Weed Eater EBV 200 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Trademark
Please do not return unit to retailer.
Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.
Veuillez ne pa8 retourner routil au detaillant.
1-800-554-6723
www.weedeater.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
EBV 200
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
PARA USO CASERO SOLAMENTE
POUR UTILISATION .& DES FINS
DOMESTIQUES SEULEMENT
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTEN ClA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Veuillez life le manuel d'instructions et bien respecter tousles
avertissements et toutes les instructions de securit& Tout defaut
de le faire pourrait entraTner des blessures graves.
Electrolux Home Products, Inc. Electrolux Canada Corporation
104Warren Road 6150 McLaughlin Road
Augusta, GA30907 Mississauga, Ontario L5R4C2
[_ The Electrolux Group. The world's No. 1 choK_.
KITCHEN, CLEANING AND OUTDOOR AppuANC_S COMBINED
Copyright =2004 Electrolux Home Products, inc. 530165112 5/15/04
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A,ADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria el@ctricos, se deber_.n seguir siempre precauciones
b_tsicas para reducir el riesgo de incendio, choque el@ctrico y accidentes de alta gra-
vedad. Deber_tn seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este
manual para reducir el riesgo de incendios, choque el@ctrico o accidentes y asimis-
mo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El
usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones con-
tenidas tanto en este manual come en elaparato, iLea el manual de instrucciones en
su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquel-
las personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto
en este manual come en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los
ni_os usen este aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato
cerca de lugares en donde haya ni_os.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad o
protecci6n similar de ojos al usar y al
hacer mantenimiento del aparato. El
uso de protecci6n de ojos puede ayu-
dar a la prevenci6n de ceguera u otras
heridas graves producidas per pie-
dras o desechos impelidos pot el apa-
rata y arrojados en los ojos yen la
cara,
Use siempre mascarilla filtrante o pro-
tectora al trabajar con el aparato en
ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con panta-
Iones largos. No use el aparato des-
calzo ni en pantalones cortos o en
sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado, ni
bajo la influencia del alcohol, de dro-
gas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello por encima de los
hombres, at_.ndolo para tal efecto si es
necesario. Mantenga el cabello, ropa
suelta, ropa con tiras, dedos y otras
partes del cuerpo alejados de las aber-
turas y partes en movimiento. El cabel-
Io, ropa suelta o ropas con tiras, borlas,
corbatas, etc., pueden enredarse en las
piezas m6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
_I_ADVERTENCIA: No use su apa-
rato en lugares hOmedos o mojados ni
cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a
la Iluvia ni al agua para evitar la posibili-
dad de choque el@ctrico. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use el
aparato en presencia de liquidos ni
gases inflamables, para evitar incen-
dios, explosiones y/o da_os al aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use su
aparato en _treas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de pal-
vo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque el@c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como aptos
para usar con aparatos de uso exteri-
ory que tengan una clasificacion el@c-
trica no menor que la clasificaci6n del
aparato. El cable debe venir marcado
con el sufijo "W-A" ("W" en Canada.).
AsegOrese que el cable de extensi6n
se encuentre en buenas condiciones.
Si est,. da_ado, [email protected]. Los cables
de extensi6n demasiado finos cau-
sar_.n una baja en el voltaje de linea,
provocando baja de potencia y exce-
so de calentamiento. En caso de
duda, use un cable de clasificaci6n
m_.s alta. Cuanto [email protected] bajo es el
n_mero de clasificaci6n m_.s grueso
ser_. el cable.(AVlSO: La clasificaci6n
correcta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la secci6n MONTAJE).
Inspeccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de ex-
tension antes de cada uso. Si encuen-
tra alg_n da_io, no Io use hasta no ser
reparado por su distribuidor autoriza-
do del servicio. No arrastre el aparato
ni Io Ileve por el cable; no use el cable
12
comomango,nocierrelaspuertas
contraelcable,nitiredelcablesi6ste
est&apoyadocontraunbordefiloso.
Mantengaelcablealejadodesuperfi-
ciescalientes.Notiredelcablepara
desconectarlodel tomacorriente.
Paradesconectar,sujeteelenchufe,
noelcable.
Asegureelcabledeextensi6nconel
seguidordelcablealconectarconel
enchufeembutidoseg_nIodemostra-
doenestemanualparaprevenirdaro
aelaparatoy/oelcabledeextensi6ny
parareducirelriesgodequeelcable
deextensi6nsedesconectedelapa-
rataduranteelusa.
NouseelaparatosielinterruptornoIo
enciendeoapagacomocorresponde.
H&galorepararenundistribuidorau-
torizadodelservicio.
Mantengaelcabledeextensi6naleja-
dodelusuarioydeobst_tculosentodo
momento.Noexpongaalcalor,al
aceiteniabordesfilosos.
Evitetodocontactodelcuerpoconlos
conductoresatierra,talescomolos
carlosde metalo lascercasde
alambre,paraevitarlaposibilidadde
choqueel6ctrico.Nomanejeelenchufe
oelaparatoconlasmanosmojadas.
Nouseelaparatoconelcableoelen-
chufedaflados.Sielaparatonoest&
funcionandocomedebe,siseha
caido,sehadaflado,dejadoalainter-
perleodejadocaeralagua,devu61va-
Ioasudistribuidorautorizadodelser-
vicioparaserreparado.
DebeproveerseInterruptordeFallasen
elCircuitoaTierra(GroundFaultCircuit
Interruptor-GFCI)enelcircuitooenel
tomacorrienteusadoconesteaparato.
Haytomacorrientesdisponiblescon
protecci6nGFCIincorporadayestos
puedenserusadosparacumplircon
estamedidadeseguridad.
Mantengaa terceraspersonasin-
cluyendoniros,animales,especta-
daresyayudantesalejadosdelazona
detrabajoporIomenosunminimode
10metros(30pies).Detengaelmotor
deinmediatosialguienseleacerca.No
permitaqueelaparatoseautilizado
comounjuguete.
CONSTRUCCIONDE DOBLE AISLA-
MIENTO
Eete aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el miemo en con-
tra de choques el6ctricoe. La construc-
ci6n de doble aislamiento consiste en
dos "capae" de aislamiento el6ctrico en
lugar de tener toma de tierra.
Herramientas y aparatos construidos con
el sistema de doble aislamiento no han
sido diserados para que tomen tierra. No
se ha provisto para esta m&quina ning_n
medio para la toma de tierra, y no se deb-
er&n afladir medios para la toma de tierra
a la misma. Como resultado, el cable de
extensi6n usado con su aparato puede
ser enchufado en cualquier tomacorriente
electrico normal de 120 voltios. Precau-
clones de seguridad deben ser observa-
das cuando se use cualquier herramienta
electrica. El sistema de doble aislamiento
s61o provee protecci6n adicional en con-
tra de accidentes causados por fallo inter-
no de aislamiento el_ctrico.
_bADVERTENCIA: Toda reparaci6n
electrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor, etc.,
debe ser diagnosticada y reparada par un
personal de servicio cualificado. Las pie-
zas de reemplazo en productos de doble
aislamiento deber&n ser id6nticas a las
piezas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras "doble aisla-
miento" o "aislado doblemente". El simbo-
Io [] (cuadrado dentro de otto cuadrado)
puede tambi6n aparecer en el aparato.
De no permitir que sea el personal de ser-
vicio de Sears quien haga las reparciones
a este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
Apague todos los controles y permi-
ta que el motor se detenga antes de
desconectar el aparato del recurso
de energia.
Desconecte el aparato mientras no Io
este usando. No deje el aparato sin
supervisi6n mientras est6 enchufado.
No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no est6 limpia y que sea
s61ida mientras el aparato est6 en fun-
cionamiento. Escombros como Io son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
podrian ser recogidos por la toma de
aire y arrojados hacia afuera a trav6s
de la abertura de descarga, daflando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
No se incline demasiado o use en su-
perficies inestables como Io son las
escaleras, &rboles, vertientes empi-
nadas, techos, etc. Maneje con sumo
cuidado cuando est_ limpiando escal-
eras. Mantenga un pie firme y balance
13
todo el tiempo. Mantenga las manos
alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
da_adas. No use us aparato hasta
que este se encuentre en farina apro-
piada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiado, darle mantenimien-
to o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la secci6n de DOBLE
AISLAMIENTO. Haga que todo servicio
interno sea desempe_ado pot un per-
sonal de servicio cualificado para evi-
tar el crear peligro o evitar anular la ga-
rantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempe_ado par
su distribuidor autorizado del servicio.
Siempre vea su distribuidor autoriza-
do del servicio para cambiar el impul-
sot si 6ste se encuentra da_ado. Pie-
zas que esten astilladas, rajadas,
rotas o da_adas de cualquier otro
modo, pod rian ser arrojadas al aire en
pedazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
da_adas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ning0n objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire y
causar daSos al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un tra-
po h0medo. Seque el aparato con un
trapo limpio y seco. Vea la secci6n MAN-
TENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubas frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
AImacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&rea interior y fuera del alcance de los
ni_os.
Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evi-
tar crear peligro y/o anular la garantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use Onicamente paratrabajos explici-
tos en este manual en la secci6n USO.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use s61o a la luz del dia o en buena luz
artificial.
Inspeccione el &rea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros y
objetos s61idos tales como piedras, vi-
drio, alambre, etc., que el aparato pue-
da arrojar o hacer rebotar, causando
heridas o serios daSos.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegOrese que el inter-
ruptor est6 el la posici6n OFF y manten-
ga su mano y sus dedos alejados del
interruptor mientras conecte el aparato
en el recept&culo de energia o cuando
mueva el aparato estando enchufado.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como so-
plador, instale siempre el tubo de so-
plador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Manten-
ga libre de polvo, pelusa, pelo o cual-
quier otra cosa que pueda reducir la
circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propague,
no use la soplador cerca de donde
hay fuego de hojas secas o de mal-
eza, chimeneas, barbacoas, cenicer-
os, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de soplador; siempre dirija los escom-
bros en direcci6n contraria a donde
personas, animales, cristal, y objetos
s61idos como son los &rboles, au-
tom6viles, paredes, etc., se encuen-
tran. La fuerza de aire puede causar
que rocas, suciedad o varillas sean ar-
rojadas al aire o reboten, Io que puede
causar heridas a personas o ani-
males, romper cristales o causar otros
daSos.
Nunca utilice para esparcir productos
quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR
Detenga el motor y desconecte el en-
chufe antes de abrir la compuerta de
entrada de aire o intentar introducir o
remover los tubos del aspirador. El
motor debe detenerse completa-
mente y las aletas de la h61ice no de-
ben girar para evitar serias heridas
causadas pot las aletas girantes.
Objetos s61idos pueden ser arrojados
a trav6s de la balsa de colecci6n o la
caja y convertirse en misiles peligro-
sos que pueden causar heridas serias
al usuario o a otras personas.
14
Cuando est6 usando el accesorio de
la aspirador, el aparato est& dise_ado
para recoger material seco como son
hojas, hierba, ramas peque_as y pe-
dazos peque_os de papel. No aspire
piedras, gravilla, metal, vidrio rata,
etc., para evitar da_os severos a la as-
pirador. Para evitar la posibilidad de
choque electrico, no intente aspirar
agua u otros liquidos.
Nunca ponga en marcha el aparato
sin unir el equipo apropiado. Cuando
se usa coma aspirador, siempre
instale los tubas del aspirador y el en-
samblaje de la balsa de colecci6n.
AsegOrese de que la cremallera de la
balsa de colecci6n est6 completa-
mente cerrada cuando el aparato este
en marcha para evitar que escombros
sean arrojados al aire. Use s61o los ac-
cesorios recomendados.
Evite situaciones que puedan causar
incendio en la balsa de colecci6n. No
aspire cerillas, cigarros, cigarrillos
usados o cenizas de chimenea, bar-
bacoas o ceniceros, etc. Para evitar la
propagaci6n de incendios, no use cer-
ca de donde haya fuego de hojas se-
cas o de malezas, chimeneas, barba-
coas, ceniceros, etc.
Siempre use la banda para el hombro
de la bolsa de colecci6n cuando est6
aspirando para evitar la p_rdida de
control.
Examine las aberturas de la toma de
aire, el tube en forma de coda y los tu-
bas de la aspirador frecuentemente,
siempre con el aparato detenido y el
enchufe desconectado. Mantenga los
respiraderos y tubos limpios de es-
combros los que pueden acumularse
y restringir la circulaci6n de aire apro-
piada. No utilice con ninguna de las
abertauras bloqueadas. Mantenga
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier
otra cosa que reduzca la circulaci6n
de aire.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hayan
sido cubiertas en este manual, tenga
cuidado y use el buen sentido. Si neces-
ita ayuda, contacte su distribuidor auto-
rizado del servicio o Ilame al
1-800-554-6723. De no cumplir con to-
das las Reglas y Precauciones de Se-
guridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
='t
dt_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire o
intentar introducir o remover el limitador
de entrada de aire, tubo de soplador o
tubos de aspirador. El motor debe de-
tenerse completamente y las aletas de
la h61ice no deben girar para evitar ser-
ias heridas causadas por las aletas gi-
rantes.
_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, aseg@ese de que
el aparato haya eido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajuetados.
Un destornillador se requiere para el
montaje.
MONTAJE DEL SOPLADOR
AVlSO: Instrucciones de montaje para
el uso del aparato como aspiradora, lae
hallar& inmediatamente despues de ter-
minar esta secci6n.
lnstalacion del tubo de la soplador
Si usted ya ha montado el aparato para
el usa como aspiradora, vea la secci6n
COMO CONVERTIR ELAPARATO DE USO
DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR.
Para instalar el tubo de la soplador:
1. Alinee la ranuras del tubo del sopla-
dor con la ranuras en la salida de aire
del soplador.
2. Introduzca el tubo del soplador
sabre la salida del soplador y
empOjelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de uso (el tubo es fijado per
el bot6n rojo para aflojar el tubo).
3. Para remover el tubo, presione el
bot6n, afloje el tubo mientras se
suelta.
i "_/Y Boton Daraaflojar el tubo
./ Tubode1sop,ador
.
Satida de soplador
15
MONTAJE DEL ASPIRADOR
AVlSO: Instrucciones de montaje para el
use de su aparato como soplador, las
instrucciones ban sido explicadas en la
secci6n anterior.
Si usted ya ha montado el aparato para el
use como soplador, remueva el tubo del
soplador.
Remueva el limitador de entrada de
aire
El limitador de entrada de aire es usado
cuando el aparato se eat& utilizando
como soplador. Este limitador no se usa
cuando el aparato se utiliza como aspi-
rador y tiene que set removido durante
el montaje para el use del aspirador.
AVlSO: Aseg5rese de mantener el limi-
tador de entrada de aire para cuando
use el aparato como soplador.
1. Asegure que el aparato se parey se
desconecte la cable de extension.
2. Introduzca un destornillador dentro
del &rea de la cerradura de la corn-
lnstalacion de los tubos de aspira-
dot
La aspiradora cuenta con dos tubos, un
tubo superior y un tube inferior. El tubo
superior eat& cortado de forma recta en
ambas puntas y tiene una mango
auxiliar para aspirador en un extremo.
El tube superior se introduce al aparato
del soplador. El tubo inferior se
introduce al tubo superior, y est& corta-
do en &ngulo en la punta inferior. Esta
punta inferior apuntar& hacia el suelo
durante el uso como aspirador.
1. Asegure que el aparato se pare y se
desconecte la cable de extensi6n.
2. Manteni6ndolo abierto el compuerta
de aspirador, coloque los ganchos
que se encuentran en el mango
auxiliar en el poste de retenci6n del
aparato.
3. Gire el tubo hasta que este fijo por el
cierre de compuerta del aspirador.
puerta del aspirador. Suavemente,
Tube Superior de la
Aspirador
incline el mango del destornillador "_
hacia el frente del aparato tirando /_______.5_,_q_"y, ,/- Mango Auxiliar
hacia arriba de la compuerta de aspi- /-_",_/-'m'-_c-_ i=}"_
rador con su otra mano. !//_.,_i_ _
Vista inferior del aparato Area de la
&::_ Poste de Retencidn
4. Introduzca el tubo inferior de la aspi-
Compuerta de Aspirador (cerrado)
Area de la
Helice
oerradura
Compuerta de Aspirador (abierto)
3. Gire el limitador de entrada de aire
hacia la izquierda (en sentido contra-
rio al de las agujas del reloj), y des-
p6guelo del aparato. No cierre la
compuerta de aspirador. Usted en-
tonces introducir& los tubos de la as-
pirador.
_, _. _,_ p_ Compuerta
aspirador
Limitador
entrada de aire
radora al tube superior de la aspira-
dora pero primero alinee las flechas
en ambos tubes. Luego, presione
juntos ambos tubos hasta que el
tubo inferior se ajuste firmemente en
el tubo superior (alrededor de 3 pul-
gadas).
Tubo Superior Tubo Inferior
ee las fie€has en
ube superior y el
tube inferior
MONTAJE DE LA BOLSA DE ASPI-
RADOR
1. Abra la cremallera en la bolsa de as-
piradora e introduzca el tubo en for-
ma de codo.
2. Empuje la punta pequeSa del tubo
en forma de codo pot la abertura pe-
queSa de la bolsa de aspirador.
16
AVlSO:AsegOresedequeelbordede
la abertura pequet_a de la bolsa se en-
cuentre pegado a la parte en forma de
embudo del tubo en forma de code, y el
orificio para que el tubo se suelte, el
bot6n se encuentra en la parte superior
de la tapa.
Tubo en forma
de codo Ofificio
para el
boron
AVlSO: La banda est& diseSada para
que la bolsa de colecci6n tome tal posi-
ci6n en su hombro sin enroscarse.
La banda no ha side diseSada para sos-
tener el peso del aparato.
Banda de hombro en
hombro izquierdo
Abertura de Moldura
cremallera saliente
3. Cierra la cremallera de la bolsa.
AsegOrese de que la cremallera se
encuentre completamente cerrada.
4. Alinee la ranuras saliente deltubo en
formo de codo con la ranuras en la
salida de soplador.
5. Introduzca el tube en formo de code
sobre el salida de soplador y
empOjelo hasta sentir que se haya fi-
jado a presi6n correctamente en la
posici6n de uso.
AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM-
BRO EN LA BOLSA DE COLECCION
1. Cuidadosamente, enlace la banda
del hombre a trav6s de la hebilla
como se muestra en la ilustraci6n a
continuaci6n.
Ultimo en
pasar
Primero en
pasar
2. Coloque el aparato en su lade dere-
cho, con la salida de aire y la bolsa
apuntando hacia detr_ts. Sujete el
aparato en posici6n vertical y el tubo
inferior del aspirador en el suelo para
apoye.
3. Coloque la banda del hombro sobre
su cabeza y sobre su hombre iz-
quierdo.
4. Ajuste la banda para permitir la circu-
laci6n libre de aire del soplador. Si la
bolsa de colecci6n se enrosca, el
aparato no funcionar_, apropiada-
mente=
Si laboisa no se
enrosca, se permitira
la circulaci6n libre de aire
COMO CONVERTIR EL APARATO DE
USO DE ASPIRADOR A USO DE SO-
PLADOR
1. Detenga el aparato y desenchufe el
cable de extensi6n.
2. Remueva los tubos de aspirador.
Introduzca un destornillador dentro del
_trea del cerradura de la mango
auxiliar para aspirador. Suavemente,
incline el mango del destornillador ha-
cia el frente del aparato tirando hacia
arriba de la mango auxiliar para aspi-
rador con su otra mano.
Area del cerradura
3. Instale el limitador de salida de aire
que fue removido al armar el aparato
para use de aspirador.
AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el
limitador de salida de aire, el aparato se-
guir_t funcionando. Este limitador mejo-
ra la funci6n de soplador.
4. Remueva la bolsa de colecci6n.
5. Cierre la compuerta de aspirador y
asegOrese que tenga el cerrojo com-
pletamente cerrado.
6. Vuelva a instalar los tubo del sopla-
dor. Vea INSTALACION DEL TUBO DE
LASOPLADOR para instrucciones de
como unit estos accesorios.
17
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
Para reducir el riesgo de choque el_c-
trice, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. AsegOrese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado de] cable
de extensi6n entrar& en el tomacor-
riente de una sola forma. Si el enchufe
no entra completamente en el toma-
corriente, invierta el enchufe. Si to-
davia no entra, contacte un electricis-
ta autorizado para que instale el
tomacorriente apropiado. No cambie
el enchufe de niguna forma.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo "W-A" ("W" en
Canad&).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de en-
ergia todo al aparato. De otra manera,
p6rdida de energia y recalentamiento
podrian ocurrir, causando daSo al
aparato. Vea la tabla para las recom-
endaciones minimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marcado
con el calibre apropiado. (Cables de ex-
tensi6n apropiados vienen disponibles).
No utilice cables m_ltiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto sin
grietas o sin deterioro. Los enchufes
no deben tener ninguna seSal de
daSo.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
*Calibre de Cable Americano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rato roscando la cable a trav6s del segui-
dor del cable (vea la ilustraci6n). Introduz-
ca el recept&culo del cable de extensi6n
al enchufe embutido en el aparato.
PRECAUClON: El no utilizar el segui-
dor de] cable puede ocasionar dai7o a el
aparato, al cable de extensi6n, o am-
bas.
ReceptAculo_ eEn_qCohutife
de,Cable...F I I _ "_ enelat°
Seguidor fl tTM I "/_, I
del cable de L-t- L I
extension _
18
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE {NSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato
para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
_.d_ Limitador de
entrada de aire
Bolsa de
collecci6n
Tubo en
forma de
codo
Cerrojo de Poste de Retenci6n Mango Auxiliar _ jt_
Aspirador Tubo Superior paraAspirador -_
de Aspirador _
para aflojar el tubo r
Tubo de Soplador [
Tubo Inferior
deAspirador _/' _=== i
/
/
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE ASPIRADOR
El CERROJO DE ASPIRADOR es usado
para abrir y cerrar la compuerta de aspi-
rador.
TUBO DE SOPLADOR
La TUBO DE SOPLADOR est& dise_ada
para dirigir la circulaci6n de aire.
LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE
La LIMITADOR DE ENTRADA DEAIRE me-
jora la funci6n de soplador.
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que
asegura el tubo de soplador o el tubo en
forma de codo de su aparato del sopla-
dor durante la operaci6n. Tambien,
presionando el bot6n permite el retiro
del tubo de soplador o el tubo en forma
de codo.
_ ADVERTENCIA: Usted DEBE
asegurarse de que los tubos se encuen-
tren seguros antes de usar el aparato.
_ADVERTENOIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los tu-
bos o la bolsa de colecci6n apropiada-
mente sujeta para evitar que escom-
bros y/o contacto con la helice Io que
puede acarrear serios accidentes. Use
siempre protecci6n para los ojos para
prevenir que escombros o rocas vuelen
o reboten en sus ojos y cara Io que
podria causar la p6rdida de la vista o ac-
cidentes muy serios.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
ci6n OFF.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Su aparato tiene dos posiciones de mar-
cha, de bajavelocidad (LOW) u altavelo-
cidad (HIGH). Coloque el interruptor en
una de estas dos posiciones para poner
en marcha su aparato.
19
POSICION DE USO
Protecci6n de ojos Protecci6n de ojos
Soplador Aspirador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
_ADVERTENCIA: Inspeccione el
firea antes de usar su aparato. Retire to-
dos los escombros y objetos s61idos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc., que el aparato pueda arrojar o hac-
er rebotar, causando heridas o serios
da_hos.
Utilice su aparato como soplador para:
Barrer escombros o recortes de hier-
ba de caminos de entrada, aceras, pa-
tios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja uhojas
en montones, o para remover escom-
bros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del aire moviendo la
tube de soplador hacia abajo o hacia un
lado. Siempre aleje la circulacion de aire
de objetos s61idos como son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en la
esquina y movi6ndose hacia afuera.
Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n
de escombros los que pueden ser arro-
jades a su cara.
Sea cuidadoso cuando este trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede da_har las plantas if&giles.
USO DE SU APARATO COMO
ASPIRADOR
_bADVERTENCIA: No aspire pie-
dras, gravilla, metal, vidrio rote, etc.,
para evitar da_os severos a la aspirado-
ra. Para evitar la posibilidad de cheque
el6ctrico, no intente aspirar agua u otros
liquidos.
Use su aparato como aspirador para re-
coger material seco como hojas, hierba,
ramas peque_as y pedazos peque_os
de papel.
Para mejores resultados al usar la as-
piradora, activela en la m&s alta velo-
cidad.
Mu6vase lentamente de un lado a otro
sobre el material que desea aspirar.
Evite el forzar el aparato a recoger
montones de desechos pues esto
podria obstruir el aparato.
Paramejoresresultados, mantengael
tubo de la aspirador una pulgada m&s
arriba del suelo.
_ILADVERTENOIA: Si el aparato se
atasca, detenga la unidad y desconecte
el cable de extensi6n. Espere a que las
h61ices se hayan detenido per completo,
entonces remueva los tubes de la aspira-
dora. Cuidadosamente, aclare el atasco
en la abertura de las aspiradora.
_ ADVERTENCIA: Desconecte del
recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica a
los articulos sometidos al abuse o a la
negligencia del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantia, el usuario
deber& mantener el aparato seg0n las
instrucciones en este manual. Ser& ne-
cesario hacer varios ajustes peri6dica-
mente para mantener el aparato debi-
damente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Compuerta de Aspirador
Tube de Soplador
Tubes de Aspirador
Bolsa de Colecci6n
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
El contacto distribuidor autorizado del
servicio para el reemplazo de piezas
da_adas o gastadas.
Interruptor ON/OFF - Aseg0rese que
el interruptor funcione correctamente
movi&ndolo a la posici6n OFF.Vea que
el motor se haya detenido; acto segui-
do, ponga el motor en marcha nueva-
mente y contin0e.
Compuerta de Aspirador - No use el
aparato si el compuerta de aspirador
2O
nopuedetrabarcorrectamenteosise
da_adecualquiermanera.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Despu_s de cada uso, inspeccione el
aparato completa para saber si hay
piezas flojas o daSadas. Limpie el
aparato y las placas usando un trapo
hOmedo.
Seque el aparato con un trapo limpio y
seco.
LIMPIE LA BOLSA DE COLECClON
IMPORTANTE: LA BOLSA DE CO-
LECCION DEBERA VACIARSE
APROPIADAMENTE.
Se necesitar_t limpiar y mantener
apropiadamente la bolsa de colec-
ci6n para evitar el deterioro y la ob-
strucci6n de la circulaci6n de aire.
Remueva la bolsa de colecci6n del
aparato y vaciela despues de cada
uso. No almacene la bolsa de colec-
ci6n Ilena (hojas, hierba, etc.).
Lave la bolsa una vez al aSo. Re-
mueva la bolsa de la soplador y vol-
vi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con
una manguera de agua. AsegQrese
que la bolsa est6 completamente
seca antes de volverla a usar.
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA
DE AIRE
'_ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrir la compuerta de entrada de aire. El
motor debe detenerse completamente y
las aletas de la helice no deben girar
para evitar serias heridas causadas per
las aletas girantes.
Mientras sostiene la compuerta de as-
pirador abierta, remueva los tubos de
aspirador. La compuerta de aspirador
debe ser abierta durante los pasos si-
guientes.
Cuidadosamente, alcance la abertura
de la aspirador y aclare el _trea de la
toma de aire. Limpie todos los escom-
bros del h61ice.
Examine que las h61ice no se hayan
roto ni quebrado. Si se hubieran da_a-
do o quebrado, no use el aparato,
haga que su distribuidor autorizado
del servicio las reemplace. No intente
reemplazadas usted mismo.
21
_ADVERTENClA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el en-
chufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
Guarde el aparato con todos sus pro-
tectores en su debido lugar. Ponga el
aparato en una posici6n tal que no
pueda causar ning0n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o siva estar sin
usar por m&s de 30 dias.
Siva guardar el aparato durante un per-
iodo largo:
Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de energia.
Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
Abra la compuerta de aspirador y lim-
pie la suciedad, hierba o escombros
que se hayan coleccionado. Inspec-
clone la soplador y todos sus tubos.
Cierre y aseg0rese que el cerrojo de
la compuerta est6 completamente
cerrado.
Limpie de escombros los respirader-
os y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensi6n en un area cu-
bierta y bien ventilada, para evitar la
acumulaci6n de polvo y de suciedad.
No cubra con un pl_.stico. El pl_tstico
no respira y puede causar condensa-
ci6n y eventualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
Examine el aparato entero en
bQsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que est6n da_adas,
gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
_lk ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
PROBLEMA
El aparato
falla al in-
tento de
USO,
CAUSA
1. El interruptor estA en la
posici6n OFR
2. El cable de extensi6n est,.
desconectado.
3. El circuito del interruptor
autom_ttico ester apagado o el
fusible est,. fundido.
4. Falla mec_tnica.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la
posici6n ON.
2. Vuelva a conectar el cable
de extensi6n.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor autom_.tico o el
fusible.
4. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
El aparato 1. Falla mec_tnica.
vibra de
forma anor-
mal.
La h61ice 1. Hay escombros en el _.rea 1. Limpie su aparato. Remueva
no gira li- de entrada de aire. todo tipo de escombros.
bremente. 2. Falla mec_tnica. 2. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
22
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC.,, le garantizan al comprador original
que cada producto el6ctrico o inal_.mbri-
co, nuevos, de las marcas Weed Eater,
estar_t libre de defectos en material y
mano de obra y accede a reparar o cam-
biar, bajo esta garantia, cualquier produc-
to electrico o inal_tmbrico de las marcas
Weed Eater que se encuentre defectuo-
so dentro de los dos (2) a_os despu6s de
la fecha original de compra.
Si su producto el6ctrico o inal_.mbrico de
las marcas Weed Eater fallara dentro del
periodo de garantia, devu61valo, comple-
to, saldado y con recibo de compra al
agente al que le fue comprado para repa-
raci6n o reemplazo a opci6n de ELEC-
TROLUX HOME PRODUCTS, INC.
Esta garantia no es transferible y no cubre
da_hosy responsabilidad causados por el
manejo inapropiado, mantenimiento in-
apropiado, o el uso de accesorios y/o pie-
zas no especificamente recomendadas
por ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., para el uso de esta herramienta. En
adici6n, esta garantia no cubre las piezas
que se deterioren y requieran set reem-
plazadas por el uso razonable durante el
periodo de garantia. Esta garantia no
cubre planes de acuerdo de entrega o
ajustes normales explicitos en el manual
de instrucciones.
ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS
LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO,
QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS
DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTA-
DOS,
NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES
POR CONSECUENCIA O POR OTROS
DANOS, Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EX-
PRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUEAQUI
SE ESTIPULAN.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI-
TACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE
TIEMPO QUE UNA GARANTtA PUEDE DU-
RAR O LA RESTRICCION O UMITACION DE
DANOS INCIDENTES O CONSECUENTES,
LO QUE IMPUCA QUE LO DICHO ANTE-
RIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NIN-
GUNA VAUDEZ EN EL ESTADO EN DONDE
USTED RESIDE,
La norma de ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus
productos de una forma continua. Por Io
tanto, ELECTROLUX HOME PROD-
UCTS, INC., se reserva el derecho a
cambiar, modificar o descontinuar mode-
los, diseSos, especificaciones y acceso-
dos de todos sus productos, en cualquier
momento y sin previo aviso u obligaci6n
para con ningun comprador.
23

Transcripción de documentos

Trademark Por favor, el aparato Please do no not devuelva return unit to retailer.al lugar de compra. Veuillez ne pa8 retourner routil au detaillant. • 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions EBV 200 FOR HOUSEHOLD USE ONLY PARA USO CASERO SOLAMENTE POUR UTILISATION .& DES FINS DOMESTIQUES SEULEMENT WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTEN ClA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. AVERTISSEMENT: Veuillez life le manuel d'instructions et bien respecter tousles avertissements et toutes les instructions de securit& Tout defaut de le faire pourrait entraTner des blessures graves. Electrolux Home Products, Inc. 104 Warren Road Augusta, GA 30907 [_ Electrolux Canada Corporation 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4C2 The Electrolux Group. The world's No. 1 choK_. KITCHEN, CLEANING AND OUTDOOR AppuANC_S Copyright =2004 Electrolux Home Products, COMBINED inc. 530165112 5/15/04 IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A, ADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria el@ctricos, se deber_.n seguir siempre precauciones b_tsicas para reducir el riesgo de incendio, choque el@ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber_tn seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el@ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual come en elaparato, iLea el manual de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. SEGURIDAD DEL USUARIO • Use exclusivamente el voltaje que • Use siempre anteojos de seguridad o consta en la placa del aparato. protecci6n similar de ojos al usar y al • Evite situaciones peligrosas. No use el hacer mantenimiento del aparato. El aparato en presencia de liquidos ni uso de protecci6n de ojos puede ayugases inflamables, para evitar incendar a la prevenci6n de ceguera u otras dios, explosiones y/o da_os al aparato. heridas graves producidas per pie• Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en _treas poco ventiladas dras o desechos impelidos pot el aparata y arrojados en los ojos yen la donde haya alta concentraci6n de palcara, vo o vapores explosivos. • Use siempre mascarilla filtrante o pro• Para reducir el riesgo de choque el@ctrico, use cables de extensi6n estectora al trabajar con el aparato en pecificamente marcados como aptos ambientes polvorientos. • Use vestimenta protectora con pantapara usar con aparatos de uso exteriIones largos. No use el aparato desory que tengan una clasificacion el@ctrica no menor que la clasificaci6n del calzo ni en pantalones cortos o en sandalias. aparato. El cable debe venir marcado • No use el aparato cuando se encon el sufijo "W-A" ("W" en Canada.). cuentre cansado, enfermo, agitado, ni AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. bajo la influencia del alcohol, de droSi est,. da_ado, [email protected]. Los cables gas u otros medicamentos. de extensi6n demasiado finos cau• Mantenga el cabello por encima de los hombres, at_.ndolo para tal efecto si es sar_.n una baja en el voltaje de linea, necesario. Mantenga el cabello, ropa provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de suelta, ropa con tiras, dedos y otras duda, use un cable de clasificaci6n partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes en movimiento. El cabelm_.s alta. Cuanto [email protected] bajo es el Io, ropa suelta o ropas con tiras, borlas, n_mero de clasificaci6n m_.s grueso ser_. el cable.(AVlSO: La clasificaci6n corbatas, etc., pueden enredarse en las piezas m6viles. correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. SEGURIDAD ELECTRICA Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION _I_ADVERTENCIA: No use su apaen la secci6n MONTAJE). rato en lugares hOmedos o mojados ni • Inspeccione el aislante y los coneccerca de piscinas, de los hidromasajes, tores en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuenetc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilitra alg_n da_io, no Io use hasta no ser dad de choque el@ctrico. No toque el enreparado por su distribuidor autorizachufe del cable de extensi6n ni el del do del servicio. No arrastre el aparato aparato con las manos mojadas. ni Io Ileve por el cable; no use el cable 12 comomango, nocierrelaspuertas Herramientas y aparatos construidos con contra elcable, nitiredelcable si6ste el sistema de doble aislamiento no han est&apoyado contra unborde filoso. sido diserados para que tomen tierra. No Mantenga elcable alejado desuperfi-se ha provisto para esta m&quina ning_n ciescalientes. Notiredelcablepara medio para la toma de tierra, y no se debdesconectarlo del tomacorriente. er&n afladir medios para la toma de tierra Paradesconectar, sujete elenchufe,a la misma. Como resultado, el cable de noelcable. extensi6n usado con su aparato puede • Asegure elcabledeextensi6n conel ser enchufado en cualquier tomacorriente seguidor delcablealconectar conel electrico normal de 120 voltios. Precauenchufe embutido seg_n Iodemostra-clones de seguridad deben ser observadoenestemanual paraprevenir daro das cuando se use cualquier herramienta aelaparato y/oelcable deextensi6n y electrica. El sistema de doble aislamiento parareducir elriesgo dequeelcable s61o provee protecci6n adicional en condeextensi6n sedesconecte delapa- tra de accidentes causados por fallo interratadurante elusa. no de aislamiento el_ctrico. • Nouseelaparato sielinterruptor noIo _bADVERTENCIA: Toda reparaci6n enciende oapaga como corresponde. H&galo reparar enundistribuidor au- electrica hecha a este aparato, incluyentorizado delservicio. do la cubierta, el interruptor, el motor, etc., • Mantenga elcable deextensi6n aleja- debe ser diagnosticada y reparada par un dodelusuario ydeobst_tculos entodo personal de servicio cualificado. Las piemomento. Noexponga al calor,al zas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber&n ser id6nticas a las aceite niabordes filosos. • Evite todocontacto delcuerpo conlos piezas que se est&n reemplazando. Los conductores a tierra, talescomolos aparatos de doble aislamiento, vienen carlosde metalo las cercasde marcados con las palabras "doble aislaalambre, paraevitar laposibilidad de miento" o "aislado doblemente". El simbochoque el6ctrico. Nomaneje elenchufeIo [] (cuadrado dentro de otto cuadrado) oelaparato conlasmanos mojadas. puede tambi6n aparecer en el aparato. • Nouseelaparato conelcable oelen- De no permitir que sea el personal de serchufe daflados. Sielaparato noest& vicio de Sears quien haga las reparciones funcionando comedebe,si se ha a este aparato, puede causar que la caido, sehadaflado, dejado alainter- construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes perle odejado caeralagua, devu61vaIoasudistribuidor autorizado delser- muy serios. vicioparaserreparado. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU • Debe proveerse Interruptor deFallas en MANTENIMIENTO elCircuito aTierra (Ground Fault Circuit • Apague todos los controles y permiInterruptorGFCI) enelcircuito oenel ta que el motor se detenga antes de tomacorriente usado conesteaparato. desconectar el aparato del recurso Haytomacorrientes disponibles con de energia. protecci6n GFCIincorporada y estos • Desconecte el aparato mientras no Io pueden serusados paracumplir con este usando. No deje el aparato sin estamedida deseguridad. supervisi6n mientras est6 enchufado. • Mantenga a terceras personas in- • No coloque el aparato en ninguna sucluyendo niros,animales, especta- perficie que no est6 limpia y que sea dares yayudantes alejados delazona s61ida mientras el aparato est6 en fundetrabajo porIomenos unminimo de cionamiento. Escombros como Io son 10metros (30pies). Detenga elmotor la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., deinmediato sialguien seleacerca. No podrian ser recogidos por la toma de permita queel aparato seautilizado aire y arrojados hacia afuera a trav6s como unjuguete. de la abertura de descarga, daflando CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAel aparato, la propiedad o causando MIENTO Eete aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el miemo en contra de choques el6ctricoe. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capae" de aislamiento el6ctrico en lugar de tener toma de tierra. serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables como Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est_ limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance 13 • • • • • • • • • • • • • todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o da_adas. No use us aparato hasta que este se encuentre en farina apropiada para el trabajo. Desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiado, darle mantenimiento o almacenarlo. Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio interno sea desempe_ado pot un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual de instrucciones, sea desempe_ado par su distribuidor autorizado del servicio. Siempre vea su distribuidor autorizado del servicio para cambiar el impulsot si 6ste se encuentra da_ado. Piezas que esten astilladas, rajadas, rotas o da_adas de cualquier otro modo, pod rian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas da_adas antes de usar su aparato. Nunca ponga ning0n objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar daSos al aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo h0medo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. Examine las aberturas de la toma de aire y los tubas frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. AImacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un &rea interior y fuera del alcance de los ni_os. Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. Use Onicamente paratrabajos explicitos en este manual en la secci6n USO. SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use s61o a la luz del dia o en buena luz artificial. • Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios daSos. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. AsegOrese que el interruptor est6 el la posici6n OFF y mantenga su mano y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tube de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos como son los &rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros daSos. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR • Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover los tubos del aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas pot las aletas girantes. • Objetos s61idos pueden ser arrojados a trav6s de la balsa de colecci6n o la caja y convertirse en misiles peligrosos que pueden causar heridas serias al usuario o a otras personas. 14 • Cuando est6 usando el accesorio de la aspirador, el aparato est& dise_ado para recoger material seco como son hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio rata, etc., para evitar da_os severos a la aspirador. Para evitar la posibilidad de choque electrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. • Nunca ponga en marcha el aparato sin unir el equipo apropiado. Cuando se usa coma aspirador, siempre instale los tubas del aspirador y el ensamblaje de la balsa de colecci6n. AsegOrese de que la cremallera de la balsa de colecci6n est6 completamente cerrada cuando el aparato este en marcha para evitar que escombros sean arrojados al aire. Use s61o los accesorios recomendados. • Evite situaciones que puedan causar incendio en la balsa de colecci6n. No aspire cerillas, cigarros, cigarrillos usados o cenizas de chimenea, barbacoas o ceniceros, etc. Para evitar la propagaci6n de incendios, no use cerca de donde haya fuego de hojas secas o de malezas, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Siempre use la banda para el hombro de la bolsa de colecci6n cuando est6 aspirando para evitar la p_rdida de control. • Examine las aberturas de la toma de aire, el tube en forma de coda y los tubas de la aspirador frecuentemente, siempre con el aparato detenido y el enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. CRITERIOS Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su distribuidor autorizado del servicio o Ilame al 1-800-554-6723. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ='t dt_ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover el limitador de entrada de aire, tubo de soplador o tubos de aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. _ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, aseg@ese de que el aparato haya eido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajuetados. • Un destornillador se requiere para el montaje. MONTAJE DEL SOPLADOR AVlSO: Instrucciones de montaje para el uso del aparato como aspiradora, lae hallar& inmediatamente despues de terminar esta secci6n. lnstalacion del tubo de la soplador Si usted ya ha montado el aparato para el usa como aspiradora, vea la secci6n COMO CONVERTIR ELAPARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR. Para instalar el tubo de la soplador: 1. Alinee la ranuras del tubo del soplador con la ranuras en la salida de aire del soplador. 2. Introduzca el tubo del soplador sabre la salida del soplador y empOjelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de uso (el tubo es fijado per el bot6n rojo para aflojar el tubo). 3. Para remover el tubo, presione el bot6n, afloje el tubo mientras se suelta. i "_/Y Boton Dara aflojar el tubo ./ . Tubo de1 sop,ador Satida de soplador 15 MONTAJE DEL ASPIRADOR AVlSO: Instrucciones de montaje para el use de su aparato como soplador, las instrucciones ban sido explicadas en la secci6n anterior. Si usted ya ha montado el aparato para el use como soplador, remueva el tubo del soplador. Remueva el limitador de entrada de aire El limitador de entrada de aire es usado cuando el aparato se eat& utilizando como soplador. Este limitador no se usa cuando el aparato se utiliza como aspirador y tiene que set removido durante el montaje para el use del aspirador. AVlSO: Aseg5rese de mantener el limitador de entrada de aire para cuando use el aparato como soplador. 1. Asegure que el aparato se parey se desconecte la cable de extension. 2. Introduzca un destornillador dentro del &rea de la cerradura de la cornpuerta del aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente del aparato tirando hacia arriba de la compuerta de aspiVista inferior rador condel suaparato otra mano. Area de la lnstalacion de los tubos de aspiradot La aspiradora cuenta con dos tubos, un tubo superior y un tube inferior. El tubo superior eat& cortado de forma recta en ambas puntas y tiene una mango auxiliar para aspirador en un extremo. El tube superior se introduce al aparato del soplador. El tubo inferior se introduce al tubo superior, y est& cortado en &ngulo en la punta inferior. Esta punta inferior apuntar& hacia el suelo durante el uso como aspirador. 1. Asegure que el aparato se pare y se desconecte la cable de extensi6n. 2. Manteni6ndolo abierto el compuerta de aspirador, coloque los ganchos que se encuentran en el mango auxiliar en el poste de retenci6n del aparato. 3. Gire el tubo hasta que este fijo por el cierre de compuerta del aspirador. Tube !//_.,_i_ &::_ de Aspirador Helice Compuerta 3. de Aspirador (cerrado) Area de la oerradura Limitador entrada de aire _,_ Mango Auxiliar _ Introduzca el tubo inferior de la aspiradora al tube superior de la aspiradora pero primero alinee las flechas en ambos tubes. Luego, presione juntos ambos tubos hasta que el tubo inferior se ajuste firmemente en el tubo superior (alrededor de 3 pulgadas). (abierto) Gire el limitador de entrada de aire hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj), y desp6guelo del aparato. No cierre la compuerta de aspirador. Usted entonces introducir& los tubos de la aspirador. _, _. de la Poste de Retencidn 4. Compuerta Superior Aspirador "_ /_______.5_,_ q_"y, ,//-_",_/-'m'-_c-_ i=} "_ p_ Compuerta aspirador ee las fie€has en Tubo Superior Tubo Inferior ube superior y el tube inferior MONTAJE DE LA BOLSA DE ASPIRADOR 1. Abra la cremallera en la bolsa de aspiradora e introduzca el tubo en forma de codo. 2. Empuje la punta pequeSa del tubo en forma de codo pot la abertura pequeSa de la bolsa de aspirador. 16 AVlSO: AsegOrese dequeelborde de la abertura pequet_a de la bolsa se encuentre pegado a la parte en forma de embudo del tubo en forma de code, y el orificio para que el tubo se suelte, el bot6n se encuentra en la parte superior de la tapa. Tubo en forma de codo Ofificio para el boron Abertura de Moldura cremallera saliente 3. Cierra la cremallera de la bolsa. AsegOrese de que la cremallera se encuentre completamente cerrada. 4. Alinee la ranuras saliente deltubo en formo de codo con la ranuras en la salida de soplador. 5. Introduzca el tube en formo de code sobre el salida de soplador y empOjelo hasta sentir que se haya fijado a presi6n correctamente en la posici6n de uso. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOMBRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombre a trav6s de la hebilla como se muestra en la ilustraci6n a continuaci6n. AVlSO: La banda est& diseSada para que la bolsa de colecci6n tome tal posici6n en su hombro sin enroscarse. La banda no ha side diseSada para sostener el peso del aparato. Banda de hombro en hombro izquierdo Si la boisa no se enrosca, se permitira la circulaci6n libre de aire COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Detenga el aparato y desenchufe el cable de extensi6n. 2. Remueva los tubos de aspirador. Introduzca un destornillador dentro del _trea del cerradura de la mango auxiliar para aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente del aparato tirando hacia arriba de la mango auxiliar para aspirador con su otra mano. Area del cerradura Ultimo en pasar Primero en pasar 3. 2. Coloque el aparato en su lade derecho, con la salida de aire y la bolsa apuntando hacia detr_ts. Sujete el aparato en posici6n vertical y el tubo inferior del aspirador en el suelo para apoye. 3. Coloque la banda del hombro sobre su cabeza y sobre su hombre izquierdo. 4. Ajuste la banda para permitir la circulaci6n libre de aire del soplador. Si la bolsa de colecci6n se enrosca, el aparato no funcionar_, apropiadamente= Instale el limitador de salida de aire que fue removido al armar el aparato para use de aspirador. AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el limitador de salida de aire, el aparato seguir_t funcionando. Este limitador mejora la funci6n de soplador. 4. Remueva la bolsa de colecci6n. 5. Cierre la compuerta de aspirador y asegOrese que tenga el cerrojo completamente cerrado. 6. Vuelva a instalar los tubo del soplador. Vea INSTALACION DEL TUBO DE LA SOPLADOR para instrucciones de como unit estos accesorios. 17 ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. como se muestra en la placa en el aparato, como recurso de energia. • Para reducir el riesgo de choque el_ctrice, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. AsegOrese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado de] cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el uso exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad&). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energia todo al aparato. De otra manera, p6rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles). No utilice cables m_ltiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tener ninguna seSal de daSo. RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE *Calibre de Cable Americano Asegure el cable de extensi6n a su aparato roscando la cable a trav6s del seguidor del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept&culo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato. PRECAUClON: El no utilizar el seguidor de] cable puede ocasionar dai7o a el aparato, al cable de extensi6n, o ambas. ReceptAculo_ de, Cable... F Seguidor fl t TM del cable de L-t- L extension 18 _ eEn_qCohuti fe I I _ "_ I "/_, I enelat ° I CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DE {NSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Bolsa de collecci6n Tubo en forma de codo Cerrojo de Poste de Retenci6n Aspirador para Tubo aflojardeel Soplador tubo _.d_ Limitador de [r _=== i / CERROJO DE ASPIRADOR El CERROJO DE ASPIRADOR es usado para abrir y cerrar la compuerta de aspirador. TUBO DE SOPLADOR La TUBO DE SOPLADOR est& dise_ada para dirigir la circulaci6n de aire. Usted DEBE asegurarse de que los tubos se encuentren seguros antes de usar el aparato. _ADVERTENOIA: jt_ -_ / INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. ADVERTENCIA: paraAspirador Tubo Inferior de Aspirador _/' entrada de aire _ Mango Auxiliar _ Tubo Superior de Aspirador _ No utilice su unidad sin antes haberle puesto los tubos o la bolsa de colecci6n apropiadamente sujeta para evitar que escombros y/o contacto con la helice Io que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protecci6n para los ojos para prevenir que escombros o rocas vuelen o reboten en sus ojos y cara Io que podria causar la p6rdida de la vista o accidentes muy serios. LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE La LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE mejora la funci6n de soplador. BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO La BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que asegura el tubo de soplador o el tubo en forma de codo de su aparato del soplador durante la operaci6n. Tambien, presionando el bot6n permite el retiro del tubo de soplador o el tubo en forma de codo. DETENER SU APARATO Ponga el interruptor ON/OFF en la posici6n OFF. PONER EN MARCHA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de bajavelocidad (LOW) u altavelocidad (HIGH). Coloque el interruptor en una de estas dos posiciones para poner en marcha su aparato. 19 POSICION DE USO Protecci6n de ojos Protecci6n de ojos Soplador Aspirador USO DE SU APARATO COMO SOPLADOR _ADVERTENCIA: Inspeccione el firea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios da_hos. Utilice su aparato como soplador para: • Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc. • Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Dirija la circulaci6n del aire moviendo la tube de soplador hacia abajo o hacia un lado. Siempre aleje la circulacion de aire de objetos s61idos como son paredes, piedras grandes, vehiculos y cercas. Limpie las esquinas comenzando en la esquina y movi6ndose hacia afuera. Esto ayudar& a prevenir la acumulaci6n _ ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar mantenimiento a este aparato. RECOMENDAClONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los articulos sometidos al abuse o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber& mantener el aparato seg0n las instrucciones en este manual. Ser& necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparato debidamente. de escombros los que pueden ser arrojades a su cara. Sea cuidadoso cuando este trabajando cerca de plantas. La fuerza del aire puede da_har las plantas if&giles. USO DE SU APARATO COMO ASPIRADOR _bADVERTENCIA: No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio rote, etc., para evitar da_os severos a la aspiradora. Para evitar la posibilidad de cheque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. Use su aparato como aspirador para recoger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. • Para mejores resultados al usar la aspiradora, activela en la m&s alta velocidad. • Mu6vase lentamente de un lado a otro sobre el material que desea aspirar. Evite el forzar el aparato a recoger montones de desechos pues esto podria obstruir el aparato. • Paramejoresresultados, mantengael tubo de la aspirador una pulgada m&s arriba del suelo. _ILADVERTENOIA: Si el aparato se atasca, detenga la unidad y desconecte el cable de extensi6n. Espere a que las h61ices se hayan detenido per completo, entonces remueva los tubes de la aspiradora. Cuidadosamente, aclare el atasco en la abertura de las aspiradora. ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Compuerta de Aspirador • Tube de Soplador • Tubes de Aspirador • Bolsa de Colecci6n VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS El contacto distribuidor autorizado del servicio para el reemplazo de piezas da_adas o gastadas. • Interruptor ON/OFF - Aseg0rese que el interruptor funcione correctamente movi&ndolo a la posici6n OFF. Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y contin0e. • Compuerta de Aspirador - No use el aparato si el compuerta de aspirador 2O nopuede trabar correctamente osise da_adecualquier manera. DESPUES DE CADA USO INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Despu_s de cada uso, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. REMOVER DE AIRE OBJETOS DE LA TOMA '_ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la helice no deben girar para evitar serias heridas causadas per las aletas girantes. • Mientras sostiene la compuerta de aspirador abierta, remueva los tubos de aspirador. La compuerta de aspirador debe ser abierta durante los pasos siguientes. LIMPIE LA BOLSA DE COLECClON IMPORTANTE: LA BOLSA DE COLECCION DEBERA VACIARSE APROPIADAMENTE. • Se necesitar_t limpiar y mantener apropiadamente la bolsa de colecci6n para evitar el deterioro y la obstrucci6n de la circulaci6n de aire. • Remueva la bolsa de colecci6n del aparato y vaciela despues de cada uso. No almacene la bolsa de colecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.). • Lave la bolsa una vez al aSo. Remueva la bolsa de la soplador y volvi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con una manguera de agua. AsegQrese que la bolsa est6 completamente seca antes de volverla a usar. • Cuidadosamente, alcance la abertura de la aspirador y aclare el _trea de la toma de aire. Limpie todos los escombros del h61ice. • Examine que las h61ice no se hayan roto ni quebrado. Si se hubieran da_ado o quebrado, no use el aparato, haga que su distribuidor autorizado del servicio las reemplace. No intente reemplazadas usted mismo. 21 _ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu6s de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. Asegure el aparato antes de transportarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posici6n tal que no pueda causar ning0n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los niSos. ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o siva estar sin usar por m&s de 30 dias. Siva guardar el aparato durante un periodo largo: • Detenga el motor y desconecte el aparato de la recurso de energia. • Limpie el aparato por completo antes del almacenaje. • • • • Abra la compuerta de aspirador y limpie la suciedad, hierba o escombros que se hayan coleccionado. Inspecclone la soplador y todos sus tubos. Cierre y aseg0rese que el cerrojo de la compuerta est6 completamente cerrado. Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. Si es posible, almacene su a parato y el cable de extensi6n en un area cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl_.stico. El pl_tstico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. Examine el aparato entero en bQsqueda de tornillos. Reemplace todas las piezas que est6n da_adas, gastadas o rotas. TABLA DIAGNOSTICA _lk ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA El aparato falla al intento de CAUSA SOLUCION 1. El interruptor estA en la posici6n OFR 2. El cable de extensi6n est,. desconectado. 3. El circuito del interruptor autom_ttico ester apagado o el fusible est,. fundido. 4. Falla mec_tnica. 1. Mueva el interruptor a la posici6n ON. 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito del interruptor autom_.tico o el fusible. 4. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. El aparato vibra de forma anormal. 1. Falla mec_tnica. 1. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. La h61ice no gira libremente. 1. Hay escombros en el _.rea de entrada de aire. 2. Falla mec_tnica. 1. Limpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con su distribuidor autorizado del servicio. USO, 22 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,, le garantizan al comprador original que cada producto el6ctrico o inal_.mbrico, nuevos, de las marcas Weed Eater, estar_t libre de defectos en material y mano de obra y accede a reparar o cambiar, bajo esta garantia, cualquier producto electrico o inal_tmbrico de las marcas Weed Eater que se encuentre defectuoso dentro de los dos (2) a_os despu6s de la fecha original de compra. Si su producto el6ctrico o inal_.mbrico de las marcas Weed Eater fallara dentro del periodo de garantia, devu61valo, completo, saldado y con recibo de compra al agente al que le fue comprado para reparaci6n o reemplazo a opci6n de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Esta garantia no es transferible y no cubre da_hos y responsabilidad causados por el manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado, o el uso de accesorios y/o piezas no especificamente recomendadas por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., para el uso de esta herramienta. En adici6n, esta garantia no cubre las piezas que se deterioren y requieran set reemplazadas por el uso razonable durante el periodo de garantia. Esta garantia no cubre planes de acuerdo de entrega o ajustes normales explicitos en el manual de instrucciones. ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO, QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS, NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES POR CONSECUENCIA O POR OTROS DANOS, Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUEAQUI SE ESTIPULAN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE TIEMPO QUE UNA GARANTtA PUEDE DURAR O LA RESTRICCION O UMITACION DE DANOS INCIDENTES O CONSECUENTES, LO QUE IMPUCA QUE LO DICHO ANTERIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NINGUNA VAUDEZ EN EL ESTADO EN DONDE USTED RESIDE, La norma de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus productos de una forma continua. Por Io tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserva el derecho a cambiar, modificar o descontinuar modelos, diseSos, especificaciones y accesodos de todos sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso u obligaci6n para con ningun comprador. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Weed Eater EBV 200 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para