Craftsman 917.773708 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantfa .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-39
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segtJn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantfa s61ose aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigQeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segtJn las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.scercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraSos
dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o proteccidn para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visidn amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- i iiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!N
_ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
_llPparacl°nes, o
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
,_icimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
I. OPERAClON GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la linea de ro-
taci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el _.rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
lineas giradoras.
Asegt_rese que el _.rea no se hallen perso-
nas, y particularmente niSos pequeSos y ca-
chorros antes de recortar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el _.rea.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que _sta podria ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. Use siempre guantes de trabajo
y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de
piel o botas cortas son apropiados para la
mayoria de las personas. Estos no s61oprote-
geri_tn los tobillos y espinellas del operador de
pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios,
sino que adem_.s mejorar_tn la traccidn.
No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_ts.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
diseSados para su protecci6n y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use tJnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad ester proyectada
para fucionar solamente con una linea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recorta-
dora cuando cruce por calzadas, calles o
caminos de grava. Espere que las cuerdas
de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nar la unidad. AsegtJrese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegtJrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Gener-
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con m_.sfrecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
II1.NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m_.quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Wtima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_.quina si hay niSos
que entran al _.rea.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niSos
pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la m_.-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
18
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem_.s combustibles. Son inflamables y
los gases son explosives.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrfe antes de volver a poner
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en
la mdtquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la m_tquina o el
envase del combustible dentro de algtJn
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal come la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un _trea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la m_tquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Proteccibn para la Reparacibn
Congratulacienes per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® ester disehado
y fabricado para funcionar de mode liable per
muchos a_os. Pero come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este case tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Ayuda r_pida per tel_fono - soporte tele-
f6nico per parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_ts una programaci6n sobre los a
reglos m_.s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_tsde 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, per muchos aSos. iCompre hey su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
19
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Iinea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Dia.metro)
El n0mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha side montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar per razones de envio.
Todas las partes come las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han side colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mane derecha o la mane izquierda
est_.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dor, detr_.s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botellade
aceite diametrox 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
CAJA DE CARTON
1.
,
,
4.
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de
LA
Remueva las partes sueltas que se in-
cluyen con la recortadora.
Corte las dos esquinas de los extremes
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extreme plane.
Remueva todo el material de embalaje.
Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cart6n y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blade con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refi_rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
j r--z_ ....... . \ u
,, u \
Mango superior
Manilla
de mango
Mango
inferior
LEVANTAR
2O
FAMILIAR[CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
R,g,PIDO LENTO ATTENCION O MOTOR
ADVERTENClA APAGADO
COMBUSTIBLE ACEITE
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Control de la
- Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mang
Tapa del deposito de
aceite del motor con
indicadora de nivel
Tapa del deposito de la g_
Cubierta del
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Linea de la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
- debe ser presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. 21
Control de la aceleracibn - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cordbn arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor,
SEGURIDAD
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada por una
v_.lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n R,_,PIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO
RAPIDA "_h
I I i iii I
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detr_.s de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar_, cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_I_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujfa de la bujfa y pdngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
22
Tabulacidn
de la placa
de bloque
.J
1
1
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.sa menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa del rellenador de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
_kdurante los primeros 30 dfas.
PREOAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_kPREOAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el
almacenamiento. La gasolina addica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un pefiodo de 30 dfas o m_ts. Vade el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_tgalo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden vados.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_ts informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas R,_,PIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r_tpidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas m_ts ffios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_tscalurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped
est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m_.s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitar_, el flujo
de aire de motor y alargar_, la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitar_, m_.s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LfNEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
P ROGRAMA DE MANTENIMIENTO o_f__ _ __J
__
s o s .v.o.o
Revisar si hay sujetadores sueltos I1_ If
Limpiar la recortadora I1_ If
Limpiar debajo de la cubierta del motor
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas
R Verifique / reemplazar las lineas
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiar el aceite del motor
Limpiar el filtro de aire
O Inspeccionar el silenciador
R Limpiar o / cambiar la bujia
Cambiar el cartucho
de papel del filtro de aire
!_1,2
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Bar servJclo m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tener la recortadora segt]n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure m_.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICAClON
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de pl_.stico. Los
lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre,
Io que acortar_, la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas Ilantas.
L|NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
_PRECAUCl6N: Utilice s61ola linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada ester disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segtJn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y cdrtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
EN-
VUELVA
LA
LINEA
ALREDEDOR
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea est_
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
Clip del
sujetador
Marca del Nueva
blindaje de Extremc Ifnea de la
escombros de la Ifnea encanillada recortadora
PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav_s de la placa portante abriendo el lado
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segt_n su temperatura de operaci6n esperada.
!
SAE VISCOSITY GRADES l
I
4O
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite del motor m_ts a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
trasero del clip del sujetador.
25
Revise el nivel del aceite del c_trter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y h_tgala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atr_ts para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito clel
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, m_.sa
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
AI_,PRECAUCI6N: Los solventes de petrdleo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_.ndose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Plancha trasera
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si ester
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despu_s de cada
USO.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y pdngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegtJrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura m_.s alta y se acorta
su duracidn.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
,_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. Asegt3rese que las Ifneas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
_ Tornillo
Cubierta
chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tapdn del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr_ts y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigQe_al.
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y
del resorte de Ilamada del piton Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piton
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piton
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del piton. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVISO: Aseg0rese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del piSdn.
Polea del motor
12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piSon Ioco y monte el piSon Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Fijador de la correa superior
Boulon
Conjunto del piSdn Ioco Engranaje
piano
Espaciador
\
Fijador
"-_., de correa
inferior
granaje
plane
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustacla en
la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,. funcio-
nando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificaclo para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
est,. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada clel motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
28
Prepareinmediatamentesurecortadoraparael
almacenamientoalfinaldecadatemporadao
silaunidadnosevaa usarpor30diasom_.s.
RECORTADORA
Cuanclo se va a guarclar la recortaclora por un
cierto perfoclo de tiempo, Ifmpiela cuiclaclosa-
mente, remueva tocla la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gu_.rclela en un _.rea limpia y seca.
1. Limpie tocla la recortaclora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de que toclas las tuercas y
clavijas y toclos los pernos y tornillos esten
apretaclos en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n da_adas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Ustecl puecle plegar el mango de su recortaclora
para el almacenaje.
Afloje la perilla clel mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegaclo hacia
aclelante.
IMPORTANTE: Cuanclo cloble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io cloble segun se muestra o puecle clanar los
cables de control.
Man(
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen clepositos de partes funclamentales
clel sistema de comustible tales como el
carburaclor, el filtro clel combutible, la manguera
clel combustible o en el estanque clurante el
almacenmiento. Los combustibles mezclaclos
con alcohol (conociclo come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueclen atraer
humeclacl, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de _.cidos durante almacemamiento.
la gasolina _.cideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de depdsitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,.
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s
clel agujero de la bujia en el cilinclro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para clistribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarcle la gasolina de una temporacla a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las _.reas de escape todavia
est_.n calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortaclora con gasolina en el clep6sito clentro
de un eclificio en clonde los gases pueclen
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerraclo.
29
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca
P_rdida de
potencia
Vibracibn excesiva
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
CORRECCION
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigQeSal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no est,. en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca, de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido m_tslenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si est,.
del cabezal rota.
Dificil de empujar 1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de
corte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
1. Si la linea est,. gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
R,_,PIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di_tmetro
.155 inch.
3O
.- GU DE INCLINACION
I "'""_'--_-.4.D08 VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
i . .,:... ".................. VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
i I..........................
t i
10GRADOS
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
15 GRADOS
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de ia cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst&cuio que pu-
diera obstruir la operaci6n.
O3
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1
51
684
I 1329 REPLACEMENT ENGINE I
I 1019 LABEL KIT I
4_
40 40 4
13_ 34 _'_ 868_ 24
25J 270 _ _ 32_
38_
20@
718
287
E
525
524 _._
I 1330 REPAIR MANUAL I
1058 OWNER'S MANUAL{ ( -_
10
306
19o_
307
670 @
46
43_
36

Transcripción de documentos

Garantfa .......................................................... 17 Reglas de Seguridad ................................. 17-19 Especificaciones del Producto ........................ 20 Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20 Operaci6n .................................................. 21-23 Mantenimiento ........................................... 24-26 Programa de Mantenimiento .......................... 24 Servicio y Adjustes .................................... 27-28 Almacenamiento ............................................. 29 Identificaci6n de problemas ............................ 30 Partes de repuesto ................................... 32-39 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANTfA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segtJn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigQeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segtJn las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due_o.) La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir dahos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o proteccidn para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visidn amplia, de seguridad usada sobre las gafas. _Busque este simbolo que se_ala las precauproductos quimicos conocidos en el Estado de ciones de seguridad de importancia. Quiere California como causa de c_.ncer y defectos al decir- i iiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!N ,_icimiento u otros da_os reproductivos. _ SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. PRECAUCION: El silenciador y otras ADVERTENClA: Siempre desconecte el piezas del motor Ilegan a sre extremadamente alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda calientes durante la operaci6n y siguen siendo entrar en contacto con la bujia, para evitar el calientes despu_s de que el motor haya parado. arranque por accidente, durante la preparaci6n, Para evitar quemaduras severas, permanezca el transporte, el ajuste o cuando se hacen lejos de estas Areas. _llPp aracl°nes, o RECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 17 I. OPERAClON GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la linea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_.quina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristales del choche, invernaderos, etc. • Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las lineas giradoras. • Asegt_rese que el _.rea no se hallen personas, y particularmente niSos pequeSos y cachorros antes de recortar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que _sta podria atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayoria de las personas. Estos no s61oprotegeri_tn los tobillos y espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sino que adem_.s mejorar_tn la traccidn. • No tire de la m_.quina hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y mientras que se mueve hacia atr_ts. • No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. • Refi@ase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use tJnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad ester proyectada para fucionar solamente con una linea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y dafios a la propiedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. • Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. AsegtJrese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. • Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m_.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegtJrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina. II. OPERACION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst_.culos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. II1. NINOS Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la m_.quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Wtima vez. • Mantenga a los niSos alejados del _.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la m_.quina si hay niSos que entran al _.rea. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la m_.quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visi6n. 18 IV. SERVlClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem_.s combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a poner combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la mdtquina en recintos cerrados. Nunca almacene la m_tquina o el envase del combustible dentro de algtJn lugar en donde haya una llama expuesta, tal come la del calentador de agua. • Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. • Nunca haga funcionar una m_.quina dentro de un _trea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el Acuerdos • • • • • • de Proteccibn Congratulacienes per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® ester disehado y fabricado para funcionar de mode liable per muchos a_os. Pero come todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este case tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la m_.quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_tquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. para la Reparacibn Ayuda r_pida per tel_fono - soporte telef6nico per parte de un t_cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_ts una programaci6n sobre los a reglos m_.s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m_ts de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_ts de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, per muchos aSos. iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet m_s informacibn, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucibn del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas per el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a 1-800-4-MY-HOME®. 19 Nt_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad de Aceite: Bujia (Abertura: Longitud (API SG-SL): 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (Sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la Iinea de la recortadora: RJ19LM 18.75 o J19LM Inches (0.155 Inches Dia.metro) El n0mero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha side montada en la f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar per razones de envio. Todas las partes come las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han side colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mane derecha o la mane izquierda est_.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operador, detr_.s del mango. IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o daSar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblade con respecto a la posici6n de envio. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse seg0n le acomode para recortar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. j r--z_ ,, ....... u . \ u \ _¢ Mango superior Piezas sueltas empaquetadas por separado LEVANTAR Botella de 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.155 de aceite diametrox 18.75) PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora. , Corte las dos esquinas de los extremes de la caja de cart6n y tienda el panel del extreme plane. , Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. Manilla de mango Mango inferior 2O FAMILIAR[CESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R,g,PIDO LENTO ATTENCION O ADVERTENClA o en las p_ginas MOTOR APAGADO proporcionadas COMBUSTIBLE con ACEITE AVOIDSERIOUS INJURYORDEATH - Barra de mando del cabezal de la recortadora Control de la Cord6n arrancador Tapa del deposito de aceite del motor con indicadora de nivel Manilla de mang Tapa del deposito de la g_ Cubierta del chasis Cabeza de la recortadora IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cabizal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. 21 Linea de la recortadora Control de la aceleracibn - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor, SEGURIDAD Cabeza de recortadora La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTILIZAR SU RECORTADORA Tabulacidn de la placa de bloque .J RAPIDA ANTES DE HACER MOTOR ARRANCAR EL AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. LENTO "_h II i 1 1 CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada por una v_.lvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n R,_,PIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. iii I 1. 2. AsegQrese que la segadora est_ nivelada. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detr_.s de la palanca de la recortadora para operar la misma. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se parar_, cuando la barra de control sea soltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE _I_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujfa de la bujfa y pdngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegOrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. Tapa del rellenador de gasolina Tapa del deposito de aceite 22 GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados _kdurante los primeros 30 dfas. PREOAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _kPREOAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _.cidos durante el almacenamiento. La gasolina addica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un pefiodo de 30 dfas o m_ts. Vade el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_tgalo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vados. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m_ts informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Cord6n arrancador AVISO PARA RECORTAR • Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped est_.n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m_.s lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitar_, el flujo de aire de motor y alargar_, la vida del motor. • Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav6s de las malas hierbas. • Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitar_, m_.s tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LfNEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor fifo, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas R,_,PIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r_tpidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AVlSO: En climas m_ts ffios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_ts calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 23 P ROGRAMA DE MANTENIMIENTO o_f__ _ __J __ s o s .v.o.o Revisar si hay sujetadores sueltos Limpiar la recortadora I1_ If I1_ If Limpiar debajo de la cubierta del motor O Revisar las correas y las poleas impulsadas R A Verifique / reemplazar las lineas de la recortadora Revisar el nivel del aceite M Cambiar el aceite del motor O R Limpiar el filtro de aire Inspeccionar el silenciador Limpiar o / cambiar la bujia !_1,2 Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Bar servJclo m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segt]n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al afio, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICAClON Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de pl_.stico. Los lubricantes viscosos atraer_.n polvo y mugre, Io que acortar_, la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. L|NEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y no vibre de modo an6malo. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas Ilantas. 24 4. _PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La linea de la recortadora precortada a la Iongitud apropiada ester disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. 5. 6. 7. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea est_ completamente colocada debajo del clip del sujetador. Repetir en el otro lado de la placa portante. Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. Linea de la recortadora Si la linea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segtJn Io mostrado. 2. Envuelva la linea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y cdrtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). Cubierta del chasis Apertura de la placa portante ENVUELVA LA LINEA ALREDEDOR Marca del blindaje de escombros Extremc de la Ifnea encanillada Clip del sujetador Nueva Ifnea de la recortadora MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt_n su temperatura de operaci6n esperada. ! SAE VISCOSITY GRADES l 4O PARA REEMPLAZAR LAS LfNEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. 2. Remover la linea gastada de la placa portante. 3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav_s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. I AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor m_ts a menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o. 25 Revise el nivel del aceite del c_trter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVlSO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y h_tgala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr_ts para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. 5. Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito clel aceite. 7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. . Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_.ndose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Labio Plancha trasera SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador si ester corroido pues producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJiA Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residuos. Limpie la parte de su recortadora despu_s de cada USO. Envase _PRECAUCl6N: FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al afio o tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE Desconecte el alambre de la bujia y pdngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Haga descansar la recortadora en su lado. AsegtJrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su recortadora rasp_.ndola para remover la acumulaci6n de cesped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumulaci6n de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura m_.s alta y se acorta su duracidn. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho. AI_,PRECAUCI6N: Los solventes de petrdleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 26 ,_ ADVERTENClA: PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. Asegt3rese que las Ifneas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. _ SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. Tornillo Cubierta chasis PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. 3. 4. 5. Mango superior 6. 7. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tapdn del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr_ts y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigQe_al. del motor Tornillos del blindaje 27 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piton Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piton Ioco del chasis y remueva la correa y el piton Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piton Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piton. 11. Monte la nueva correa, las poleas del piton Ioco y el fijador de correa inferior al soporte del piton. Apriete los pernos de la polea con seguridad. AVISO: Aseg0rese que la correa este en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del piSdn. 12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del piSon Ioco y monte el piSon Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Conjunto del piSdn Ioco Polea del motor Espaciador Engranaje piano \ "-_., Fijador de correa inferior granaje plane Fijador de la correa superior Boulon Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustacla en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,. funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificaclo para la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no est,. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada clel motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 28 Prepareinmediatamente su recortadora parael almacenamiento al finalde cadatemporada o si launidadnosevaa usarpor30diaso m_.s. RECORTADORA Cuanclo se va a guarclar la recortaclora por un cierto perfoclo de tiempo, Ifmpiela cuiclaclosamente, remueva tocla la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rclela en un _.rea limpia y seca. 1. Limpie tocla la recortaclora (Vea"LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg_rese de que toclas las tuercas y clavijas y toclos los pernos y tornillos esten apretaclos en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si est_.n da_adas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Ustecl puecle plegar el mango de su recortaclora para el almacenaje. • Afloje la perilla clel mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegaclo hacia aclelante. IMPORTANTE: Cuanclo cloble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io cloble segun se muestra o puecle clanar los cables de control. formaci6n de _.cidos durante almacemamiento. la gasolina _.cideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_.ndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depdsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,. usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_.mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s clel agujero de la bujia en el cilinclro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para clistribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • No guarcle la gasolina de una temporacla a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_.stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las _.reas de escape todavia est_.n calientes. _PRECAUCI6N: Nunca almacene la Man( Manilla de mango MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen clepositos de partes funclamentales clel sistema de comustible tales como el carburaclor, el filtro clel combutible, la manguera clel combustible o en el estanque clurante el almacenmiento. Los combustibles mezclaclos con alcohol (conociclo come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueclen atraer humeclacl, Io que conduce a la separati6n y a la recortaclora con gasolina en el clep6sito clentro de un eclificio en clonde los gases pueclen alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerraclo. 29 SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccibn est_ dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujia desconectado. 6. Bujia mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no est,. en posici6n correcta (si existe). Vibracibn excesiva amenos que CORRECCION 3. Combustible rancio. P_rdida de potencia en el manual 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre a la bujia. 6. Cambie la bujia. 7. Mover la palanca, de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aire sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. 1. Lineas irregulares o rotas. 1. Controlar las lineas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreteria, incluidos los pernos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. 2. Tuercas o pernos sueltos. 3. Cabezal de la recortadora daSado. 4. Corte a una velocidad de recorrido m_ts lenta. Cordbn arrancador dificil de tirar 1. CigQeSal del motor plegado. P_rdida de movimiento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si est,. rota. Dificil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La linea de la recortadora es demasiado corta. 1. Si la linea est,. gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la linea. 2. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n R,_,PIDA. 2. La palanca de control de la aceleraci6n no est,. en posici6n correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la linea 1. Linea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. 3. Linea de la recortadora de medida incorrecta. 3O . Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Seguir las instrucciones secci6n Mantenimiento. en la 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una linea de\ recortadora de di_tmetro .155 inch. .- GU I "'""_'--_-.4.D08 i i . .,:... DE INCLINACION VEA Y DETENGA ".................. VERTICAL, ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, I .......................... t UN POSTE EN POSICION DE LUZ O UNA CERCA. i Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a trav_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. O3 10GRADOS 15 GRADOS Utilice este guia, y no recorte en una cuesta Una inclinaci6n Una inclinaci6n de 10 grados de 15 grados Use extrema precauci6n es una cuesta es una cuesta mayor de 15 grados. que aumenta que aumenta y evite cambios aproximadamente aproximadamente de direcci6n o movimientos 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies. 2.5 pies de altura, por cada 10 pies. bruscos y repentinos cuando recorte en cuestas. Siga las instrucciones en estede manual paranunca recortar con arriba seguridad en las cuestas. Opere la recortadora de maleza en adicionales diagonal a trav6s ia cuesta, cuesta o cuesta abajo. Use extrema diera precauci6n obstruir cuando la operaci6n. opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst&cuio que pu- BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 128H02-0515-E1 684 287 E 718 51 525 524 _._ I 1058 OWNER'S I 1329 REPLACEMENT I ( MANUAL -_ KIT I 10 4_ 40 13_ REPAIR I ENGINE 1019 LABEL MANUAL{ 1330 40 34 _'_ 868_ 4 24 306 25J 270 _ _ 32_ 19o_ 307 670 @ 38_ 46 43_ 20@ 36 I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.773708 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas