FSV-125

Fagor FSV-125 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fagor FSV-125 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
01
ÍNDICE
ES
Recomendaciones de seguridad __________________________________ 02
1 / INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA _____________________________________ 03
Conexión eléctrica _____________________________________________ 03
Antes de conectar la máquina ____________________________________ 03
Protección del medio ambiente ___________________________________ 03
Reciclaje_____________________________________________________ 03
Descripción de la máquina _______________________________________ 04
Reversibilidad de la dirección de apertura de la puerta _________________ 04
2 / USO DE LA MÁQUINA _____________________________________________ 05
Advertencia___________________________________________________ 05
3 / MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA __________________________________ 06
Limpieza y mantenimiento _______________________________________ 06
4 / MENSAJES ESPECÍFICOS, INCIDENTES______________________________ 07
Problemas de funcionamiento ____________________________________ 07
5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA_________________________________ 08
02
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ES
Esta máquina se ha diseñado para conservar el vino. Asignarle
cualquier otro uso, especialmente el de la conservación de
alimentos, podría resultar peligroso dado que la temperatura no
HVORVX¿FLHQWHPHQWHEDMD
Deben seguirse las instrucciones de instalación de este manual;
una instalación incorrecta podría dañar la máquina.
En caso de que la máquina presente algún problema de
funcionamiento, debe solicitar siempre única y exclusivamente
ODDVLVWHQFLDGHO6HUYLFLR7pFQLFRRGHSHUVRQDOFXDOL¿FDGR
A la hora de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento,
desconecte la máquina primero, pero no tire del cable de
alimentación.
Si esta máquina va a sustituir a otra que tiene un dispositivo de
cierre con un perno, un resorte, una cerradura o cualquier otro
elemento, recuerde que debe quitar el dispositivo de cierre o,
aún mejor, desmontar la puerta de la máquina antigua para evitar
que alguien se quede encerrado en el interior (niños jugando,
animales, etc.).
Cuando desembale la máquina, compruebe que no esté dañada.
En caso de estarlo, debe informar del daño al distribuidor
durante las 24 horas siguientes a la entrega. Los materiales
empleados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón,
papel de burbujas, poliestireno expandido, etc.). Mantenga estos
materiales fuera del alcance de los niños.
El circuito de refrigeración de la máquina contiene
isobuteno refrigerante, un gas natural poco contaminante,
DXQTXHLQÀDPDEOH
Durante el transporte y la instalación, asegúrese de que
no se dañan ninguno de los componentes del circuito de
UHIULJHUDFLyQ
Si detecta algún daño, mantenga la máquina lejos de llamas
desprotegidas o fuentes de fuego, y ventile las instalaciones
HQODVTXHVHFRORFDUi
$ ¿Q GH FRQVHJXLU XQ IXQFLRQDPLHQWR ySWLPR GH OD PiTXLQD
LQVWiOHODOHMRVGHIXHQWHVGHFDORU\FRPSUXHEHTXHKD\VX¿FLHQWH
espacio a su alrededor para que circule el aire (consulte el
apartado de instalación de la máquina).
03
Importante:
Antes de iniciar la instalación, lea atentamente las
recomendaciones de seguridad para evitar cualquier tipo de
SUREOHPDV
Instale la máquina en un lugar sin humedad y bien ventilado,
lejos de una fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10
cm entre la parte superior de la máquina y los posibles muebles
que pueda haber sobre ella. Si su instalación no lo permite, deje
5 cm entre la parte superior del chasis y cualquier otro mueble
GHFRFLQDTXHHVWp¿MDGRDODSDUHG\XQDGLVWDQFLDGHFPD
cada lado de la máquina.
6LWLHQHTXHLQVWDODUODPiTXLQDDOODGRGHXQIULJRUt¿FRFRQJHODGRU
RXQIULJRUt¿FRQRORVFRORTXHWRWDOPHQWHMXQWRVSDUDHYLWDUTXH
se forme condensación en el exterior.
/D FDWHJRUtD FOLPiWLFD GH VX ERGHJD ¿JXUD HQ OD SODFD GH
características. En esta placa se indica el rango de temperatura
DPELHQWHSDUDHOTXHVHKDGLVHxDGRHOIULJRUt¿FRJDUDQWL]DQGR
un funcionamiento correcto de la máquina.
Categoría Temperaturas ambiente
N De 16º a 32º
ST De 16º a 38º
T De 16º a 43º
CONEXIÓN ELÉCTRICA
&DUDFWHUtVWLFDVGHODFRQH[LyQ9FRQWRPDDWLHUUD
Evite el uso de adaptadores o prolongadores.
Asegúrese de que el cable no está en contacto con el compresor.
Compruebe que el cable no ha quedado atrapado bajo la
máquina.
La instalación eléctrica de la máquina está conectada a la toma
de tierra.
Para su seguridad, conecte la máquina a un enchufe con toma
a tierra efectiva (de conformidad con la normativa vigente sobre
seguridad en las instalaciones eléctricas).
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de
que se produzcan daños ocasionados por una conexión a tierra
defectuosa.
ANTES DE CONECTAR LA MÁQUINA
• Limpie el interior de la máquina con agua caliente y bicarbonato.
Aclárelo y séquelo con cuidado.
Espere dos horas antes de enchufarla para garantizar la
HVWDELOL]DFLyQGHORVOXEULFDQWHVGHOPRWRUFRPSUHVRU
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Esta máquina no contiene gases refrigerantes que sean dañinos
para la capa de ozono en su circuito de refrigeración ni en sus
materiales aislantes.
No debe desecharla junto con los residuos urbanos ni la
chatarra para evitar que se dañe el circuito de refrigeración,
especialmente la parte posterior de la máquina. Pida información
en el ayuntamiento de su ciudad sobre la recogida de este tipo
de máquinas.
RECICLAJE
Los materiales de embalaje utilizados para esta aplicación son
reciclables.
Recíclelos y contribuya con la protección del medio ambiente
depositándolos en los contenedores municipales apropiados.
Su máquina también contiene muchos materiales reciclables y
por eso lleva este logotipo que indica que las máquinas viejas
no deben mezclarse con otros residuos. Por tanto, el reciclaje
de la máquina, organizado por el fabricante, puede llevarse a
cabo en las mejores condiciones posibles, de conformidad con
la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Pida información en el ayuntamiento de su ciudadoasu
distribuidor acerca de los puntos de recogida de máquinas viejas
cercanos a su domicilio.
Gracias por su colaboración para proteger el medio ambiente.
1 / INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
ES
06
LIMPIEZA
Atención:
'HVFRQHFWHODERGHJDDQWHVGHOLPSLDUOD
• Límpiela por dentro con agua templada y bicarbonato, utilizando
XQDHVSRQMDRXQSDxRD¿QGHHYLWDURORUHVGHVDJUDGDEOHV
• Limpie las rejillas con un detergente neutro. Asimismo, esta
solución puede utilizarse para limpiar el exterior de la máquina.
• Seque la parte inferior de la máquina con cuidado para que no
se forme condensación.
• No utilice detergentes abrasivos, ya que pueden dañar el
interior de la máquina. No lave los accesorios interiores en el
lavavajillas.
• Se recomienda limpiar la parte posterior de la máquina con un
paño una vez al año, porque cuando está sucia su rendimiento
se ve afectado y aumenta el consumo de energía.
CÓMO CAMBIAR LA BOMBILLA
Atención:
'HVFRQHFWHODERGHJDDQWHVGHFDPELDUODERPELOOD
4XLWHORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
• Quite la rejilla
A
de la parte inferior.
• Quite la bombilla
B
desatornillándola.
Ajuste otra bombilla con el mismo voltaje que la anterior, vuelva
DFRORFDUODUHMLOOD\DVHJ~UHODFRQORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
CORTES DE ALIMENTACIÓN E INTERRUPCIÓN
PROVISIONAL
Encasodeque se produzca un corte prolongado de la alimentación
o que la máquina se apague (vacaciones, etc.), debe:
• sacar todas las botellas,
• desconectar la máquina y limpiarla por dentro,
• dejar la puerta abierta para evitar la condensación y los olores
desagradables.
TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Si tiene que transportar la bodega, siga estas instrucciones para
llevar a cabo la operación en las mejores condiciones posibles:
• saque todas las botellas de la máquina,
 ¿MHORVDFFHVRULRVLQWHULRUHVSDUDTXHQRVHURPSDQ
• atornille los pies regulables en la posición baja y cierre la puerta
con llave.
• durante el transporte, asegúrese de que la máquina está
siempre en posición vertical.
3 / MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
ES
A
B
07
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Hay ruidos que son completamente normales en una bodega:
• El gas de refrigeración puede burbujear cuando pasa por los circuitos.
(OFRPSUHVRUSXHGHSURGXFLUXQURQURQHRHOFXDOVHLQWHQVL¿FDFXDQGRDUUDQFD
• El “crack” provocado por los materiales cuando se dilatan.
Antes de llamar al Servicio técnico, consulte la tabla siguiente y compruebe si puede solucionar el problema usted mismo:
PROBLEMA SOLUCIÓN
La máquina no funciona.
Compruebe que está correctamente enchufada, que el fusible
no se ha fundido o que no se ha activado un cortacircuito.
La temperatura es demasiado alta.
Compruebe la temperatura y regúlela otra vez si fuera necesario.
Asegúrese de que la temperatura ambiente coincide con la
recomendada para un funcionamiento óptimo.
Por último, no abra la puerta más de lo estrictamente necesario.
El compresor sólo funciona de vez en cuando.
Puede que esté cargado con demasiadas botellas: no exceda la
capacidad máxima de la bodega.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor de
la máquina y de que el cierre hermético está ajustado de forma
apropiada.
Compruebe también los puntos indicados en el caso de que la
temperatura sea demasiado alta.
4 / MENSAJES ESPECÍFICOS, INCIDENTES
ES
08
Si ha llevado a cabo todas las comprobaciones indicadas con anterioridad y el problema persiste, NO EFECTÚE NINGUNA
REPARACIÓN USTED MISMO.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
ESTA MÁQUINA CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
ES
/