Zanussi ZDM11301WA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 37
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea aten-
tamente las instrucciones facilitadas. El fabri-
cante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir
asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este electrodoméstico no debe ser usado
por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por perso-
nas sin experiencia en el manejo del apara-
to, a menos que lo hagan bajo las instruc-
ciones o la supervisión de la persona res-
ponsable de su seguridad. No deje que los
niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados
del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tubo
suministrados. No se deben reutilizar los
juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no hay fugas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un elec-
tricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con el servi-
cio técnico para cambiar un cable de red
dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al en-
26
www.zanussi.com
chufe del suministro de red una vez instala-
do el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
Uso
Este aparato está concebido para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares co-
mo:
Cocinas del personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo
–Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con las puntas hacia abajo o en po-
sición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin su-
pervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peli-
grosos. Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni
juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que fina-
lice el programa. Puede quedar detergente
en los platos.
Advertencia Riesgo de incendios,
descargas eléctricas o quemaduras.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables,
dentro, cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
Eliminación
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe, y deséchelos.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servi-
cio técnico, tenga a mano la información si-
guiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
Panel de mandos
1 2
3
6
5
4
1
Indicador de encendido/apagado
2
Indicador de programa
27
www.zanussi.com
3
Indicadores
4
Tecla Inicio diferido
5
Tecla de Inicio
6
Selector de programas
Indicadores Descripción
Indicador de la fase de lavado.
Indicador de la fase de secado.
Indicador de fin.
Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el progra-
ma está en curso.
Programas
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases
del programa
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad normal o
ligera
Vajilla y cristalería
finas
Lavado 40 °C
Aclarado
31 0.35 6
2)
Suciedad ligera
Vajilla y cubiertos
Lavado 50 °C
Aclarado
36 0.40 6
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
117 1.15 9
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
94 0.80 7
3)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado 55 °C
Aclarados
Secado
150 0.64 7.5
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en
poco tiempo.
3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo
electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
28
www.zanussi.com
Antes del primer uso
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcifi-
cador coincide con la dureza del agua de
su zona. De no ser así, ajuste el descalcifi-
cador de agua. Póngase en comunicación
con las autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de agua.
5. El interior del aparato puede tener restos.
Inicie un programa para eliminarlos. No uti-
lice detergente ni cargue los cestos.
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Electróni-
co
ajuste
Alemán
grados
(°dH)
Francés
grados
(°fH)
mmol/l Grados
Grados
> 24 > 40 > 4.2 > 29 10
22 - 24 39 - 40 3.9 - 4.2 27 - 29 9
20 - 22 35 - 39 3.5 - 3.9 25 - 27 8
18 - 20 32 - 35 3.2 - 3.5 23 - 25 7
16 - 18 28 - 32 2.8 - 3.2 20 - 23 6
13 - 16 23 - 28 2.3 - 2.8 17 - 20
5
1)
10 - 13 18 - 23 1.8 - 2.3 13 - 17 4
7 - 10 12 - 18 1.2 - 1.8 9 - 13 3
4 - 7 7 - 12 0.7 - 1.2 5 - 9 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Ajuste electrónico
El descalcificador de agua se ajusta en
fábrica en el nivel 5.
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can-
celación. Gire el mando de programas a la
derecha hasta que el indicador de progra-
ma coincida con el primer programa de la-
vado del panel de mandos.
2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuan-
do los indicadores luminosos de encendi-
do/apagado e inicio/cancelación empie-
cen a parpadear.
Al mismo tiempo, el indicador de finali-
zación parpadea para mostrar el nivel
del descalcificador de agua.
Ejemplo:
5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pau-
sa, etc. = nivel 5
3. Pulse la tecla de inicio/cancelación una
vez para aumentar un incremento el nivel
de descalcificador de agua.
El indicador de finalización muestra el
nuevo nivel.
4. Gire el mando de programas a la posición
de desconexión para memorizar el nuevo
dato.
29
www.zanussi.com
Llenado del depósito de sal
1
2
3
Vierta un litro de
agua en el depósito
de sal (sólo la prime-
ra vez).
4
5
6
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo
llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, inicie un
programa.
Llenado del dosificador
1 2
max
3
4
B
5
Llene el depósito de
abrillantador cuando
el indicador (B) apa-
rezca transparente.
Puede girar el selector de la cantidad en-
tre la posición 1 (menor cantidad) y la po-
sición 6 (mayor cantidad).
Uso diario
1. Abra la llave de paso.
2. Gire el selector hasta que el indicador de
programa quede alineado con el programa
que desee ajustar. Ajuste el programa co-
rrecto para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
Si el indicador de sal está encendido,
llene el depósito.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Inicie el programa.
30
www.zanussi.com
Uso del detergente
1
2
A
3
Llene el distribuidor
de detergente ( A).
B
4
Si utiliza un progra-
ma de lavado con fa-
se de prelavado,
ponga más deter-
gente en el comparti-
mento de prelavado
( B).
A
5
6
Pastillas de detergente combinado
Estas pastillas contienen detergente, abrillan-
tador y otros productos añadidos. Compruebe
que las pastillas son adecuadas para la dureza
del agua de su zona. Consulte las instruccio-
nes en el paquete de los productos.
Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador,
no llene el depósito de sal ni el dosificador de
abrillantador.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la
posición más baja.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, siga estos pasos antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Gire el selector de programas hasta que el
indicador de programa quede alineado con
el programa más corto que incluya una fa-
se de aclarado.
2. Ajuste el descalcificador de agua en el ni-
vel más alto.
3. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
4. Inicie el programa ajustado, sin detergente
y sin platos.
5. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste e inicio de un programa
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste
para iniciar un programa.
Gire el selector de programas hasta que el
indicador de programa quede alineado con
un programa del panel de control. Si el indi-
cador de encendido/apagado se enciende y
los indicadores de fase del programa em-
piezan a parpadear, el aparato se encuentra
en modo de ajuste.
Gire el selector de programas hasta que el
indicador de programa quede alineado con
un programa del panel de control. Si el indi-
cador de encendido/apagado y el indicador
de inicio se encienden y un indicador de fa-
se está encendido con luz fija, el aparato no
está en modo de ajuste.
Para poner el aparato en modo de ajuste,
mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que
se apague el indicador y comiencen a parpa-
dear los indicadores de fase del programa.
Inicio de un programa sin inicio diferido
1. Abra la llave de paso.
31
www.zanussi.com
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Gire el selector de programas hasta que el
indicador de programa quede alineado con
el programa que desee ajustar.
Se enciende el indicador de encendido/
apagado.
Los indicadores de fase del programa
seleccionado empiezan a parpadear.
4. Pulse la tecla Inicio. Se inicia el programa.
Se enciende el indicador de inicio.
Únicamente se enciende el indicador de
la fase en marcha.
Inicio de un programa con inicio diferido
1. Ajuste el programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido para retra-
sar el inicio del programa 3 horas. Se en-
ciende el indicador de inicio diferido.
3. Pulse la tecla Inicio. La cuenta atrás se ini-
cia.
Se enciende el indicador de inicio.
Se apagan los indicadores de fase del
programa ajustado.
El programa se pone en marcha cuando ter-
mina la cuenta atrás.
Se enciende el indicador de la fase en
marcha.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuan-
do cierre la puerta, el aparato continuará a
partir del punto de interrupción.
Cancelación del inicio diferido mientras
está en curso la cuenta atrás
1. Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta
que se apaguen el indicador de inicio y el
indicador de inicio diferido.
Los indicadores de fase del programa
seleccionado empiezan a parpadear.
2. Pulse la tecla Inicio. Se inicia el programa.
Se enciende el indicador de inicio.
Únicamente se enciende el indicador de
la fase en marcha.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que
se apague el indicador y comiencen a parpa-
dear los indicadores de fase del programa.
Compruebe que hay detergente en el do-
sificador antes de iniciar un nuevo pro-
grama.
Al finalizar el programa
Cuando termina el programa, el indicador de
fin se enciende. Si no apaga el aparato en un
intervalo de 3 minutos, solo se queda encendi-
do el indicador de encendido/apagado. Esto
ayuda a ahorrar energía.
1. Apague el aparato. Gire el selector de pro-
gramas hasta que el indicador de progra-
ma coincida con el indicador de encendi-
do/apagado.
2. Cierre la llave de paso.
Importante Deje enfriar la vajilla antes de
retirarla del aparato. Los platos calientes son
sensibles a los golpes.
Consejos
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de mine-
rales que pueden dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no satisfactorios. El des-
calcificador de agua neutraliza estos minera-
les.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcifi-
cador limpio y en buen estado. Es muy impor-
tante ajustar el nivel de descalcificador. De es-
32
www.zanussi.com
ta forma se asegura de que el descalcificador
utilice la cantidad correcta de sal y agua.
Carga de los cestos
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de ma-
dera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que pue-
dan absorber agua (esponjas, paños de lim-
pieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Ablande los restos de comida adheridos a
la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo,
tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos
no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas
con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan en-
tre sí
Coloque los objetos pequeños en el cesto
de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto
principal. Asegúrese de que los objetos no
se mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe
que el brazo aspersor gira sin obstrucción.
Utilización de sal, abrillantador y
detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y deter-
gente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
dejar rayas ni manchas durante la última fa-
se de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado con-
tienen detergente, abrillantador y otros pro-
ductos añadidos. Compruebe que las pasti-
llas son adecuadas para la dureza del agua
de su zona. Consulte las instrucciones del
paquete de los productos.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente
con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
que la recomendada. Consulte las ins-
trucciones del envase del detergente. Las ins-
trucciones del envase suelen ser para lavavaji-
llas grandes (12 cubiertos).
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
El brazo aspersor no está obstruido.
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergen-
te.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a
menos que utilice pastillas de detergente
combinado).
La tapa del depósito de sal está apretada.
33
www.zanussi.com
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y el brazo aspersor obs-
truido reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
Limpieza de los filtros
Importante Una posición incorrecta de los
filtros puede dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no satisfactorios.
1
B
A
2
Retire los filtros A y B
de la base del apara-
to.
1
2
3
4
Limpie a fondo los fil-
tros bajo el agua co-
rriente.
1
2
5
Vuelva a colocar los
filtros. Gire el filtro A
hacia la derecha pa-
ra bloquearlo.
Limpieza del brazo aspersor
Siga estos pasos para retirar y volver a colocar
el brazo aspersor:
1
2
3
Si los orificios de los brazos aspersores
se taponan, retire la suciedad restante
con un objeto afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humede-
cido.
34
www.zanussi.com
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni di-
solventes.
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio
técnico, consulte la información siguiente para
solucionar el problema.
Con algunos problemas, diferentes indi-
cadores parpadean de forma continua o
intermitente a la vez para mostrar un có-
digo de alarma.
Código de alarma Problema
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea una vez de
forma intermitente.
El aparato no carga agua.
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea dos veces
de forma intermitente.
El aparato no desagua.
El indicador del programa ajustado parpadea
continuamente.
El indicador de finalización parpadea tres veces
de forma intermitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en mar-
cha.
Advertencia Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espe-
re hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
35
www.zanussi.com
Problema Posible solución
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
El dispositivo anti inundación se ha puesto
en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técni-
co.
Una vez finalizada la revisión, encienda el apa-
rato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Si se muestran otros códigos de alarma, pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no
son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es dema-
siado alta. Ajuste el selector de abrillantador
en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insufi-
ciente. Ajuste el selector de abrillantador en
una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la cau-
sa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado o
la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
Información técnica
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 545 / 447 / 480
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Tensión 220 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 6
Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W
Modo apagado 0.10 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
36
www.zanussi.com
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Deshágase correctamente de los materiales
de embalaje. Recicle los materiales con el
símbolo
.
37
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 27 28 29 30 Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 32 34 35 36 37 Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. 26 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubo suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enwww.zanussi.com chufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – Cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones. Advertencia Existe riesgo de lesiones. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. Advertencia Riesgo de incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. Eliminación Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe, y deséchelos. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: Panel de mandos 1 6 1 Indicador de encendido/apagado www.zanussi.com 2 3 5 4 2 Indicador de programa 27 3 Indicadores 4 Tecla Inicio diferido 5 Tecla de Inicio 6 Selector de programas Indicadores Descripción Indicador de la fase de lavado. Indicador de la fase de secado. Indicador de fin. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Programas Programa 1) 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería finas Lavado 40 °C Aclarado 31 0.35 6 Suciedad ligera Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C Aclarado 36 0.40 6 Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado 117 1.15 9 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 65 °C Aclarados Secado 94 0.80 7 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 55 °C Aclarados Secado 150 0.64 7.5 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo. 2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 28 www.zanussi.com Antes del primer uso 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de agua. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Alemán grados (°dH) Francés grados (°fH) mmol/l Grados Grados Electrónico ajuste > 24 > 40 > 4.2 > 29 10 22 - 24 39 - 40 3.9 - 4.2 27 - 29 9 20 - 22 35 - 39 3.5 - 3.9 25 - 27 8 18 - 20 32 - 35 3.2 - 3.5 23 - 25 7 16 - 18 28 - 32 2.8 - 3.2 20 - 23 6 13 - 16 23 - 28 2.3 - 2.8 17 - 20 51) 10 - 13 18 - 23 1.8 - 2.3 13 - 17 4 7 - 10 12 - 18 1.2 - 1.8 9 - 13 3 4-7 7 - 12 0.7 - 1.2 5-9 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Ajuste electrónico El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en el nivel 5. 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la derecha hasta que el indicador de programa coincida con el primer programa de lavado del panel de mandos. 2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando los indicadores luminosos de encendido/apagado e inicio/cancelación empiecen a parpadear. – Al mismo tiempo, el indicador de finalización parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de agua. Ejemplo: www.zanussi.com 3. 4. 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5 Pulse la tecla de inicio/cancelación una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua. El indicador de finalización muestra el nuevo nivel. Gire el mando de programas a la posición de desconexión para memorizar el nuevo dato. 29 Llenado del depósito de sal 1 2 Llenado del dosificador 1 2 max 3 Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 4 4 3 B 5 6 Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 5 Llene el depósito de abrillantador cuando el indicador (B) aparezca transparente. Puede girar el selector de la cantidad entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 6 (mayor cantidad). Uso diario 1. Abra la llave de paso. 2. Gire el selector hasta que el indicador de programa quede alineado con el programa que desee ajustar. Ajuste el programa correcto para el tipo de carga y el grado de suciedad. 30 • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Inicie el programa. www.zanussi.com Uso del detergente 2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. Si deja de usar pastillas de detergente combinado, siga estos pasos antes de empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas: 2 1 A 3 Llene el distribuidor de detergente ( A). B 4 Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimento de prelavado ( B). A 5 6 Pastillas de detergente combinado Estas pastillas contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones en el paquete de los productos. Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. 1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. www.zanussi.com 1. Gire el selector de programas hasta que el indicador de programa quede alineado con el programa más corto que incluya una fase de aclarado. 2. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más alto. 3. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 4. Inicie el programa ajustado, sin detergente y sin platos. 5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. 6. Ajuste la cantidad de abrillantador. Ajuste e inicio de un programa Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para iniciar un programa. • Gire el selector de programas hasta que el indicador de programa quede alineado con un programa del panel de control. Si el indicador de encendido/apagado se enciende y los indicadores de fase del programa empiezan a parpadear, el aparato se encuentra en modo de ajuste. • Gire el selector de programas hasta que el indicador de programa quede alineado con un programa del panel de control. Si el indicador de encendido/apagado y el indicador de inicio se encienden y un indicador de fase está encendido con luz fija, el aparato no está en modo de ajuste. Para poner el aparato en modo de ajuste, mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que se apague el indicador y comiencen a parpadear los indicadores de fase del programa. Inicio de un programa sin inicio diferido 1. Abra la llave de paso. 31 2. Cierre la puerta del aparato. 3. Gire el selector de programas hasta que el indicador de programa quede alineado con el programa que desee ajustar. • Se enciende el indicador de encendido/ apagado. • Los indicadores de fase del programa seleccionado empiezan a parpadear. 4. Pulse la tecla Inicio. Se inicia el programa. • Se enciende el indicador de inicio. • Únicamente se enciende el indicador de la fase en marcha. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste el programa. 2. Pulse la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa 3 horas. Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Pulse la tecla Inicio. La cuenta atrás se inicia. • Se enciende el indicador de inicio. • Se apagan los indicadores de fase del programa ajustado. • El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. – Se enciende el indicador de la fase en marcha. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato • Los indicadores de fase del programa seleccionado empiezan a parpadear. 2. Pulse la tecla Inicio. Se inicia el programa. • Se enciende el indicador de inicio. • Únicamente se enciende el indicador de la fase en marcha. Cancelación de un programa Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que se apague el indicador y comiencen a parpadear los indicadores de fase del programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Al finalizar el programa Cuando termina el programa, el indicador de fin se enciende. Si no apaga el aparato en un intervalo de 3 minutos, solo se queda encendido el indicador de encendido/apagado. Esto ayuda a ahorrar energía. 1. Apague el aparato. Gire el selector de programas hasta que el indicador de programa coincida con el indicador de encendido/apagado. 2. Cierre la llave de paso. Importante Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás 1. Mantenga pulsada la tecla de inicio hasta que se apaguen el indicador de inicio y el indicador de inicio diferido. Consejos descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El des- 32 calcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De eswww.zanussi.com ta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua. Carga de los cestos • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto principal. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que el brazo aspersor gira sin obstrucción. www.zanussi.com Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. Las instrucciones del envase suelen ser para lavavajillas grandes (12 cubiertos). Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • El brazo aspersor no está obstruido. • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. 33 Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 1 Los filtros sucios y el brazo aspersor obstruido reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Limpieza de los filtros Importante Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. A 2 5 Vuelva a colocar los filtros. Gire el filtro A hacia la derecha para bloquearlo. Limpieza del brazo aspersor Siga estos pasos para retirar y volver a colocar el brazo aspersor: B 2 Retire los filtros A y B de la base del aparato. 1 2 1 2 1 3 4 Limpie a fondo los filtros bajo el agua corriente. 3 Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humedecido. 34 www.zanussi.com Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. Solución de problemas El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Código de alarma Con algunos problemas, diferentes indicadores parpadean de forma continua o intermitente a la vez para mostrar un código de alarma. Problema • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente. El aparato no carga agua. • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea dos veces de forma intermitente. El aparato no desagua. • El indicador del programa ajustado parpadea continuamente. • El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Problema No se puede encender el aparato. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. www.zanussi.com 35 Problema Posible solución El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si se muestran otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico. Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. Información técnica Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Tensión Frecuencia 545 / 447 / 480 220 - 240 V 50 Hz Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 ) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W máx. 60 °C 6 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 36 www.zanussi.com Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el www.zanussi.com símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. • Deshágase correctamente de los materiales de embalaje. Recicle los materiales con el . símbolo 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZDM11301WA Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario