Behringer EUROCOM CLFK-WH Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be
performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
-voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
nearwater.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
orother apparatus (including ampli ers)
thatproduceheat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
Apolarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket,
ortable speci ed by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
usecaution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthingconnection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, thedisconnect device
shall remain readilyoperable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE AND ACCURACY
IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,
AND TURBOSOUND ARE PART OF THE
MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLTRADEMARKS ARE THE PROPERTY
OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY
FOR ANY LOSS WHICH MAY BE
SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES
EITHER WHOLLY OR IN PART UPON
ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.
COLORSAND SPECIFICATIONS MAY
VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE
SOLD THROUGH AUTHORIZED
FULFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULFILLERSAND RESELLERS ARE
NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND
HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY
EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING
OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS
MANUAL MAY BE REPRODUCED OR
TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY
MEANS, ELECTRONICOR MECHANICAL,
INCLUDINGPHOTOCOPYING
AND RECORDING OF ANY KIND,
FORANY PURPOSE, WITHOUT THE
EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF
MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
BritishVirgin Islands
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information regarding
MUSICGroups Limited Warranty,
please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, noquite
la tapa (olaparte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, sonlos
que garantizan una mayor seguridad.
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tengacuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
Launidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éstedebe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN
SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO
Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, YTURBOSOUND
SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
2 3Quick Start GuideEUROCOM Fly Kit
Kit de suspensión del altavoz
EUROCOMCL-Series
A lo largo de todo este documento de
los CL-Series, los términos “suspensión”
y “aéreo” hacen referencia a lo mismo:
“elevar el recinto acústico por encima de
lasupercie”.
Este kit de suspensión contiene dos
placas separadoras de diseño especial,
una frontal y otra trasera, fabricadas en SECC
(acero electro-galvanizado). Puede usar
estas placas separadoras para conectar
y suspender dos recintos acústicos
EUROCOMCL-Series del mismo tamaño en
una matriz horizontal con un ángulo de
separación de 45 y 60 grados.
Si va a instalar los altavoces con un ángulo
de inclinación hacia abajo superior a los
10grados, utilice un kit de suspensión
adicional para sujetar la parte inferior de la
matriz de altavoces. Este refuerzo adicional
le ayudará a distribuir mejor las cargas
en los puntos de anclaje y en los propios
recintossuspendidos.
¡PRECAUCIÓN! Los puntos
deanclaje de los
EUROCOMCL-Series pueden
soportar un límite máximo de carga de
100lbs. / 45.4 kg, con un margen de
seguridad de 10:1. NOPERMITA que ninguno
de los puntos de jación individuales quede
sujeto a una carga que supere los
100lbs. / 45.4 kg. ¡El no tener en cuenta esta
advertencia puede dar lugar a un accidente
con el resultado de heridas graves
y/olamuerte!
¡PRECAUCIÓN! Los tornillos
ytuercas standard no
profesionales no son
adecuados para estas aplicaciones y su uso
puede suponer un riesgo de accidente con
elresultado de heridas graves y/o la muerte.
Utilice solo tornillos y tuercas reforzadas
profesionales diseñados para este tipo
deaplicaciones.
Si está pensando instalar estos recintos
acústicos usando este kit de suspensión,
tenga en cuenta estos consejos generales:
Planique de antemano
lainstalación correcta
yminuciosamente,
incluyendoorientación de los altavoces
ylasuspensión.
Identique los puntos de jación
adecuados para la suspensión
enla estructura.
Adquiera tuercas y tornillos
reforzados adecuados para este
tipo de aplicaciones.
Cada recinto acústico debe ser
suspendido de un mínimo de
tres puntos.
¡PRECAUCIÓN! El instalador
se hace responsable de
cumplir con todas las
normativas de seguridad aplicables para la
instalación. Cualquier instalación debe ser
realizada únicamente por personal
entrenado y cualicado para ello.
Leaconsejamos encarecidamente que un
ingeniero de estructuras o arquitecto técnico
de su visto bueno previo al diseño de
montaje e instalación que vaya a realizar.
¡PRECAUCIÓN! Todas las
jaciones con rosca y otros
puntos de anclaje del recinto
acústico deben permanecer sellados. En caso
de que estos sellos se rompan o pierdan
estanqueidad, la menor integridad
resultante del recinto acústico puede limitar
el rendimiento en graves del mismo,
darlugar a distorsiones y reducir la salida.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DE ALTAVOCES – PARA
PERSONAL CALIFICADO
ÚNICAMENTE
Este sistema de altavoces puede ser
instalado de forma permanente por personal
calicado mediante los métodos y materiales
aprobados. La instalación incorrecta puede
representar un gran riesgo de lesiones o
muerte. Por favor, lea estas instrucciones
en su totalidad antes de intentar realizar
la instalación.
La instalación permanente puede ser
realizada únicamente por personas
autorizadas y calicadas por las autoridades
pertinentes del lugar de la instalación.
Los instaladores solo pueden utilizar piezas,
soportes, elementos de sujeción y accesorios
de suspensión originales o componentes
de terceros certicados y de clasicación
apropiada. Paracambiaruna pieza faltante,
contacte al revendedor o distribuidor
autorizado de su región. Averigüetodos los
requisitos locales y obtenga las aprobaciones
y permisos necesarios antes de comenzar
a trabajar.
Al elegir un lugar para instalar el altavoz,
asegúrese de tomar en consideración todos
los aspectos mecánicos, acústicos y de
seguridad. Asegúrese de que la estructura
pueda soportar la carga y de que todo el
equipo esté debidamente clasicado con un
amplio factor de seguridad. No suspenda
el altavoz sobre áreas de circulación de
público o donde una falla del sistema de
suspensión pueda ocasionar lesiones o
daños materiales. Inspeccione las piezas
de suspensión periódicamente para
garantizarsuintegridad.
Los altavoces irradian un campo magnético,
incluso cuando no están en uso. Este campo
magnético puede provocar interferencias
con otros dispositivos como computadoras,
medios magnéticos y ciertos tipos de
monitores de video. Mantengauna
separación de 2 metros entre el altavoz y
estos dispositivos para evitarlainterferencia.
MUSIC Group, sus liales y representantes no
asumirán responsabilidad alguna por daños
materiales y lesiones personales provocados
por la instalación, el uso o el mantenimiento
incorrectos de esteproducto.
EUROCOM Fly Kit
Kit de suspension pour enceintes
EUROCOM CL
Dans la documentation relative aux produits
de la gamme CL, le terme “suspension”
signie “élever l’enceinte au-dessus de la
surface du sol.
Ce kit de suspension contient 2 cales de
conception spéciale, une avant et une
arrre, en acier galvanisé. Ces cales peuvent
servir à connecter et à suspendre deux
enceintes EUROCOM CL de taille identique
pour créer un Array horizontal à ouverture
de45 et 60degrés.
Si vous montez les enceintes avec une
inclinaison vers le bas supérieure à
10degrés, déployez un kit de suspension
FlyKit supplémentaire an de sécuriser le
bas de l’Array. Ce renfort supplémentaire
permet de mieux distribuer la charge sur les
points d’ancrage et sur les enceintes.
ATTENTION ! Laccastillage des
points d’ancrage EUROCOM CL
accepte une charge de travail
de 45,4 kg, pour une marge de sécurité de
10:1. NE PLACEZ AUCUNE CHARGE supérieure à
45,4 kg sur les points d’ancrage. Le non-
respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures et/ou lamort!
ATTENTION ! Les éléments
de montage (boulons, écrous,
etc.) disponibles auprès des
fournisseurs conventionnels ne conviennent
pas à ces applications et peuvent
repsenter un risque de blessures ou de
mort. Utilisezuniquement des boulons à œil
et deséléments de suspension conçus pour
les applications d’installations xes.
Si vous prévoyez d’installer l’enceinte
avec ce Fly Kit, observez les mises en
gardesuivantes:
Planiez l’installation
correctement, ce qui comprend
également l’orientation de
l’enceinte et sa suspension.
Identiez les points de
suspension adaptés sur
lastructure.
Achetez des boulons à œil
fors, conçus et prévus pour
les applications
d’installationsxes.
Chaque enceinte doit être
suspendue par un minimum de
trois points.
ATTENTION ! L’installateur
accepte toute responsabilité
et accepte de mettre en
œuvre une pratique sécuritaire de
l’installation. Lesinstallations ne doivent
être réalisées que par un personnel qualié
et formé. Nousrecommandons également
fortement de faire appel à un ingénieur
structurel professionnel breveté et assuré,
et d’obtenir son accord sur le plan
de montage.
ATTENTION ! Toutes les
embases letées et autres
éléments de suspension des
enceintes doivent rester scellés. Si ces joints
viennent à casser ou à fuir, l’intégri
réduite de lenceinte peut compromettre la
restitution normale des hautes fquences,
créer de la distorsion, et réduire le niveau
desortie.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DU HAUT-PARLEUR –
POUR DU PERSONNEL
QUALIFIÉSEULEMENT
Ce haut-parleur peut être installé de
façon permanente par du personnel
qualié, en utilisant des méthodes et
des matériaux approuvés. Unemauvaise
installation peut présenter de sérieux
risques de blessures ou de mort. Il faut lire
complètement ces instructions avant de
commencer l’installation.
Une installation permanente ne doit être
entreprise que par des personnes qualiées
et agréées par les autorités appropriées
ayant juridiction sur l'emplacement de
l'installation. Lesinstallateurs doivent
employer des pièces, des pattes, de la
visserie et des accessoires de suspension
d’origine ou des éléments homologués et
de capacité appropriée de sources tierces.
Remplacer toutes les pièces absentes en
contactant le détaillant ou distributeur
agréé régional. Il faut clarier tous les
critères locaux et obtenir les approbations
et permis nécessaires avant de commencer
lestravaux.
Lors de la sélection d’un emplacement pour
un haut-parleur, vérier que toutes les
considérations mécaniques, acoustiques
et de sécurité ont été prises en compte.
Vérier que la structure est capable
de supporter le poids et que toute la
quincaillerie a une capacité susante pour
orir un coecient de sécurité susant. Il ne
faut pas suspendre des haut-parleurs au-
dessus d’une zone de circulation du public ou
où une défaillance du système de suspension
causerait des blessures ou des dommages.
Il faut inspecter régulièrement le système de
suspension pour assurer son intégrité.
Les haut-parleurs rayonnent un champ
magnétique, même quand ils ne sont pas en
service. Ce champ magnétique peut causer
des interférences avec d’autres dispositifs,
tels qu'ordinateurs, médiums magnétiques
et certains types décrans vidéo. Il faut
maintenir un espace de 2 mètres entre
le haut-parleur et de tels dispositifs
pouréviter les interférences.
MUSIC Group, ses liales et représentants
ne peuvent être tenus responsable de
dommages ou blessures résultant d’une
mauvaise installation, utilisation ou
maintenancedeceproduit.
10 EUROCOM Fly Kit 11 Quick Start Guide
14 EUROCOM Fly Kit 15 Quick Start Guide
EUROCOM Fly Kit
Front Spacing Plate
Placa de Separación Frontal
Plaque Avant
Abstandsplatte Vorderseite
Placa de Espaçamento Frontal
Rear Spacing Plate
Placa de Separación Trasera
Plaque Arrière
Abstandsplatte Rückseite
Placa de Espaçamento Traseira
15.9 in / 404 mm
0.8 in / 20.1 mm
13.6 in / 344.3 mm
1.2 in / 30 mm
0.5 in / 11.2 mm
14.9 in / 379.2 mm
15.6 in / 395.5 mm
15.3 in / 389.5 mm
14.4 in / 358.8 mm
13.9 in / 352.8 mm
0.5 in / 11.3 mm
15.6 in / 396.8 mm
12 in / 304.3 mm
5.3 in / 134.9 mm
10.4 in / 263.4 mm
8.0 in / 203.4 mm
8.3 in / 211.5 mm
8.6 in / 217.5 mm
10.1 in / 255.5 mm
9.8 in / 249.5 mm
9.3 in / 236.5 mm
9.7 in / 247.6 mm
7.5 in / 189.8 mm
0.4 in / 11 mm
1.2 in / 30 mm
0.1 in / 3.0 mm
0.5 in / 12.6 mm
0.2 in / 5.5 mm
2.4 in / 59.9 mm
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSICGroup equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSICGroup justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSICGroup en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSICGroup
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSICGroup aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSICGroup près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSICGroup de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
Important information Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. Wenn
Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen
online Formular registrieren, können
wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. Lesen Sie
bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter “Support” aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem “Online Support” gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter “Support” nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e eciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSICGroup não
esteja localizado nas proximidades, você
pode contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
17Quick Start Guide16 EUROCOM Fly Kit

Transcripción de documentos

2 EUROCOM Fly Kit Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. Quick Start Guide 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 3 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES 10 11 EUROCOM Fly Kit Quick Start Guide EUROCOM Fly Kit Kit de suspensión del altavoz EUROCOM CL-Series A lo largo de todo este documento de los CL-Series, los términos “suspensión” y “aéreo” hacen referencia a lo mismo: “elevar el recinto acústico por encima de la superficie”. Este kit de suspensión contiene dos placas separadoras de diseño especial, una frontal y otra trasera, fabricadas en SECC (acero electro-galvanizado). Puede usar estas placas separadoras para conectar y suspender dos recintos acústicos EUROCOM CL-Series del mismo tamaño en una matriz horizontal con un ángulo de separación de 45 y 60 grados. Si va a instalar los altavoces con un ángulo de inclinación hacia abajo superior a los 10 grados, utilice un kit de suspensión adicional para sujetar la parte inferior de la matriz de altavoces. Este refuerzo adicional le ayudará a distribuir mejor las cargas en los puntos de anclaje y en los propios recintos suspendidos. ¡PRECAUCIÓN! Los puntos de anclaje de los EUROCOM CL-Series pueden soportar un límite máximo de carga de 100 lbs. / 45.4 kg, con un margen de seguridad de 10:1. NO PERMITA que ninguno de los puntos de fijación individuales quede sujeto a una carga que supere los 100 lbs. / 45.4 kg. ¡El no tener en cuenta esta advertencia puede dar lugar a un accidente con el resultado de heridas graves y/o la muerte! ¡PRECAUCIÓN! Los tornillos y tuercas standard no profesionales no son adecuados para estas aplicaciones y su uso puede suponer un riesgo de accidente con el resultado de heridas graves y/o la muerte. Utilice solo tornillos y tuercas reforzadas profesionales diseñados para este tipo de aplicaciones. Si está pensando instalar estos recintos acústicos usando este kit de suspensión, tenga en cuenta estos consejos generales: Planifique de antemano la instalación correcta y minuciosamente, incluyendo orientación de los altavoces y la suspensión. Identifique los puntos de fijación adecuados para la suspensión en la estructura. Adquiera tuercas y tornillos reforzados adecuados para este tipo de aplicaciones. Cada recinto acústico debe ser suspendido de un mínimo de tres puntos. ¡PRECAUCIÓN! El instalador se hace responsable de cumplir con todas las normativas de seguridad aplicables para la instalación. Cualquier instalación debe ser realizada únicamente por personal entrenado y cualificado para ello. Le aconsejamos encarecidamente que un ingeniero de estructuras o arquitecto técnico de su visto bueno previo al diseño de montaje e instalación que vaya a realizar. ¡PRECAUCIÓN! Todas las fijaciones con rosca y otros puntos de anclaje del recinto acústico deben permanecer sellados. En caso de que estos sellos se rompan o pierdan estanqueidad, la menor integridad resultante del recinto acústico puede limitar el rendimiento en graves del mismo, dar lugar a distorsiones y reducir la salida. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE ALTAVOCES – PARA PERSONAL CALIFICADO ÚNICAMENTE Este sistema de altavoces puede ser instalado de forma permanente por personal calificado mediante los métodos y materiales aprobados. La instalación incorrecta puede representar un gran riesgo de lesiones o muerte. Por favor, lea estas instrucciones en su totalidad antes de intentar realizar la instalación. La instalación permanente puede ser realizada únicamente por personas autorizadas y calificadas por las autoridades pertinentes del lugar de la instalación. Los instaladores solo pueden utilizar piezas, soportes, elementos de sujeción y accesorios de suspensión originales o componentes de terceros certificados y de clasificación apropiada. Para cambiar una pieza faltante, contacte al revendedor o distribuidor autorizado de su región. Averigüe todos los requisitos locales y obtenga las aprobaciones y permisos necesarios antes de comenzar a trabajar. Al elegir un lugar para instalar el altavoz, asegúrese de tomar en consideración todos los aspectos mecánicos, acústicos y de seguridad. Asegúrese de que la estructura pueda soportar la carga y de que todo el equipo esté debidamente clasificado con un amplio factor de seguridad. No suspenda el altavoz sobre áreas de circulación de público o donde una falla del sistema de suspensión pueda ocasionar lesiones o daños materiales. Inspeccione las piezas de suspensión periódicamente para garantizar su integridad. Los altavoces irradian un campo magnético, incluso cuando no están en uso. Este campo magnético puede provocar interferencias con otros dispositivos como computadoras, medios magnéticos y ciertos tipos de monitores de video. Mantenga una separación de 2 metros entre el altavoz y estos dispositivos para evitar la interferencia. MUSIC Group, sus filiales y representantes no asumirán responsabilidad alguna por daños materiales y lesiones personales provocados por la instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este producto. Kit de suspension pour enceintes EUROCOM CL Dans la documentation relative aux produits de la gamme CL, le terme “suspension” signifie “élever l’enceinte au-dessus de la surface du sol”. Ce kit de suspension contient 2 cales de conception spéciale, une avant et une arrière, en acier galvanisé. Ces cales peuvent servir à connecter et à suspendre deux enceintes EUROCOM CL de taille identique pour créer un Array horizontal à ouverture de 45 et 60 degrés. Si vous montez les enceintes avec une inclinaison vers le bas supérieure à 10 degrés, déployez un kit de suspension Fly Kit supplémentaire afin de sécuriser le bas de l’Array. Ce renfort supplémentaire permet de mieux distribuer la charge sur les points d’ancrage et sur les enceintes. ATTENTION ! L’accastillage des points d’ancrage EUROCOM CL accepte une charge de travail de 45,4 kg, pour une marge de sécurité de 10:1. NE PLACEZ AUCUNE CHARGE supérieure à 45,4 kg sur les points d’ancrage. Le nonrespect de cette mise en garde peut entraîner des blessures et/ou la mort ! ATTENTION ! Les éléments de montage (boulons, écrous, etc.) disponibles auprès des fournisseurs conventionnels ne conviennent pas à ces applications et peuvent représenter un risque de blessures ou de mort. Utilisez uniquement des boulons à œil et des éléments de suspension conçus pour les applications d’installations fixes. Si vous prévoyez d’installer l’enceinte avec ce Fly Kit, observez les mises en garde suivantes : Planifiez l’installation correctement, ce qui comprend également l’orientation de l’enceinte et sa suspension. Identifiez les points de suspension adaptés sur la structure. Achetez des boulons à œil forgés, conçus et prévus pour les applications d’installations fixes. Chaque enceinte doit être suspendue par un minimum de trois points. ATTENTION ! L’installateur accepte toute responsabilité et accepte de mettre en œuvre une pratique sécuritaire de l’installation. Les installations ne doivent être réalisées que par un personnel qualifié et formé. Nous recommandons également fortement de faire appel à un ingénieur structurel professionnel breveté et assuré, et d’obtenir son accord sur le plan de montage. ATTENTION ! Toutes les embases filetées et autres éléments de suspension des enceintes doivent rester scellés. Si ces joints viennent à casser ou à fuir, l’intégrité réduite de l’enceinte peut compromettre la restitution normale des hautes fréquences, créer de la distorsion, et réduire le niveau de sortie. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU HAUT-PARLEUR – POUR DU PERSONNEL QUALIFIÉ SEULEMENT Ce haut-parleur peut être installé de façon permanente par du personnel qualifié, en utilisant des méthodes et des matériaux approuvés. Une mauvaise installation peut présenter de sérieux risques de blessures ou de mort. Il faut lire complètement ces instructions avant de commencer l’installation. Une installation permanente ne doit être entreprise que par des personnes qualifiées et agréées par les autorités appropriées ayant juridiction sur l'emplacement de l'installation. Les installateurs doivent employer des pièces, des pattes, de la visserie et des accessoires de suspension d’origine ou des éléments homologués et de capacité appropriée de sources tierces. Remplacer toutes les pièces absentes en contactant le détaillant ou distributeur agréé régional. Il faut clarifier tous les critères locaux et obtenir les approbations et permis nécessaires avant de commencer les travaux. Lors de la sélection d’un emplacement pour un haut-parleur, vérifier que toutes les considérations mécaniques, acoustiques et de sécurité ont été prises en compte. Vérifier que la structure est capable de supporter le poids et que toute la quincaillerie a une capacité suffisante pour offrir un coefficient de sécurité suffisant. Il ne faut pas suspendre des haut-parleurs audessus d’une zone de circulation du public ou où une défaillance du système de suspension causerait des blessures ou des dommages. Il faut inspecter régulièrement le système de suspension pour assurer son intégrité. Les haut-parleurs rayonnent un champ magnétique, même quand ils ne sont pas en service. Ce champ magnétique peut causer des interférences avec d’autres dispositifs, tels qu'ordinateurs, médiums magnétiques et certains types d’écrans vidéo. Il faut maintenir un espace de 2 mètres entre le haut-parleur et de tels dispositifs pour éviter les interférences. MUSIC Group, ses filiales et représentants ne peuvent être tenus responsable de dommages ou blessures résultant d’une mauvaise installation, utilisation ou maintenance de ce produit. 14 15 EUROCOM Fly Kit Quick Start Guide EUROCOM Fly Kit Front Spacing Plate Placa de Separación Frontal Plaque Avant Abstandsplatte Vorderseite Placa de Espaçamento Frontal Rear Spacing Plate Placa de Separación Trasera Plaque Arrière Abstandsplatte Rückseite Placa de Espaçamento Traseira 0.5 in / 11.3 mm 13.6 in / 344.3 mm 15.6 in / 395.5 mm 15.9 in / 404 mm 15.3 in / 389.5 mm 14.4 in / 358.8 mm 0.8 2 in / 0.1 mm 13.9 in / 352.8 mm 0.4 in / 11 mm 8.6 in / 217.5 mm 10.1 in / 255.5 mm 9.8 in / 249.5 mm 8.3 in / 211.5 mm 8.0 in / 203.4 mm 10.4 in / 263.4 mm 0.1 in / 3.0 mm 0.5 1.2 in / 30 mm 1.2 in / 30 mm 5.3 in / 134.9 mm 2.4 in / 59.9 mm 0.5 in / 11.2 mm 7.5 in / 189.8 mm 9.3 in / 236.5 mm 9.7 in / 247.6 mm 12 in / 304.3 mm 14.9 in / 379.2 mm 15.6 in / 396.8 mm in / 12.6 mm 0.2 in / 5.5 mm 16 EUROCOM Fly Kit Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter “Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter “Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 17
1 / 1

Behringer EUROCOM CLFK-WH Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido