Behringer eurolive b112w Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 EU R OL I VE B115W/ B112W Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
8 9EU R OL I VE B115W/ B112W Quick Start Guide
EUROLIVE B115W/B112W Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
XM8500
Wireless connection with Bluetooth smartphone streaming
Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth
Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth
Drahtlosverbindung via Bluetooth Smartphone Streaming
Conexão sem o com streaming de smartphone de Bluetooth
PA/musician/conference hookup
Conguración para PA/músico/conferencia
Conguration pour système de sonorisation/musicien/conférence
PA/Musiker/Konferenz-Verkabelung
Instalação PA/músico/conferência
11 Quick Start Guide10 EU R OL I VE B115W/ B112W
EUROLIVE B115W/B112W Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
XM8500
XENYX QX2442USB
Singer-songwriter hookup with mixer and analog connection
Conguración para cantautor con mezclador y conexión analógica
Conguration pour auteur-interprète avec console de mixage et connexion analogique
Singer/Songwriter-Verkabelung mit Mischpult und Analoganschlüssen
Instalação de cantor-compositor com mixer e conexão analógica
12 13EU R OL I VE B115W/ B112W Quick Start Guide
EUROLIVE B115W/B112W Controls
(5)
(6)
(10)
(8)
(7)
(11)
(13)
(2)
(4)
(3)
(1)
(12)
(14)
(15)
(9)
(EN) Step 2: Controls
(1) The POWER switch turns the speaker on.
(2) Plug the included IEC power cable into
thisjack.
(3) Replace a blown fuse here.
(4) STEP 1 / PAIR button and indicator connect
your Bluetooth device. Press and release
theSTEP 1 button.
(5) STEP 2 / STEREO LINK button and indicator
link the B115W/B112W to another similar
speaker. Press and release the STEP 2
button. The LED will ash while linking,
and then light solid when the other speaker
successfullylinks.
(6) BLUETOOTH VOLUME button controls the
relative volume of the Bluetooth sound in
the overall mix.
(7) MIX OUTPUT sends a copy of the source
signal to another speaker using an XLR cable.
(8) Connect a microphone, balanced mixer
output, or the MIX OUTPUT from another
speaker using a balanced cable with a male
XLR plug. Connect a ¼" mixer output or
other line level signal into the center of the
XLR/TRS combination jack.
(9) INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the
input sensitivity (gain) for the XLR/TRS
combination jacks, as well as the wireless
microphone receiver.
(10) CLIP LED lights when the input signal
begins to overload.
(11) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble
frequencies by ±15 dB.
(12) CLIP LED lights when the main output
signal begins to overload.
(13) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass
frequencies by ±15 dB.
(14) Connect optional Behringer wireless
microphone receiver here.
(15) LEDs indicate wireless microphone
signalinput.
NOTE: The connection range between speaker
and Bluetooth streaming device may decrease if
Bluetooth streaming and wireless microphones are
usedsimultaneously.
(ES) Paso 2: Controles
(1) El interruptor POWER enciende el altavoz.
(2) Conecte el cable IEC incluido en esta entrada.
(3) Acceda desde aquí al fusible en caso de que
tenga que sustituirlo.
(4) El botón e indicador STEP 1 / PAIR le
permite la conexión de su dispositivo.
Pulsemomentáneamente el botón STEP 1.
(5) El botón e indicador STEP 2 / STEREO LINK
le permite enlazar el B115W/B112W a otro
altavoz similar. Pulse momentáneamente el
botón STEP 2. El piloto parpadeará durante
el proceso de enlace y se quedará iluminado
jo cuano el otro altavoz se haya enlazado
correctamente.
(6) El mando BLUETOOTH VOLUME controla el
volumen relativo del sonido Bluetooth en la
mezcla global.
(7) La salida MIX OUTPUT envía una copia de
la señal fuente a otro altavoz usando un
cableXLR.
(8) Conecte un micrófono, salida balanceada de
mezclador o la salida MIX OUTPUT de otro
altavoz por medio de un cable balanceado que
disponga de un conector XLR macho. Conecte
la salida de 6,3 mm de una mesa de mezclas u
otra señal con nivel de línea en la parte central
de esta toma combo XLR/TRS.
(9) Los mandos INPUT 1 e INPUT 2 le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia)
para los conectores combo XLR/TRS, así como
para el receptor de micrófono inalámbrico.
(10) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de
entrada empieza a sobrecargarse (saturar).
(11) HIGH EQUALIZER corta o realza las
frecuencias agudas en ±15 dB.
(12) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal
de salida principal comience a estar
sobrecargada(saturada).
(13) LOW EQUALIZER corta o realza las frecuencias
graves en ±15 dB.
(14) Conecte aquí un receptor de micrófono
inalámbrico opcional de BEHRINGER.
(15) Los pilotos LED indican la entrada de señal del
micrófono inalámbrico.
NOTA: El rango de conexión entre este altavoz y el
dispositivo que esté enviando datos Bluetooth puede
disminuir si utiliza a la vez dispositivos que envíen datos
Bluetooth y micros inalámbricos.
16 17EUR O LI V E B115 W/ B112 W Quick Start Guide
EUROLIVE B115W/B112W Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
Place the speaker(s) in desired locations,
either on stands or as wedge monitors
onthe oor.
Make all necessary connections.
DONOTturn on the power yet.
Turn on your audio source
(mixer,microphone).
Turn on your speaker(s) by pressing the
POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
Play your audio source or speak into your
microphone at a normal to loud level.
Adjust the LEVEL knob to the desired
volume. If the CLIP LED ashes,
turntheLEVEL knob down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be
adjustedon eachspeaker.
If necessary, adjust the HIGH and
LOWEQUALIZER knobs on each speaker
toboost or cut treble and bass
frequencies to taste.
Optional wireless microphone set-up
Only insert the optional BEHRINGER
DIGITAL WIRELESS microphone
receiverinto the input.
Activate the microphones by pressing the
VOLUME UP button on each microphone.
During the pairing process, the LED on
the dongle will ash. Once the
connection between the wireless
microphone and the receiver is achieved, the LED
will remain on (solid).
Speak into the wireless microphones
andadjust the volume using the volume
buttons on the individual microphones.
Press the volume down button for two seconds to
mute the microphone signal. Press the volume up
button to unmute the microphone.
Bluetooth connection procedure
NOTE: These Bluetooth speakers can only link with
another speaker of the same model. For example, a
B112W speaker will only link with another B112W.
Make sure Bluetooth is enabled on your
Bluetooth device.
Turn the BLUETOOTH VOLUME knob all
the way down to the MIN setting.
Press and release the STEP 1 button to
pair the speaker with your Bluetooth
device. The PAIR LED will ash while
connecting to your Bluetooth device. When
Bluetooth has successfully paired with your device,
thePAIR LED will light solid.
• In your Bluetooth device, enter the PIN code: 0000
(Bluetooth version 2.0 and above will not require
a PIN code).
Press and release the STEP 2 button to
link your B115W/B112W speaker with
another similar speaker. The STEREO LINK
LED will ash while connecting to your Bluetooth
device. When Bluetooth has successfully paired with
your device, the STEREO LINK LED will light solid.
Begin playback on your Bluetooth device.
Slowly turn the BLUETOOTH VOLUME
clockwise until you nd a comfortable
listening level.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque los altavoces en las posiciones
que quiera, sobre un soporte o sobre el
suelo como monitores de tipo cuña.
Realice todas las conexiones necesarias.
NO ENCIENDA todavía las unidades.
Encienda su fuente de señal audio
(mesade mezclas, micrófono).
Encienda los altavoces pulsando su
interruptor POWER. El piloto POWER se
iluminará en cuanto haga esto.
Toque o active la reproducción en su
fuente audio o hable o cante en el
micrófono a un nivel entre normal
yalto.
Ajuste el mando LEVEL hasta conseguir
el volumen que quiera. Si parpadea el
piloto CLIP, reduzca el ajuste del mando
LEVEL. Si usa varios altavoces, deberá ajustar el
mando LEVEL en cada uno de ellos.
Si es necesario, ajuste los mandos
EQUALIZER HIGH y LOW de cada altavoz
para realzar o cortar las frecuencias
agudas y graves de acuerdo a sus gustos.
Conguración de micro inalámbrico opcional
Solo inserte el receptor de microfono
digital opcional inalambrico,
BEHRINGER DIGITAL WIRELESS,
en la entrada.
Active los micrófonos pulsando el botón
VOLUME UP de cada micrófono.
Durante el proceso de sincronización,
elpiloto de la “mochila” parpadeará.
Unavez que se haya establecido la
conexión entre el micro inalámbrico y el receptor,
elpiloto quedará iluminado jo.
Cante o hable en los micros
inalámbricos y ajuste el volumen
usando los botones de volumen de cada
uno de los micrófonos. Pulse durante dos segundos
el botón de volumen abajo para anular la señal del
micro. Pulseel botón de volumen arriba para
anular dicha anulación y volver a activar la señal
del micro.
Proceso de conexión Bluetooth
NOTA: Estos altavoces Bluetooth solo pueden
enlazarse con otro altavoz del mismo modelo.
Por ejemplo, un altavoz B112W solo puede ser
enlazado con otro B112W.
Asegúrese de que las funciones
Bluetooth estén disponibles en su
dispositivo Bluetooth.
Gire el mando BLUETOOTH VOLUME al
mínimo hasta su ajuste MIN.
Pulse momentáneamente el botón
STEP1 para enlazar este altavoz con su
dispositivo Bluetooth. El piloto PAIR
parpadeará durante el proceso de conexión a su
dispositivo Bluetooth. Una vez que la conexión
Bluetooth haya sido correcta, el pilotoPAIR se
quedará iluminado jo.
• En su dispositivo Bluetooth, introduzca el código
PIN: 0000 (La versión Bluetooth 2.0 y posteriores
no necesitarán un código PIN).
Pulse momentáneamente el botón STEP
2 para enlazar su altavoz B115W/B112W
con otro altavoz similar. El piloto
STEREO LINK parpadeará durante el proceso de
conexión al otro altavoz. Una vez que la conexión
Bluetooth haya sido correcta, el piloto STEREO
LINK se quedará iluminado jo.
Comience la reproducción en su
dispositivo Bluetooth.
Gire lentamente hacia la derecha el
mando BLUETOOTH VOLUME hasta que
llegue a un nivel de escucha cómodo.
22 EU R OL I VE B115W/ B112W Quick Start Guide 23
Specications Especicaciones técnicas
B115W B112W
Amplier
Low-Frequency Range
Max. output power 700 W*
High-Frequency Range
Max. output power 300 W*
Audio Inputs
XLR (Servo-Balanced)
Sensitivity -36 dBu to 0 dBu
Input impedance 24 k
¼" TRS Jack (Servo-Balanced)
Sensitivity -36 dBu to 0 dBu
Input impedance 24 k
Wireless System
USB dongle (not included) USB socket accepts signals from 2 independent BEHRINGER ULM mics
Signal indicator LED 2 (green)
Bluetooth**
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number 79
Version Bluetooth spec V2.1+EDR compliant
Output power class Class 2 type output power
Compatibility Supports A2DP 1.2 proles
Audio Outputs
Mix Output
Connector XLR, balanced
Level Control
Input trim -∞ to +36 dB
Max. input level 18 dBu
Loudspeaker System Data
Frequency response 45 Hz to 20 kHz 50 Hz to 20 kHz
Crossover frequency 2.2 kHz 2.8 kHz
Limiter Optical
Equalizer
High ±15 dB @ 12 kHz
Low ±15 dB @ 80 Hz
Power Supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada / Japan 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V)
UK / Australia / Europe / China 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V)
Power consumption @ ⁄ rated power 110 W
Mains Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 713 x 427 x 313 mm (28.1 x 16.8 x 12.3") 568 x 342 x 270 mm (22.4 x 13.5 x 10.6")
Weight 17.7 kg (38.9 lbs) 12.5 kg (27.5 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits
**The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MUSIC Group is under license.
B115W B112W
Amplicador
Rango de bajas frecuencias
Potencia de salida máxima 700 W*
Rango de altas frecuencias
Potencia de salida máxima 300 W*
Entradas audio
XLR (servo-balanceado)
Sensibilidad -36 dBu a 0 dBu
Impedancia de entrada 24 k
TRS de 6,3 mm (servo-balanceado)
Sensibilidad -36 dBu a 0 dBu
Impedancia de entrada 24 k
Sistema inalámbrico
Mochila USB (no incluida) El conector USB admite señales de 2 micros BEHRINGER ULM independientes
Pilotos indicadores 2 (verdes)
Bluetooth**
Rango de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Número de canales 79
Versión Cumple con especicaciones Bluetooth V2.1+EDR
Clase de potencia de salida Potencia de salida de clase 2
Compatibilidad Admite perles A2DP 1.2
Salidas audio
Salida de mezcla
Conector XLR, balanceado
Control de nivel
Retoque o trim de entrada -∞ a +36 dB
Nivel de entrada máximo 18 dBu
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia 45 Hz to 20 kHz 50 Hz to 20 kHz
Frecuencia de separación o crossover 2,2 kHz 2,8 kHz
Limitador Óptico
Ecualizador
Agudos ±15 dB @ 12 kHz
Graves ±15 dB @ 80 Hz
Alimentación / voltaje (fusibles)
EE.UU. / Canadá / Japón 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V)
Reino Unido / Australia / Europa / China 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V)
Consumo @ ⁄ de potencia media 110 W
Conexión Receptáculo IEC standard
Dimensiones / Peso
Dimensiones (A x L x P) 713 x 427 x 313 mm (28,1 x 16,8 x 12,3") 568 x 342 x 270 mm (22,4 x 13,5 x 10,6")
Peso 17,7 kg (38,9 lbs) 12,5 kg (27,5 lbs)
*Independiente de limitadores y circuitos de protección de cabezales
**La marca y logos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de BEHRINGER se realiza bajo licencia.
26 EU R OL I VE B115 W/ B112 W Quick Start Guide 27
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
B115W B112W
Amplicador
Faixa de frequência baixa
Potência de saída máx. 700 W*
Faixa de frequência alta
Potência de saída máx. 300 W*
Entradas de áudio
XLR (servo-balanceada)
Sensibilidade -36 dBu to 0 dBu
Impedância de entrada 24 k
Jack ¼" TRS (servo-balanceado)
Sensibilidade -36 dBu to 0 dBu
Impedância de entrada 24 k
Sistema sem o
Dongle de USB (não incluso) A tomada USB aceita sinais provenientes de microfones 2 BEHRINGER ULM independentes
LED indicador de sinal 2 (verde)
Bluetooth**
Faixa de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz
Número do canal 79
Versão Especicações de Bluetooth x V2.1+EDR complacente
Classe de potência de saída Potência de saída tipo Classe 2
Compatibilidade Suporta pers A2DP 1.2
Saídas de áudio
Saída Mix
Conector XLR, balanceado
Controle de nível
Trim de entrada -∞ to +36 dB
Nível de entrada máximo 18 dBu
Dados do Sistema de Alto-falantes
Resposta da frequência 45 Hz to 20 kHz 50 Hz to 20 kHz
Frequência Crossover 2,2 kHz 2,8 kHz
Limitador Ótico
Equalizador
Alto ±15 dB @ 12 kHz
Baixo ±15 dB @ 80 Hz
Fornecimento de energia / Voltagem (Fusíveis)
EUA / Canadá / Japão 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V)
Reino Unido / Austrália / Europa / China 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V)
Consumo de energia @ ⁄ de potência nominal 110 W
Ligação à rede Tomada IEC padrão
Dimensões / Peso
Dimensões (Alt x Larg x Prof) 713 x 427 x 313 mm (28,1 x 16,8 x 12,3") 568 x 342 x 270 mm (22,4 x 13,5 x 10,6")
Peso 17,7 kg (38,9 lbs) 12,5 kg (27,5 lbs)
*Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver
**A marca nominativa Bluetooth® e logos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela BEHRINGER é feito sob licença.

Transcripción de documentos

2 EUROLIVE B115W/B112W Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 3 NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 8 9 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Wireless connection with Bluetooth smartphone streaming PA/musician/conference hookup Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth Conexión inalámbrica con transmisión a través de smartphone Bluetooth Configuración para PA/músico/conferencia XM8500 Configuration pour système de sonorisation/musicien/conférence Drahtlosverbindung via Bluetooth Smartphone Streaming PA/Musiker/Konferenz-Verkabelung Conexão sem fio com streaming de smartphone de Bluetooth Instalação PA/músico/conferência 10 EUROLIVE B115W/B112W 11 Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Singer-songwriter hookup with mixer and analog connection Configuración para cantautor con mezclador y conexión analógica (FR) Etape 1 : Connexions Configuration pour auteur-interprète avec console de mixage et connexion analogique Singer/Songwriter-Verkabelung mit Mischpult und Analoganschlüssen (DE) Schritt 1: Verkabelung Instalação de cantor-compositor com mixer e conexão analógica XM8500 (PT) Passo 1: Conexões XENYX QX2442USB 12 13 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Controls (EN) Step 2: Controls (1) The POWER switch turns the speaker on. (2) Plug the included IEC power cable into this jack. (3) Replace a blown fuse here. (4) STEP 1 / PAIR button and indicator connect your Bluetooth device. Press and release the STEP 1 button. (5) STEP 2 / STEREO LINK button and indicator link the B115W/B112W to another similar speaker. Press and release the STEP 2 button. The LED will flash while linking, and then light solid when the other speaker successfully links. (1) (3) (6) BLUETOOTH VOLUME button controls the relative volume of the Bluetooth sound in the overall mix. (2) (7) MIX OUTPUT sends a copy of the source signal to another speaker using an XLR cable. (5) (8) Connect a microphone, balanced mixer output, or the MIX OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a male XLR plug. Connect a 1/4" mixer output or (6) (4) (ES) Paso 2: Controles (1) El interruptor POWER enciende el altavoz. (2) Conecte el cable IEC incluido en esta entrada. (10) (11) (9) (12) (13) (8) (7) (14) (15) (3) Acceda desde aquí al fusible en caso de que tenga que sustituirlo. (4) El botón e indicador STEP 1 / PAIR le permite la conexión de su dispositivo. Pulse momentáneamente el botón STEP 1. (5) El botón e indicador STEP 2 / STEREO LINK le permite enlazar el B115W/B112W a otro altavoz similar. Pulse momentáneamente el botón STEP 2. El piloto parpadeará durante el proceso de enlace y se quedará iluminado fijo cuano el otro altavoz se haya enlazado correctamente. (6) El mando BLUETOOTH VOLUME controla el volumen relativo del sonido Bluetooth en la mezcla global. (7) La salida MIX OUTPUT envía una copia de la señal fuente a otro altavoz usando un cable XLR. (8) Conecte un micrófono, salida balanceada de mezclador o la salida MIX OUTPUT de otro altavoz por medio de un cable balanceado que disponga de un conector XLR macho. Conecte other line level signal into the center of the XLR/TRS combination jack. (9) INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the input sensitivity (gain) for the XLR/TRS combination jacks, as well as the wireless microphone receiver. (10) CLIP LED lights when the input signal begins to overload. (11) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble frequencies by ±15 dB. (12) CLIP LED lights when the main output signal begins to overload. (13) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass frequencies by ±15 dB. (14) Connect optional Behringer wireless microphone receiver here. (15) LEDs indicate wireless microphone signal input. NOTE: The connection range between speaker and Bluetooth streaming device may decrease if Bluetooth streaming and wireless microphones are used simultaneously. la salida de 6,3 mm de una mesa de mezclas u otra señal con nivel de línea en la parte central de esta toma combo XLR/TRS. (9) Los mandos INPUT 1 e INPUT 2 le permiten ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia) para los conectores combo XLR/TRS, así como para el receptor de micrófono inalámbrico. (10) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de entrada empieza a sobrecargarse (saturar). (11) HIGH EQUALIZER corta o realza las frecuencias agudas en ±15 dB. (12) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de salida principal comience a estar sobrecargada (saturada). (13) LOW EQUALIZER corta o realza las frecuencias graves en ±15 dB. (14) Conecte aquí un receptor de micrófono inalámbrico opcional de BEHRINGER. (15) Los pilotos LED indican la entrada de señal del micrófono inalámbrico. NOTA: El rango de conexión entre este altavoz y el dispositivo que esté enviando datos Bluetooth puede disminuir si utiliza a la vez dispositivos que envíen datos Bluetooth y micros inalámbricos. 16 17 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide EUROLIVE B115W/B112W Getting started (EN)  Step 3: Getting started Place the speaker(s) in desired locations, either on stands or as wedge monitors on the floor. Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. During the pairing process, the LED on the dongle will flash. Once the connection between the wireless microphone and the receiver is achieved, the LED will remain on (solid). (ES)  Paso 3: Puesta en Coloque los altavoces en las posiciones que quiera, sobre un soporte o sobre el suelo como monitores de tipo cuña. marcha Realice todas las conexiones necesarias. NO ENCIENDA todavía las unidades. Turn on your audio source (mixer, microphone). Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up. Encienda su fuente de señal audio (mesa de mezclas, micrófono). Speak into the wireless microphones and adjust the volume using the volume buttons on the individual microphones. Press the volume down button for two seconds to mute the microphone signal. Press the volume up button to unmute the microphone. Encienda los altavoces pulsando su interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará en cuanto haga esto. Bluetooth connection procedure NOTE: These Bluetooth speakers can only link with another speaker of the same model. For example, a B112W speaker will only link with another B112W. Adjust the LEVEL knob to the desired volume. If the CLIP LED flashes, turn the LEVEL knob down. If using multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted on each speaker. NOTA: Estos altavoces Bluetooth solo pueden enlazarse con otro altavoz del mismo modelo. Por ejemplo, un altavoz B112W solo puede ser enlazado con otro B112W. If necessary, adjust the HIGH and LOW EQUALIZER knobs on each speaker to boost or cut treble and bass frequencies to taste. Turn the BLUETOOTH VOLUME knob all the way down to the MIN setting. Press and release the STEP 1 button to pair the speaker with your Bluetooth device. The PAIR LED will flash while connecting to your Bluetooth device. When Bluetooth has successfully paired with your device, the PAIR LED will light solid. • In your Bluetooth device, enter the PIN code: 0000 (Bluetooth version 2.0 and above will not require a PIN code). Press and release the STEP 2 button to link your B115W/B112W speaker with another similar speaker. The STEREO LINK LED will flash while connecting to your Bluetooth device. When Bluetooth has successfully paired with your device, the STEREO LINK LED will light solid. Optional wireless microphone set-up Only insert the optional BEHRINGER DIGITAL WIRELESS microphone receiver into the input. Activate the microphones by pressing the VOLUME UP button on each microphone. y alto. Toque o active la reproducción en su fuente audio o hable o cante en el micrófono a un nivel entre normal Ajuste el mando LEVEL hasta conseguir el volumen que quiera. Si parpadea el piloto CLIP, reduzca el ajuste del mando LEVEL. Si usa varios altavoces, deberá ajustar el mando LEVEL en cada uno de ellos. Si es necesario, ajuste los mandos EQUALIZER HIGH y LOW de cada altavoz para realzar o cortar las frecuencias agudas y graves de acuerdo a sus gustos. Asegúrese de que las funciones Bluetooth estén disponibles en su dispositivo Bluetooth. Gire el mando BLUETOOTH VOLUME al mínimo hasta su ajuste MIN. Pulse momentáneamente el botón STEP 1 para enlazar este altavoz con su dispositivo Bluetooth. El piloto PAIR parpadeará durante el proceso de conexión a su dispositivo Bluetooth. Una vez que la conexión Bluetooth haya sido correcta, el piloto PAIR se quedará iluminado fijo. • En su dispositivo Bluetooth, introduzca el código PIN: 0000 (La versión Bluetooth 2.0 y posteriores no necesitarán un código PIN). Begin playback on your Bluetooth device. Configuración de micro inalámbrico opcional Slowly turn the BLUETOOTH VOLUME clockwise until you find a comfortable listening level. Cante o hable en los micros inalámbricos y ajuste el volumen usando los botones de volumen de cada uno de los micrófonos. Pulse durante dos segundos el botón de volumen abajo para anular la señal del micro. Pulse el botón de volumen arriba para anular dicha anulación y volver a activar la señal del micro. Proceso de conexión Bluetooth Make sure Bluetooth is enabled on your Bluetooth device. Play your audio source or speak into your microphone at a normal to loud level. Durante el proceso de sincronización, el piloto de la “mochila” parpadeará. Una vez que se haya establecido la conexión entre el micro inalámbrico y el receptor, el piloto quedará iluminado fijo. Solo inserte el receptor de microfono digital opcional inalambrico, BEHRINGER DIGITAL WIRELESS, en la entrada. Active los micrófonos pulsando el botón VOLUME UP de cada micrófono. Pulse momentáneamente el botón STEP 2 para enlazar su altavoz B115W/B112W con otro altavoz similar. El piloto STEREO LINK parpadeará durante el proceso de conexión al otro altavoz. Una vez que la conexión Bluetooth haya sido correcta, el piloto  STEREO LINK se quedará iluminado fijo. Comience la reproducción en su dispositivo Bluetooth. Gire lentamente hacia la derecha el mando BLUETOOTH VOLUME hasta que llegue a un nivel de escucha cómodo. 22 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas B115W B112W Amplifier Low-Frequency Range Max. output power High-Frequency Range Max. output power 300 W* -36 dBu to 0 dBu 24 kΩ -36 dBu a 0 dBu 24 kΩ -36 dBu a 0 dBu 24 kΩ Sistema inalámbrico USB socket accepts signals from 2 independent BEHRINGER ULM mics Signal indicator LED 2 (green) Mochila USB (no incluida) El conector USB admite señales de 2 micros BEHRINGER ULM independientes Pilotos indicadores Bluetooth** 2 (verdes) Bluetooth** Frequency range Channel number Version Output power class Compatibility 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Bluetooth spec V2.1+EDR compliant Class 2 type output power Supports A2DP 1.2 profiles Rango de frecuencia Número de canales Versión Clase de potencia de salida Compatibilidad Audio Outputs Salidas audio Mix Output Connector Salida de mezcla Conector XLR, balanced Level Control 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Cumple con especificaciones Bluetooth V2.1+EDR Potencia de salida de clase 2 Admite perfiles A2DP 1.2 XLR, balanceado Control de nivel Input trim Max. input level -∞ to +36 dB 18 dBu Retoque o trim de entrada Nivel de entrada máximo Loudspeaker System Data -∞ a +36 dB 18 dBu Datos del sistema de altavoces 45 Hz to 20 kHz 2.2 kHz 50 Hz to 20 kHz 2.8 kHz Optical Equalizer Respuesta de frecuencia Frecuencia de separación o crossover Limitador 45 Hz to 20 kHz 2,2 kHz 50 Hz to 20 kHz 2,8 kHz Óptico Ecualizador High Low ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz Agudos Graves Power Supply / Voltage (Fuses) ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz Alimentación / voltaje (fusibles) 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V) 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V) 110 W Standard IEC receptacle Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D) Weight 300 W* XLR (servo-balanceado) Sensibilidad Impedancia de entrada TRS de 6,3 mm (servo-balanceado) Sensibilidad Impedancia de entrada -36 dBu to 0 dBu 24 kΩ Wireless System USA / Canada / Japan UK / Australia / Europe / China Power consumption @ 1/8 rated power Mains 700 W* Entradas audio XLR (Servo-Balanced) Sensitivity Input impedance ¼" TRS Jack (Servo-Balanced) Sensitivity Input impedance Frequency response Crossover frequency Limiter B112W Rango de bajas frecuencias Potencia de salida máxima Rango de altas frecuencias Potencia de salida máxima 700 W* Audio Inputs USB dongle (not included) B115W Amplificador EE.UU. / Canadá / Japón Reino Unido / Australia / Europa / China Consumo @ 1/8 de potencia media Conexión 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V) 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V) 110 W Receptáculo IEC standard Dimensiones / Peso 713 x 427 x 313 mm (28.1 x 16.8 x 12.3") 17.7 kg (38.9 lbs) *Independent of limiters and driver protection circuits **The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by MUSIC Group is under license. 568 x 342 x 270 mm (22.4 x 13.5 x 10.6") 12.5 kg (27.5 lbs) Dimensiones (A x L x P) Peso 713 x 427 x 313 mm (28,1 x 16,8 x 12,3") 17,7 kg (38,9 lbs) *Independiente de limitadores y circuitos de protección de cabezales **La marca y logos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de BEHRINGER se realiza bajo licencia. 568 x 342 x 270 mm (22,4 x 13,5 x 10,6") 12,5 kg (27,5 lbs) 23 26 EUROLIVE B115W/B112W Quick Start Guide Other important information Dados técnicos B115W B112W Amplificador Faixa de frequência baixa Potência de saída máx. Faixa de frequência alta Potência de saída máx. 300 W* XLR (servo-balanceada) Sensibilidade Impedância de entrada Jack ¼" TRS (servo-balanceado) Sensibilidade Impedância de entrada -36 dBu to 0 dBu 24 kΩ -36 dBu to 0 dBu 24 kΩ Sistema sem fio A tomada USB aceita sinais provenientes de microfones 2 BEHRINGER ULM independentes LED indicador de sinal 2 (verde) Bluetooth** Faixa de frequência Número do canal Versão Classe de potência de saída Compatibilidade Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 700 W* Entradas de áudio Dongle de USB (não incluso) 2402 MHz ~ 2480 MHz 79 Especificações de Bluetooth x V2.1+EDR complacente Potência de saída tipo Classe 2 Suporta perfis A2DP 1.2 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Saídas de áudio Saída Mix Conector XLR, balanceado Controle de nível Trim de entrada Nível de entrada máximo -∞ to +36 dB 18 dBu Aspectos importantes Dados do Sistema de Alto-falantes Resposta da frequência Frequência Crossover Limitador 45 Hz to 20 kHz 2,2 kHz 50 Hz to 20 kHz 2,8 kHz Ótico Equalizador Alto Baixo ±15 dB @ 12 kHz ±15 dB @ 80 Hz Fornecimento de energia / Voltagem (Fusíveis) EUA / Canadá / Japão Reino Unido / Austrália / Europa / China Consumo de energia @ 1/8 de potência nominal Ligação à rede 100-120 V~, 50/ 60 Hz (T 6.3A H 250 V) 220-240 V~, 50/ 60 Hz (T 3.15A H 250 V) 110 W Tomada IEC padrão Dimensões / Peso Dimensões (Alt x Larg x Prof) Peso 27 713 x 427 x 313 mm (28,1 x 16,8 x 12,3") 17,7 kg (38,9 lbs) *Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver **A marca nominativa Bluetooth® e logos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela BEHRINGER é feito sob licença. 568 x 342 x 270 mm (22,4 x 13,5 x 10,6") 12,5 kg (27,5 lbs) 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Behringer eurolive b112w Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para