Breville BNV450GRY1BUC1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
33
ES
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos,
siempre se deben seguir
ciertas medidas básicas e
importantes de seguridad,
entre las que se incluyen las
siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No utilice el aparato en exteriores.
No permita que el cable cuelgue
por el borde de la mesa o
mesada, ni que esté en contacto
con superficies calientes.
El aparato está diseñado
para preparar bebidas de
conformidad con estas
instrucciones.
Este aparato solo se debe
usar con el fin para el que fue
diseñado.
Este aparato solo se debe
usar en interiores, y nunca en
condiciones de temperaturas
extremas.
Los niños menores de 8 años no
deben usar, limpiar ni mantener
el aparato a menos que lo
hagan bajo supervisión, que un
adulto les indique cómo usarlo
en forma segura y que estén
totalmente informados acerca de
los peligros que su uso implica.
Las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas y las personas que
no cuenten con la experiencia
o el conocimiento necesarios
pueden usar este aparato
siempre y cuando lo hagan bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre cómo usar
el aparato en forma segura y
entiendan los peligros que su
uso implica.
Un representante de
mantenimiento autorizado debe
realizar cualquier otro servicio
de mantenimiento que exceda
las tareas de mantenimiento y
limpieza por parte del usuario.
Evite el riesgo de descargas
eléctricas y de incendios para
proteger a las personas contra
los incendios, las descargas
eléctricas o las lesiones�
Si el cable de suministro or el
echufe estan dañados, debe ser
reemplazado por el fabricante,
su agente de servicios de
mantenimiento o una persona
con calificación similar para
hacerlo.
Si el cable de suministro or el
echufe estan dañados, no ponga
el aparato en funcionamiento.
Solo devuelva el aparato
a Nespresso Club o a un
representante autorizado por
Nespresso.
Para desconectar la máquina,
colóquela en modo APAGADO”
y desenchufe el cable del
tomacorriente.
Para evitar daños peligrosos,
nunca coloque el aparato sobre
superficies calientes, como
radiadores, hornallas, hornos,
quemadores de gas, llamas
expuestas o superficies similares,
y tampoco lo coloque junto a
estas superficies.
No toque superficies calientes.
Utilice las asas o perillas.
Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de agregar o retirar partes
y antes de limpiar el aparato.
Nunca sumerja el cable, el
enchufe, el aparato o cualquier
parte de este en agua u otro
líquido.
La combinación de agua y
electricidad es peligrosa y puede
provocar descargas eléctricas
mortales.
No coloque nada que no sean
las cápsulas especificadas en
cualquier abertura; hacerlo
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
El uso de cualquier accesorio no
recomendado por el fabricante
del aparato podría provocar
incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
Evite cualquier daño posible al
operar el aparato
Riesgo de quemaduras por
líquidos calientes. Si la máquina
se abre por la fuerza, esto
puede provocar salpicaduras de
líquidos calientes y granos de
café. Siempre debe bloquear el
sistema completamente y nunca
debe abrirlo
Se usa para advertirle acerca de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para
evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o una lesión seria.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones menores a moderadas.
Se usa para brindar información importante no relacionada con lesiones personales. Cuando vea este símbolo, preste atención al consejo sobre
el uso adecuado y seguro de su aparato.
PRECAUCIÓN:
El uso
de controles, ajustes o procedimientos de
rendimiento diferentes a los especificados en
este manual puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 33 06.10.16 09:44
34
ES
mientras está en funcionamiento.
Tenga cuidado, la cápsula está
caliente. Riesgo de quemaduras.
Si una cápsula está bloqueada
en el compartimiento de las
cápsulas, apague la máquina y
desconéctela antes de cualquier
operación. Comuníquese
con Nespresso Club o con un
representante autorizado por
Nespresso para obtener ayuda.
assistance.
CONSERVE
ESTAS INS
-
TRUCCIONES
Déselas a cualquier usuario
posterior a usted� Este Manual
de instrucciones también está
disponible como archivo PDF
en nespressocom
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 34 06.10.16 09:44
35
ES
Al usar aparatos eléctricos,
siempre se deben seguir
ciertas medidas importantes
de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
Las medidas importantes de
seguridad son parte del aparato.
Lea atentamente las medidas
importantes de seguridad que se
suministran con el aparato antes
del primer uso. Consérvelas en
un lugar en el que las pueda
encontrar para consultarlas en
el futuro.
Proteja el aparato de la
exposición directa a la luz del sol,
de las salpicaduras de agua y de
la humedad.
Este aparato está diseñado para
uso doméstico únicamente.
Es necesaria una supervisión
estricta cuando el aparato es
usado por niños o cerca de ellos.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
El fabricante no acepta ninguna
responsabilidad por cualquier
uso comercial, manejo o uso
inadecuado, daño provocado
por su uso con otros fines,
funcionamiento incorrecto,
reparaciones no profesionales
o incumplimiento de las
instrucciones; la garantía no se
aplicará en estos casos.
Evite el riesgo de descargas
eléctricas y de incendios para
proteger a las personas contra
los incendios, las descargas
eléctricas o las lesiones�
En caso de emergencia:
desenchufe el cable del
tomacorriente en forma
inmediata. Excepción: no
desenchufe el cable en caso de
pellizcos durante el movimiento
del cabezal de la máquina, ya
que el mecanismo de reversa
automática se pondrá en
funcionamiento.
Solo enchufe el aparato en
tomacorrientes adecuados, de
fácil acceso y con conexión
a tierra. Asegúrese de que la
tensión de la fuente de energía
sea la misma que la especificada
en la placa indicadora. El uso
de una tensión o frecuencia
incorrecta de electricidad anula
la garantía.
El aparato solo se debe conectar
después de la instalación.
No tire del cable por encima de
bordes afilados, no lo pince ni
permita que cuelgue.
Mantenga el cable alejado del
calor y la humedad.
Si se necesita un cable de
extensión, solo utilice un cable
eléctrico con conexión a tierra
cuyo conductor tenga una
sección transversal con la misma
entrada de 16 AWG (1,3 mm
2
).
Siempre coloque el aparato en
una superficie horizontal, estable,
dura y pareja que no permita
acumulación de agua debajo de
la máquina.
La superficie debe ser resistente
al calor y a líquidos como agua,
café, descalcificador o cualquier
líquido similar.
Desconecte el aparato del
tomacorriente cuando no lo
vaya a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Desconéctelo tirando del
enchufe; no tire del cable para
evitar daños.
Nunca toque el cable con las
manos mojadas.
Nunca coloque el aparato ni
ninguna pieza de este en el
lavaplatos.
No abra el aparato. ¡La tensión
interna es peligrosa!
No desarme el aparato.
Evite cualquier daño posible al
operar el aparato
Nunca deje el aparato en
funcionamiento sin supervisión.
No utilice el aparato si está
dañado o si no funciona
perfectamente. Desconecte el
enchufe del tomacorriente en
forma inmediata.
Comuníquese con Nespresso
Club o con un representante
autorizado por Nespresso si
necesita que examinen el
aparato, lo reparen o le realicen
ajustes.
Un aparato dañado puede
provocar descargas eléctricas,
quemaduras e incendios.
No coloque los dedos debajo de
la boca de salida del café; riesgo
de quemaduras.
No coloque los dedos dentro del
compartimiento de la cápsula
mientras se cierra el cabezal de
la máquina; riesgo de lesiones.
No coloque los dedos en el
compartimiento u orificio para la
cápsula; ¡riesgo de lesiones!
Si las cuchillas no perforan
la cápsula, el agua puede
descargarse y quedar alrededor
de la cápsula, y dañar el aparato.
Tenga cuidado de no lastimarse
con las puntas afiladas y de que
sus dedos no queden atrapados
al meterlos dentro de la máquina.
Tenga cuidado con los líquidos
calientes al meter los dedos
dentro de la máquina.
Nunca utilice una cápsula
dañada o deformada.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
NOTA:
Este aparato contiene un láser de clase -1
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 35 06.10.16 09:44
36
ES
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siempre llene el tanque de agua
con agua potable.
No utilice otros líquidos (como
leche de vaca, leche de soja, leche
fortificada, líquidos con sabor,
etc.).
No llene el tanque de agua en
exceso.
Vacíe el tanque de agua si el
aparato no se usará por un
tiempo prolongado (p. ej., si se
va de vacaciones). Reemplace
el agua que se encuentra en
el tanque de agua cuando no
utilice el aparato durante un fin
de semana entero o durante un
período similar.
No utilice el aparato sin colocar
una taza en el nivel adecuado
del soporte de tazas y asegúrese
de que el soporte de tazas
esté en su lugar después
de cualquier uso, para evitar
derramar cualquier líquido en las
superficies circundantes.
No utilice ningún agente de
limpieza potente ni producto de
limpieza con solvente.
Utilice un trapo húmedo y un
agente de limpieza suave para
limpiar la superficie del aparato.
No utilice limpiadores de vapor
o de alta presión para limpiar el
aparato. Esto daña el aparato y
puede provocar riesgo de muerte.
No vierta agua ni otros líquidos
en la unidad del filtro del café.
Mantenga el aparato, las cápsulas
y los accesorios fuera del alcance
de los niños.
Este aparato está diseñado para
las cápsulas de café Nespresso
Vertuo que se encuentran
disponibles en forma exclusiva
a tras de Nespresso Club o de
su representante autorizado de
Nespresso.
Todos los aparatos de Nespresso
superan controles estrictos.
Se realizan pruebas de
confiablidad a unidades
seleccionadas en condiciones
prácticas y en forma aleatoria.
Algunas unidades pueden
mostrar rastros de uso previo.
Nespresso se reserva el derecho
a modificar las instrucciones sin
previo aviso.
Instrucciones para cables
cortos�
Utilice el cable eléctrico que se
proporciona con el dispositivo
sin realizarle modificaciones. Es
importante para la seguridad
del usuario que solo se utilice
el aparato con un suministro
eléctrico correctamente
conectado a tierra.
a) Se proporciona un cable
eléctrico corto o desmontable
para reducir el riesgo de
enredarse en el cable o tropezar
con este.
b) Hay cables de extensión
disponibles y se pueden utilizar
si se tiene cuidado al usarlos.
c) Si se utiliza un cable eléctrico
desmontable o un cable de
extensión:
1) La clasificación eléctrica
marcada del cable eléctrico
desmontable o del cable de
extensión debe tener al menos la
misma clasificación eléctrica del
aparato.
2) El aparato tiene conexión a
tierra y solo se deben usar cables
de extensión con conexión a
tierra (cable de 3 hilos).
3) El cable largo se debe
acomodar de forma tal que
no cuelgue suelto desde la
superficie de la mesa o mesada,
donde alguien se podría tropezar
con este o donde podrían tirar de
él los niños.
El aparato tiene un enchufe con
conexión a tierra (dos clavijas y
un conector redondo).
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para que encaje
en un tomacorriente de una
única manera.
Si el enchufe no encaja
completamente en el
tomacorriente, dé vuelta el
enchufe.
Si aun así no funciona,
comuníquese con un electricista
calificado.
No intente modificar el enchufe
de ninguna manera.
Descalcificación
El agente de descalcificación
de Nespresso, cuando se
usa correctamente, ayuda a
garantizar que su máquina
funcione en forma adecuada
durante su vida útil y que su
experiencia con el café sea tan
perfecta como en el primer día.
Para obtener instrucciones sobre
cómo descalcificarla, consulte la
sección “Descalcificación de este
manual del usuario.
boca de salida del café
soporte de taza ajustable
Contenedor de la cápsula
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 36 06.10.16 09:44
My
Machine
GCB2
120 Volts, 60 Hertz,
1300 Was (USA/CA)
~ 10�1 lb (~ 4�6 kg)
37�1 fl oz�* (1�1 l*)
575 fl oz�* (1�7 l*)
Si el tanque de agua
está al costado
8�7 in / 220 mm*
9�1 in / 232 mm*
si el tanque de agua
está en la parte trasera
5�6 in / 142mm
12�7 in / 323 mm*
13�2 in / 335 mm*
162 in / 412 mm*
16�7 in / 423 mm*
12�8 in / 325 mm
16�2 in / 411 mm
37
ES
Máquina de café Manual del usuario
Material de bienvenida de Nespresso
Caja de cápsulas de Nespresso
CONTENIDO DEL ENVOLTORIO
ESPECIFICACIONES
*según el modelo
VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
boca de salida del café
soporte de taza ajustable
Tanque de agua
Brazo ajustable del
tanque de agua
Tapa
APAGADO/Palanca de Abrir y Cerrar ENCENDIDO/Botón de Café
Contenedor de la cápsula
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 37 06.10.16 09:44
2
1
38
ES
1
El soporte del tanque de agua se puede rotar y
colocar en la parte trasera, hacia el lado izquierdo o
hacia el lado derecho de la máquina.
2
Retire el tanque de agua inclinándolo ligeramente
hacia atrás y luego tirando suavemente de él. Coloque
el tanque de agua en la posición correspondiente
insertándolo verticalmente en su soporte, hasta que oiga
un chasquido suave.
MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA
SOPORTE DEL TANQUE
CONTENEDOR DE LA CÁPSULA
2
Coloque el contenedor de la cápsula en la parte trasera
de la máquina deslizándolo hacia un lado hasta que
llegue a la posición correspondiente. Un imán lo
mantiene en su lugar.
Coloque nuevamente el tanque de agua.
1
Retire el agua del tanque y luego retire el contenedor
de la cápsula deslizándolo hacia un lado.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al
retirar el depósito de agua ya que la máquina puede
inclinarse durante el movimiento.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 38 06.10.16 09:44
2
1
39
ES
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al
retirar el soporte de taza ya que este puede contener
líquido caliente. Asegúrese de que el soporte de taza esté
correctamente instalado antes de colocar la taza.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no
lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no
queden atrapados al meterlos dentro de la máquina.
2
Para colocar el soporte de taza, deslícelo hasta los
orificios y empuje suavemente hacia abajo hasta que los
ganchos se ajusten. Para retirarlo, tire verticalmente de
este con suavidad y luego extráigalo de su lugar.
SOPORTE DE TAZA
CABLE ELÉCTRICO
1
El soporte de taza tiene 4 posi-
ciones y se puede retirar tempo-
ralmente para utilizar la máquina
con tazas de otros tamaños.
1
El cable eléctrico se puede acomodar debajo de la máquina.
Inserte el cable que sobra en la guía que se encuentra a la
izquierda o en el compartimiento derecho, según la posición
que haya escogido para el tanque de agua. Asegúrese de
que la máquina se encuentre en posición vertical.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 39 06.10.16 09:44
25 sec.
2
1
1
2
40
ES
PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERÍODO
LARGO SIN USO
PRECAUCIÓN:
En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de descargas eléctricas mortales e incendios.
1
Enjuague y limpie el tanque
de agua antes de llenarlo
con agua potable. Coloque el
tanque de agua en su lugar.
2
Asegúrese de que el contenedor de cápsulas y el soporte
de taza están en su lugar. Para su seguridad, opere la
máquina sólo si el soporte de taza y el contenedor de
cápsulas están en su posición.
3
Enchufe la máquina a la toma de
corriente.
4
Encienda la máquina presionando el botón. La luz
VERDE parpadeará durante el calentamiento de la
máquina.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 40 06.10.16 09:44
5 min.
2
1
3 x
2 sec.
41
ES
6
Enjuague el soporte de taza. Coloque un contenedor
de al menos 13,5 fl oz./0,4 l debajo de la boca de salida
de café.
5
La luz VERDE permanente indica que la
máquina está lista.
8
Presione el botón 3 veces en 2 segundos para
comenzar el ciclo de limpieza. Durante el ciclo, la
luz parpadeará de color naranja. Tomará menos
de 2 minutos hasta que comience a salir el
líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará
automáticamente por 5 minutos. El procedimiento se
compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de
la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la
boca de salida.
9
Este proceso puede tardar hasta 5 minutos.
El procedimiento se puede detener en cualquier
momento presionando el botón. La luz del botón se
mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el
procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir
del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula,
baje la palanca para cerrar la máquina y presione el
botón.
7
Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca
hacia arriba y permita que la máquina expulse la
cápsula utilizada. Cierre la máquina presionando la
palanca hacia abajo.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 41 06.10.16 09:44
2
1
25 sec.
42
ES
1
Llene el tanque
de agua con agua
potable.
6
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba. El
cabezal de la máquina se
abrirá automáticamente con
un mecanismo eléctrico.
5
Coloque una taza de suficiente
capacidad debajo de la boca
de salida del café. Para un
café Alto, retire el soporte de la
copa. Riesgo de quemaduras;
estas pueden ocurrir si se
desborda la taza.ay occur due
to overowing.
4
La luz VERDE
permanente indica
que la máquina es
lista.s the machine is
ready.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
2
Apriete el botón de
“ENCENDIDO” para
poner la máquina en
funcionamiento.
3
La luz VERDE parpadea
mientras la máquina se
calienta.
NOTA:
Esta máquina funciona con cápsulas
Nespresso Vertuo. No se pueden usar cápsulas Nespresso
Original en esta máquina.
NOTA:
A continuación se presentan las
configuraciones de fábrica y los tamaños de taza
recomendados: cup sizes are:
Alto: 14 fl oz. / 414 ml
Coee: 7.77 fl oz. / 230 ml
Espresso: 1.35 fl oz. / 40 ml
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos dentro de la máquina.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 42 06.10.16 09:44
43
ES
7
Inserte una cápsula con el lado en forma de cúpula hacia abajo.
NOTA:
Para evitar dañar la máquina, solo utilice cápsulas
nuevas y sin abrir. Asegúrese de que se haya expulsado la cápsula
anterior antes de insertar una nueva.
9
Presione el botón para comenzar el proceso de preparación del café.
La luz verde girará lentamente durante la lectura del código de barras y
la fase previa al remojado.
10
Durante la fase de preparación del café, este comenzará a fluir. La
luz verde girará rápidamente durante la preparación. La luz VERDE
permanente indica que se ha completado la preparación del café.
NOTA:
Puede hacer esto incluso mientras la máquina se es
calentando. El café fluirá de manera automática cuando la máquina esté
lista. La máquina reconocerá automáticamente la cápsula insertada y
seleccionará los parámetros de preparación del café y la altura del café
definida por los expertos en café de Nespresso para extraer la mezcla de
café en su mejor punto.
8
Baje la palanca para cerrar el cabezal de
la máquina.
11
Para detener el flujo de café antes
de tiempo, presione el botón. La luz
verde permanente indica que se ha
completado la preparación del café.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 43 06.10.16 09:44
2
1
3 sec.
44
ES
14
Para expulsar la cápsula, abra el cabezal de la
máquina empujando la palanca hacia arriba. El
cabezal de la máquina se abrirá automáticamente con
un mecanismo eléctrico.
12
Para determinar la
altura del café en forma
manual, presione
el botón y vuelva
a presionarlo para
detener la máquina al
alcanzar el volumen
deseado.
NOTA:
El cabezal de la máquina debe estar
cerrado cuando se apague la máquina.
Para colocar la máquina en modo "APAGADO", cierre el cabezal de
la máquina y empuje la palanca hacia abajo por 3 segundos. Modo
"APAGADO" automático: La máquina se apagará de manera automática
después de 9 minutos sin uso.
CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 44 06.10.16 09:44
45
ES
3
Presione el botón y
manténgalo presionado
hasta que se alcance el
volumen deseado.
4
Después de esto, el volumen de agua para el tamaño de cápsula utilizado quedará almacenado para
ese programa.
1
Los programas son específicos para
cada tamaño de cápsula: Espresso,
Café o Alto. Los tamaños de taza se
pueden reprogramar entre
0,3 fl oz/10 ml y 17 fl oz/500 ml.rom
0.3 oz./10 ml to 17 fl oz./500 ml.
2
Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba; inserte la cápsula
con la mezcla que desea programar; cierre el cabezal empujando la palanca hacia
abajo.
NOTA:
Una vez que el usuario programe un volumen específico por su cuenta, cada vez
que se inserte una cápsula del mismo tamaño en la máquina, la preparación se detendrá al llegar
al tamaño de taza programado por el usuario. Es posible restablecer los volúmenes de tamaño de
taza; consulte la sección "Restablecer la configuración de fábrica".
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 45 06.10.16 09:44
2
1
2
1
3 x
/
2 sec.
46
ES
LIMPIEZA
FUNCIONES ESPECIALES
2
Enjuague el soporte
de taza. Coloque un
contenedor de al
menos 13,5 fl oz./0,4 l
debajo de la boca de
salida de café.
1
Enjuague y limpie el tanque
de agua antes de llenarlo
con agua potable. Coloque
el tanque de agua en su
lugar.
5
El procedimiento se puede detener en cualquier
momento presionando el botón. La luz del botón se
mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el
procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir
del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula, baje
la palanca para cerrar la máquina y presione el botón.
PRECAUCIÓN:
No utilice ningún agente de limpieza potente ni abrasivo, ni ningún producto de limpieza con solvente. No lo coloque en el lavaplatos. Nunca sumerja el
aparato ni ninguna pieza de este en agua. Limpie la boca de salida de café en forma regular con un trapo húmedo. Solo utilice herramientas limpias para limpiar la máquina.
3
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba y
permita que la máquina
expulse la cápsula utilizada;
después de esto, cierre la
máquina. Vacíe y enjuague
el contenedor de la cápsula.
4
Presione el botón 3 veces en 2 segundos para comenzar el ciclo de limpieza. Durante
el ciclo, la luz parpadeará de color naranja. Tomará menos de 2 minutos hasta que
comience a salir el líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará automáticamente
por 5 minutos. El procedimiento se compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de
la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la boca de salida.
NOTA:
La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 46 06.10.16 09:44
3 sec.
3 x
3 x
/
3 sec.
3 sec.
47
ES
NOTA:
Seleccione la función en un plazo de 2 minutos o la máquina regresará al
modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 3 veces cada 2 segundos para indicar la función
de "Restablecimiento de la configuración de fábrica"
NOTA:
En cualquier momento se puede salir del menú Funciones
especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista.
NOTA:
Seleccione una función especial presionando la palanca hacia abajo: 1 vez para "Descalcificación". 2 veces para "Vaciar el sistema". 3 veces para "Restablecer la
configuración de fábrica".
RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
3
Seleccione la función presionando la palanca hacia
abajo:
- 3 veces para "Restablecer la configuración de
fábrica".
1
Para apagar el aparato (modo "APAGADO"),
mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3
segundos.
2
Para ingresar al modo de configuración de fábrica,
presione el botón y presione la palanca hacia abajo
al mismo tiempo por 3 segundos. La luz permanente
de color NARANJA indica la entrada al menú de
Funciones especiales.
4
Presione el botón para confirmar. La luz NARANJA
parpadeará 3 veces en 3 segundos para confirmar
que finalizó el restablecimiento y luego cambiará a
color VERDE permanente. La máquina está lista para
usarse.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 47 06.10.16 09:44
2 X
3 sec.
3 sec.
2
1
48
ES
1
Vacíe el tanque de
agua y colóquelo en
su lugar.
2
Abra el cabezal de la máquina y
permita que la máquina expulse la
cápsula utilizada. Cierre la máquina.
Vacíe el contenedor de la cápsula.
3
Para apagar el aparato (modo
"APAGADO"), mantenga
presionada la palanca hacia abajo
por 3 segundos.
5
Seleccione la función presionando la
palanca hacia ajo
- 2 veces para "Vaciar el sistema"
NOTA:
Seleccione la función
en un plazo de 2 minutos o la máquina
regresará al modo Listo. La luz
NARANJA parpadeará 2 veces cada
2 segundos para indicar la función de
"Vaciar el sistema".
4
Coloque un contenedor debajo de la
boca de salida de café. Para ingresar
al modo "Vaciar el sistema", presione
el botón y presione la palanca hacia
abajo al mismo tiempo por 3 segundos.
La luz permanente de color NARANJA
indica la entrada al menú de Funciones
especiales.
VACIADO DEL SISTEMA
ANTES DE UN PERÍODO SIN USO, PARA PROTECCIÓN CONTRA EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN
6
Presione el botón. Durante
todo el procedimiento, la luces
parpadearán de color naranja. La
máquina se “APAGA” de manera
automática cuando está vacía.
PRECAUCIÓN:
Se debe usar precaución mientras la máquina
expulsa los líquidos restantes usando calor. Es posible que la máquina emita
pequeñas cantidades de vapor.
NOTA:
En cualquier momento se puede salir del menú Funciones
especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 48 06.10.16 09:44
3 sec.
3 sec.
100 ml
2
1
49
ES
PRECAUCIÓN:
Lea las medidas importantes de seguridad en el paquete de descalcificación. La solución de descalcificación puede provocar lesiones. Evite el contacto
con los ojos, la piel y las supercies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para
evitar daños a su máquina. Si tiene preguntas adicionales sobre la descalcificación, comuníquese con su Nespresso Club.
DESCALCIFICACIÓN
NOTA:
Duración: Aproximadamente 20 minutos.
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
3
Para apagar la máquina (modo
"APAGADO"), mantenga
presionada la palanca hacia
abajo por 3 segundos.
2
Abra el cabezal de la
máquina empujando la
palanca hacia arriba y
permita que la máquina
expulse la cápsula
utilizada. Cierre la máquina
presionando la palanca
hacia abajo.
1
Para “ENCENDER”
la máquina,
presione el botón.
4
Vacíe el soporte
de taza y el
contenedor de la
cápsula usada.
5
Llene el tanque de agua
con 1 unidad de líquido
de descalcificación de
Nespresso y agregue,
como mínimo,
17 fl oz/0,5 l de agua.
6
Para ingresar al modo de
descalcificación, presione el
botón y presione la palanca
hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos. La
luz permanente de color
NARANJA indica la entrada
al menú de Funciones
especiales.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 49 06.10.16 09:44
1 x
2
1
50
ES
7
"Seleccione la función presionando la
palanca hacia abajo:
- 1 vez para "Descalcificación".
8
Coloque un recipiente
(volumen mínimo:
20 fl oz/0,6 l) debajo
de la boca de salida
del café.
9
Para iniciar la descalcificación,
presione el botón. La máquina se
detendrá automáticamente cuando
se complete el proceso. Durante todo
el proceso de descalcificación, la luz
parpadeará de color NARANJA.
10
Vacíe, limpie y enjuague
bien el tanque de agua y el
soporte de taza.
NOTA:
Seleccione la función en un
plazo de 2 minutos o la máquina regresará al
modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 1
vez cada 2 segundos para indicar la función de
"Descalcificación".
11
Llene el tanque
de agua con agua
potable fresca y
vuelva a colocarlo
en su lugar en la
máquina.
DESCALCIFICACIÓN
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 50 06.10.16 09:44
3 sec.
51
ES
12
Cuando esto esté listo, presione el botón para enjuagar la máquina. La máquina se detendrá
automáticamente cuando se complete el proceso.
La luz NARANJA que parpadea una vez cada 2 segundos confirma que el proceso de descalcificación se ha
completado. El procedimiento se puede detener en cualquier momento presionando el botón.
13
Para salir del modo
de descalcificación,
presione el botón y
presione la palanca
hacia abajo al mismo
tiempo por 3 segundos..
14
Cuando esté listo, la luz
se iluminará de color
VERDE permanente.
15
Se ha completado la descalcificación.
Permita que la máquina se seque
durante 10 minutos antes de usarla.
16
La máquina está lista para utilizarse.
NOTA:
Esta quina está equipada con una alerta de descalcificación: Luz
permanente VERDE y ROJA. La máquina solo se puede poner en funcionamiento unas
cuantas veces más desde que aparece la alerta antes de que sea obligatorio realizar la
descalcificación. Si la máquina está completamente calcificada, es posible que el programa
de descalcificación no funcione y que la máquina se detenga y la luz parpadee. Si este es
el caso, ponga el programa en pausa por varios minutos, para permitir que el agente de
descalcificación penetre en el calcio acumulado, y luego presione el botón nuevamente para
reiniciar la descalcificación.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 51 06.10.16 09:44
52
ES
RESUMEN DE INDICADORES/PARPADEO DE BOTONES
SIN LUZ
Sin luz en el botón
Máquina APAGADA consulte el punto 1*
LUZ VERDE - USO NORMAL /
Luz permanente
Modo Listo
Parpadeo regular: Una vez/segundo
Calentando
Giro lento Lectura de código de barras de la cápsula
Giro rápido Preparación del ca
Tres parpadeos Programación confirmada
LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR
Luz permanente
Error del dispositivo consulte el punto 17*
Mantenga apretado: Pasa a APAGADO y luego a
ENCENDIDO
Enfriamiento después del sobrecalentamiento consulte
el punto 18*
Parpadeo regular: Una vez/segundo
Error consulte el punto 14*
Dos parpadeos y nuevamente luz VERDE permanente
El tanque de agua está vacío o falta la cápsula consulte
el punto 15*
Dos parpadeos y nuevamente luz NARANJA
permanente/
Error en función especial consulte el punto 20*
*Consulte las páginas 54-55
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 52 06.10.16 09:44
53
ES
LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR
Dos parpadeos y nuevamente parpadeo de luz NARANJA
Error al ejecutar una función especial consulte el
punto 19*
Tres parpadeos cada 2 segundos entre períodos de luz
ROJA permanente
Cabezal de máquina en posición desconocida
consulte el punto 16*
Luz permanente, roja en el lado izquierdo y verde en el lado
derecho
Alarma de descalcificación consulte el punto 13*
LUZ NARANJA - FUNCIONES ESPECIALES
Luz permanente Entrar al menú de funciones especiales
Parpadeo regular: Una vez/segundo
La función especial se está ejecutando
Un parpadeo cada 2 segundos
Descalcificación consulte los puntos 21-22*
Dos parpadeos cada 2 segundos
Vaciar el sistema consulte los puntos 21-22*
Tres parpadeos cada 2 segundos
Restablecer la configuración de fábrica consulte los
puntos 21-22*
Tres parpadeos en el plazo de 3 segundos y nuevamente luz
VERDE permanente
Se ha completado el restablecimiento de la
configuración de fábrica
*Consulte las páginas 54-55
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 53 06.10.16 09:45
54
ES
1� Sin luz en el botón.
La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón para “ENCENDER” la máquina.
Revise el enchufe, la tensión y el fusible.
2� Sin café.
Controle que la luz del botón sea VERDE.
Controle que el tanque de agua esté lleno y bien colocado.
Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione
el botón para comenzar.
Realice una descalcificación de ser necesario.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los
lineamientos de la sección de limpieza.
3� El café no está lo suficientemente caliente.
Caliente previamente la taza con agua caliente del grifo.
Realice una descalcificación de ser necesario.
4� Flujo inusual de café.
Controle que el tanque de agua esté bien colocado.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los
lineamientos de la sección de limpieza.
Realice una descalcificación de ser necesario.
5� Filtración de agua.
Controle que el tanque de agua esté bien colocado.
Vacíe y limpie el contenedor de la cápsula.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
6� La cápsula no se expulsa correctamente.
Abra el cabezal de la máquina. Retire el cable eléctrico de la red. Limpie las
abrazaderas metálicas con precaución. Tenga cuidado con los bordes afilados del
cabezal de la máquina.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
7� Filtración de café.
Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza.
Vacíe y limpie el soporte de la taza.
Realice una descalcificación de ser necesario.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
8� La máquina se "APAGA".
Para ahorrar energía, la máquina se apagará de manera automática después de 9 minutos sin uso.
Consulte el párrafo sobre el “Concepto de ahorro de energía”.
9� Granos de café en la taza.
Inicie el procedimiento de limpieza. Consulte el párrafo sobre “Limpieza”.
LUZ VERDE
10� La máquina no inicia su funcionamiento y tiene luces
VERDES permanentes.
Controle que el cabezal de la máquina esté correctamente cerrado.
Si quiere obtener un Alto, un Café o un Espresso, controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el
cabezal de la máquina esté cerrado, y presione el botón para comenzar.
11�
La luz VERDE parpadea en forma continua y la máquina
no inicia su funcionamiento.
La máquina se está calentando y se demora un minuto como máximo para estar lista.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR
VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 54 06.10.16 09:45
55
ES
EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR
VIDEOS DE AYUDA  VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS”
12 La luz VERDE gira mientras la máquina está en
funcionamiento.
Esto indica que la máquina funciona correctamente.
LUZ ROJA
13� Luz permanente mitad VERDE y mitad ROJA.
Se necesita una descalcificación: Después de que aparece la alerta, la máquina se puede utilizar unas cuantas veces antes
de que sea necesario realizar una descalcificación.
Consulte el párrafo sobre “Descalcificación”.
14La Luz ROJA parpadea en forma continua y el cabezal de
la máquina se detiene.
Retire cualquier obstáculo, vacíe el contendor de la cápsula de ser necesario y luego abra o cierre el cabezal de la máquina
según la posición.
15 La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 2 veces y
cambia a luz VERDE permanente.
Llene el tanque de agua y presione el botón para iniciar.
Abra el cabezal de la máquina para expulsar la cápsula.
Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione
el botón para comenzar.
16 La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 3 veces
cada 2 segundos y cambia a luz ROJA permanente.
Empuje la palanca hacia arriba y espere hasta que se detenga el cabezal de la máquina, retire cualquier obstáculo, de
haberlo, vacíe el contenedor de la cápsula de ser necesario, y luego presione la palanca hacia abajo para cerrar el cabezal
de la máquina.
17� Luz roja permanente y la máquina NO funciona.
APAGUE la máquina, desenchufe el cable eléctrico, espere 15 minutos para que la máquina se enfríe.
Enchufe el cable eléctrico y ENCIENDA la máquina presionando la palanca hacia abajo. La máquina se está calentando y la
luz cambiará a verde permanente cuando esté lista.
Si el problema continúa, llame a Nespresso Club.
18 La luz ROJA comienza a apagarse.
La máquina se está enfriando y la luz cambiará a verde permanente cuando esté lista.
19� La luz roja se enciende dos veces y luego cambia a luz
naranja que parpadea.
Se está ejecutando una función especial; abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula.
Seleccione la función de reinicio presionando el botón.
Si está en el modo "Vaciar el sistema", retire el tanque de agua.
20� La luz ROJA se enciende dos veces y luego cambia a luz
NARANJA permanente.
Menú de Funciones especiales: Seleccione la función especial que desee presionando la palanca hacia abajo.
LUZ NARANJA
21� Luz naranja que parpadea en forma continua.
La función especial se está ejecutando.
Consulte la sección correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el sistema / Restablecer la configuración de fábrica.
22� Luces naranjas que se encienden.
La función especial está en modo de selección. Consulte el párrafo correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el
sistema / Restablecer la configuración de fábrica.
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 55 06.10.16 09:45
56
ES
Si necesita cualquier información adicional, si tiene algún problema o si desea recibir consejos, llame a Nespresso Club.
Puede encontrar los detalles de contacto del Nespresso Club más cercano a usted en el material de bienvenida que se incluye en la caja de su
máquina o en nespresso.com
COMUNÍQUESE CON EL NESPRESSO CLUB
Este electrodoméstico cumple con la Directiva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales reciclables.
Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separación de los residuos restantes en diversos tipos facilita el reciclaje de materias
primas valiosas. Deje el electrodoméstico en un punto de recolección. Puede obtener información sobre la eliminación de sus autoridades locales. Para saber más acerca de la estrategia
de sostenibilidad de Nespresso, ir a www�nespresso�com/positive
DESECHO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 56 06.10.16 09:45
57
ES
GARANTÍA LIMITADA
Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la
presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fecha.Durante este período, Nespresso reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso.
Esta máquina cumple con la Directiva EU 1999/44/EC.Los productos reemplazados o las piezas reparadas estarán bajo garantía sólo por el período de garantía original que no hubiera
expirado o por seis meses desde la fecha de reparación, rigiendo de estos dos períodos el que sea mayor. La presente garantía limitada no se aplica a todos los desperfectos causados
por negligencia, accidente, mal uso, o cualquier otro motivo fuera del control razonable de Nespresso, incluyendo pero no limitado a: uso y desgaste normal, negligencia o incumplimiento
de las instrucciones del producto, mantenimiento incorrecto o inadecuado, acumulación de calcio o descalcificación, conexión a fuente de energía inadecuada, modificación o reparación
del producto no autorizada, uso para fines comerciales; incendio, tormentas, inundaciones u otras causas externas.
Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso comercialice o provea los servicios del mismo modelo, con idénticas especificaciones
técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará limitado a los términos y condiciones de la correspondiente garantía del país en cuestión. Cuando el costo de las
reparaciones o reemplazo no sea cubierto por esta garantía, Nespresso lo comunicará al propietario y el costo estará a cargo del mismo. Esta Garantía limitada tendrá el alcance de la
responsabilidad de Nespresso, cual fuere su causa. Hasta el alcance permitido por la ley aplicable, las condiciones de la presente garantía limitada no excluyen, limitan ni modifican los
derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto, sino que se suman a aquellos derechos. Si considera que su producto posee alguna falla, por favor contáctese con
Nespresso y recibirá las instrucciones para que el mismo sea reparado. Por favor visite nuestra página web www.nespresso.com para detalles de contacto.
USA: NESPRESSO USA, Inc., 24-01 44th Road, Long Island City, NY 11101
CANADA: NESPRESSO CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, suite 2400, Montréal, QC H2X 4B3
9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 57 06.10.16 09:45

Transcripción de documentos

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento diferentes a los especificados en este manual puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. ES Se usa para advertirle acerca de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o una lesión seria. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones menores a moderadas. Se usa para brindar información importante no relacionada con lesiones personales. Cuando vea este símbolo, preste atención al consejo sobre el uso adecuado y seguro de su aparato. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas medidas básicas e importantes de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No utilice el aparato en exteriores. • No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, ni que esté en contacto con superficies calientes. • El aparato está diseñado para preparar bebidas de conformidad con estas instrucciones. • Este aparato solo se debe usar con el fin para el que fue diseñado. • Este aparato solo se debe usar en interiores, y nunca en condiciones de temperaturas extremas. • Los niños menores de 8 años no deben usar, limpiar ni mantener el aparato a menos que lo hagan bajo supervisión, que un adulto les indique cómo usarlo en forma segura y que estén su agente de servicios de totalmente informados acerca de mantenimiento o una persona los peligros que su uso implica. con calificación similar para • Las personas con capacidades hacerlo. físicas, sensoriales o mentales • Si el cable de suministro or el reducidas y las personas que echufe estan dañados, no ponga no cuenten con la experiencia el aparato en funcionamiento. o el conocimiento necesarios Solo devuelva el aparato pueden usar este aparato a Nespresso Club o a un siempre y cuando lo hagan bajo representante autorizado por supervisión o hayan recibido Nespresso. instrucciones sobre cómo usar • Para desconectar la máquina, el aparato en forma segura y colóquela en modo “APAGADO” entiendan los peligros que su y desenchufe el cable del uso implica. tomacorriente. • Un representante de mantenimiento autorizado debe • Para evitar daños peligrosos, nunca coloque el aparato sobre realizar cualquier otro servicio superficies calientes, como de mantenimiento que exceda radiadores, hornallas, hornos, las tareas de mantenimiento y quemadores de gas, llamas limpieza por parte del usuario. expuestas o superficies similares, y tampoco lo coloque junto a Evite el riesgo de descargas estas superficies. eléctricas y de incendios para proteger a las personas contra • No toque superficies calientes. Utilice las asas o perillas. los incendios, las descargas • Desenchufe el aparato antes de eléctricas o las lesiones. limpiarlo. Permita que se enfríe • Si el cable de suministro or el antes de agregar o retirar partes echufe estan dañados, debe ser y antes de limpiar el aparato. reemplazado por el fabricante, 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 33 • Nunca sumerja el cable, el enchufe, el aparato o cualquier parte de este en agua u otro líquido. • La combinación de agua y electricidad es peligrosa y puede provocar descargas eléctricas mortales. • No coloque nada que no sean las cápsulas especificadas en cualquier abertura; hacerlo podría provocar incendios o descargas eléctricas. • El uso de cualquier accesorio no recomendado por el fabricante del aparato podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Evite cualquier daño posible al operar el aparato. • Riesgo de quemaduras por líquidos calientes. Si la máquina se abre por la fuerza, esto puede provocar salpicaduras de líquidos calientes y granos de café. Siempre debe bloquear el sistema completamente y nunca debe abrirlo 33 06.10.16 09:44 ES MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • mientras está en funcionamiento. • Tenga cuidado, la cápsula está caliente. Riesgo de quemaduras. Si una cápsula está bloqueada en el compartimiento de las cápsulas, apague la máquina y desconéctela antes de cualquier operación. Comuníquese con Nespresso Club o con un representante autorizado por • Nespresso para obtener ayuda. assistance. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Déselas a cualquier usuario posterior a usted. Este Manual de instrucciones también está disponible como archivo PDF en nespresso.com 34 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 34 06.10.16 09:44 OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas medidas importantes de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Las medidas importantes de seguridad son parte del aparato. Lea atentamente las medidas importantes de seguridad que se suministran con el aparato antes del primer uso. Consérvelas en un lugar en el que las pueda encontrar para consultarlas en el futuro. • Proteja el aparato de la exposición directa a la luz del sol, de las salpicaduras de agua y de la humedad. • Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. • Es necesaria una supervisión estricta cuando el aparato es usado por niños o cerca de ellos. • Los niños no deben jugar con el aparato. • El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por cualquier uso comercial, manejo o uso inadecuado, daño provocado por su uso con otros fines, funcionamiento incorrecto, • reparaciones no profesionales o incumplimiento de las instrucciones; la garantía no se aplicará en estos casos. Evite el riesgo de descargas eléctricas y de incendios para proteger a las personas contra los incendios, las descargas eléctricas o las lesiones. • En caso de emergencia: desenchufe el cable del tomacorriente en forma inmediata. Excepción: no desenchufe el cable en caso de pellizcos durante el movimiento del cabezal de la máquina, ya que el mecanismo de reversa automática se pondrá en funcionamiento. • Solo enchufe el aparato en tomacorrientes adecuados, de fácil acceso y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la fuente de energía sea la misma que la especificada en la placa indicadora. El uso de una tensión o frecuencia incorrecta de electricidad anula la garantía. • El aparato solo se debe conectar después de la instalación. No tire del cable por encima de bordes afilados, no lo pince ni permita que cuelgue. • Mantenga el cable alejado del calor y la humedad. • Si se necesita un cable de extensión, solo utilice un cable eléctrico con conexión a tierra 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 35 NOTA: Este aparato contiene un láser de clase -1 cuyo conductor tenga una sección transversal con la misma entrada de 16 AWG (1,3 mm2). • Siempre coloque el aparato en una superficie horizontal, estable, dura y pareja que no permita acumulación de agua debajo de la máquina. • La superficie debe ser resistente al calor y a líquidos como agua, café, descalcificador o cualquier líquido similar. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo vaya a utilizar durante un tiempo prolongado. • Desconéctelo tirando del enchufe; no tire del cable para evitar daños. • Nunca toque el cable con las manos mojadas. • Nunca coloque el aparato ni ninguna pieza de este en el lavaplatos. • No abra el aparato. ¡La tensión interna es peligrosa! • No desarme el aparato. Evite cualquier daño posible al operar el aparato. • Nunca deje el aparato en funcionamiento sin supervisión. • No utilice el aparato si está dañado o si no funciona perfectamente. Desconecte el ES enchufe del tomacorriente en forma inmediata. • Comuníquese con Nespresso Club o con un representante autorizado por Nespresso si necesita que examinen el aparato, lo reparen o le realicen ajustes. • Un aparato dañado puede provocar descargas eléctricas, quemaduras e incendios. • No coloque los dedos debajo de la boca de salida del café; riesgo de quemaduras. • No coloque los dedos dentro del compartimiento de la cápsula mientras se cierra el cabezal de la máquina; riesgo de lesiones. • No coloque los dedos en el compartimiento u orificio para la cápsula; ¡riesgo de lesiones! • Si las cuchillas no perforan la cápsula, el agua puede descargarse y quedar alrededor de la cápsula, y dañar el aparato. • Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos dentro de la máquina. • Tenga cuidado con los líquidos calientes al meter los dedos dentro de la máquina. • Nunca utilice una cápsula dañada o deformada. • 35 06.10.16 09:44 ES OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD • Siempre llene el tanque de agua con agua potable. • No utilice otros líquidos (como leche de vaca, leche de soja, leche fortificada, líquidos con sabor, etc.). • No llene el tanque de agua en exceso. • Vacíe el tanque de agua si el aparato no se usará por un tiempo prolongado (p. ej., si se va de vacaciones). Reemplace el agua que se encuentra en el tanque de agua cuando no utilice el aparato durante un fin de semana entero o durante un período similar. • No utilice el aparato sin colocar una taza en el nivel adecuado del soporte de tazas y asegúrese de que el soporte de tazas esté en su lugar después de cualquier uso, para evitar derramar cualquier líquido en las superficies circundantes. • No utilice ningún agente de limpieza potente ni producto de limpieza con solvente. • Utilice un trapo húmedo y un agente de limpieza suave para limpiar la superficie del aparato. No utilice limpiadores de vapor o de alta presión para limpiar el aparato. Esto daña el aparato y puede provocar riesgo de muerte. 36 • No vierta agua ni otros líquidos en la unidad del filtro del café. • Mantenga el aparato, las cápsulas y los accesorios fuera del alcance de los niños. • Este aparato está diseñado para las cápsulas de café Nespresso Vertuo que se encuentran disponibles en forma exclusiva a través de Nespresso Club o de su representante autorizado de Nespresso. • Todos los aparatos de Nespresso superan controles estrictos. • Se realizan pruebas de confiablidad a unidades seleccionadas en condiciones prácticas y en forma aleatoria. Algunas unidades pueden mostrar rastros de uso previo. • Nespresso se reserva el derecho a modificar las instrucciones sin previo aviso. Instrucciones para cables cortos. • Utilice el cable eléctrico que se proporciona con el dispositivo sin realizarle modificaciones. Es importante para la seguridad del usuario que solo se utilice el aparato con un suministro eléctrico correctamente conectado a tierra. a) Se proporciona un cable 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 36 eléctrico corto o desmontable para reducir el riesgo de enredarse en el cable o tropezar con este. b) Hay cables de extensión disponibles y se pueden utilizar si se tiene cuidado al usarlos. c) Si se utiliza un cable eléctrico desmontable o un cable de extensión: 1) La clasificación eléctrica marcada del cable eléctrico desmontable o del cable de extensión debe tener al menos la misma clasificación eléctrica del aparato. 2) El aparato tiene conexión a tierra y solo se deben usar cables de extensión con conexión a tierra (cable de 3 hilos). 3) El cable largo se debe acomodar de forma tal que no cuelgue suelto desde la superficie de la mesa o mesada, donde alguien se podría tropezar con este o donde podrían tirar de él los niños. El aparato tiene un enchufe con conexión a tierra (dos clavijas y un conector redondo). • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para que encaje en un tomacorriente de una única manera. • Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. • Si aun así no funciona, comuníquese con un electricista calificado. • No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Descalcificación • El agente de descalcificación de Nespresso, cuando se usa correctamente, ayuda a garantizar que su máquina funcione en forma adecuada durante su vida útil y que su experiencia con el café sea tan perfecta como en el primer día. Para obtener instrucciones sobre cómo descalcificarla, consulte la sección “Descalcificación” de este manual del usuario. 06.10.16 09:44 Con b sop VISIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA APAGADO/Palanca de Abrir y Cerrar ENCENDIDO/Botón de Café ESPECIFICACIONES Tapa ES GCB2 120 Volts, 60 Hertz, 1300 Watts (USA/CA) ~ 10.1 lb (~ 4.6 kg) Contenedor de la cápsula 37.1 fl oz.* (1.1 l*) 57.5 fl oz.* (1.7 l*) Tanque de agua Si el tanque de agua está al costado 8.7 in / 220 mm* 9.1 in / 232 mm* 12.7 in / 323 mm* 13.2 in / 335 mm* si el tanque de agua está en la parte trasera 5.6 in / 142mm 16.2 in / 412 mm* 16.7 in / 423 mm* boca de salida del café 12.8 in / 325 mm Brazo ajustable del tanque de agua 16.2 in / 411 mm soporte de taza ajustable *según el modelo CONTENIDO DEL ENVOLTORIO My Machine Máquina de café Caja de cápsulas de Nespresso Material de bienvenida de Nespresso Manual del usuario 37 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 37 06.10.16 09:44 ES MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA SOPORTE DEL TANQUE soporte del tanque de agua se puede rotar y 1 El  colocar en la parte trasera, hacia el lado izquierdo o hacia el lado derecho de la máquina. 1 2 el tanque de agua inclinándolo ligeramente 2 Retire  hacia atrás y luego tirando suavemente de él. Coloque el tanque de agua en la posición correspondiente insertándolo verticalmente en su soporte, hasta que oiga un chasquido suave. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al retirar el depósito de agua ya que la máquina puede inclinarse durante el movimiento. CONTENEDOR DE LA CÁPSULA  etire el agua del tanque y luego retire el contenedor 1 R de la cápsula deslizándolo hacia un lado. 2 Coloque el contenedor de la cápsula en la parte trasera de la máquina deslizándolo hacia un lado hasta que llegue a la posición correspondiente. Un imán lo mantiene en su lugar. Coloque nuevamente el tanque de agua. 38 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 38 06.10.16 09:44 ES SOPORTE DE TAZA colocar el soporte de taza, deslícelo hasta los 2 Para  orificios y empuje suavemente hacia abajo hasta que los ganchos se ajusten. Para retirarlo, tire verticalmente de este con suavidad y luego extráigalo de su lugar. 1 E  l soporte de taza tiene 4 posiciones y se puede retirar temporalmente para utilizar la máquina con tazas de otros tamaños. 2 1 PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al retirar el soporte de taza ya que este puede contener líquido caliente. Asegúrese de que el soporte de taza esté correctamente instalado antes de colocar la taza. CABLE ELÉCTRICO PRECAUCIÓN: cable eléctrico se puede acomodar debajo de la máquina. 1 El  Inserte el cable que sobra en la guía que se encuentra a la izquierda o en el compartimiento derecho, según la posición que haya escogido para el tanque de agua. Asegúrese de que la máquina se encuentre en posición vertical. Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos dentro de la máquina. 39 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 39 06.10.16 09:44 ES PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERÍODO LARGO SIN USO PRECAUCIÓN: En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad para evitar el riesgo de descargas eléctricas mortales e incendios. 1 y limpie el tanque 1 Enjuague  de agua antes de llenarlo con agua potable. Coloque el tanque de agua en su lugar. 1 de que el contenedor de cápsulas y el soporte 2 Asegúrese  de taza están en su lugar. Para su seguridad, opere la máquina sólo si el soporte de taza y el contenedor de cápsulas están en su posición. 2 2 la máquina presionando el botón. La luz 4 Encienda  VERDE parpadeará durante el calentamiento de la máquina. la máquina a la toma de 3 Enchufe  corriente. 25 sec. 40 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 40 06.10.16 09:44 ES luz VERDE permanente indica que la 5 La  máquina está lista. el cabezal de la máquina empujando la palanca 7 Abra  hacia arriba y permita que la máquina expulse la cápsula utilizada. Cierre la máquina presionando la palanca hacia abajo. 2 1 5 min. el soporte de taza. Coloque un contenedor 6 Enjuague  de al menos 13,5 fl oz./0,4 l debajo de la boca de salida de café. 3x 2 sec.  resione el botón 3 veces en 2 segundos para 8 P comenzar el ciclo de limpieza. Durante el ciclo, la luz parpadeará de color naranja. Tomará menos de 2 minutos hasta que comience a salir el líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará automáticamente por 5 minutos. El procedimiento se compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la boca de salida. proceso puede tardar hasta 5 minutos. 9 Este  El procedimiento se puede detener en cualquier momento presionando el botón. La luz del botón se mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula, baje la palanca para cerrar la máquina y presione el botón. 41 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 41 06.10.16 09:44 ES PREPARACIÓN DEL CAFÉ PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no lastimarse con las puntas afiladas y de que sus dedos no queden atrapados al meterlos dentro de la máquina. el tanque 1 Llene  de agua con agua potable. 1 el botón de 2 Apriete  “ENCENDIDO” para poner la máquina en funcionamiento. 25 sec. luz VERDE parpadea 3 La  mientras la máquina se calienta. 2 luz VERDE 4 La  permanente indica que la máquina está lista.s the machine is ready. NOTA: Esta máquina funciona con cápsulas Nespresso Vertuo. No se pueden usar cápsulas Nespresso Original en esta máquina. una taza de suficiente 5 Coloque  capacidad debajo de la boca de salida del café. Para un café Alto, retire el soporte de la copa. Riesgo de quemaduras; estas pueden ocurrir si se desborda la taza.ay occur due to overflowing. el cabezal de la 6 Abra  máquina empujando la palanca hacia arriba. El cabezal de la máquina se abrirá automáticamente con un mecanismo eléctrico. NOTA: A continuación se presentan las configuraciones de fábrica y los tamaños de taza recomendados: cup sizes are: Alto: 14 fl oz. / 414 ml Coffee: 7.77 fl oz. / 230 ml Espresso: 1.35 fl oz. / 40 ml 42 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 42 06.10.16 09:44 ES una cápsula con el lado en forma de cúpula hacia abajo. 7 Inserte  la palanca para cerrar el cabezal de 8 Baje  la máquina. NOTA: Para evitar dañar la máquina, solo utilice cápsulas nuevas y sin abrir. Asegúrese de que se haya expulsado la cápsula anterior antes de insertar una nueva. el botón para comenzar el proceso de preparación del café. 9 Presione  La luz verde girará lentamente durante la lectura del código de barras y la fase previa al remojado. la fase de preparación del café, este comenzará a fluir. La 10 Durante  luz verde girará rápidamente durante la preparación. La luz VERDE permanente indica que se ha completado la preparación del café. NOTA: Puede hacer esto incluso mientras la máquina se está calentando. El café fluirá de manera automática cuando la máquina esté lista. La máquina reconocerá automáticamente la cápsula insertada y seleccionará los parámetros de preparación del café y la altura del café definida por los expertos en café de Nespresso para extraer la mezcla de café en su mejor punto. detener el flujo de café antes 11 Para  de tiempo, presione el botón. La luz verde permanente indica que se ha completado la preparación del café. 43 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 43 06.10.16 09:44 ES PREPARACIÓN DEL CAFÉ 12 Para determinar la altura del café en forma manual, presione el botón y vuelva a presionarlo para detener la máquina al alcanzar el volumen deseado. 2 14 Para expulsar la cápsula, abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba. El cabezal de la máquina se abrirá automáticamente con un mecanismo eléctrico. 1 CONCEPTO DE AHORRO DE ENERGÍA Para colocar la máquina en modo "APAGADO", cierre el cabezal de la máquina y empuje la palanca hacia abajo por 3 segundos. Modo "APAGADO" automático: La máquina se apagará de manera automática después de 9 minutos sin uso. NOTA: El cabezal de la máquina debe estar cerrado cuando se apague la máquina. 3 sec. 44 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 44 06.10.16 09:44 PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA ES 1 Los programas son específicos para cada tamaño de cápsula: Espresso, Café o Alto. Los tamaños de taza se pueden reprogramar entre 0,3 fl oz/10 ml y 17 fl oz/500 ml.rom 0.3 fl oz./10 ml to 17 fl oz./500 ml. 2 Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba; inserte la cápsula con la mezcla que desea programar; cierre el cabezal empujando la palanca hacia abajo. el botón y 3 Presione  manténgalo presionado hasta que se alcance el volumen deseado. de esto, el volumen de agua para el tamaño de cápsula utilizado quedará almacenado para 4 Después  ese programa. NOTA: Una vez que el usuario programe un volumen específico por su cuenta, cada vez que se inserte una cápsula del mismo tamaño en la máquina, la preparación se detendrá al llegar al tamaño de taza programado por el usuario. Es posible restablecer los volúmenes de tamaño de taza; consulte la sección "Restablecer la configuración de fábrica". 45 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 45 06.10.16 09:44 ES FUNCIONES ESPECIALES  LIMPIEZA NOTA: La máquina tiene un procedimiento de limpieza predefinido que se puede ejecutar a criterio del usuario. PRECAUCIÓN: No utilice ningún agente de limpieza potente ni abrasivo, ni ningún producto de limpieza con solvente. No lo coloque en el lavaplatos. Nunca sumerja el aparato ni ninguna pieza de este en agua. Limpie la boca de salida de café en forma regular con un trapo húmedo. Solo utilice herramientas limpias para limpiar la máquina. 1 1 Enjuague y limpie el tanque de agua antes de llenarlo con agua potable. Coloque el tanque de agua en su lugar. 2 Enjuague el soporte  de taza. Coloque un contenedor de al menos 13,5 fl oz./0,4 l debajo de la boca de salida de café. 2 3x / 2 sec. 2 1 el botón 3 veces en 2 segundos para comenzar el ciclo de limpieza. Durante 4 Presione  el ciclo, la luz parpadeará de color naranja. Tomará menos de 2 minutos hasta que comience a salir el líquido. El procedimiento de limpieza se ejecutará automáticamente por 5 minutos. El procedimiento se compone de 3 ciclos: bombeo de agua al interior de la máquina, limpieza interna y salida de agua desde la boca de salida. 3 Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba y permita que la máquina expulse la cápsula utilizada; después de esto, cierre la máquina. Vacíe y enjuague el contenedor de la cápsula. procedimiento se puede detener en cualquier 5 El  momento presionando el botón. La luz del botón se mantendrá encendida con color VERDE. Para reiniciar el procedimiento de limpieza, siga las instrucciones a partir del punto 4. Para preparar un café, inserte la cápsula, baje la palanca para cerrar la máquina y presione el botón. 46 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 46 06.10.16 09:44 RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA ES NOTA: Seleccione una función especial presionando la palanca hacia abajo: 1 vez para "Descalcificación". 2 veces para "Vaciar el sistema". 3 veces para "Restablecer la configuración de fábrica". 3 sec. apagar el aparato (modo "APAGADO"), 1 Para  mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3 segundos. 3 sec. 3x 3x / 3 sec. ingresar al modo de configuración de fábrica, 2 Para  presione el botón y presione la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos. La luz permanente de color NARANJA indica la entrada al menú de Funciones especiales. NOTA: 3 Seleccione la función presionando la palanca hacia abajo: - 3 veces para "Restablecer la configuración de fábrica". Seleccione la función en un plazo de 2 minutos o la máquina regresará al modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 3 veces cada 2 segundos para indicar la función de "Restablecimiento de la configuración de fábrica" el botón para confirmar. La luz NARANJA 4 Presione  parpadeará 3 veces en 3 segundos para confirmar que finalizó el restablecimiento y luego cambiará a color VERDE permanente. La máquina está lista para usarse. En cualquier momento se puede salir del menú Funciones especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista. NOTA: 47 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 47 06.10.16 09:44 ES VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO SIN USO, PARA PROTECCIÓN CONTRA EL CONGELAMIENTO O ANTES DE UNA REPARACIÓN el tanque de 1 Vacíe  agua y colóquelo en su lugar. 2 el cabezal de la máquina y 2 Abra  permita que la máquina expulse la cápsula utilizada. Cierre la máquina. Vacíe el contenedor de la cápsula. 3 sec. apagar el aparato (modo 3 Para  "APAGADO"), mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3 segundos. 1 3 sec. un contenedor debajo de la 4 Coloque  boca de salida de café. Para ingresar al modo "Vaciar el sistema", presione el botón y presione la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos. La luz permanente de color NARANJA indica la entrada al menú de Funciones especiales. 6 Presione el botón. Durante todo el procedimiento, la luces parpadearán de color naranja. La máquina se “APAGA” de manera automática cuando está vacía. 2X la función presionando la 5 Seleccione  palanca hacia ajo - 2 veces para "Vaciar el sistema". NOTA: Seleccione la función en un plazo de 2 minutos o la máquina regresará al modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 2 veces cada 2 segundos para indicar la función de "Vaciar el sistema". PRECAUCIÓN: Se debe usar precaución mientras la máquina expulsa los líquidos restantes usando calor. Es posible que la máquina emita pequeñas cantidades de vapor. NOTA: En cualquier momento se puede salir del menú Funciones especiales presionando el botón y presionando la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos. Una luz VERDE permanente indica que la máquina está lista. 48 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 48 06.10.16 09:44 DESCALCIFICACIÓN ES EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS” NOTA:Duración: Aproximadamente 20 minutos. PRECAUCIÓN: Lea las medidas importantes de seguridad en el paquete de descalcificación. La solución de descalcificación puede provocar lesiones. Evite el contacto con los ojos, la piel y las superficies. Nunca utilice productos que no sean parte del equipo de descalcificación de Nespresso, que se encuentra disponible a través de Nespresso Club, para evitar daños a su máquina. Si tiene preguntas adicionales sobre la descalcificación, comuníquese con su Nespresso Club. “ENCENDER” 1 Para  la máquina, presione el botón. 2 1 01 m0 ℮l el soporte 4 Vacíe  de taza y el contenedor de la cápsula usada. 2 Abra el cabezal de la máquina empujando la palanca hacia arriba y permita que la máquina expulse la cápsula utilizada. Cierre la máquina presionando la palanca hacia abajo. el tanque de agua 5 Llene  con 1 unidad de líquido de descalcificación de Nespresso y agregue, como mínimo, 17 fl oz/0,5 l de agua. 3 sec. 3 sec. apagar la máquina (modo 3 Para  "APAGADO"), mantenga presionada la palanca hacia abajo por 3 segundos. ingresar al modo de 6 Para  descalcificación, presione el botón y presione la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos. La luz permanente de color NARANJA indica la entrada al menú de Funciones especiales. 49 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 49 06.10.16 09:44 ES DESCALCIFICACIÓN EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS” 1x la función presionando la 7 "Seleccione  palanca hacia abajo: - 1 vez para "Descalcificación". 9  Para iniciar la descalcificación, presione el botón. La máquina se detendrá automáticamente cuando se complete el proceso. Durante todo el proceso de descalcificación, la luz parpadeará de color NARANJA. NOTA: un recipiente 8 Coloque  (volumen mínimo: 20 fl oz/0,6 l) debajo de la boca de salida del café. Seleccione la función en un plazo de 2 minutos o la máquina regresará al modo Listo. La luz NARANJA parpadeará 1 vez cada 2 segundos para indicar la función de "Descalcificación". limpie y enjuague 10 Vacíe,  bien el tanque de agua y el soporte de taza. 1 el tanque 11 Llene  de agua con agua potable fresca y vuelva a colocarlo en su lugar en la máquina. 2 50 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 50 06.10.16 09:44 ES esto esté listo, presione el botón para enjuagar la máquina. La máquina se detendrá 12 Cuando  automáticamente cuando se complete el proceso. La luz NARANJA que parpadea una vez cada 2 segundos confirma que el proceso de descalcificación se ha completado. El procedimiento se puede detener en cualquier momento presionando el botón. 3 sec. salir del modo 13 Para  de descalcificación, presione el botón y presione la palanca hacia abajo al mismo tiempo por 3 segundos.. esté listo, la luz 14 Cuando  se iluminará de color VERDE permanente. ha completado la descalcificación. 15 Se  Permita que la máquina se seque durante 10 minutos antes de usarla. máquina está lista para utilizarse. 16 La  NOTA: Esta máquina está equipada con una alerta de descalcificación: Luz permanente VERDE y ROJA. La máquina solo se puede poner en funcionamiento unas cuantas veces más desde que aparece la alerta antes de que sea obligatorio realizar la descalcificación. Si la máquina está completamente calcificada, es posible que el programa de descalcificación no funcione y que la máquina se detenga y la luz parpadee. Si este es el caso, ponga el programa en pausa por varios minutos, para permitir que el agente de descalcificación penetre en el calcio acumulado, y luego presione el botón nuevamente para reiniciar la descalcificación. 51 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 51 06.10.16 09:44 ES RESUMEN DE INDICADORES/PARPADEO DE BOTONES O˝ SIN LUZ Sin luz en el botón 1˝ 2˝ Máquina APAGADA ➔ consulte el punto 1* LUZ VERDE - USO NORMAL / Luz permanente Modo Listo Parpadeo regular: Una vez/segundo Calentando Giro lento Lectura de código de barras de la cápsula Giro rápido Preparación del café Tres parpadeos Programación confirmada LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR Luz permanente Error del dispositivo ➔ consulte el punto 17* Mantenga apretado: Pasa a APAGADO y luego a ENCENDIDO Enfriamiento después del sobrecalentamiento ➔ consulte el punto 18* Parpadeo regular: Una vez/segundo Error ➔ consulte el punto 14* Dos parpadeos y nuevamente luz VERDE permanente El tanque de agua está vacío o falta la cápsula ➔ consulte el punto 15* Dos parpadeos y nuevamente luz NARANJA permanente/ Error en función especial ➔ consulte el punto 20* *Consulte las páginas 54-55 52 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 52 06.10.16 09:44 ES O˝ LUZ ROJA - ADVERTENCIA O ERROR Dos parpadeos y nuevamente parpadeo de luz NARANJA Error al ejecutar una función especial ➔ consulte el punto 19* Tres parpadeos cada 2 segundos entre períodos de luz ROJA permanente Cabezal de máquina en posición desconocida ➔ consulte el punto 16* Luz permanente, roja en el lado izquierdo y verde en el lado derecho Alarma de descalcificación ➔ consulte el punto 13* 1˝ 2˝ LUZ NARANJA - FUNCIONES ESPECIALES Luz permanente Entrar al menú de funciones especiales Parpadeo regular: Una vez/segundo La función especial se está ejecutando Un parpadeo cada 2 segundos Descalcificación ➔ consulte los puntos 21-22* Dos parpadeos cada 2 segundos Vaciar el sistema ➔ consulte los puntos 21-22* Tres parpadeos cada 2 segundos Restablecer la configuración de fábrica ➔ consulte los puntos 21-22* Tres parpadeos en el plazo de 3 segundos y nuevamente luz VERDE permanente Se ha completado el restablecimiento de la configuración de fábrica *Consulte las páginas 54-55 53 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 53 06.10.16 09:45 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Sin luz en el botón. 2. Sin café. EN WWW.NESPRESSO.COM PODRÁ ENCONTRAR VIDEOS DE AYUDA - VISITE LA SECCIÓN “MÁQUINAS” ➔ La máquina se “APAGÓ” en forma automática; presione el botón para “ENCENDER” la máquina. ➔ Revise el enchufe, la tensión y el fusible. ➔ Controle que la luz del botón sea VERDE. ➔ Controle que el tanque de agua esté lleno y bien colocado. ➔ Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione el botón para comenzar. ➔ Realice una descalcificación de ser necesario. ➔ Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los lineamientos de la sección de limpieza. 3. El café no está lo suficientemente caliente. 4. Flujo inusual de café. 5. Filtración de agua. 6. La cápsula no se expulsa correctamente. 7. Filtración de café. 8. La máquina se "APAGA". 9. Granos de café en la taza. ➔ Caliente previamente la taza con agua caliente del grifo. ➔ Realice una descalcificación de ser necesario. ➔ Controle que el tanque de agua esté bien colocado. ➔ Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza de acuerdo con los lineamientos de la sección de limpieza. ➔ Realice una descalcificación de ser necesario. ➔ Controle que el tanque de agua esté bien colocado. ➔ Vacíe y limpie el contenedor de la cápsula. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. ➔ Abra el cabezal de la máquina. Retire el cable eléctrico de la red. Limpie las abrazaderas metálicas con precaución. Tenga cuidado con los bordes afilados del cabezal de la máquina. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. ➔ Abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Luego realice una limpieza. ➔ Vacíe y limpie el soporte de la taza. ➔ Realice una descalcificación de ser necesario. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. ➔ Para ahorrar energía, la máquina se apagará de manera automática después de 9 minutos sin uso. ➔ Consulte el párrafo sobre el “Concepto de ahorro de energía”. ➔ Inicie el procedimiento de limpieza. Consulte el párrafo sobre “Limpieza”. LUZ VERDE 10. La máquina no inicia su funcionamiento y tiene luces VERDES permanentes. ➔ Controle que el cabezal de la máquina esté correctamente cerrado. ➔ Si quiere obtener un Alto, un Café o un Espresso, controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione el botón para comenzar. 11. La luz VERDE parpadea en forma continua y la máquina  no inicia su funcionamiento. ➔ La máquina se está calentando y se demora un minuto como máximo para estar lista. 54 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 54 06.10.16 09:45 ES 12. La luz VERDE gira mientras la máquina está en funcionamiento. ➔ Esto indica que la máquina funciona correctamente. LUZ ROJA ➔ Se necesita una descalcificación: Después de que aparece la alerta, la máquina se puede utilizar unas cuantas veces antes 13. Luz permanente mitad VERDE y mitad ROJA.  14. La Luz ROJA parpadea en forma continua y el cabezal de la máquina se detiene. 15. La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 2 veces y cambia a luz VERDE permanente. de que sea necesario realizar una descalcificación. ➔ Consulte el párrafo sobre “Descalcificación”. ➔ Retire cualquier obstáculo, vacíe el contendor de la cápsula de ser necesario y luego abra o cierre el cabezal de la máquina según la posición. ➔ Llene el tanque de agua y presione el botón para iniciar. ➔ Abra el cabezal de la máquina para expulsar la cápsula. ➔ Controle que se haya colocado correctamente una cápsula nueva y que el cabezal de la máquina esté cerrado, y presione el botón para comenzar. 16.  La máquina no funciona, y la luz ROJA parpadea 3 veces cada 2 segundos y cambia a luz ROJA permanente. 17. Luz roja permanente y la máquina NO funciona. ➔ Empuje la palanca hacia arriba y espere hasta que se detenga el cabezal de la máquina, retire cualquier obstáculo, de haberlo, vacíe el contenedor de la cápsula de ser necesario, y luego presione la palanca hacia abajo para cerrar el cabezal de la máquina. ➔ APAGUE la máquina, desenchufe el cable eléctrico, espere 15 minutos para que la máquina se enfríe. ➔ Enchufe el cable eléctrico y ENCIENDA la máquina presionando la palanca hacia abajo. La máquina se está calentando y la luz cambiará a verde permanente cuando esté lista. ➔ Si el problema continúa, llame a Nespresso Club. 18. La luz ROJA comienza a apagarse. 19. La luz roja se enciende dos veces y luego cambia a luz naranja que parpadea. 20. La luz ROJA se enciende dos veces y luego cambia a luz NARANJA permanente. ➔ La máquina se está enfriando y la luz cambiará a verde permanente cuando esté lista. ➔ Se está ejecutando una función especial; abra el cabezal de la máquina y permita que la máquina expulse la cápsula. Seleccione la función de reinicio presionando el botón. ➔ Si está en el modo "Vaciar el sistema", retire el tanque de agua. ➔ Menú de Funciones especiales: Seleccione la función especial que desee presionando la palanca hacia abajo. LUZ NARANJA 21. Luz naranja que parpadea en forma continua. ➔ La función especial se está ejecutando. ➔ Consulte la sección correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el sistema / Restablecer la configuración de fábrica. ➔ La función especial está en modo de selección. Consulte el párrafo correspondiente; Descalcificación / Limpieza / Vaciar el    22. Luces naranjas que se encienden. sistema / Restablecer la configuración de fábrica. 55 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 55 06.10.16 09:45 ES COMUNÍQUESE CON EL NESPRESSO CLUB Si necesita cualquier información adicional, si tiene algún problema o si desea recibir consejos, llame a Nespresso Club. Puede encontrar los detalles de contacto del Nespresso Club más cercano a usted en el material de bienvenida que se incluye en la caja de su máquina o en nespresso.com DESECHO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL Este electrodoméstico cumple con la Directiva Europea 2012/19/CE. El equipo y materiales de empaque contienen materiales reciclables. Su electrodoméstico contiene materiales que pueden ser recuperados o pueden ser reciclables. La separación de los residuos restantes en diversos tipos facilita el reciclaje de materias primas valiosas. Deje el electrodoméstico en un punto de recolección. Puede obtener información sobre la eliminación de sus autoridades locales. Para saber más acerca de la estrategia de sostenibilidad de Nespresso, ir a www.nespresso.com/positive 56 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 56 06.10.16 09:45 GARANTÍA LIMITADA ES Nespresso garantiza este producto contra defectos materiales y de fabricación por un período de 1 año. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Nespresso requiere la presentación del comprobante de compra original para corroborar dicha fecha.Durante este período, Nespresso reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto defectuoso. Esta máquina cumple con la Directiva EU 1999/44/EC.Los productos reemplazados o las piezas reparadas estarán bajo garantía sólo por el período de garantía original que no hubiera expirado o por seis meses desde la fecha de reparación, rigiendo de estos dos períodos el que sea mayor. La presente garantía limitada no se aplica a todos los desperfectos causados por negligencia, accidente, mal uso, o cualquier otro motivo fuera del control razonable de Nespresso, incluyendo pero no limitado a: uso y desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones del producto, mantenimiento incorrecto o inadecuado, acumulación de calcio o descalcificación, conexión a fuente de energía inadecuada, modificación o reparación del producto no autorizada, uso para fines comerciales; incendio, tormentas, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso comercialice o provea los servicios del mismo modelo, con idénticas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará limitado a los términos y condiciones de la correspondiente garantía del país en cuestión. Cuando el costo de las reparaciones o reemplazo no sea cubierto por esta garantía, Nespresso lo comunicará al propietario y el costo estará a cargo del mismo. Esta Garantía limitada tendrá el alcance de la responsabilidad de Nespresso, cual fuere su causa. Hasta el alcance permitido por la ley aplicable, las condiciones de la presente garantía limitada no excluyen, limitan ni modifican los derechos legales obligatorios aplicables a la venta de este producto, sino que se suman a aquellos derechos. Si considera que su producto posee alguna falla, por favor contáctese con Nespresso y recibirá las instrucciones para que el mismo sea reparado. Por favor visite nuestra página web www.nespresso.com para detalles de contacto. USA: NESPRESSO USA, Inc., 24-01 44th Road, Long Island City, NY 11101 CANADA: NESPRESSO CANADA, 300, rue Léo-Pariseau, suite 2400, Montréal, QC H2X 4B3 57 9465_UM_ARES_PLUS_C+D_Z1_Without-brewing.indd 57 06.10.16 09:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Breville BNV450GRY1BUC1 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario