Jensen 740639 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
628033A 3
NO MODELO TAMAÑO ACABADOR
740589 24” x 24” Blanco
740957 30” x 26” Blanco
740605 36” x 30” Blanco
740613 48” x 30” Blanco
740621 24” x 24” Roble
740639 30” x 26” Roble
740647 36” x 30” Roble
740655 48” x 30” Roble
Registre su producto en línea en www.NuTone.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIONES EMPOTRADAS
Preparar el botiquín
1. Retire con cuidado todo el material de embalaje. Coloque el
paquete de hardware y las puertas a un lado hasta necesitarlos.
Determinar la ubicación
1. La altura comúnmente aceptada de los botiquines de baño es de
64 " desde el piso terminado hasta el centro del área del espejo.
Sin embargo, la altura puede ser ajustada según preferencias
individuales.
2. Para mayor seguridad, monte el botiquín directamente en los
montantes de la pared.
Montaje del botiquín
NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda la asistencia de
una o dos personas adicionales.
1. Mida y marque cuatro (4) agujeros de montaje en la pared
correspondientes a la ubicación de los agujeros previamente
perforados de montaje en las barras de montaje del botiquín en el
panel interior trasero del botiquín. (Figura 1) Dibuje líneas
horizontales que conecten las dos ubicaciones superiores y las
dos inferiores marcadas. Las líneas deben estar al mismo nivel.
Ajuste el nivel si es necesario. Repita este proceso con líneas
verticales que conecten las dos ubicaciones de lo agujero
superiores y las dos inferiores marcadas. Tras asegurar que las
marcas estén al mismo nivel, compruebe que los agujeros de
montaje en la parte posterior del botiquín coincidan con las
ubicaciones marcadas en la pared.
2. Perfore un agujero de 9 / 64" de diámetro en los lugares
marcados en la pared. Si los agujeros de montaje no se
encuentran en un poste, el diámetro del agujero en la pared, debe
ser incrementado para colocar anclajes de pared. Coloque los
anclajes de pared según se requiera.
3. Sostenga el botiquín en su lugar y asegúrese de que esté
nivelado.
4. Fije el botiquín a la pared con los cuatro tornillos de montaje del
paquete de hardware.
NOTA: No use clavos para montar el botiquín.
NOTA: Las irregularidades en la superficie de la pared pueden
provocar una distorsión de la estructura del botiquín cuando
se monta. Coloque cuñas entre el botiquín y la pared si es
necesario.
Acople puerta espejada
NOTA: Para facilitar el montaje de la puerta se recomienda la
asistencia de una persona adicional se recomienda.
1. Identificar y separar las puertas por tipo (“B” o “C”). Aunque las
puertas espejadas parezcan ser idénticas, existen dos configura-
ciones. Las puertas se colocan en posición izquierda o derecha
de la placa percutora en la parte de atrás de la puerta. (Figura 2)
FIG 4
AGUJEROS DE
MONTAJE
SUPERIOR
AGUJEROS DE
MONTAJE
INFERIOR
Parte trasera de botiquín
Vista interna
(sin puertas)
Vista
trasera de
puerta
“C”
(2EA)
Vista
trasera
de puerta
“B”
(1 EA)
FIG 2
FIG 1
Placas
percutoras
Bisagra pivote
tipo “c” (3 EA)
Bisagra pivote
tipo “d” (3 EA)
FIG 3
Bisagra
pivote
Almohadilla
de presión
de bisagra
Parte trasera
de puerta
espejada
2. Retire los seis bisagras de pivote de la bolsa de hardware. Hay dos
configuraciones de la bisagra. Separar las bisagras en dos grupos de
tres en base a la dirección del perno y ubicaciones de los tornillos.
(Figura 3)
3. Deslice una bisagra pivote de tipo “d“ sobre el cojín de presión en la
parte superior de la puerta tipo “C” Apriete ligeramente los dos tornillos
para mantener la bisagra en su lugar. (Figura 4) Repita este proceso
para la segunda puerta de tipo "C".
4. Coloque una bisagra pivote tipo "c" sobre el cojín de presión en la
parte superior de la puerta de tipo "B". Apriete ligeramente los tornillos
para mantener la bisagra en su lugar.
PRECAUCIÓN: No apriete los tornillos de fijación en exceso.
Los tornillos muy ajustados romperán el spejo.
BOTIQUÍN GRANVILLE
628033A 4
5. Coloque las bisagras de pivote restantes (dos de tipo "c" y una de
tipo "d") en los orificios en la parte inferior de la estructura del
botiquín. (Fig. 5) Asegúrese de que los tornillos de la bisagra de
pivote se encuentren fuera del canal del espejo.
6. Monte una puerta por vez al botiquín, colocando tipos de puerta
"B" y "C" tal y como se muestra en la (Figura 6). Levante la puerta
espejada e inserte el pasador de la bisagra superior en el agujero
en la parte superior de la estructura del botiquín. Deslice la parte
inferior de la puerta espejada en el canal de la bisagra inferior.
Apriete ligeramente los dos tornillos de la bisagra inferior.
7. Confirme que la posición de la placa propulsora sea opuesta a un
cierre magnético cuando la puerta está cerrada y que no haya
tornillos de bisagra d el lado espejado de la puerta.
Ajuste de la puerta
1. Verifique espacios y alineación entre los espejos de la puerta.
Puede ser necesario ajustar las puertas individuales. Afloje los torn-
illos de fijación en la parte interna de las bisagras de la puerta al-
rededor de 1/4" de vuelta para puerta(s) que requieren ajuste.
(Figura 7)
2. Realinee para que las puertas sean cuadradas y se balanceen sin
interferencias.
3. Reajuste levemente los tornillos de fijación.
FIG 7
FIG 5
Bisagra pivote tipo “c”
Bisagra pivote tipo “d”
FIG 6
Parte
trasera
puerta
Parte
trasera
puerta
Frente
puerta
CUIDADO DEL ESPEJO
Utilice sólo agua tibia y limpia y un trapo limpio, suave y
libre de pelusa.
NO UTILICE limpiadores que contengan soluciones a
base de amoníaco, vinagre o cloro.
NO UTILICE limpiadores en polvo o estopa de acero.
Nunca pulverice un agente limpiador directamente sobre el
espejo, especialmente sobre los bordes expuestos y la
parte trasera del espejo. Aplique limpiador a un trapo
suave y limpie el espejo. Seque cuidadosamente el espejo.
Mantenga el espejo seco. Es importante que el baño se
encuentre bien ventilado.
REPUESTOS
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE PARTE
ROBLE BLANCO
Juego de bisagras ( 1 ea techo & fondo) S7175 S7175
Pestillo magnético SB4247903 S7174
Tornillos de montaje 8 X 1-3/4” PPH tipo A
Equipo físico estándar - se puede adquirir
localmente
Anclajes de pared
SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO - CONTACTO:
Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com (1-800-325-8351)
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
Autorizaciones de Broan-NuTone Storage Solutions al comprador original del consumidor de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en
materiales o de la ejecución por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADO,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLICADAS DEL MERCHANTABILITY O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, de Broan-NuTone Storage Solutions, en su opción, reparación o substituir, sin carga, cualquier producto o la parte que se
encuentren para ser defectuosos bajo uso normal y servicio. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento normal y no lo mantiene o (b) ningunos productos o piezas que
han estado conforme a uso erróneo, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación incorrecta (con excepción por de Broan-NuTone Storage Solutions), I
nstalación culpable o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. Trabaje para quitar y substituir productos no se cubre.
La duración de cualquier garantía implicada se limita al un período del año según lo especificado para la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación
en cuánto tiempo una garantía implicada dura, así que la limitación antedicha puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS PARA REPARAR OR REEMPLAZAR, EN OPCION DE BROAN-NUTONE STORAGE
SOLUTIONS, SERÁ LA SUELA DEL COMPRADOR' Y REMEDIO EXCLUSIVO BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NO SERÁ
OBLIGADAS PARA LOS DAÑOS FORTUITOS , CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO A USO DE PRODUCTO
O FUNCIONAMIENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha
puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas legales específicas, y usted puede también tener otras derechas, que varían de estado al estado. Esta
garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Fecha de la instalación _______________________________________________________________________________________________________________
No modelo. y descripción del producto ___________________________________________________________________________________________________

Transcripción de documentos

BOTIQUÍN GRANVILLE NO MODELO TAMAÑO ACABADOR 740589 740957 740605 740613 740621 740639 740647 740655 24” x 24” 30” x 26” 36” x 30” 48” x 30” 24” x 24” 30” x 26” 36” x 30” 48” x 30” Blanco Blanco Blanco Blanco Roble Roble Roble Roble Registre su producto en línea en www.NuTone.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIONES EMPOTRADAS Preparar el botiquín 1. FIG 1 Retire con cuidado todo el material de embalaje. Coloque el paquete de hardware y las puertas a un lado hasta necesitarlos. AGUJEROS DE MONTAJE SUPERIOR Determinar la ubicación 1. La altura comúnmente aceptada de los botiquines de baño es de 64 " desde el piso terminado hasta el centro del área del espejo. Sin embargo, la altura puede ser ajustada según preferencias individuales. 2. Para mayor seguridad, monte el botiquín directamente en los montantes de la pared. Parte trasera de botiquín Vista interna (sin puertas) AGUJEROS DE MONTAJE INFERIOR Montaje del botiquín NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda la asistencia de una o dos personas adicionales. FIG 2 1. Mida y marque cuatro (4) agujeros de montaje en la pared correspondientes a la ubicación de los agujeros previamente perforados de montaje en las barras de montaje del botiquín en el panel interior trasero del botiquín. (Figura 1) Dibuje líneas horizontales que conecten las dos ubicaciones superiores y las dos inferiores marcadas. Las líneas deben estar al mismo nivel. Ajuste el nivel si es necesario. Repita este proceso con líneas verticales que conecten las dos ubicaciones de lo agujero superiores y las dos inferiores marcadas. Tras asegurar que las marcas estén al mismo nivel, compruebe que los agujeros de montaje en la parte posterior del botiquín coincidan con las ubicaciones marcadas en la pared. 2. Perfore un agujero de 9 / 64" de diámetro en los lugares marcados en la pared. Si los agujeros de montaje no se encuentran en un poste, el diámetro del agujero en la pared, debe ser incrementado para colocar anclajes de pared. Coloque los anclajes de pared según se requiera. 3. Sostenga el botiquín en su lugar y asegúrese de que esté nivelado. 4. Fije el botiquín a la pared con los cuatro tornillos de montaje del paquete de hardware. NOTA: No use clavos para montar el botiquín. NOTA: Las irregularidades en la superficie de la pared pueden Vista trasera de puerta “C” (2EA) Vista trasera de puerta “B” (1 EA) Placas percutoras Bisagra pivote FIG 3 Bisagra pivote tipo “c” (3 EA) 2. provocar una distorsión de la estructura del botiquín cuando se monta. Coloque cuñas entre el botiquín y la pared si es necesario. Bisagra pivote tipo “d” (3 EA) Almohadilla de presión de bisagra FIG 4 Parte trasera de puerta espejada Retire los seis bisagras de pivote de la bolsa de hardware. Hay dos configuraciones de la bisagra. Separar las bisagras en dos grupos de tres en base a la dirección del perno y ubicaciones de los tornillos. (Figura 3) PRECAUCIÓN: No apriete los tornillos de fijación en exceso. Los tornillos muy ajustados romperán el spejo. Acople puerta espejada NOTA: Para facilitar el montaje de la puerta se recomienda la 3. asistencia de una persona adicional se recomienda. 1. Identificar y separar las puertas por tipo (“B” o “C”). Aunque las puertas espejadas parezcan ser idénticas, existen dos configuraciones. Las puertas se colocan en posición izquierda o derecha de la placa percutora en la parte de atrás de la puerta. (Figura 2) 628033A 4. Deslice una bisagra pivote de tipo “d“ sobre el cojín de presión en la parte superior de la puerta tipo “C” Apriete ligeramente los dos tornillos para mantener la bisagra en su lugar. (Figura 4) Repita este proceso para la segunda puerta de tipo "C". Coloque una bisagra pivote tipo "c" sobre el cojín de presión en la parte superior de la puerta de tipo "B". Apriete ligeramente los tornillos para mantener la bisagra en su lugar. 3 5. 6. 7. Coloque las bisagras de pivote restantes (dos de tipo "c" y una de tipo "d") en los orificios en la parte inferior de la estructura del botiquín. (Fig. 5) Asegúrese de que los tornillos de la bisagra de pivote se encuentren fuera del canal del espejo. Monte una puerta por vez al botiquín, colocando tipos de puerta "B" y "C" tal y como se muestra en la (Figura 6). Levante la puerta espejada e inserte el pasador de la bisagra superior en el agujero en la parte superior de la estructura del botiquín. Deslice la parte inferior de la puerta espejada en el canal de la bisagra inferior. Apriete ligeramente los dos tornillos de la bisagra inferior. Confirme que la posición de la placa propulsora sea opuesta a un cierre magnético cuando la puerta está cerrada y que no haya tornillos de bisagra d el lado espejado de la puerta. FIG 5 Bisagra pivote tipo “d” Bisagra pivote tipo “c” FIG 6 Ajuste de la puerta Parte trasera puerta 1. Verifique espacios y alineación entre los espejos de la puerta. Puede ser necesario ajustar las puertas individuales. Afloje los tornillos de fijación en la parte interna de las bisagras de la puerta alrededor de 1/4" de vuelta para puerta(s) que requieren ajuste. (Figura 7) 2. Realinee para que las puertas sean cuadradas y se balanceen sin interferencias. 3. Reajuste levemente los tornillos de fijación. Parte trasera puerta Frente puerta FIG 7 CUIDADO DEL ESPEJO • • • • • Utilice sólo agua tibia y limpia y un trapo limpio, suave y libre de pelusa. NO UTILICE limpiadores que contengan soluciones a base de amoníaco, vinagre o cloro. NO UTILICE limpiadores en polvo o estopa de acero. Nunca pulverice un agente limpiador directamente sobre el espejo, especialmente sobre los bordes expuestos y la parte trasera del espejo. Aplique limpiador a un trapo suave y limpie el espejo. Seque cuidadosamente el espejo. Mantenga el espejo seco. Es importante que el baño se encuentre bien ventilado. REPUESTOS DESCRIPCIÓN Juego de bisagras ( 1 ea techo & fondo) Pestillo magnético Tornillos de montaje 8 X 1-3/4” PPH tipo A Anclajes de pared NÚMERO DE PARTE ROBLE BLANCO S7175 S7175 SB4247903 S7174 Equipo físico estándar - se puede adquirir localmente UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO Autorizaciones de Broan-NuTone Storage Solutions al comprador original del consumidor de sus productos que tales productos estarán libres de defectos en materiales o de la ejecución por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS IMPLICADAS DEL MERCHANTABILITY O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante este período de un año, de Broan-NuTone Storage Solutions, en su opción, reparación o substituir, sin carga, cualquier producto o la parte que se encuentren para ser defectuosos bajo uso normal y servicio. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento normal y no lo mantiene o (b) ningunos productos o piezas que han estado conforme a uso erróneo, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación incorrecta (con excepción por de Broan-NuTone Storage Solutions), I nstalación culpable o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. Trabaje para quitar y substituir productos no se cubre. La duración de cualquier garantía implicada se limita al un período del año según lo especificado para la garantía expresa. Algunos estados no permiten la limitación en cuánto tiempo una garantía implicada dura, así que la limitación antedicha puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS PARA REPARAR OR REEMPLAZAR, EN OPCION DE BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS, SERÁ LA SUELA DEL COMPRADOR' Y REMEDIO EXCLUSIVO BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE STORAGE SOLUTIONS NO SERÁ OBLIGADAS PARA LOS DAÑOS FORTUITOS , CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO A USO DE PRODUCTO O FUNCIONAMIENTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antedicha puede no aplicarse a usted. Esta garantía le da las derechas legales específicas, y usted puede también tener otras derechas, que varían de estado al estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. Fecha de la instalación _______________________________________________________________________________________________________________ No modelo. y descripción del producto ___________________________________________________________________________________________________ SI USTED NECESITA AYUDA O SERVICIO - CONTACTO: Broan-NuTone Storage Solutions, 501 S. Wilhite Street, Cleburne, TX 76031 www.nutone.com 628033A (1-800-325-8351) 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Jensen 740639 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación