Behringer Eurolive B1220DSP Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

2 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
8 9EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide
EUROLIVE B1220DSP Controls
(3) (4)(2) (7) (8) (9)(10)
(1) (11) (12) (6)(13) (5)
(EN) Controls
(1) Power is supplied via an IEC connector.
(2) Use the POWER switch to turn on
theB1220DSP.
(3) Use the LEVEL control to adjust the signal gain
of the MIC/LINE inputs.
(4) The CLIP LED lights up when the input signal
level is too high.
(5) Use the MIC/LINE inputs (XLR connectors)
forconnecting audio signals.
(6) The LINE OUT XLR jack provides the signal with
no additional gain applied in order to connect
another loudspeaker, for example.
(7) Use the EQ HIGH control to cut or boost the
treble range by 15 dB. The cut-o frequency
is 12 kHz.
(8) Use the EQ LOW control to cut or boost the
bass range by 15 dB. The cut-o frequency
is100 Hz.
(9) The B1220DSP features a high-pass lter with
a slope of 24 dB/oct. to eliminate unwanted
low-frequency content, such as pop sounds
produced by hand-held microphones, or
rumble or wind noise when using high-
sensitivity microphones. The LOW CUT control
adjusts the cut-o frequency.
(10) The CONTOUR switch governs the dynamic
contourlter:
SPEECH
Setting the CONTOUR switch to SPEECH
(switch not pressed) will optimize the
frequency response for speechapplications.
MUSIC
Setting the CONTOUR switch to MUSIC
(switchpressed)will optimize the frequency
responsefor musicplayback.
(11) The TIMED TURNOFF switch activates the
automatic turn-o function:
ON
When the switch is actuated (ON position),
theautomatic switch-o is active. The
loudspeaker is turned o auto matically when
it receives no signal for more than 3minutes.
As soon as a signal is received, theloudspeaker
is switched back on.
OFF
If the switch is not actuated (OFF position)
thenthespeaker remains switched on and can
only bedeactivated via the POWER switch (2).
(12) A noise-gate allows you to eliminate
unwanted noise during signal pauses.
(13) The TH LED lights up as soon as the signal level
drops below the threshold value adjusted with
the NOISEGATE control (12) (the noise-gate
closes).
Check Out behringer.com for Full Manual
(ES) Controles
(1) La conexión a la red eléctrica se realiza
mediante el cable de red con conector IEC
estándar suministrado.
(2) Con el interruptor POWER se enciende
elB1220DSP.
(3) Con los controles LEVEL se ajusta el nivel de
las señales de las entradas de MIC(rófono)/
LÍNE(a).
(4) El LED CLIP se ilumina cuando el nivel de la
señal es muy alto.
(5) Conecte las fuentes de señal en las entradas
MIC/LINE (conectores XLR).
(6) En el conector XLR marcado como LINE OUT
puede tomar la señal sin amplicar para, por
ejemplo, enviarla a otros altavoces.
(7) El control EQ HIGH le permite aumentar o
reducir hasta 15 dB los agudos de la señal. La
frecuencia central corresponde a 12 kHz.
(8) El control EQ LOW le permite regular los
graves delaseñal, alrededor de los 100 Hz.
(9) El B1220DSP dispone de un ltro paso alto
con pendiente de 24 dB/octava, mediante el
cual puede eliminar ruidos indeseados en las
frecuencias bajas, como zumbidos, o ruidos
captados por micrófonos muy sensibles, por
ejemplo. Con el control LOW CUT determina
la frecuencia de corte del ltro.
(10) Con el botón CONTOUR activa el ltro
dinámico decontorno:
SPEECH
Si el botón CONTOUR está en la posición
SPEECH (botón no presionado), la respuesta
en frecuencia estáoptimizada para
aplicacionesvocales.
MUSIC
Si el botón está en la posición MUSIC
(botónpresionado) la respuesta en
frecuencia está optimizada para la
reproducción demúsica.
(11) El botón TIMED TURNOFF regula el apagado
automático del altavoz:
ON
Si está pulsado el botón (posición ON)
la función de apagado automático está
activada. El altavoz se apaga automática-
mente al detectar una pausa de más de
3minutos. En cuanto detecta una señal se
enciendeautomáticamente.
OFF
Si el botón no está pulsado (posición OFF) el
altavoz está siempre activo y sólo se puede
desactivar con el interruptor de encendido
POWER (2).
(12) Una puerta de ruido le permite atenuar los
ruidosenla señal que caigan por debajo de
un umbraldeterminado.
(13) El LED TH(reshold, inglés = umbral) se
ilumina cuando el nivel de la señal cae por
debajo del valor establecido con el control
NOISE GATE (12), es decir, cuando se cierra la
puerta deruido.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
(FR) glages
(1) On eectue la liaison avec la tension secteur
par l’intermédiaire de l’embase IEC standard
et du cordon d’alimentation fourni.
(2) Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre
votreenceinte.
(3) Les potentiomètres LEVEL règlent la
préamplication desentrées MIC/LINE.
(4) La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du
signal source est trop élevé.
(5) Câblez vos sources audio aux entrées MIC/
LINE sur XLR.
(6) La sortie LINE OUT sur XLR délivre le
signal non amplié. On peut utiliser ce
signal par exemple pour alimenter une
enceintesupplémentaire.
(7) Utilise le bouton EQ HIGH pour modier le
niveau des aigus. La fréquence centrale du
ltre est 12 kHz.
(8) Le bouton EQ LOW sert à la variation du
volume des graves autour de la fréquence
centrale 100 Hz.
(9) La B1220DSP possède un ltre passe-haut
à pente raide (24 dB/oct.) qui permet de
supprimer le bruit résiduel basse fréquence
résultant de prises de son par micro (bruits
de manipulation de micros, vibrations du
sol, etc.). Utilisez le bouton LOW CUT pour
déterminer la fréquence de coupure du ltre
passe-haut.
(10) Utilisez le sélecteur CONTOUR pour régler le
ltredynamique :
SPEECH
Lorsque la touche CONTOUR est en position
SPEECH (touche relâchée), la réponse en
fréquence est optimisée pour la diusion
devoix.
MUSIC
Lorsque la touche CONTOUR est en position
MUSIC (touche enfoncée), la réponse en
fréquence est optimisée pour la diusion
demusique.
(11) On active la fonction de mise en veille
automatique del’enceinte avec la touche
TIMED TURNOFF :
ON
Lorsque la touche est enfoncée (position
ON), lafonctiondextinction automatique est
active. Danscecas, l’enceinte se met en veille
automatiquement lors des interruptions de
signal de plus de 3 minutes. Lenceintese
remet automatiquement en marche dès
qu’un signal l’alimente à nouveau.
OFF
Lorsque la touche est relâchée (position
OFF), l’enceintereste toujours allumée et ne
peut être éteinte qu’avec le commutateur
POWER(2).
(12) Le noise gate permet de supprimer le bruit
résiduel pendant les pauses du signal.
(13) La LED TH (pour Threshold = seuil)
s’allume dès que le noise geate s’active,
autrement dit dès que le niveau du signal
passe sous le niveau seuil réglé avec
lacommande (12).
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
12 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide 13
Specications Especicaciones técnicas
Audio Inputs
MIC/LINE (2) XLR (balanced)
Input impedance 27 kOhm
Sensitivity -40 to +10 dBu
Audio Outputs
LINE OUT XLR (balanced)
Output impedance 120 Ohm
Processing
DSP 24-bit Motorola
AD/DA converter 24-bit / 48 kHz
Limiter dual protection for woofer and driver
Dynamic EQ dual parametric EQ’s
NOISE GATE variable (o to -30 dB)
TIMED TURNOFF switchable (3 min < -45 dBr)
CONTOUR switchable speech / music contour
EQ HIGH ±15 dB (12 kHz)
EQ LOW ±15 dB (100 Hz)
LOW CUT 40 - 160 Hz (24 dB/Oct.)
Loudspeaker System Data
Frequency range 45 Hz to 20 kHz
Crossover Butterworth, 1.7 kHz, 24 dB/Oct.
Max. sound pressure level 127 dB @ 1 m
Dispersion angle 90° x 45°
Output Power
Low-Frequency Range
RMS @ 1% THD 320 W @ 8 Ohm
Peak Power 460 W @ 8 Ohm
High-Frequency Range
RMS @ 1% THD 80 W @ 8 Ohm
Peak Power 140 W @ 8 Ohm
Power Supply
Mains Voltage/Fuses
100 V~, 50/60 Hz T 6,3 A H 250 V
120 V~, 60 Hz T 6,3 A H 250 V
220 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
230 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
Power consumption max. 650 W
Mains connector Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (W x H x D)
approx. 397 x 638 x 406 mm
approx. (15.5 x 25.1 x 16")
Weight approx. 31.3 kg (68 lbs)
Entradas
MIC/LINE (2) XLR, balanceados
Resistencia de entrada aprox. 27 kOhm
Sensibilidad -40 a +10 dBu
Salidas
LINE OUT XLR balanceados
Resistencia de salida aprox. 120 Ohm
Procesamiento
DSP Motorola de 24 bits
Convertidor AD/DA 24 bits / 48 kHz
Limitador protección dual para woofer y tweeter
EQ dinámico dos ecualizadores paramétricos
PUERTA DE RUIDO variable (hasta -30 dB)
APAGADO PROGRAMADO conmutable (3 min. < -45 dBr)
CONTORNO seleccionable para habla / música
EQ HIGH ±15 dB (12 kHz)
EQ LOW ±15 dB (100 Hz)
LOW CUT 40 - 160 Hz (24 dB/Okt.)
Datos de Sistema
Rango de frecuencia 45 Hz a 20 kHz
Divisor de frecuencias 1,7 kHz. Butterworth, 24 dB/octava
Nivel de presión sonora máx. 127 dB @ 1 m
Dispersión 90° x 45°
Potencia de Salida
Woofer
RMS @ 1% THD 320 W @ 8 Ohm
Potencia de pico 460 W @ 8 Ohm
Tweeter
RMS @ 1% THD 80 W @ 8 Ohm
Potencia de pico 140 W @ 8 Ohm
Suministro de Corriente
Tensión de Red/Fusible
100 V~, 50/60 Hz T 6,3 A H 250 V
120 V~, 60 Hz T 6,3 A H 250 V
220 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
230 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
Consumo de potencia máx. 650 W
Conexión de red conector IEC estándar
Dimensiones/Peso
Dimensiones
(anch. x alt. x prof)
aprox. 397 x 638 x 406 mm
aprox. (15,5 x 25,1 x 16")
Peso aprox. 31,3 kg (68 lbs)
16 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide 17
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entrada Audio
MIC/LINE (2) Ligação XLR (simétrico)
Impedância de entrada 27 kOhm
Sensibilidade -40 a +10 dBu
Saída Audio
LINE OUT Ligação XLR (simétrico)
Impedância de saída 120 Ohm
Processamento
DSP 24-bit Motorola
AD/DA converter 24-bit / 48 kHz
Limiter protecção dupla para woofer e driver
Dynamic EQ EQ duplo paramétrico
NOISE GATE variável (desactivado até -30 dB)
TIMED TURNOFF regulável (3 min < -45 dBr)
CONTOUR contorno regulável de voz/música
EQ HIGH ±15 dB (12 kHz)
EQ LOW ±15 dB (100 Hz)
LOW CUT 40 - 160 Hz (24 dB/Oct.)
Dados do Sistema
Intervalo de frequência 45 Hz a 20 kHz
Frequência de recepção 1,7 kHz, Butterworth, 24 dB/Oit.
Pressão máxima acústica 127 dB @ 1 m
Corneta (dispersão) 90° x 45°
Potência de Saída
Intervalo de Baixas Frequências
RMS @ 1% THD 320 W @ 8 Ohm
Potência de ponta 460 W @ 8 Ohm
Intervalo de Altas Frequências
RMS @ 1% THD 80 W @ 8 Ohm
Potência de ponta 140 W @ 8 Ohm
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede/Fusível
100 V~, 50/60 Hz T 6,3 A H 250 V
120 V~, 60 Hz T 6,3 A H 250 V
220 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
230 V~, 50 Hz T 4,0 A H 250 V
Consumo de potência máx. 650 W
Ligação à rede Standard-ligação do aparelho isolada
Dimensões/Peso
Dimensões (L x A x P)
397 x 638 x 406 mm
(15,5 x 25,1 x 16")
Peso 31,3 kg (68 lbs)

Transcripción de documentos

2 EUROLIVE B1220DSP Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 3 NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 8 9 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide EUROLIVE B1220DSP Controls (ES) Controles (1) La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de red con conector IEC estándar suministrado. (2) (7) (10) (8) (9) (3) (4) (2) Con el interruptor POWER se enciende el B1220DSP. (3) Con los controles LEVEL se ajusta el nivel de las señales de las entradas de MIC(rófono)/ LÍNE(a). (4) El LED CLIP se ilumina cuando el nivel de la señal es muy alto. (5) Conecte las fuentes de señal en las entradas MIC/LINE (conectores XLR). (6) En el conector XLR marcado como LINE OUT puede tomar la señal sin amplificar para, por ejemplo, enviarla a otros altavoces. (1) (11) (12) (13) (6) (5) (EN) Controls (1) Power is supplied via an IEC connector. (2) Use the POWER switch to turn on the B1220DSP. (3) Use the LEVEL control to adjust the signal gain of the MIC/LINE inputs. (4) The CLIP LED lights up when the input signal level is too high. (5) Use the MIC/LINE inputs (XLR connectors) for connecting audio signals. (6) The LINE OUT XLR jack provides the signal with no additional gain applied in order to connect another loudspeaker, for example. (7) Use the EQ HIGH control to cut or boost the treble range by 15 dB. The cut-off frequency is 12 kHz. (8) Use the EQ LOW control to cut or boost the bass range by 15 dB. The cut-off frequency is 100 Hz. (9) El B1220DSP dispone de un filtro paso alto con pendiente de 24 dB/octava, mediante el cual puede eliminar ruidos indeseados en las frecuencias bajas, como zumbidos, o ruidos captados por micrófonos muy sensibles, por ejemplo. Con el control LOW CUT determina la frecuencia de corte del filtro. ON Si está pulsado el botón (posición ON) la función de apagado automático está activada. El altavoz se apaga automáticamente al detectar una pausa de más de 3 minutos. En cuanto detecta una señal se enciende automáticamente. (10) Con el botón CONTOUR activa el filtro dinámico de contorno: OFF Si el botón no está pulsado (posición OFF) el altavoz está siempre activo y sólo se puede desactivar con el interruptor de encendido POWER (2). SPEECH Si el botón CONTOUR está en la posición SPEECH (botón no presionado), la respuesta en frecuencia está optimizada para aplicaciones vocales. (7) El control EQ HIGH le permite aumentar o reducir hasta 15 dB los agudos de la señal. La frecuencia central corresponde a 12 kHz. MUSIC Si el botón está en la posición MUSIC (botón presionado) la respuesta en frecuencia está optimizada para la reproducción de música. (8) El control EQ LOW le permite regular los graves de la señal, alrededor de los 100 Hz. (11) El botón TIMED TURNOFF regula el apagado automático del altavoz: (12) Una puerta de ruido le permite atenuar los ruidos en la señal que caigan por debajo de un umbral determinado. (13) El LED TH(reshold, inglés = umbral) se ilumina cuando el nivel de la señal cae por debajo del valor establecido con el control NOISE GATE (12), es decir, cuando se cierra la puerta de ruido. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com (FR) Réglages (9) The B1220DSP features a high-pass filter with a slope of 24 dB/oct. to eliminate unwanted low-frequency content, such as pop sounds produced by hand-held microphones, or rumble or wind noise when using highsensitivity microphones. The LOW CUT control adjusts the cut-off frequency. ON When the switch is actuated (ON position), the automatic switch-off is active. The loudspeaker is turned off auto­matically when it receives no signal for more than 3 minutes. As soon as a signal is received, the loudspeaker is switched back on. (10) The CONTOUR switch governs the dynamic contour filter: OFF If the switch is not actuated (OFF position) then the speaker remains switched on and can only be deactivated via the POWER switch (2). SPEECH Setting the CONTOUR switch to SPEECH (switch not pressed) will optimize the frequency response for speech applications. (12) A noise-gate allows you to eliminate unwanted noise during signal pauses. MUSIC Setting the CONTOUR switch to MUSIC (switch pressed) will optimize the frequency response for music playback. (13) The TH LED lights up as soon as the signal level drops below the threshold value adjusted with the NOISE GATE control (12) (the noise-gate closes). (11) The TIMED TURNOFF switch activates the automatic turn-off function: Check Out behringer.com for Full Manual (3) Les potentiomètres LEVEL règlent la préamplification des entrées MIC/LINE. (9) La B1220DSP possède un filtre passe-haut à pente raide (24 dB/oct.) qui permet de supprimer le bruit résiduel basse fréquence résultant de prises de son par micro (bruits de manipulation de micros, vibrations du sol, etc.). Utilisez le bouton LOW CUT pour déterminer la fréquence de coupure du filtre passe-haut. ON Lorsque la touche est enfoncée (position ON), la fonction d’extinction automatique est active. Dans ce cas, l’enceinte se met en veille automatiquement lors des interruptions de signal de plus de 3 minutes. L’enceinte se remet automatiquement en marche dès qu’un signal l’alimente à nouveau. (4) La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du signal source est trop élevé. (10) Utilisez le sélecteur CONTOUR pour régler le filtre dynamique : (5) Câblez vos sources audio aux entrées MIC/ LINE sur XLR. SPEECH Lorsque la touche CONTOUR est en position SPEECH (touche relâchée), la réponse en fréquence est optimisée pour la diffusion de voix. OFF Lorsque la touche est relâchée (position OFF), l’enceinte reste toujours allumée et ne peut être éteinte qu’avec le commutateur POWER (2). (1) On effectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire de l’embase IEC standard et du cordon d’alimentation fourni. (2) Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre votre enceinte. (6) La sortie LINE OUT sur XLR délivre le signal non amplifié. On peut utiliser ce signal par exemple pour alimenter une enceinte supplémentaire. (7) Utilise le bouton EQ HIGH pour modifier le niveau des aigus. La fréquence centrale du filtre est 12 kHz. (8) Le bouton EQ LOW sert à la variation du volume des graves autour de la fréquence centrale 100 Hz. MUSIC Lorsque la touche CONTOUR est en position MUSIC (touche enfoncée), la réponse en fréquence est optimisée pour la diffusion de musique. (11) On active la fonction de mise en veille automatique de l’enceinte avec la touche TIMED TURNOFF : (12) Le noise gate permet de supprimer le bruit résiduel pendant les pauses du signal. (13) La LED TH (pour Threshold = seuil) s’allume dès que le noise geate s’active, autrement dit dès que le niveau du signal passe sous le niveau seuil réglé avec la commande (12). Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet 12 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide Specifications Audio Inputs MIC/LINE (2) Input impedance Sensitivity Entradas XLR (balanced) 27 kOhm -40 to +10 dBu Audio Outputs LINE OUT Output impedance LINE OUT Resistencia de salida DSP Convertidor AD/DA Limitador EQ dinámico PUERTA DE RUIDO APAGADO PROGRAMADO CONTORNO EQ HIGH EQ LOW LOW CUT Rango de frecuencia Divisor de frecuencias Nivel de presión sonora máx. Dispersión Potencia de Salida Low-Frequency Range RMS @ 1% THD Peak Power High-Frequency Range RMS @ 1% THD Peak Power Woofer RMS @ 1% THD Potencia de pico Tweeter RMS @ 1% THD Potencia de pico 320 W @ 8 Ohm 460 W @ 8 Ohm 80 W @ 8 Ohm 140 W @ 8 Ohm Power Supply Weight Motorola de 24 bits 24 bits / 48 kHz protección dual para woofer y tweeter dos ecualizadores paramétricos variable (hasta -30 dB) conmutable (3 min. < -45 dBr) seleccionable para habla / música ±15 dB (12 kHz) ±15 dB (100 Hz) 40 - 160 Hz (24 dB/Okt.) 45 Hz a 20 kHz 1,7 kHz. Butterworth, 24 dB/octava 127 dB @ 1 m 90° x 45° 320 W @ 8 Ohm 460 W @ 8 Ohm 80 W @ 8 Ohm 140 W @ 8 Ohm Suministro de Corriente T 6,3 A H 250 V T 6,3 A H 250 V T 4,0 A H 250 V T 4,0 A H 250 V max. 650 W Standard IEC receptacle Dimensions/Weight Dimensions (W x H x D) XLR balanceados aprox. 120 Ohm Datos de Sistema 45 Hz to 20 kHz Butterworth, 1.7 kHz, 24 dB/Oct. 127 dB @ 1 m 90° x 45° Output Power Mains Voltage/Fuses 100 V~, 50/60 Hz 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Power consumption Mains connector XLR, balanceados aprox. 27 kOhm -40 a +10 dBu Procesamiento 24-bit Motorola 24-bit / 48 kHz dual protection for woofer and driver dual parametric EQ’s variable (off to -30 dB) switchable (3 min < -45 dBr) switchable speech / music contour ±15 dB (12 kHz) ±15 dB (100 Hz) 40 - 160 Hz (24 dB/Oct.) Loudspeaker System Data Frequency range Crossover Max. sound pressure level Dispersion angle MIC/LINE (2) Resistencia de entrada Sensibilidad Salidas XLR (balanced) 120 Ohm Processing DSP AD/DA converter Limiter Dynamic EQ NOISE GATE TIMED TURNOFF CONTOUR EQ HIGH EQ LOW LOW CUT Especificaciones técnicas Tensión de Red/Fusible 100 V~, 50/60 Hz 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia Conexión de red T 6,3 A H 250 V T 6,3 A H 250 V T 4,0 A H 250 V T 4,0 A H 250 V máx. 650 W conector IEC estándar Dimensiones/Peso approx. 397 x 638 x 406 mm approx. (15.5 x 25.1 x 16") approx. 31.3 kg (68 lbs) Dimensiones (anch. x alt. x prof) Peso aprox. 397 x 638 x 406 mm aprox. (15,5 x 25,1 x 16") aprox. 31,3 kg (68 lbs) 13 16 EUROLIVE B1220DSP Quick Start Guide Dados técnicos Other important information Entrada Audio MIC/LINE (2) Impedância de entrada Sensibilidade Ligação XLR (simétrico) 27 kOhm -40 a +10 dBu Saída Audio LINE OUT Impedância de saída Ligação XLR (simétrico) 120 Ohm Processamento DSP AD/DA converter Limiter Dynamic EQ NOISE GATE TIMED TURNOFF CONTOUR EQ HIGH EQ LOW LOW CUT 24-bit Motorola 24-bit / 48 kHz protecção dupla para woofer e driver EQ duplo paramétrico variável (desactivado até -30 dB) regulável (3 min < -45 dBr) contorno regulável de voz/música ±15 dB (12 kHz) ±15 dB (100 Hz) 40 - 160 Hz (24 dB/Oct.) Dados do Sistema Intervalo de frequência Frequência de recepção Pressão máxima acústica Corneta (dispersão) 45 Hz a 20 kHz 1,7 kHz, Butterworth, 24 dB/Oit. 127 dB @ 1 m 90° x 45° Potência de Saída Intervalo de Baixas Frequências RMS @ 1% THD Potência de ponta Intervalo de Altas Frequências RMS @ 1% THD Potência de ponta Alimentação Eléctrica Tensão de Rede/Fusível 100 V~, 50/60 Hz 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Consumo de potência Ligação à rede T 6,3 A H 250 V T 6,3 A H 250 V T 4,0 A H 250 V T 4,0 A H 250 V máx. 650 W Standard-ligação do aparelho isolada Dimensões/Peso Dimensões (L x A x P) Peso Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 320 W @ 8 Ohm 460 W @ 8 Ohm 80 W @ 8 Ohm 140 W @ 8 Ohm 397 x 638 x 406 mm (15,5 x 25,1 x 16") 31,3 kg (68 lbs) 17 Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer Eurolive B1220DSP Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para