Transcripción de documentos
Acerca de este manual
• El contenido de esta manual está destinado a los
usuarios con conocimientos del sistema operativo
Microsoft® Windows®. Para obtener información
sobre el funcionamiento del equipo, consulte el
manual del mismo.
• Las ilustraciones de este manual pueden no
coincidir con el dispositivo en sí.
• Los países o regiones se indican mediante los
iconos de las banderas nacionales.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (Aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o
su embalaje indica que el
presente producto no puede
ser tratado como residuos
domésticos normales, sino
que deben entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegurándose de que este producto es
desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir
las consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de
recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
Accesorio aplicable: Adaptador para la batería del coche
No se ofrece ninguna garantía por
la pérdida de datos o los daños
causados en ellos
Sony no ofrece ninguna garantía por los datos
perdidos o dañados.
Atención
EN NINGÚN CASO SONY SERÁ
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, IMPREVISTOS, DERIVADOS
NI DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUIDOS,
SIN LIMITARSE A LOS MISMOS, LOS
DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
INGRESOS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE
EQUIPAMENTO ASOCIADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y PÉRDIDA DE TIEMPO DEL
COMPRADOR RELACIONADOS O
DERIVADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO O DEL HARDWARE Y
SOFTWARE DEL MISMO.
2
Bienvenido
Le agradecemos que haya adquirido este Sistema
de Navegación Personal de Sony. Antes de
utilizar el sistema, lea detenidamente este manual
y consérvelo para realizar consultas en un futuro.
CARACTERÍSTICAS:
• Funcionalidad Plug & Play
• Disco duro de 2,0 GB con 21 mapas
preinstalados de zonas y países de Europa
Occidental (Alemania, Andorra, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia,
Francia, Irlanda, Italia, Liechtenstein,
Luxemburgo, Mónaco, Noruega, Países Bajos,
Portugal, Reino Unido, San Marino, Suecia,
Suiza y Vaticano)
• 8 idiomas seleccionables para las instrucciones
orales y el texto de la pantalla
• Pantalla de alta calidad de 3,8 pulgadas
• Receptor GPS paralelo avanzado de 12 canales
• Altavoz de alta calidad
• Control remoto de tarjeta suministrada
• Máximo de 200 puntos de memoria
almacenables
• Decenas de miles de puntos de interés (PDI)
preinstalados
Tabla de contenido
Aviso importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimientos iniciales
Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . 8
Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inicio de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprobación del estado del GPS . . . . . . . 10
Operaciones básicas
Operaciones con el menú principal . . . . . . . 11
Operaciones con el teclado . . . . . . . . . . . . . 11
Búsqueda de rutas
Indicación del destino e inicio de las
instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Otras formas de indicar el destino . . . . . . . . 13
Pantallas de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicación del destino en el mapa 2D . . . . . 15
Registro de los Favoritos y de su casa. . . . . 15
Adición de puntos de paso a la ruta
— Trayecto multiparada . . . . . . . . . . . . . 16
Evitar una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del menú emergente del mapa 2D . . . . 17
Demostración de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de NVX-P1 Desktop
Instalación y ejecución de NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de PDI personalizados
— Editor de PDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualización de la unidad . . . . . . . . . . . . .
Instalación de mapas en la unidad . . . . . . .
Funciones avanzadas de NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
21
Información adicional
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
22
23
24
Configuración del sistema
— Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
Aviso importante
Para evitar el riesgo de lesiones o accidentes, lea
el aviso siguiente antes de instalar y poner la
unidad en funcionamiento.
Seguridad
• Observe la normativa de tráfico en vigor, como
las calles de dirección única, cuando conduzca
con el asistente en carretera.
• Observe la normativa y la legislación de tráfico
local.
• No mire la unidad mientras conduzca. Es
peligroso y podría producirse un accidente de
tráfico.
• Para su seguridad, aparece un mensaje de
advertencia. Una vez leído el mensaje de
advertencia, seleccione “Aceptar” y presione
(OK) para confirmar que comprende el
mensaje.
• Para su seguridad, no instale ni retire la unidad
del soporte mientras conduzca.
• Cuando instale la unidad en el soporte, retire
los accesorios suministrados, como el cable
USB, etc. de la unidad. Podrían caerse o los
cables podrían interferir en la conducción y
provocar un accidente de tráfico o lesiones.
• Asegúrese de no dejar la unidad en el coche
para evitar robos o daños provocados por las
altas temperaturas en el interior del vehículo.
• Si no se utiliza el adaptador para la batería del
coche, desconéctelo de la toma del encendedor,
ya que la batería podría agotarse aunque la
llave de encendido esté en la posición OFF.
• No coloque nada que no sea la unidad
especificada en el soporte.
• No permita que ningún líquido ni objeto
extraño entre en la unidad.
• No utilice adaptadores para baterías de coche ni
adaptadores de alimentación de CA no
suministrados.
• No desmonte ni manipule la unidad.
4
Instalación
• Antes de instalar la unidad, compruebe la
normativa y la legislación de tráfico local.
• Asegúrese de instalar la unidad correctamente
siguiendo las instrucciones de instalación. Una
instalación incorrecta puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• Antes de la instalación, asegúrese de poner el
interruptor de encendido en la posición OFF o
retirar la llave. Si se instala la unidad con la
llave en la posición de encendido, la batería
podría agotarse o podría producirse un
cortocircuito.
• Para obtener información sobre la polaridad, el
voltaje de la batería y la ubicación del airbag
del coche, póngase en contacto con el
concesionario.
• No dañe ningún conducto, tubo, el depósito de
combustible ni el circuito eléctrico al instalar la
unidad, ya que podría producirse un incendio o
un accidente. Si hace un agujero en los paneles
del vehículo, asegúrese de no dañar ninguna
pieza oculta.
• No utilice tuercas ni pernos en dispositivos
críticos tales como el mecanismo de dirección,
el suministro de combustible o el sistema de
frenos. Podría provocar un incendio o un
accidente.
• Asegúrese de que los cables no se enreden ni se
enrollen en la parte móvil de los raíles de los
asientos.
Ubicación de la instalación
• No instale el soporte en un lugar donde:
– interfiera en el ángulo de visión del conductor
cuando el soporte esté instalado en el
automóvil o la unidad se encuentre en el
soporte.
– interfiera en el funcionamiento del sistema de
airbag.
– interfiera en el funcionamiento del vehículo,
especialmente con el volante, el cambio de
marchas o el pedal de freno.
– esté expuesto a calor o altas temperaturas.
• Póngase en contacto con un técnico
especializado si no puede fijar el soporte al
vehículo con seguridad.
GPS
Software
Los satélites GPS (Global Positioning System,
Sistema de posicionamiento global) emiten
señales constantemente para determinar una
ubicación determinada en la tierra. Cuando una
antena GPS recibe estas señales, los usuarios
tienen información de su ubicación (latitud,
longitud y altitud). La información debe llegar de
3 satélites para obtener una posición
bidimensional (latitud y longitud) y de 4 satélites
para obtener una posición tridimensional (latitud,
longitud y altitud). Puesto que los satélites GPS
están controlados por el Departamento de
Defensa de los EE.UU., existe un margen de
error expreso comprendido entre unos pocos
metros y 10 metros. Como resultado, el sistema
de navegación GPS puede tener un error
comprendido entre 10 metros y
aproximadamente 200 metros, dependiendo de
las circunstancias.
Puesto que la información del GPS se recibe de
las señales de los satélites, podría ser imposible o
difícil obtener la información en los lugares
siguientes:
• En túneles o pasos subterráneos
Lea las condiciones siguientes detenidamente
antes de utilizar el software.
• La legislación sobre propiedad intelectual
prohíbe la reproducción total o parcial del
software o del manual del software, así como el
alquiler del software, sin la autorización del
titular del copyright.
• En caso de que el software presente algún
problema debido a un defecto de fabricación,
SONY lo sustituirá, a su discreción, o lo
reembolsará. Sin embargo, SONY no tendrá
ninguna otra responsabilidad.
• El software proporcionado con este producto
sólo puede utilizarse con los equipos para los
que se ha diseñado.
• Tenga en cuenta que, debido a los continuos
esfuerzos por mejorar la calidad, las
especificaciones del software pueden cambiar
sin previo aviso.
• Las carreteras y los nombres del mapa pueden
no coincidir con las carreteras y los nombres
reales.
• La garantía no cubre la sustitución ni el
reembolso de la unidad debido a errores u
omisiones tipográficos, ni desajustes de diseño
que aparezcan en el software.
• Los datos del mapa no pueden copiarse ni
utilizarse, parcial o íntegramente, sin el
permiso del titular del copyright.
• El contenido puede cambiar sin previo aviso.
Al utilizar la unidad, usted acepta las condiciones
anteriores.
• Bajo autopistas
Marcas comerciales
• Entre edificios altos
• Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
• El resto de marcas comerciales lo son de sus
respectivos propietarios.
• Entre árboles altos con follaje denso
5
• Piezas para la instalación
Procedimientos iniciales
Ventosa/articulación
de rótula (1)
Tuerca de
bloqueo (1)
Comprobación del contenido
Compruebe el contenido del paquete.
• Unidad de navegación (1)
• Control remoto de tarjeta (1)
C
ES
OK
• Adaptador para batería de coche (1)
• Adaptador de alimentación de CA (1)
• Cable USB (1)
6
Soporte (1)
Almohadilla
para alcohol (1)
• Maletín de transporte (1)
• Manual de instrucciones (1)
• Discos CD-ROM: Software de la unidad NVXP1/este manual en formato PDF (1) y datos de
mapas (3)
Instalación de la unidad
3
Limpie y seque la superficie de la
ventosa con la almohadilla para
alcohol, sujétela firmemente contra el
parabrisas y accione la palanca.
4
Alinee las 2 ranuras de la parte inferior
de la unidad con las lengüetas del
soporte y presione para que la unidad
quede encajada.
Antes de la instalación, elija una posición en el
parabrisas que sea perfectamente visible para el
conductor sin que interfiera en su ángulo de
visión de la carretera, y asegúrese de que todas
las superficies estén limpias y secas.
Montaje de ventosa
1
Coloque la tuerca de bloqueo en la
articulación de rótula con el lado
plano hacia arriba.
Tuerca de bloqueo
2
Articulación de rótula
2
1
Introduzca la articulación de rótula en
la articulación del soporte y apriete la
tuerca de bloqueo hasta la mitad.
5
3
Receptor
GPS
Soporte
2
Tire del receptor GPS hasta que se
encuentre en posición horizontal.
1
6
Ajuste el ángulo y apriete la tuerca de
bloqueo firmemente.
7
Ubicación de los controles
Parte delantera:
1
2 3 45
OK
ESC
R
678 9
Parte trasera:
0
qa
qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
qd
Control remoto de tarjeta:
OK
8
ESC
qf
Los botones correspondientes del control remoto
de tarjeta controlan las mismas funciones que las
de la unidad.
a Pantalla
b Receptor del control remoto de tarjeta
c Botón OK
Para seleccionar la opción de menú, el texto
o el comando resaltados.
d Botones / (zoom/brillo)
Para cambiar el área mostrada del mapa
(presionar); para ajustar el brillo de la
pantalla (mantener presionado).
e Botón ESC (escape)
Para cancelar el funcionamiento, eliminar el
último carácter de texto, volver a la pantalla
anterior (presionar); para eliminar una línea
de texto (mantener presionado).
f Botón !/
(encendido/menú)
Para ver el menú principal (presionar); para
encender y apagar la unidad (mantener
presionado).
g Botones w (volumen) +/–
Para oír la siguiente instrucción oral
(presionar); para ajustar el volumen de la
instrucción oral (mantener presionado).
h Botón
(página)
Para cambiar la visualización del mapa, pase
a la pantalla siguiente.
i Botones </M/,/m
Para seleccionar elementos, ir hacia arriba o
hacia abajo, o desplazarse por un mapa.
j Altavoz
Emite instrucciones y avisos.
k Receptor GPS
Para recibir señales de los satélites GPS (tirar
hasta la posición horizontal).
l Conexión para antena externa
Para conectar una antena GPS externa (no
suministrado).
m Conexión USB
Para conectar a un equipo informático
mediante un cable USB.
n Conexión para alimentación
Para conectar el adaptador de alimentación.
9
Encendido de la unidad
1
2
Enchufe el adaptador para la batería
del coche en la conexión de
alimentación de la unidad, y el otro
extremo en la toma del encendedor.
Tire del receptor GPS hasta que se
encuentre en posición horizontal para
recibir señales GPS y, a continuación,
presione ! durante 1 segundo.
Sugerencia
La unidad se puede conectar a una toma eléctrica
mediante el adaptador de alimentación de CA
suministrado.
Apagado de la unidad
1
Presione el receptor GPS hasta que
quede encajado.
2
Mantenga presionado el botón !.
Aparece el mensaje.
3
Presione (OK).
Inicio de la navegación
1
Después de encender la unidad,
seleccione el idioma con </M/,/m,
.
presione (OK) y, a continuación,
Aparece la pantalla de advertencia.
2
Lea el aviso, seleccione “Aceptar” con
</, y presione (OK).
Aparecen las pantallas del tutorial.
3
Presione
repetidamente para
seguir adelante.
Aparece la pantalla del menú principal.
Sugerencia
Se puede indicar que no aparezca la pantalla de
selección de idioma ni las pantallas del tutorial al
encender la unidad de las 2 maneras siguientes:
– Seleccione “No mostrar al inicio” en cada pantalla.
– Defina la configuración en la pantalla “Preferencias”
(página 18).
10
Comprobación del estado del
GPS
El estado del GPS se puede comprobar en las
pantallas del mapa de ruta.
Indicador de la intensidad del GPS*
* Cuando está verde indica la intensidad de la señal.
Cuando está rojo indica que no hay señal.
Operaciones básicas
En este apartado se explican los procedimientos
habituales de funcionamiento del sistema.
Operaciones con el menú
principal
El procedimiento siguiente permite definir
elementos en el menú principal.
1
Presione
.
Aparece el menú principal.
Desde dentro del menú:
Para volver a la pantalla anterior, presione
(ESC).
Sugerencia
La opción “Información de ruta” sólo está disponible
cuando se ha calculado una ruta. Para más
información, consulte “Pantalla de información de la
ruta” en la página 14.
Operaciones con el teclado
La pantalla de teclado aparece cuando hay que
introducir texto.
La pantalla de teclado presenta 3 modalidades:
alfabeto, alternado y número/símbolo.
Cada pantalla se puede mostrar de la manera
siguiente.
• Número/símbolo: seleccione “123” y presione
(OK).
• Alternado: presione
o seleccione “Alt” y
presione (OK).
• Alfabeto: presione
o seleccione “ABC” y
presione (OK).
Ejemplo: Pantalla en modalidad alfabeto
Candidatos
2
3
Presione M/m para seleccionar el
elemento deseado y, a continuación,
presione (OK).
Presione </M/,/m para seleccionar
el elemento deseado y, a continuación,
presione (OK).
Para introducir/eliminar texto
Para introducir texto, seleccione un carácter con
</M/,/m y presione (OK). Repita la
operación hasta que haya terminado.
Para eliminar un carácter introducido, presione
(ESC) o seleccione “<<” y presione (OK).
Para eliminar una línea, mantenga presionado
(ESC).
Para seleccionar un candidato
Utilice </M/,/m y presione (OK).
Para ver la lista de todos los candidatos, presione
. La lista de candidatos aparece por orden de
coincidencia con los más parecidos en la parte
superior.
4
Seleccione el ajuste deseado.
Presione </M/,/m para seleccionar el
ajuste deseado o los caracteres o números de
entrada y presione (OK).
11
4
Búsqueda de rutas
Otros elementos:
“Buscar calle”
Busca rutas por nombre de calle. Vaya al paso
6.
“Buscar código postal”
Busca rutas por código postal. Introduzca el
código postal.
“Busca punto de interés”
Busca las rutas a un PDI, como un
restaurante, hotel, etc., en la lista de
categorías.
Para más información, consulte “Otras
formas de indicar el destino” en la página 13.
El sistema busca las rutas automáticamente
después de indicar el destino.
A continuación se describen las operaciones
siguientes.
– Indicación rápida del destino por nombre de
zona o de calle, código postal, etc.
– Almacenamiento de los puntos deseados como
Favoritos.
– Indicación de un máximo de 14 puntos en los
Trayectos multiparada.
– Indicación de las zonas que se desean evitar.
Indicación del destino e
inicio de las instrucciones
5
A continuación se explica el procedimiento de
búsqueda de la ruta e inicio de las instrucciones
de ruta. La indicación del destino por la dirección
se realiza a título de ejemplo. Para obtener
información sobre cómo indicar el destino de
otras formas, consulte “Otras formas de indicar
el destino” en la página 13.
Para su seguridad, introduzca la información de
destino antes de iniciar el viaje.
Introduzca el nombre del lugar.
Para obtener información sobre cómo
introducir el carácter, consulte “Operaciones
con el teclado” en la página 11.
Si desea ir al centro de la zona seleccionada,
seleccione “Ir al centro de la zona” y vaya al
paso 8.
6
Seleccione “Buscar calle” mediante M/
m, presione (OK) e introduzca el
nombre de la calle.
7
Seleccione “Buscar cruce” o “Indicar
número de calle” mediante M/m,
presione (OK) y seleccione la travesía
o indique el número de calle.
“Buscar cruce”/“Indicar número de calle”
sólo se puede seleccionar cuando está
disponible en la calle seleccionada.
Seleccione “Ir al centro de la calle” para ir al
centro de la calle.
Aparece la pantalla de vista previa.
1
2
Presione
.
Seleccione “Ir a” c “Dirección o PDI”
mediante M/m y (OK).
Aparece la pantalla “Seleccionar país”*.
* Sólo aparece la primera vez. Posteriormente,
deberá seleccionar “Cambiar país” en la pantalla
de destino para volver a cambiar el país.
3
12
Seleccione “Buscar lugar” en la
pantalla de destino mediante M/m y
presione (OK).
Seleccione el país deseado mediante
M/m y presione (OK).
8
Seleccione “Ir” con </M/,/m y
presione (OK).
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y
empiezan a darse las instrucciones.
Otros elementos:
Mapa 2D
Para verlo, seleccione la vista previa y
presione (OK).
Para más información, consulte “Pantalla del
mapa 2D” en la página 14.
Guardar como favorito
Para guardar el destino como Favorito,
seleccione “Guardar” y presione (OK).
Para más información, consulte “Registro de
los Favoritos y de su casa” en la página 15.
Reglas de búsqueda de direcciones
Al buscar rutas por dirección, tenga en cuenta las
reglas siguientes.
• Si el nombre de calle contiene una fecha o un
número, busque por el primer número.
• Si el nombre de calle coincide con el de una
persona (incluido al menos el nombre y el
apellido), busque por el nombre de pila.*
• Al buscar por código postal en el Reino Unido,
introduzca el código postal con espacios y sin
las últimas 2 letras.
* En Italia, busque por el apellido.
Reciente
Busca rutas por destinos buscados recientemente.
“Ir a” c “Reciente” c el destino deseado c “Ir”
PDI más cercano
Busca rutas al PDI más cercano, como un
restaurante, hotel, etc. La lista de categorías
aparece por orden de distancia desde la posición
actual.
“Ir a” c “PDI más cercano” c “Seleccionar PDI”
c el nombre del PDI deseado c “Ir”
Sugerencia
Se puede limitar la búsqueda de los PDI
seleccionando “Busca punto de interés” después de
introducir el nombre del lugar o el código postal.
Pantallas de instrucciones
Una vez calculada una ruta, se pueden consultar
las pantallas siguientes.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia de
acuerdo con el orden siguiente:
Mapa 2D t Mapa 3D t Siguiente giro* t
Siguientes 4 giros* t …
* Sólo aparece cuando así se indica en la pantalla
“Preferencias” (página 18).
Información básica en la pantalla
Otras formas de indicar el
destino
1
Los métodos siguientes también permiten indicar
el destino y buscar rutas.
Después de presionar
, seleccione los
elementos en el orden siguiente utilizando </M/
,/m y (OK).
Mi casa
Busca rutas a su casa cuando está registrada. Para
obtener información sobre cómo registrar su
casa, consulte “Registro de los Favoritos y de su
casa” en la página 15.
“Ir a” c “Mi casa”
PDI
Busca las rutas a un PDI, como un restaurante,
hotel, etc., en la lista de categorías.
“Ir a” c “Dirección o PDI” c “Busca punto de
interés” c “Seleccionar PDI” c el nombre del
PDI deseado c “Ir”
Favoritos
Busca rutas a un punto registrado. Para obtener
información sobre cómo guardar un punto como
Favorito, consulte “Registro de los Favoritos y de
su casa” en la página 15.
“Ir a” c “Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir”
2
3
4
1 Brújula orientada al norte
2 Indicador de intensidad del GPS
3 Ubicación actual
4 Velocidad/Hora/Dirección/Distancia para
girar/Distancia restante/ETA (hora estimada
de llegada)/Tiempo restante*
* Presione </, repetidamente para cambiar el
elemento de la pantalla.
continúa en la página siguiente t
13
Pantalla del mapa 2D
Siempre está orientado hacia el norte y muestra
la posición actual (si hay señal de GPS) y los
nombres de las calles circundantes. Si se calcula
una ruta, se resalta la ruta y dónde hay que girar.
Pantalla de siguientes 4 giros
Muestra los 4 giros siguientes y las direcciones,
nombres de calle y distancias respectivas.
C
E
D
A B
Presione (OK) para ver el retículo; presione de
nuevo para ver el menú emergente.
Pantalla del mapa 3D
Orientado hacia la dirección actual con un
horizonte ajustable.
C
DE
B
Sugerencia
Si se gira en la dirección incorrecta, la ruta se vuelve a
calcular. Mientras esto ocurre, aparece “?” en la parte
superior izquierda del mapa 3D o en la pantalla del
siguiente giro.
A Posición actual
B Siguiente giro
C Dirección del siguiente giro
D Distancia al siguiente giro
E Instrucción del siguiente giro
F Mapa del siguiente giro
Otras pantallas de instrucciones
A
Ajuste el ángulo de visión utilizando M/m.
Pantalla de siguiente giro
Muestra la información del giro siguiente, como
la dirección y la distancia.
C
D
14
E
F
B A
Pantalla de información de la ruta
Ofrece información de la ruta actual y permite
saltarse un punto de paso o cancelar una ruta.
, seleccione
Después de presionar
“Información de ruta” c los elementos siguientes
mediante </M/,/m y (OK).
Sumario de ruta
Muestra toda la ruta en el mapa 2D.
Lista de instrucciones
Muestra la lista de instrucciones del siguiente
para desplazarse
giro de toda la ruta. Presione
por la lista.
Resumen
Muestra las direcciones del punto de partida
(“Desde”) y el destino (“A”), “Tiempo estimado”
y “Distancia”. En las rutas de varios destinos, la
información se refiere al siguiente punto de
destino.
Omitir siguiente dest.
Para más información, consulte “Para omitir un
punto de paso de las instrucciones de ruta” en la
página 16.
Cancelar ruta
Esta opción permite cancelar la ruta.
Indicación del destino en el
mapa 2D
El destino se puede indicar directamente en el
mapa 2D mediante el menú emergente.
1
Presione
, seleccione “Mapa” con
M/m y presione (OK).
Aparece la pantalla del mapa 2D.
Utilice / para ampliar o reducir el mapa y
</M/,/m para desplazarse por el mapa.
2
Presione (OK) para ver el retículo en
el mapa.
Para ocultarlo, presione (ESC).
1
Busque la dirección que desea
guardar como Favorito.
Para más información, consulte “Indicación
del destino e inicio de las instrucciones” en la
página 12.
2
En la pantalla de vista previa,
seleccione “Guardar” con </M/,/m
y presione (OK).
Si no tiene que cambiar el nombre, vaya al
paso 5.
3
4
Coloque la intersección del retículo en
un punto de destino mediante </M/
,/m.
La calle se resalta y aparece el nombre de la
calle.
Presione (OK) para ver el menú
emergente.
3
Seleccione “Nombre” mediante M/m y
presione (OK).
4
Cambie el nombre del Favorito y
seleccione “Intro” para finalizar.
Para obtener información sobre el uso del
teclado, consulte “Operaciones con el
teclado” en la página 11.
5
Seleccione “Guardar como favorito”
con M/m y presione (OK).
Seleccione “Guardar como casa” si desea
guardar este punto como su casa.
Para ver la lista de Favoritos
Presione
, seleccione “Ir a” c “Favoritos”
mediante M/m y (OK).
Sugerencia
Los Favoritos también se pueden guardar mediante el
menú emergente del mapa 2D (página 17).
Otras operaciones con los
Favoritos
5
Seleccione “Navegar a” para definir la
calle como destino presionado (OK).
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y
empiezan a darse las instrucciones.
Registro de los Favoritos y
de su casa
Se puede guardar un máximo de 200 destinos
como Favoritos y uno de ellos como “Mi casa”.
Después de presionar
, seleccione “Ir a” y los
elementos en el orden siguiente utilizando </M/
,/m y (OK).
Edición del nombre de los Favoritos
“Favoritos” c el Favorito cuyo nombre desea
cambiar c “Nombre” c el nombre nuevo c
“Guardar” c “Guardar” c “Guardar como
favorito”
Eliminación de Favoritos
“Favoritos” c el Favorito no deseado c
“Eliminar” c “Sí”
Desplazamiento hasta un Favorito
determinado
“Favoritos” c el Favorito deseado c “Ir”
Desplazamiento al destino de casa
“Mi casa”
15
Adición de puntos de paso a
la ruta
— Trayecto multiparada
Se pueden definir 14 puntos de paso en los
Trayectos multiparada y guardar el trayecto
como Favorito.
1
Presione
, seleccione “Trayecto
multiparada” mediante M/m y presione
(OK).
2
Seleccione “Agregar” con </M/,/m,
presione (OK) y busque el punto de
paso por dirección, PDI, etc.
Para más información, consulte “Indicación
del destino e inicio de las instrucciones” en la
página 12.
3
4
En la pantalla de vista previa,
seleccione “Agregar a ruta” con </M/
,/m y presione (OK).
El punto de paso aparece en la pantalla
“Trayecto multiparada”.
Repita el paso 2 y 3 para seguir agregando
puntos de paso.
Seleccione “Ir” con </M/,/m y
presione (OK).
Aparece el mapa 3D, se calcula la ruta y
empiezan a darse las instrucciones.
Otras operaciones con los
Trayectos multiparada
En la pantalla “Trayecto multiparada” se pueden
realizar varias operaciones seleccionando los
elementos en el orden siguiente mediante </M/
,/m y (OK).
Guardar como favorito
“Guardar” c “Guardar como favorito”
El Trayecto multiparada guardado se muestra
como “TRIP TO …” en la lista de Favoritos
(página 15).
Eliminación de puntos de paso
El punto de paso no deseado en la lista c “Borrar
del trayecto”
Para eliminar todos los puntos de paso,
seleccione “Eliminar”.
Cambio del orden de los puntos de paso
El punto de paso que desea desplazar en la lista c
“Mover” c la posición deseada
Evitar una zona
Se puede especificar una zona del mapa que se
desea evitar y calcular una ruta alternativa.
Se puede guardar un máximo de 10 zonas.
Nota
Si no hay ninguna ruta alternativa para evitar la zona
especificada, deberá pasar por ella.
1
Presione
, seleccione “Mapa” con
M/m y presione (OK) para ver el mapa
2D.
2
Active el retículo presionado (OK) y
coloque la intersección del retículo en
la zona que desea evitar mediante </
M/,/m.
3
Active el menú emergente presionado
(OK), seleccione “Agregar Área a
Evitar” con M/m y presione (OK).
4
Corrija el tamaño y la posición de la
zona con </M/,/m y presione (OK)
para finalizar.
Sugerencia
Los puntos de paso también se pueden agregar
mediante el menú emergente del mapa 2D. Para más
información, consulte “Mostrar detalles” en la
página 17.
Para omitir un punto de paso de las
instrucciones de ruta
Presione
, seleccione “Información de ruta” c
“Omitir siguiente dest.” con </M/,/m y
(OK).
16
Para eliminar un área a evitar
Seleccione el área a evitar que desea eliminar c
“Borrar Área a Evitar” en el menú emergente
mediante </M/,/m y (OK).
Se pueden eliminar todas las áreas a evitar a la
vez en la pantalla “Preferencias” (página 18).
Uso del menú emergente del
mapa 2D
Demostración de ruta
Se puede ver una demostración de la ruta hasta el
destino.
1
2
Presione
.
Seleccione “Preferencias” c “Rutas”
mediante M/m y (OK).
3
Presione
4
Seleccione “Demostrar ruta” c
“Guardar” mediante M/m y (OK).
5
Defina el punto de partida.
Para más información, consulte “Fijar como
inicio de la rut” en la página 17.
Si hay señal de GPS, no hay necesidad de
indicar el punto de partida a menos que desee
iniciar la ruta desde un lugar distinto.
6
Indique el destino.
Si lo indica por dirección, PDI, etc., en el
menú principal, consulte “Indicación del
destino e inicio de las instrucciones” en la
página 12.
Si lo indica desde el mapa 2D mediante el
menú emergente, consulte “Indicación del
destino en el mapa 2D” en la página 15.
Empieza la demostración de la ruta.
Una vez que haya finalizado la demostración,
la unidad vuelve al modo normal.
dos veces.
El menú emergente permite tener acceso a
funciones de navegación desde el mapa 2D.
En la pantalla del mapa 2D, active el retículo
presionado (OK), busque el punto deseado con
</M/,/m y presione (OK) para ver el menú
emergente.
Seleccione los elementos siguientes con </M/
,/m y (OK).
Navegar a
Define el punto seleccionado como destino,
calcula una ruta desde la posición actual e inicia
las instrucciones de la ruta.
Fijar como inicio de la rut
Define el punto seleccionado como punto de
partida.
Agregar a favoritos
Guarda el punto seleccionado como Favorito
(página 15).
Mostrar detalles
Muestra la pantalla “Datos de dirección” en la
que puede ver los datos del punto seleccionado,
agregarlo al Trayecto multiparada, guardarlo
como Favorito y definirlo como destino.
Agregar Área a Evitar
Para más información, consulte “Evitar una
zona” en la página 16.
Borrar Área a Evitar
Para más información, consulte “Para eliminar
un área a evitar” en la página 17.
PDI más cercano
Busca rutas al PDI más cercano, como un
restaurante, hotel, etc. La lista de categorías
aparece por orden de distancia desde la posición
actual.
Para repetir la demostración de la ruta
Seleccione “Repetir” en el paso 4.
Para salir de la demostración de la ruta
Siga el paso del 1 al 3, desactive “Demostrar
ruta” y seleccione “Guardar” con M/m y (OK).
17
Configuración del
sistema
— Preferencias
Los distintos ajustes relacionados con el sistema
y la memoria son configurables.
Después de presionar
, seleccione
“Preferencias” c los elementos siguientes
mediante </M/,/m y (OK); a continuación,
presione “Guardar” para finalizar (si se puede
para desplazarse por
seleccionar). Presione
las pantallas, si fuera necesario.
Rutas
Tipo de ruta*1
Para indicar la preferencia del tipo de ruta como
la más rápida o la más corta al calcular la ruta.
Por autovías preferentemente*1
Para indicar la preferencia de utilizar autovías al
calcular la ruta.
Por calles urbanas preferentemente*1
Para indicar la preferencia de utilizar calles
urbanas al calcular la ruta.
Uso de carreteras
Para evitar autopistas de peaje, carreteras no
impermeabilizadas o ferrys.
Avisar cuando la ruta incluya:
Para avisar cuando la ruta incluya autopistas de
peaje, carreteras no impermeabilizadas o ferrys.
Demostración de ruta (página 17)
Idioma
Idioma
Para seleccionar el idioma del texto de la
pantalla, de las instrucciones orales y del
esquema de voz.
Instrucciones orales
Para activar y desactivar las instrucciones orales.
Mapas
Pantalla
Para ajustar la configuración de la pantalla, como
el zoom automático, el esquema de colores del
mapa, los colores del mapa, etc.; para activar y
desactivar la pantalla Siguiente giro o Siguientes
4 giros.
Memoria interna
Para activar mapas.
Puntos de Interés
Para mostrar u ocultar iconos de tipos de PDI en
el mapa y tipos de PDI en la lista de categorías.
18
Alertas de seguridad
PDI activo
Para que se emita un aviso sonoro o visual
cuando los PDI personalizados*2 se encuentren
dentro de un radio determinado desde su
posición, no necesariamente en la ruta
especificada.
Seguridad
Para que se emita un aviso sonoro al circular a la
velocidad indicada o a una velocidad superior; un
aviso visual cuando se abre el menú principal en
un vehículo en movimiento; avisos sonoros o
visuales cuando se pierde la señal del GPS.
Mis Datos
Mis Puntos de Interés
Para ver la lista de archivos de PDI
personalizados*2 y activarlos o desactivarlos.
Borrar datos
Para eliminar todos los datos de los últimos
destinos buscados, Favoritos y Áreas a evitar.
Más preferencias
Estado de GPS
Para ver el estado del GPS con la latitud, la
longitud, la brújula orientada hacia el norte, la
dirección en grados y la intensidad de cada
satélite en un diagrama de barras.
Medidas
Para cambiar el ajuste del formato de posición;
definir la diferencia horaria local según UTC
(hora universal o del meridiano de Greenwich)*3;
para seleccionar el reloj de 12 o 24 horas; para
seleccionar kilómetros o millas como unidad de
distancia.
Inicio
Para seleccionar si desea que aparezca la pantalla
de tutorial y de selección de idioma al encender
la unidad; para mostrar las pantallas del tutorial.
Acerca de
Para mostrar la información de la unidad, como
la versión, etc.
*1 Seleccione “Restaurar valores” para definir la
configuración predeterminada.
*2 Se pueden instalar PDI personalizados en la
unidad mediante NVX-P1 Desktop (página 19).
*3 Cuando no hay señal de GPS.
5
Uso de NVX-P1 Desktop
Puede instalar NVX-P1 Desktop en el ordenador
para gestionar mapas y PDI personalizados y
obtener actualizaciones de software.
Instalación y ejecución de
NVX-P1 Desktop
1
Introduzca el CD de la aplicación
NVX-P1 en el equipo y siga las
indicaciones para instalar el
programa.
NVX-P1 Desktop se ejecuta.
A continuación, abra el programa en el menú
de inicio.
Creación de PDI
personalizados
Sugerencia
Para editar el nombre del archivo de PDI
personalizado que ha creado, siga los pasos 1 y 2
anteriores.
Importación de archivos de PDI
personalizados
1
Descargue un archivo de PDI de
Internet y guárdelo en el equipo.
2
Seleccione el menú “Map” en NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Open Text File”.
3
Seleccione el archivo de PDI en la
unidad local o de red y haga clic en
“OK”.
Almacenamiento de archivos de
PDI personalizados en la unidad
1
Conecte la unidad al equipo mediante
el cable USB y ejecute NVX-P1
Desktop.
2
Seleccione el menú “Map” en NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Save to device”.
3
Ajuste la configuración de los PDI
seleccionando los elementos
siguientes.
— Editor de PDI
Se pueden crear PDI personalizados mediante el
Editor de PDI de 2 maneras.
– Cree sus propios archivos de PDI.
– Utilice archivos de PDI compatibles obtenidos
en Internet.
En la unidad se puede guardar un máximo de 25
archivos de PDI personalizados.
Creación de archivos de PDI
personalizados
1
Seleccione el menú “Map” en NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “New Text File”.
2
Introduzca el nombre de archivo con
un máximo de 8 caracteres en el
campo “File Name” y haga clic en
“OK”.
3
Seleccione el menú “Edit” de la
ventana “POI Editor” c “New”.
4
Introduzca una descripción del PDI, la
latitud y la longitud en la ficha
“Degrees, Minutes, Seconds” y haga
clic en “OK” para guardar el PDI.
Repita los pasos del 2 al 4 para seguir
agregando PDI.
Seleccione el menú “File” en la
ventana “POI Editor” y haga clic en
“OK” para guardar el archivo de PDI.
“Active”
Para activar el PDI. Si no está seleccionado,
sólo se configurará “POI Visibility Level” y
“Icon File”.
“Visual Alert”/“Audio Alert”
Para activar el aviso visual o sonoro cuando el
PDI se encuentra dentro de un radio
seleccionado desde su posición.
“Metric”/“Imperial”
Para elegir la unidad de distancia utilizada
para el PDI.
“Distance”
Para definir la distancia desde el PDI a la que
se activará el aviso visual o sonoro.
“POI Visibility Level”
Para indicar la prioridad de los PDI cuando
hay varios en la misma zona.
continúa en la página siguiente t
19
“Icon File”*
Para mostrar un icono de tipo de PDI
personalizado en el mapa. Si no se selecciona,
se utilizará el icono predeterminado.
* El archivo debe ser un gráfico de mapa de bits
con un mínimo de 6 × 6 píxeles y un máximo de
32 × 32 píxeles.
4
Haga clic en “OK” y siga las
indicaciones.
El archivo de PDI personalizado se guarda en
la unidad.
Para eliminar archivos de PDI
personalizados de la unidad
Seleccione “Map” en NVX-P1 Desktop c
“Points of Interest” c “File” c “Manage POI
files” c “File Name”/“Size” nombre de archivo o
tamaño del PDI que desea eliminar c “Delete” c
“OK”.
Actualización de la unidad
Instalación de mapas en la
unidad
Se pueden instalar mapas adicionales en la
unidad mediante NVX-P1 Desktop. Adquiera
una Clave de Producto de Mapa y actívela con
NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el equipo
esté conectado a Internet.
1
Conecte la unidad y el equipo con el
cable USB.
2
Ejecute NVX-P1 Desktop e introduzca
un CD de mapas en el equipo.
Aparecerán los mapas disponibles.
3
Haga clic en el mapa que desea
instalar en la unidad.
El mapa activado se indica con un color
distinto. En ese caso, vaya al paso 6.
4
Siga las indicaciones para activar la
Clave de Producto de Mapa.
5
Haga clic en el mapa que desea
instalar en la unidad.
El mapa se selecciona. Repita los pasos del 3
al 5 si desea activar otra Clave de Producto de
Mapa.
6
Haga clic en “Add to” para instalar
todos los mapas que aparecen en la
sección “Selected” de la ficha
“Desktop Selected Maps” en la
unidad.
Los mapas seleccionados se instalan en la
unidad.
El software de la unidad se puede actualizar
mediante NVX-P1 Desktop. Asegúrese de que el
equipo esté conectado a Internet.
1
Conecte la unidad al equipo mediante
el cable USB y ejecute NVX-P1
Desktop.
2
En el menú “Setup”, seleccione
“Update software” c “Check for
updates on the web”.
3
Descargue la actualización de su
región en el equipo, si está disponible.
La actualización ha finalizado.
Sugerencia
Los mapas corresponden a zonas de población y no a
administraciones políticas, como países o estados. Es
posible que haya que instalar varios mapas para
cubrir la zona geográfica deseada.
Para eliminar mapas de la unidad
En NVX-P1 Desktop, abra “Maps on the unit”,
haga clic en el mapa que desee eliminar y
seleccione “Remove from NVX-P1” en el menú
emergente.
20
Funciones avanzadas de
NVX-P1 Desktop
Los elementos siguientes están disponibles en
NVX-P1 Desktop.
Búsqueda de ciudades o pueblos
Se puede visualizar el centro de una ciudad o un
pueblo seleccionado en la pantalla de mapa.
Seleccione el menú “Map” c “Find City” c
introduzca el nombre de la ciudad o del pueblo c
haga doble clic en el nombre de la ciudad o del
pueblo en la lista.
Ajuste de los colores y la textura del mapa
Se puede ajustar la configuración de los colores
del mapa, el color del borde del mapa, el ancho
del borde del mapa y la textura del sombreado.
También se puede indicar que aparezca la textura
del globo terráqueo.*
Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c
“Colours” c “Desktop Colours”.
Capas de mapas
En la unidad se pueden instalar capas de mapas.
Las capas seleccionables son PDI, zonas acuosas
y parques, y límites topográficos.
Seleccione “Desktop tab” c “Settings” c
“Layers”.
Copia de seguridad
Se puede hacer una copia de seguridad de las
preferencias, los datos de Favoritos y de “Mi
casa” en la unidad.
Seleccione el menú “File” c “Backup” c “New
Backup” c “OK”.
Para eliminar una copia de seguridad, seleccione
el menú “File” c “Backup” c la copia de
seguridad que desea eliminar c “Delete” c
“OK”.
Para restaurar una copia de seguridad, seleccione
el menú “File” c “Restore” c la copia de
seguridad que desea restaurar c “OK”.
Información adicional
Precauciones
Si el vehículo se ha estacionado bajo la luz
directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes
de encenderla.
Condensación de humedad
Los días de lluvia o en las zonas muy húmedas,
puede producirse condensación de humedad en
el interior de la unidad. Si esto ocurre, la unidad
no funcionará correctamente. En tal caso, espere
durante aproximadamente una hora hasta que se
evapore la humedad.
Para mantener el rendimiento
Tenga cuidado de no verter zumos u otras
bebidas sobre la unidad.
* Sólo visible si el mapa no tiene color ni textura de
sombreado.
21
Mantenimiento
Cambio de la pila de litio del
control remoto de tarjeta
En condiciones normales, la pila durará
aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser
menor, dependiendo de las condiciones de uso.)
Cuando la pila está próxima a agotarse, el campo
de acción del control remoto de tarjeta es menor.
Cámbiela por una pila de litio CR2025 nueva. Si
se utiliza una pila distinta, podría producirse un
incendio o una explosión.
Cambio del fusible
Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno
con el mismo amperaje indicado en el fusible
original. Si se funde el fusible, compruebe la
conexión de la alimentación y cambie el fusible.
Si el fusible se vuelve a fundir después de
cambiarlo, es posible que haya un problema
interno. En este caso, póngase en contacto con su
distribuidor de Sony.
Fusible (2 A)
Para apretar
Para retirar
Advertencia
No utilice nunca un fusible con un amperaje que
supere el suministrado con la unidad, ya que ésta
se podría dañar.
x
Lado + hacia arriba
Especificaciones
Unidad de navegación
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. En caso de tragarse la pila, póngase en
contacto inmediatamente con el médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un
buen contacto.
• Asegúrese de colocar la pila con la polaridad
correcta.
• No coja la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
ADVERTENCIA
Las pilas pueden explotar si no se utilizan
correctamente.
No las recargue, las desmonte ni las arroje al
fuego.
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 55 ºC
Temperatura de almacenamiento: de –40 ºC a +70 ºC
Dimensiones: Aprox. 165 × 76 × 43,7 mm
(an × al × prf)
Masa: Aprox. 370 g
Alimentación:
cc de 5 V
(del adaptador de la batería del coche suministrado
de 12 V (toma a tierra negativa)/adaptador de
alimentación de CA)
Conexión de terminales:
Conexión para antena externa
Conexión para alimentación
Conexión USB
Receptor GPS
Método de ubicación: Método “todo visible”
Número máximo de satélites de seguimiento:
12 satélites
Altavoz
Máxima potencia de salida: 0,25 W
Accesorio opcional
Antena GPS externa: VCA-39
El diseño y las especificaciones pueden variar sin
previo aviso.
22
• Se ha utilizado soldadura sin plomo para todas las
partes incluidos los electrodos que componen el
circuito.
• Las placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación pretende
facilitar la solución de los problemas que surjan
con la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista de
comprobación, verifique los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Los botones de operación no funcionan.
El funcionamiento puede demorarse un poco
cuando se visualizan mapas.
La unidad no se enciende.
t Compruebe que el interruptor de encendido
esté en la posición ON.
t Compruebe la conexión entre el adaptador
de la batería del coche y la toma del
encendedor.
t Si la temperatura ambiente es muy alta, es
posible que se active el circuito de
protección y que impida encender la
unidad. Deje enfriar la unidad y
enciéndala.
t Compruebe el fusible en el adaptador de la
batería del coche.
El control remoto no funciona.
• Hay obstáculos entre el control remoto de
tarjeta y el receptor de la unidad.
• Hay demasiada distancia entre el control
remoto de tarjeta y la unidad.
• El control remoto de tarjeta no está orientado
hacia el receptor de la unidad.
• Las pilas del control remoto de tarjeta están
bajas. Para más información, consulte
“Cambio de la pila de litio del control
remoto de tarjeta” en la página 22.
No hay señal de GPS.
• El sistema no puede recibir señal del GPS
debido a una obstrucción.
t Desplace el vehículo a un lugar libre de
obstáculos.
• La señal GPS es débil.
t Compruebe los valores de la señal GPS.
t Es posible que deba utilizar una antena
GPS externa (no suministrado) en caso de
que el parabrisas esté caliente o refleje el
calor.
• Hay un obstáculo frente al receptor GPS.
t Instale la unidad en un lugar donde, por
ejemplo, la carrocería del coche no
interrumpa la señal. Para obtener
información sobre la instalación de la
unidad, consulte “Instalación de la
unidad” en la página 7.
t Compruebe que el receptor GPS esté
desplegado y en posición horizontal. Para
más información, consulte “Instalación
de la unidad” en la página 7.
• No se puede recibir la señal si los cristales
tienen algún recubrimiento. En este caso,
deberá utilizar una antena GPS externa (no
suministrado).
La posición del vehículo en el mapa no
coincide con la carretera por la que se
circula.
El margen de error de la señal procedente de
los satélites GPS es demasiado grande. Puede
haber un margen de error máximo de unos
pocos cientos de metros.
No se puede cambiar el esquema de
.
instrucciones presionado
La posición actual del coche no aparece en la
ruta una vez que se han iniciado las
instrucciones.
t Espere a que la posición del coche
aparezca en el mapa de ruta.
No se oyen las instrucciones orales.
El volumen está demasiado bajo.
t Mantenga presionado el botón w + en la
unidad o en el control remoto de tarjeta.
La pantalla de cristal líquido se vuelve muy
brillante/oscura.
La temperatura interna de la unidad se regula
mediante el ajuste automático del brillo de la
pantalla de cristal líquido, en función de si la
temperatura ambiente es muy alta o baja. En
temperaturas extremas fuera del rango
ajustable, aparecerá un mensaje y se activará el
modo de calentamiento o se desconectará la
alimentación.
23
Índice alfabético
A
E
L
Acerca de 18
Agregar
A Favoritos 15, 17
A ruta 16
Área a evitar 16
Punto de paso 16
Alertas de seguridad 18
Autopistas de peaje
Avisar 18
Evitar 18
Avisar
Autopistas de peaje 18
Carreteras no
impermeabilizadas 18
Ferrys 18
Operaciones con el menú
principal 18
PDI personalizado 18
Pérdida de señal del GPS
18
Velocidad 18
Editor de PDI 19
Eliminar
Área a evitar 17
Favorito 15
PDI personalizado 20
Punto de paso 16
Texto 11
Esquema de colores del mapa 18
Estado de GPS 10, 18
Evitar
Autopistas de peaje 18
Carreteras no
impermeabilizadas 18
Ferrys 18
Zona 16
Latitud 18
Lista de instrucciones 14
Longitud 18
B
Borrar datos
Áreas a evitar 18
Favoritos 18
Reciente 18
Buscar
Calle 12
Código postal 12
Cruce 12
Lugar 12
Puntos de interés 12
C
Cancelar ruta 14
Carreteras no impermeabilizadas
Avisar 18
Evitar 18
Colores del mapa 18
Control remoto de tarjeta 8
D
Demostración de ruta 17
Dirección 12
24
F
Favorito
Editar nombre 15
Eliminar 15
Navegar a 13, 15
Registrar 15
Ferrys
Avisar 18
Evitar 18
Fijar como inicio de la rut 17
Formato de posición 18
Fusible 22
G
GPS 5
Guardar como
Favorito 15, 17
Mi casa 15
H
Hora 18
I
Idioma 18
Información de ruta 14
Inicio 18
Instrucciones orales 9, 18
Ir a 12
M
Mapa 15, 16
Mapa 2D 14, 15
Mapa 3D 14
Mapas 18
Más preferencias 18
Medidas 18
Memoria interna 18
Menú emergente del mapa 2D
17
Menú principal 11
Mi casa 13, 15
Mis Datos 18
Mis Puntos de Interés 18
Mostrar detalles 17
N
Navegar a 17
Número de calle 12
NVX-P1 Desktop 19
O
Omitir siguiente dest. 14
P
Pantalla 18
Pantallas de instrucciones 13
Pantallas del tutorial 18
PDI (Puntos de interés) 13, 18
PDI activo 18
PDI más cercano 13, 17
Por autovías preferentemente 18
Por calles urbanas
preferentemente 18
Preferencias 18
Punto de paso
Agregar 16
Eliminar 16
Mover 16
Omitir 16
R
Reciente 13
Resumen 14
Rutas 18
S
Seguridad 18
Seleccionar país 12
Siguiente giro 14
Siguientes 4 giros 14
Sumario de ruta 14
T
Teclado 11
Tipo de ruta 18
Trayecto multiparada
Agregar 16
Guardar 16
U
Unidades de distancia 18
Uso de carreteras 18
V
Volumen 9
Z
Zoom automático 18
25