 230 voltios en la sección Instalación.
n
VÁLVULA PILOTO
Cuando la presión del tanque de aire alcanza el máximo, la válvula
piloto (M) se purgará.
54
INSTALACIÓN
Ensamblaje (Fig. 1)
Instalación de las mangueras
Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Empuje el acople del cuerpo de conexión rápida hacia atrás
para liberar el enchufe de conexión rápida de la manguera.
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
esté bien colocado.
Desconexión de las mangueras
Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el
enchufe de conexión rápida de la manguera.
Conversión a 230 voltios
Para que el compresor funcione con 230 voltios,
reemplace el enchufe de 115 voltios que viene con el
cable del motor por un enchufe homologado por UL/
CSA, que sea apto para ser usado con 230 voltios y
el amperaje nominal del compresor; consulte
Especificaciones del motor al comienzo de este
manual. Un enchufe de 230 voltios, según se muestra en el diagrama, se puede comprar en una tienda local de suministros eléctricos
o para equipos.
Instrucciones de conexión a tierra
Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
55
Español
1. Siga los procedimientos de instalación del enchufe estipulados
por el fabricante, contacte a un electricista calificado, diríjase a un
centro de mantenimiento DeWALT o llame al 1‑800‑4‑DeWALT
para recibir asistencia. IMPORTANTE: Luego de la instalación
del enchufe de 230 voltios, el compresor debe cumplir con todos
los códigos eléctricos nacionales y locales.
ADVERTENCIA: Antes hacer funcionar la unidad en el modo de
230 voltios, asegúrese de que el extremo del enchufe de 230 voltios
esté correctamente conectado.
2. Saque la clavija en el interruptor de 115/230
N
voltios.
3. Mueva el interruptor de 115/230 voltios (N)
a la posición de 230 voltios.
4. Vuelva a colocar la clavija
ATTENTIÓN: Una vez que la unidad ha sido
convertida a 230 voltios, no se puede colocar
el interruptor de control doble de 115/230 vol
tios en la posición de 115 voltios hasta reemplazar el enchufe del
cable por un enchufe homologado por UL/CSA, que sea apto para
ser usado con 115 voltios y el amperaje nominal del compresor;
consulte Especificaciones del motor.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
Español
Cables prolongadores
1. El juego de cable y enchufe (P) de esta 115V
unidad tiene una pata a tierra (Q). Este
P
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorriente con puesta a tierra (O).
O
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
Q
tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que 230V
O
se utiliza tenga la misma configuración
que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN P
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada
Q
vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si
hay señales de daño.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
peligro: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A
TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
• No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorri
ente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacor
riente apropiado.
• Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por
un electricista calificado.
Si – no obstante – debe utilizarse una extensión de cable,
asegúrese de que:
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de
conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que
acepte el enchufe del producto.
• Esté en buenas condiciones.
• El enchufe no está desgastado
• No más largo que 15,2 m (50 pies).
• Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 10 y 8 AWG
pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG).
AVISO: El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída
de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor
así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de
extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire
dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera
a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad. Use siempre una manguera de aire de un
mínimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor con una capacidad nominal
de 300 psi.
Voltaje y protección del circuito
Consulte el Voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ATENCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante
un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
• El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código
de Electricidad Nacional.
• El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de
electricidad.
56
• Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones.
• El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o
un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compre
sor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice
únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de
acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T”
en EE.UU.
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior
mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter
rupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un
circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/
Apagado (L) a la posición de OFF(O) antes de quitar el enchufe del
tomacorriente.
Transporting
Al transportar el compresor en un vehículo,
C
remolque, etc., asegúrese de que el tanque de
aire se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada sobre una superficie plana y
horizontal. Maneje con cuidado para evitar que
la unidad se incline en el vehículo. La unidad o A
los elementos circundantes se pueden dañar si
la unidad se inclina. Guarde el compresor en posición horizontal o
vertical.
Levantar la unidad
Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levántela
desde los puntos recomendados A y C.
Compatibilidad
NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
Lugar
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada
a una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) de la pared o
cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el
compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en
la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las
válvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
ADVERTENCIA: La bomba y la cubierta del compresor de aire
están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas
de ventilación del compresor son necesarias para mantener la
temperatura de operación correcta.
No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas
aberturas.
TRASLADAR LA UNIDAD
1. Sostener el compresor y tire del mango (A) hasta que esté
extendido por completo (posición de bloqueo).
A
A
Eléctricas
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
57
Español
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Asegure el punto
de apoyo adecuado y tenga atención al desplazar el compresor de
manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.
2. Para moverlo, haga girar al compresor sobre las ruedas con el
mango (A), como se muestra.
Preparación para el uso
Advertencia: Riesgo de explosión. Demasiada presión de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo
de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el
valor máximo de presión.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
Español
Lista de control previa a la puesta en
marcha (Fig. 1)
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
Puesta en marcha (Fig. 1)
1. Asegúrese de que el interruptor Auto/Off (L) está en la posición
Off(O).
2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la
sección Instalación.
3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (B) esté cerrada.
5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione
correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la
sección Mantenimiento.
6. Tire de la perilla del regulador (F) et gire la perilla en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente
cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
Presione la perilla para bloquearla.
7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una
manguera de aire de un mínimo de 9,5 mm (3/8 pulg.) o mayor
con una capacidad nominal de 300 psi.
Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los
accesorios dañados o usados.
Advertencia: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes
están muy calientes: no los toque. Espere hasta que el compresor
se enfríe antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapa
dos en las piezas móviles. Los orificios de ventilación pueden cubrir
piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere el compre
sor en posición vertical. La posición vertical es sólo para almace
namiento.
ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido
de la unidad puede contener condensación de agua y emanación
de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas
neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumática.
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la
sección Preparación para el uso.
2. Mueva el interruptor Auto/Off a la posición AUTO(–).
3. Seleccione el Modo de arranque/parada o el Modo de marcha constante. Consulte el punto Control doble en la sección
Características.
58
MODO DE ARRANQUE/PARADA
a. Gire la perilla en la parte superior de la válvula (M) en el sentido de las agujas del reloj hasta cerrarla por completo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. Ajustar la perilla
de la válvula piloto de más puede dañar la válvula piloto.
b. Permita que el compresor alcance la presión de corte. Si el
compresor no se detiene, póngase en contacto con un centro de mantenimiento DeWALT o llame al 1‑800‑4‑DeWALT
(1-800-433-9258) para recibir asistencia.
NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.
NOTA: Cuando el compresor funciona en el modo de marcha
constante, gire la perilla de la válvula piloto en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se detenga antes de mover el
Interruptor Auto/Off (L) a la posición OFF(O).
2. Tire de la perilla del regulador (F) et gire en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese
de que el manómetro regulado marque 0 psi. Presione la perilla
para bloquearla.
3. Retire la manguera y los accesorios.
Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
para evitar la desconexión repentina de la manguera.
4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la
sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado
marque 0 psi.
Advertencia: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
5. Deje enfriar el compresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no
se congele.
mantenimiento
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Asegúrese de que el interruptor Auto/Off (L) esté en la posición
Off(O).
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
Apagado (Fig. 1)
1 Mueva el interruptor Auto/Off (L) hacia la posición Off(O).
59
Español
MODO DE MARCHA CONSTANTE
a. Gire la perilla en la parte superior de la válvula (M) en el
sentido contrario de las agujas del reloj hasta abrirla por
completo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. Aflojar la perilla
de la válvula piloto de más puede dañar la válvula piloto.
b. El compresor funciona ahora en el modo de marcha constante. NOTA: Cuando el compresor llegue a la presión de
alivio, la unidad seguirá en marcha, pero no creerá más
presión en el tanque hasta que use el aire y hasta que llegue
a la presión de reiniciación de la válvula piloto. Escuchará un
pequeño ruido de aire mientras que se descarga el aire por
el cabezal de la bomba. Si el compresor se apaga, póngase
en contacto con un centro de mantenimiento DeWALT o llame
al 1‑800‑4‑DeWALT (1-800-433-9258) para recibir asistencia.
NOTA: Para lograr un funcionamiento correcto, la presión de alivio
de la válvula piloto debe estar por debajo de la presión de corte del
interruptor de presión
4. Ajuste el regulador (F) a la configuración deseada. Consulte el
punto Regulador en la sección Características.
4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de
mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.
NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección
debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DeWALT o un
centro de servicio autorizado DeWALT.
1 - Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua
jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para
generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman
burbujas de aire.
2 - Para mayor información, llame al 1- 800-4-DeWalt
(1-800-433-9258)
Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1)
Advertencia: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando
la rotura del tanque de aire o una explosión.
Advertencia: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre
equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de
seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja
libremente. NOTA: Es posible que resulte difícil jalar del anillo
cuando la presión del tanque de aire sea 0 psi. Si la válvula está
atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el
mismo tipo de válvula.
Tabla de mantenimiento
Español
Procedimiento
Controlar la válvula
de seguridad
Inspeccionar el
filtro de aire
Drenar el tanque
de aire
Controlar ruidos
o vibraciones
inusuales
Verificar si hay
pérdidas de aire
Limpiar el exterior
del compresor
Diariamente
Semanalmente Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
X
Drenar el tanque de aire (Fig. 1)
Advertencia: Riesgo de operación insegura. Riesgo por
ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al
drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Advertencia: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva
[ANSI S12.6 (S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante
el drenaje.
X
X
X
X1
X
X2
60
Controlar el elemento del filtro de aire (Fig. 1)
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación
que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene
aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y
que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Asegúrese de que el interruptor Auto/Off esté en la posición
Off(O).
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera
que la válvula de drenaje (B) esté en el punto más bajo (esto
ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de
aire)
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje
para recoger la descarga.
4. Tome el palanca estriado de la válvula de drenaje.
5. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de
aire en forma gradual.
Advertencia: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de
aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 psi, gire la
válvula hasta la posición de completamente abierta.
7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine.
ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de superficies cali
entes. El tubo de enchufe, cabeza de la bomba, y las piezas circun
dantes son muy calientes, no toca. Permita que el compresor se
refresque antes del mantenimiento.
1. Asegúrese de que el interruptor Auto/Off esté en la posición
Off(O).
2. Permita que la unidad se frío.
3. Retire la cubierta del filtro (J) de base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrás en base
del filtro. Compre las piezas de recambio J
de su distribuidor local o centro de servicio
autorizado. Utilice siempre las piezas de recambio idénticas.
6. Cubierta rápida del filtro para filtrar la base.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. No opere la unidad sin el
filtro de entrada de aire.
Accesorios
61
Español
Advertencia: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente
accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro
de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar
algún accesorio para su herramienta, comuníquese con DeWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
Web www. dewalt. com.
Reparaciones
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica,
centros de servicio autorizados y franquiciados en la República
Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica DeWALT, un centro de servicio autorizado DeWALT u otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Español
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________
Marca: ________________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en
materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra,
así como los gastos de transportación razonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta
y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se
adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de
compra.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales DeWalt para trabajo pesado tienen
garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin
cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano
de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas
por la garantía, llame al 1‑800‑4‑DeWALT (1-800-433-9258). Esta
garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados
por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros
derechos que varían según el estado o provincia.
América Latina: Esta garantía no se aplica a los productos que
se venden en América Latina. Para los productos que se venden
en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles
o faltan, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) para que se le
reemplacen gratuitamente.
62
TANK DAILY OR AFTER EVERY 4 HOURS OF US E. CONDENSATION BUILD-UP MAY CAUSE
WARNING DRAIN
CORROSION INSIDE TANK RESULTING IN TANK FAILURE. SEE MANUAL FOR INSPECTION PROCEDURES.
TO D RAIN TANK OPEN VALVE SLOWLY AND TILT COMPRESSOR TO EMPTY ACCUMULATED WATER.
DRENE ELTANQUE A DIARIO O DESPUÉS DE CADA 4 HO RAS DE USO. LA ACUMULACIÓN DE
ADVERTENCIA CONDENSACIÓN PUEDE O CASIONAR CORROSIÓN DENTRO DEL TANQUE Y PROVO CAR FALLA DEL
TANQU E. CONSULTE EL MANUAL PARA CONOCER LOS PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN. PARA DRENAR EL TANQU E, ABRA LA
VÁLVULA LENTAMENTE E INCLINE EL COMPRESOR PARAELIMINAR EL AGUA ACUMULADA.
RÉSE
RVOIR DE VIDANGE QU OTIDIEN OU APRÈS TOUTES LES 4 HEURES D'UTILISATION.
AVERTISSEMENT L'HABILLAGE
DE CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AYANT
POUR RÉSULTAT L'ÉCHEC DE RÉSERVOIR. VOIR LE MANUEL POUR DES PROCÉDURES D'INSPECTION. À LA VALVE
OUVERTE DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSEUR D'INCLINAISON ÀL'EAU ACCUMULÉE VIDE.
ATTENTION
DO NOT OPERATE IN UPRIGHT
POSITION. UPRIGHT POSITION
IS FOR STORAGE ONLY.
NO OPERE LA HERRAMIENTA EN
POSICIÓN VERTICAL. SÓLO
ALMACENE EN ESTA POSICIÓN.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER EN POSITION
VERTICALE. LA POSITION VERTICALE EST
RÉSERVÉE AU STOCKAGE UNIQUEMENT.
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
WARNING HOT SURFACES
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
ADVERTENCIA SUPERFICIES CALIENTES
AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES
WARNING
DO N OT ADJUST FACTORY SETTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO N OT REMOVE COVER.
Pressure controls set at factory for
maximum sa fe ope ration.
AVERTISSEMENT
Para reparación y servicio de sus
herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
Solamente para propósito de México:
Importado por: dewalt S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
63
Español
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT)
ADVERTENCIA
NO HAGA CAMBIOS ENLOS AJUSTES
DE FÁBRICA. NO RETIRE LA TAPA PARA
REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉ CTRICO.
Los controles de presión se ajustan en la
fábrica para máxima segu ridad en la ope ración.
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(222) 246 3714
Español
Glosario
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión
del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión
del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse
automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
encender automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire
en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de
que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque
de aire de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta
en la cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del
tablero eléctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio
entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos
en una hora dada.
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de
suministro de aire.
psi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de
presión.
Certificación de código: Los productos que tienen una o más de
las indicaciones siguientes: UL®*, CUL, ETL®*, CETL, han sido
evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de cuya
aplicación corresponda.
*UL® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL®
es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.
Presión de alivio de la válvula piloto: Las unidades de funcionamiento continuo son controladas mediante la presión del tanque de
aire. Cuando la presión del tanque de aire alcanza el máximo, la válvula piloto se purgará. Esto disminuye la carga del motor y permite
que funcione en una condición cercana al funcionamiento sin carga.
NOTA: Para lograr un funcionamiento correcto, la presión de alivio
de la válvula piloto debe estar por debajo de la presión de corte del
interruptor de presión.
Presión de reajuste de la válvula piloto: Cuando la presión del
tanque de aire desciende a un cierto nivel determinado en forma
previa, la válvula piloto se cierra. La presión del tanque de aire
aumentará entonces hasta alcanzar la presión de alivio de la válvula
piloto.
64
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico DeWALT calificado o de su distribuidor.
Problema
Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .................................................1, 2
Pérdidas de aire ......................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ..................................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula.....................................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad..........................................................................................6
Ruido de golpeteo....................................................................................................................................11
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio.......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios...............................................8, 9, 10, 11, 12, 21, 23
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire................................................................13
El regulador no cierra la salida de aire...................................................................................................13
El motor no funciona................................................................................................................... 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 21
Fuite d’air continuelle à la soupape de décompression.........................................................................22
El motor se apagará cuando funciona bajo el modo de marcha constante...................................22, 25
Pérdida de aire continua en el tubo aliviador de presión................................................................26, 27
Códigos de detección de problemas
Código
SOLUCIÓN POSIBLE
El interruptor de presión no apaga el motor cuando
el compresor alcanza la presión de corte.
Ubique el interruptor Auto/Off en la posición Off(O), si la unidad
no se apaga comuníquese con un centro de servicio de fábrica
DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT.
Remplacer la soupape pilote.
La soupape pilote ne s’ouvre pas lorsque le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement.
2
El valor de corte del interruptor de presión es
demasiado alto
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT.
65
Español
1
causa posible
Español
Código
causa posible
SOLUCIÓN POSIBLE
3
Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas.
Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire.
Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No
ajuste demasiado.
4
Tanque de aire defectuoso
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
Advertencia: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se
puede romper o explotar.
5
Sellos de pérdidas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT.
6
Válvula de seguridad defectuosa
Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la
válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7
El regulador no está correctamente ajustado para el Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa
uso de un accesorio
un accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la
sección Características si la caída es excesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras
se usa el accesorio.
8
Uso excesivo y prolongado de aire
Disminuya el uso de aire.
9
El compresor no es lo suficientemente grande para
el accesorio
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo
de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un
compresor más grande para operar el accesorio.
10
Agujero en la manguera de aire
Reemplace la manguera de aire.
11
Válvula de control restringida
Retire, limpie o reemplace.
12
Pérdidas de aire
Ajuste las conexiones.
66
Código
causa posible
SOLUCIÓN POSIBLE
13
El regulador está dañado
Reemplácelo
14
Se activó el interruptor de sobrecarga del motor
Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características. Si
la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia,
comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT.
15
La presión del tanque excede la presión de
arranque del interruptor de presión
El motor arrancará en forma automática cuando la presión del
tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión.
16
El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados.
Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación.
17
Conexiones eléctricas flojas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT.
18
Posible motor defectuosos
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT.
19
Piezas internas del motor salpicadas con pintura
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con
un centro de servicio autorizado DeWALT. No opere el compresor
en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre
vapor inflamable.
Español
67
Español
Código
causa posible
SOLUCIÓN POSIBLE
20
Fusible quemado, interruptor automático activado
1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y
reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático.
No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor
al especificado para su circuito de derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de
acción retardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el
adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el
compresor sobre su propio circuito de derivación.
21
Filtro de entrada de aire restringida
Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga funcionar al
compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro de aire en la sección Mantenimiento.
22
Válvula piloto defectuosa
Reemplace la válvula piloto. Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT.
23
Válvula piloto restringida
Retire, limpie o reemplace. Comuníquese con un centro de servicio
de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT.
24
La perilla de la válvula piloto se encuentra en la
posición abierta
Gire la perilla de la válvula piloto en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga.
25
Interruptor de presión defectuoso
Reemplace el interruptor de presión. Comuníquese con un centro
de servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT.
68
Código
causa posible
SOLUCIÓN POSIBLE
26
Válvula de control defectuosa
Reemplace la válvula de control. Comuníquese con un centro de
servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado
DeWALT.
27
Tubo aliviador de presión defectuoso
Reemplace el tubo aliviador de presión. Comuníquese con un centro
de servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado
DeWALT.
Español
69