Craftsman 917.379200 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.379200 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguddad ................................ 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n ................................................. 23-26
Mantenimiento .......................................... 27-30
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Especificaciones del Producto ....................... 21
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine seg0n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el materiaJ y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garanfia s61ose aplica
pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal taJes como las cuchiflas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doMados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D!817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar ias manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que se_ala las precau-
ciones de seguddad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ILADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da_os reproductivos. Lava," las manos
despu_s de manipularlos.
_,PRECAUCl6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
,_IPRECAUCl6N: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operacidn y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
17
i. OPERAClON
° Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina. Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatodas. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiadzadas con las
instrucciones operen la maquina.
Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
cuchillas.
AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesodos. Use Qnicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchilias cuando cruce
per calzadas, caries o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadora.
il. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a traves de ia superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extra_os, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equiiibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
Ill. Nl_lOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot Qltima vez.
Mantenga a los ni6os alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay ni_os
que entran al area.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
niF_ospequeff_os.
Nunca permita que los ni6os operen la maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
iV. SERViClO
Tenga cuidado extra ai manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en ia
maquina en recintos cerrados.
Nunca aimacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algQn lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en march& Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesodo de la
cuchilJa, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
18
Nunca manipuJe de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular z
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina Jibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
aJmacenarla.
Pare e inspeccione eJequipo si Jepega a un
objeto. RepareJo, si es necesario, antes de
hacerJo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la aJtura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mow
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot eJfabdcante.
Las cuchiJlas de Jasegadora estan afiJadas y
pueden cortar. Cubrir Jashojas o JJevarguantes,
y utiJizar precauciones especiaJes cuando se
efect0a mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador deJ motor
ni exceda su velocidad.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: t .6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5Win30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n deJ Perno de la Cuchilla: 35m40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengaJos en un lugar seguro para refencia en eJfuturo.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones porsu buena compra. Su Ayuda rapida pot tel_fono = soporte tele:
nuevo producto Craftsman@ esta disedado f6nico pot parte de un tecnico Sears sobre
y fabdcado para funcionar de modo flame pot productos que requieren un arregJo en casa,
muchos a_os. Pero como todos los productos, y ademas una programaci6n sobre los a
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto regJos mas convenientes.
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
Protecci6n para JaReparaci6n puede hacerles una lJamada teJef6nica para programar eJservi:
ahorrar dinero y fastidios, cio. Puede JJamarcuando quiera, dia y noche o
fijar en Jinea una cita para obtener eJservicio.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciDn para Sears tiene mas de 12.000 especialistas
la ReparaciDn y protegese de molestias y gas° profesionaJes en Jareparaci6n, que tienen
tos inesperados, acceso a mas de 4.5 miiJones de partes y
accesodos de calidad. Este es el tipo de
Un Acuerdo incluye Jos puntos siguientes: profesionaJidad con que puede contar para
Servicio experto de nuestros 12.000 espe- ayudar a aJargar Javida deJ producto que acaba
cialistas profesionales en la reparaci6n, de comprar, por muchos a_os. iCompre hey su
Servicio iiimitado sin cargo atguno para Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
las partes y Jamano de obra sobre todas las Se apJican amgunas JimJtaciones y e×clu-
reparaciones garantizadas, siones. Para conocer Jos precios y tenet
Sustituci6n del producto si su producto rnas informaci6n, ltame al 1=800=827=6658.
garantizado no puede ser arregJado. Servicio de Instataci6n Sears
Descuento de110% sobre eJprecio corz Para la instalacion profesional Sears de
riente del servicio y de las partes relativas al aparatos de casa, puertas de garaje,
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien calentadores de agua y otros importantes
el 10% menos sobre el precio cordente de articulos para la casa, en U.S.A. lJamar a
un control de mantenimiento preventivo. 1-800-4-MY-HOME@.
Estos accesorios estaban disponibJes cuando se produjo Jasegadora. No son facilitados junto a!
cortacesped. Tambien estan disponibJes en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio. Aigunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
19
Oo
,,=,<
z
,,,2
_ 1.1.1
a
,,=,o
i-
=2
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
_!ENVASES
____ I DE GASOLINA
........ b/
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJiAS
CORREAS CUCHILLAS
<b
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SiN
ACEITE O GASOMNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesado, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex=
cepto la cuSa entre el mango superior y el
inferior, y la cuSa que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para vedficar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuSa protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apdete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi=
cioy Ajustes de este manual.
Barra de controlque sxig _resenciadeloperador
Mango superior
Mango inferior
LEVANTAR
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda descargar,
refierase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA"
20en la Seccidn de Operacidn de este manual.
FAMmLmARmCESECON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEN© Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbo{os pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Palanca de control
de la impulsi6n
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa de1 deposito de
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Cebador
Tapa del deposito
de la g;
Puerta de la
Silenciador
Cubierta de
impulsi6n
Filtro de aire
Caja
ustador de la rueda
(en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEFE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUIS_TOS DE SEGUR_DAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Palanca de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Cord6n arrancador - se usa para hacer arz
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora - permite la converz
si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61tela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
21
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en estos. Siempre
use anteojos de segundad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguddad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOC_DAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Per ningQn motive trate de eJiminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando eJmotor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
haceda arrancar y operada.
CONTROL DE LA IMPULSI6N
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia
del operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la impulsi6n
hacia adelante hasta que suene "clic," luego
se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parara cuando
la barra de control que exige la presencia del
operador se suelta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la
barra de control que exige la presencia del
operador un poco hasta que se desenganche
el control de la impulsi6n. Sujete la barra de
control que exige la presencia del operador
abajo en contra del mango para continuar
segando sin autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del suelo
al girar la segadora.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. AsegQrese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per:
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS PARA
BAJAR EL CORTACESPED
\
PALANCA HACIA ADELANTE Orejas de
PARA LEVANTAR EL CORTACESPED la plata
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertida a una operacidn de descarga lateral:
Abra la proteccidn contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la proteccidn como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de descarga, el
desviador de la descarga debe ser removido
y la proteccidn contra la descarga debe estar
cerrada.
Abra la proteccion
la descarga
Barra de control que exige Control de la
\ \ la presencia del operador impulsion
%_ PARA y'_,, CONTROL
IMPULSION DESENGANCHADO
Desviador
de
Desviadorde
ladescarga
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACE_TE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
,_ILPRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVISO: El terrapl6n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabdcante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Mene hasta la
linea de lleno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEFE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
_idurante los primeros 30 dias.
PRECAUCl6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_PRECAUCION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para el AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapa de!
deposito de
aceite
Tapa del
rellenador
de
gasolina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PAPA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AV_SO: Debido a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal°
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AWSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cG
mas mas calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
23
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesado reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posicidn
de RAPIDO.
Los poros en Jos recogedores de cesped de
teJa pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rode eJrecogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga Japarte superior deJ motor, aJred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
JMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga Jacaja de Jasegadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LJMPJEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchiJJaacolchadora especiaJ va a voJver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el cesped. Siempre acoJche con la velocidad
deJ motor (cuchilla) mas aJta, pues asi se
obtendra la mejor acci6n de recorte de las
cuchiflas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a format montones
e interfiere con Jaacci6n de acoJchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta aJsoJdirecto.
Para obtener Josmejores resultados, ajuste
la aJtura deJ corte de Jasegadora de modo
que esta corte solamente eJtercio superior
de Jashojas de cesped. En el caso de que eJ
cesped haya crecido demasiado, puede set
necesado eJelevar JaaJtura del corte para
reducir eJesfuerzo necesado para empujar Ja
segadora y para evitar sobrecargar eJmotor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho deJcorte pasando por encima deJ Jugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
24
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de C6sped *
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
D Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
A Lubricaci6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25HORAS O 100 ALMACEo
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMmENTO
t/
w'
i/3
V_,2
T Inspeccionar el Silenciador
Cambiar la Buj[a l_#v
t4
R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
_,-_,-Segadoras con Arranque EH_ctrico 2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Gamble las cuchillas mAs a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** UtiHizaruna rasqueta para Himpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de Uacubierta deUcortac6sped 5 _Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
art[cu[os que hart estado sujetos a[ abuso o a
[a negligencia de[ operador. Para recibir todo
e[ valor de [a garanfia, e[ operador tiene que
mantener [a segadora segOn [as instrucciones
descritas en este manual
Hay a]gunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
A] menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual
TABLA DE LUBRmCACm6N
_1} Ajustador
de la rueda
@_Aceite
del motor
_ Bisagra
puerta
de la acol-
chadora
Una vez aJa5o, cambie la bujia, limpie o
cambie el eJemento deJfiJtro de aire y revise
si la cuchiJJaesta desgastada. Una bujia
nueva y un eJemento deJfiltro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBR_CACI6N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
Clavija de montaje del puntal del mango
_i_ Rocie e[ Bubricante
_2_Vea "MOTOR" en [a seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de p]astico. Los lubricantes
viscosos atearan po]vo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubdcarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
25
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las lJantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden da6ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar a las Ilantas.
RUEDAS DE UMPULSI6N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se o
mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de cesped, etc. en el
area de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberadas.
Es necesado limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguddad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pi_6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AWSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHLLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchiJla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o da_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia yp6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AWSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envueJva JacuchiJla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AWSO: Remueva el adaptador de la cuchilla
y revise el cubo interior de la ranura deJ
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
esta da_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigue_al del motor. AsegOrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
_aJesten aJineados.
26
2. Ponga la cuchiJla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegOrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. InstaJe el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue6al.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apdete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
JMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituidos s61ocon pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de la cuchi!le del
ciguena!
Ranura
Arandela de
/
Cuchi!la /'
/'
Perno Arandeh
de la endurecida / Ciguenal
cuchi!la Borde desalida Adaptador de la cuchilla
RARA AFILAR LA CUCHILLA
AWSO: Norecomendamoselafilarla cuchilla-pero
si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no esta bal-
anceada va a producir eventualmente da_o en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un cJavo en una viga o en Japared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza deJ clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE C_eSPED
(Si comprado como accesorio)
El recogedor de cesped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si esta da_ado o detedorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambieJo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJADEENGRANAJES
ParamantenereJsistemadeimpulsi6n
funcionandoenformaadecuada,lacaja
deengranajesyel areaalrededordela
impulsi6ntienenquemantenerselimpiasy
sinacumulaci6ndebasura.Limpiedebajo
delacubiertadelaimpulsi6ndosvecespot
temporada.
LacajadeengranajesseIlenaconlubricante
hastaelniveladecuadoenlaf_brica.La
Onicavezqueellubdcantenecesitaatenci6n
escuandoselehaprestadoservicioala
cajadeengranajes.
Sisenecesitalubricante,usesoJamente
acieteElfMultisEP00.Nousesubstitutos.
MOTOR
LUBRICAC16N
UsesolamenteaceitededetergentedealtacaG
dadclasificadoconlaclasificaci6nSG-SLdeser-
vicioAPI.SeleccionelacalidaddeviscosidadSAE
segOnsutemperaturadeoperaci6nesperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
6. Parar de a_adir aceite cuando se alcanza la
sepal de Ileno (FULL) en Javadlla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilJa
medidora settles del nivel de aciete en lleno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilJa medidora
deJaceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
AWSO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de muF
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° R Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible da_o en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite deJ carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n deJ
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AWSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo cotter el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal come se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado deJ motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto deJ
aceite, parandose a intervaJos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papeJ del cartucho una vez al a_o
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiJiza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removedo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCl6N: Los solventes de petr6Jeo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para Iimpiarlo o secado.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la pJancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
PJancha
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o da_o.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, io que suceda pdmero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secciSn
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura, Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
,_,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado,
AsegOrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspandola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura, Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua, El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
UMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULS_6N
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot
Io menos dos veces cada temporada. Raspe de-
bajo de la cubierta con un cuchillo para masilla
o con una herramienta parecida, para remover
toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte
inferior de la cubierta de la impulsi6n.
_I_ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente,
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESWADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra ei operador. Si se da_a el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPUL-
SlON
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n, Rem-
ueva la correa empujando hacia abajo en la
polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla,
4. Remueva la defensa en contra del desperdi-
cio,
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el cigue_al,
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SiON
1. Instale la correa nueva en la polea del mo-
tor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cioy la cuchilla,
3. Vuelva el cortacespedes a la posici6n verti-
cal.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
fabrica para asegurarse que calce y dure.
Correa
Cubierta de
la impulsion
EMPUJAR
HACIA ABAJO
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja, Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removedo de las clavijas de montaje,
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje,
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
28 las partes removidas del mango inferior.
\
'\
Mango
GIRAR
Clavij
de
horquilla"
Clavija
montaje
POSICION BAJA
Posici6n
(Z::_I_ para segar / J
/I i/
/ /
i I
i I
/I /'ff
"2
mango[
POSrCION ALTA
MOTOR
VELOOIDAD DEL MOTOR
La velocidad de1 motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
lleve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBU RADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado para reparada y/o
ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabdca. Si cree que la velocidad aRa regu-
lada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger el (los) cable(s) de control contra
cualquier da_o.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde da_ar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
Barra de control que
exige la t:
operador
DOBLAR
Man(
Mango
29
Posici6n
para segar
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
I
I
I
r
MOTOR
$1STEMA DE COMBUSTIBLE
JMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentaJes deJsistemade combustible tales
como eJcarburador, el filtro deJ combustible,
la mangura deJ combustible o en el estanque
durante eJaJmacenamiento. Los combustibles
mezcJados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanoJ o metanoJ)
Pueden atraer humedad, Joque conduce a Ja
separacion y a Jaformacidn de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depdsitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcidn de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est_ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
CJLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacidn,
Io que producira la oxidacidn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,JI_PRECAUClON: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfde el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUClON DE PROBLEMAS -Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFR
CORRECCJON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a lien-
ado con combustible limpio y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a lien-
ado con combustible limpio y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
3O
PROBLEMA CAUSA CORRECCJON
No arranca 11. Bateria debi (si equipada). 11. Cague la bateria.
(continuado) 12. Desconecte el conector 12. Conecte la bateda al motor.
de la bateria (si equipada).
1. 1. Eleve la altura de corte.Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibraci6n
excesiva
Cord6n
arrancador
dificH de firar
Recogedorde
c_sped no se
IJena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
irnpulsi6n o
retardase de
la velocidad
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
.
2.
3.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. CuchiJla desgastada, doblada
o suelta.
2. Cigue_al del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
sueJta la barra de control.
2. Cigue_al del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchiiJa quebrado.
4. La cuchilJa se arrastra en
el cesped.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilia
desgastado.
Recogedor sin ventiJaci6n de aire.
El cesped est9 demasiado alto o Ja
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la caja/cuchilla de
la segadora arrastrandose cesped.
arrastrandose en el cesped.
Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la pole&
3. Cable de la impulsiSn usado o roto.
2. Eleve la aitura de corte.
3. Limpie/cambie el ffltro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de Jasegadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cucMfla. Apriete el perno
de la cuchiJJa.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchiJla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
.
2.
3.
1.
2.
.
4.
EJeve JaaJtura de corte.
Cambie las cuchilJas.
Limpie el recogedor de cesped.
Eleve la altura de corte.
Eleve Japarte trasera de Jacaja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
Vade el recogedor de cesped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instaiar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
31
BRJGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0313-E1
I 1019 LABEL KI'I]
50
51_
383_
684 _ 11329REPLACEMENT ENGINE I
V
635
7180
I 1330 REPAIR MANUAL I
13 45
868 40--
505 @ 33 _"_
251 27_
k
1058
OWNER'S
MANUAL
10_
615
404
36
BRJGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 123K02-0313-E1
425 _
3_
358 ENGINE GASKET SET
20_ 842_ 524<>
163 _
968
668
445 443_
977 CARBURETOR
GASKET SET
633 _ _-_
61; 276_
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
1
276 <_ 127
127_
I _159
__0 745_
529 _ _
365_
_188
/_ 668
633 O
130 95
617 _J
2o9Y
<_ 202
137
276_
37
/