Bose SoundLink® wireless music system El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario
2
EnglishFrançais Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a
configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del
usuario para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el módulo autoamplificado
Acoustimass
®
a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA:
No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas.
Las indicaciones de PRECAUCIÓN están situadas en la parte posterior del módulo de Acoustimass:
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga
eléc
trica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa
al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del
usua
rio.
PRECAUCIÓN:
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha de la clavija del
cable de línea con la ranura ancha de la toma de red e insértela completamente.
Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva
sobre límites de tensión 73/23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en
www.bo
se.com/static/compliance/index.html.
Información de seguridad adicional
Consulte la información de seguridad adicional de la hoja Instrucciones de seguridad importantes que se incluye
con el sistema de altavoces.
Para conservar como referencia
El número de serie del sistema está situado en la parte posterior del módulo de Acoustimass.
Número de serie: ________________________________________________________________________________
Nombre del distribuidor: __________________________________________________________________________
Teléfono del distribuidor: ______________________
Fec
ha de compra: _________________________________
Conserve el recibo de compra y la tarjeta de garantía junto con esta guía del usuario.
©2006 Bose Corporation. Ninguna parte de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin
consentimiento previo por escrito.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales
no publicadas. ©1992
-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.
01_Safety.fm Page 2 Thursday, August 17, 2006 12:34 PM
3
CONTENIDO
English FrançaisEspañol
INSTALACIÓN 4
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalaje de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Altavoces frontales izquierdo y derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Altavoz central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Altavoces traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Módulo autoamplificado Acoustimass
® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del módulo Acoustimass
®
al receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprobación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
USO DEL SISTEMA 11
Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de la compensación de graves/ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del nivel de LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuración del receptor de sonido envolvente digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recepción de una señal de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración del receptor de sonido envolvente analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REFERENCIA 13
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo limpiar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
EnglishFrançais Español
INSTALACIÓN
Antes de comenzar
Gracias por elegir el sistema de altavoces de entretenimiento para el hogar Acoustimass
®
6
Serie III o Acoustimass 10 Serie IV de Bose
®
.
El sistema Acoustimass 6 incorpora cinco pequeños altavoces cúbicos, mientras que el
sistema Acoustimass 10 incluye cuatro conjuntos de altavoces cúbicos y un altavoz frontal
central. Estos altavoces, junto con el módulo Acoustimass, reproducen toda la gama de
sonido de programación digital multicanal para brindar una experiencia de cine en casa
potente y realista.
Desembalaje de la caja
Desembale con cuidado el contenido de la caja (Figura 1):
1. Retire la caja interior de color marrón que contiene los altavoces pequeños.
2. Coloque suavemente la caja sobre uno de los lados y extraiga el módulo Acoustimass.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al levantar el módulo (pesa 14 kg) para evitar lastimarse.
Figura 1
Contenido de la caja
Ahora es el momento adecuado para anotar el número de serie de estos altavoces en la tarjeta
de garantía. Guarde todos los materiales de embalaje por si tuviera que usarlos en el futuro.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de asfixia, mantenga fuera del alcance de los niños las
bolsas de plástico que envuelven los altavoces.
Módulo autoamplificado
Acoustimass
Tres cables para altavoces
frontales de 6,1 m
Con sistema Acoustimass 10
Patas de goma para el altavoz
cúbico central frontal
Conjunto de cuatro
altavoces cúbicos
Dos cables para altavoces
traseros de 15,2 m
Cable de alimentación (1)
EE.UU./Canadá Europa Reino Unido/Singapur Australia
Con sistema Acoustimass 6
Cable de entrada del
sistema de 6,1 m
Cinco altavoces cúbicos
Dos cables para altavoces
traseros de 15,2 m
Altavoz frontal
central
03_Setup.fm Page 4 Tuesday, March 21, 2006 4:06 PM
5
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa
Tenga en cuenta estas directrices a la hora de seleccionar una ubicación para cada altavoz:
El módulo Acoustimass
®
debe situarse a un mínimo de 0,6 m del televisor para evitar
interferencias.
Todos los altavoces pequeños están protegidos magnéticamente a fin de evitar interferencias
con la imagen de la televisión.
Seleccione una superficie estable y plana para cada uno de los altavoces pequeños.
La vibración puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies
lisas de mármol, cristal o madera muy pulida. Para evitarlo se suministran patas de goma
que se montan en la parte inferior del altavoz frontal central.
Nota: Puede solicitar patas de goma adicionales gratuitas dirigiéndose a Bose. Consulte la lista
de direcciones incluida en la caja.
En el sistema Acoustimass 10, el altavoz frontal central se emplea en la parte delantera de
la habitación y próximo al centro del televisor. Los otros altavoces cúbicos del conjunto son
idénticos y pueden ubicarse de manera intercambiable en la habitación (Figura 2a y 2b).
El cubo superior e inferior del conjunto de altavoces cúbicos pueden girarse a fin de crear
patrones que llenen la habitación de sonido.
En el sistema Acoustimass 6, los cinco altavoces cúbicos son idénticos y pueden ubicarse
de manera intercambiable en la habitación (Figura 2c y 2d).
El forma y el tamaño de la sala y la ubicación del mobiliario afectarán a la ubicación de los
altavoces. Utilice los ejemplos siguientes como base, no como reglas, para configurar su
sistema de cine en casa.
Figura 2
Ejemplo de ubicación de los
altavoces (a y c) y resultados
sobre el rendimiento (b y d)
Sistema Acoustimass 10 Serie IV
Sistema Acoustimass 6 Serie III
a.
b.
c.
d.
03_Setup.fm Page 5 Tuesday, March 21, 2006 4:06 PM
6
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Altavoces frontales izquierdo y derecho
El objetivo de estos altavoces es crear un espacio acústico que sea más ancho que la pantalla
y que proporcione un sonido más natural a los espectadores independientemente de en qué
parte de la habitación se encuentren.
Sitúe los dos altavoces frontales a los lados del televisor.
Deberán guardar una distancia de 2 a 5 m (como se muestra en la Figura 2 en la página 5).
Altavoz central
El sonido del altavoz central debe parecer que procede del interior de la imagen para dar una
sensación más realista en la acción y el diálogo de la pantalla.
Coloque el altavoz central por encima, por debajo o directamente sobre su televisor.
NO coloque el peso del televisor sobre el altavoz.
Si es posible, mantenga el altavoz en línea con el centro vertical de la pantalla para conseguir
la reproducción más precisa del diálogo (como se muestra en la Figura 2 en la página 5).
PRECAUCIÓN: Antes de colocar el altavoz central sobre el televisor, monte las cuatro patas de
goma suministradas a la parte inferior del altavoz. Sitúe dos de las patas cerca del borde frontal y
próximas entre sí en la superficie inferior. Coloque las otras dos patas en los bordes traseros
exteriores de la parte inferior.
Altavoces traseros
Si bien los altavoces traseros (de sonido envolvente) pueden emitir algunos diálogos, su función
básica es proporcionar sonidos diferenciados y efectos especiales que amplíen la imagen
visual. Ayudan a transportar al espectador al centro mismo de la acción.
Elija ubicaciones que sean prácticas y cómodas, teniendo en cuenta estas recomendaciones:
Sitúe los altavoces traseros izquierdo y derecho para que el sonido le llegue al espectador
desde ambos lados, en lugar de directamente desde atrás (como se muestra en la Figura 2
en la página 5).
Sitúe estos altavoces como mínimo a la altura de los oídos de un espectador sentado.
En el sistema Acoustimass
®
10, gire las secciones inferior y superior de los conjuntos de
altavoces cúbicos traseros a fin de dirigir el sonido hacia las áreas que quedan delante y
detrás del oyente (consulte la Figura 3 en la página 7).
En el sistema Acoustimass 6, dirija los altavoces cúbicos traseros hacia una zona ubicada
ligeramente detrás del oyente, o de tal forma que el sonido se refleje (rebote) en la pared
trasera (consulte la Figura 2 en la página 5).
7
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Módulo autoamplificado Acoustimass
®
La tecnología de los altavoces Acoustimass
®
hace que resulte difícil localizar la fuente del
sonido de baja frecuencia de este módulo. Por tanto, puede ocultarlo de la vista y, además:
Coloque el módulo en el mismo extremo de la habitación que el televisor.
Mantenga el módulo a un mínimo de 0,6 m del televisor para evitar interferencias.
Para incrementar el efecto de los graves, gire la abertura frontal hacia una pared;
para reducirlo, apártela de la pared.
Mantenga la abertura frontal y la rejilla de ventilación de la parte inferior del módulo a un
mínimo de 5 cm de cualquier otra superficie.
No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte inferior del módulo. Si bloquea
la ventilación puede producirse una reducción de la salida de las frecuencias de graves
desde el módulo.
Figura 3
Opciones de ubicación del
módulo Acoustimass
Conexiones
Sólo el módulo Acoustimass se conecta al receptor. Los altavoces pequeños se conectan
directamente al módulo Acoustimass.
ADVERTENCIA: La conexión de los altavoces pequeños a un receptor puede producir daños
en el sistema y descargas eléctricas.
Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass
Inserte el conector de cada cable para altavoces en la toma del módulo. Consulte la etiqueta
de cada conector para emparejarlo con la toma correspondiente.
Figura 4
Conexión del cable para
altavoces a una salida del
módulo y al altavoz
1. Utilice los cables para altavoces de 6,1 m suministrados para los tres altavoces frontales.
Inserte los conectores, de acuerdo con sus etiquetas, en las tomas del módulo del modo
siguiente (Figura 5 en la página 8).
R va a la toma con la etiqueta Right Front (frontal derecho).
C va a la toma con la etiqueta Center Front (frontal central).
L va a la toma con la etiqueta Left Front (frontal izquierdo).
Preferida
Alternativa
Abertura frontal
PreferidaPreferida
Rejilla de ventilación
Collarín rojo a
terminal de altavoz rojo
Marcas emparejadas
Cable para
altavoces
suministrado
Altavoz
frontal
derecho
8
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
2. Utilice los cables de 15,2 m suministrados para los altavoces de la parte posterior de la
habitación (Figura 5).
Insértelos en las tomas del módulo de este modo:
RR va a la toma con la etiqueta Right Rear (trasero derecho).
LR va a la toma con la etiqueta Left Rear (trasero izquierdo).
3. En el otro extremo de cada cable, inserte el hilo con collarín rojo (+) en el terminal rojo (+)
de un altavoz. Inserte el otro hilo en el otro terminal (Figura 5).
Observe una etiqueta en cada hilo con collarín rojo que coincide con el altavoz
correspondiente:
Figura 5
Conexión de los altavoces
pequeños con el módulo
Acoustimass
®
L para el altavoz de la parte frontal
izquierda
LR para el altavoz de la parte trasera
izquierda
R para el altavoz de la parte frontal
derecha
RR para el altavoz de la parte trasera
derecha
C para el altavoz de la parte frontal
central
Hilo con collarín
rojo y etiqueta LR
Terminal rojo
Altavoz
frontal
derecho
Altavoz
frontal
izquierdo
Altavoz
frontal
central
Etiqueta RR
Módulo del sistema Acoustimass
®
10
9
INSTALACIÓN
English FrançaisEspañol
Conexión del módulo Acoustimass
®
al receptor
El cable de entrada del sistema tiene 6,1 metros de largo y se conecta al receptor de sonido
envolvente. A diferencia de los cables para altavoces, este cable de entrada dispone de un
conector de múltiples contactos que se inserta en la entrada de audio del módulo (Figura 6).
Figura 6
Conexión del cable de
entrada del sistema
En el otro extremo del cable de entrada del sistema, múltiples pares de hilos que se separan
para facilitar el acceso y la inserción en los terminales del receptor. Un collarín rojo indica que
el hilo es positivo (+).
PRECAUCIÓN: NO conecte el módulo al televisor, que carece de la amplificación necesaria.
El conector RCA individual de ese extremo debe emplearse ÚNICAMENTE con un receptor
que gestione efectos de baja frecuencia y proporcione una toma LFE/SUBWOOFER (Figura 7).
Figura 7
Separación de los hilos
emparejados
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estas conexiones, apague el receptor para evitar ruidos no
deseados cuando conecte el módulo Acoustimass
®
en él.
Para realizar las conexiones (Figura 8 en la página 10):
1. Inserte el conector de múltiples contactos del cable de entrada del sistema en la entrada
del módulo Acoustimass. Ajuste los dos tornillos de mariposa para fijar la conexión.
2. Conecte los pares de hilos del otro extremo del cable de entrada del sistema al receptor
de sonido envolvente, que deberá tener terminales de salida de audio con las etiquetas:
Right (derecho), Left (izquierdo) y Center (centro) para los canales de audio frontales.
Right Surround (envolvente derecho) y Left Surround (envolvente izquierdo) para los
canales traseros. Las etiquetas específicas de su receptor pueden variar ligeramente.
PRECAUCIÓN: No permita que los hilos conductores expuestos entren en contacto entre sí,
ya que podría dañarse el receptor.
3. Asegúrese de hacer coincidir la polaridad de las conexiones (+ a + y – a –).
Conecte cada hilo con collarín rojo (+) al terminal + correspondiente.
Conecte cada hilo liso (–) al terminal – correspondiente.
4. Si lo permite su receptor, inserte el conector RCA del cable de entrada del sistema que
lleva la marca LFE a la salida LFE/SUBWOOFER del receptor de sonido envolvente.
Primero retire la tapa.
Entrada del módulo
Conector del cable de
entrada del sistema
P
ar
d
e
hil
os
Conector
RCA para
LFE sólo
10
INSTALACIÓN
EnglishFrançais Español
Figura 8
Conexiones del módulo
Acoustimass
®
al receptor
Comprobación de las conexiones
Antes de conectar el módulo Acoustimass, compruebe todas las conexiones del receptor al
módulo y de éste a los altavoces pequeños (Figura 8).
Asegúrese de que todos los conjuntos de altavoces cúbicos están conectados a los
terminales correspondientes apropiados con arreglo a sus posiciones en la habitación.
Compruebe que todos los hilos están conectados al receptor de sonido envolvente con
la polaridad adecuada (cables de + a + y de – a –). Si conecta incorrectamente los hilos,
puede producirse una pérdida total de salida del módulo.
Corrija cualquier problema de cableado antes de conectar el receptor y luego enciéndalo.
Después de comprobar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación desde el
módulo Acoustimass hasta la toma de la red eléctrica. Conecte también el receptor.
Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de sobretensiones de calidad en todos los equipos
electrónicos. Las variaciones y picos de voltaje pueden dañar los componentes electrónicos de
cualquier sistema. Los supresores de calidad (disponibles en tiendas de electrónica) son capaces
de eliminar la inmensa mayoría de las averías causadas por sobretensiones.
Tornillos de mariposa
Receptores de
cine en casa
Módulo
Acoustimass
®
Conector LFE con
la tapa retirada
11
English FrançaisEspañol
USO DEL SISTEMA
Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa
Después de realizar las conexiones del sistema y de conectar el módulo, el sistema
Acoustimass
®
está listo para utilizar.
Le conviene familiarizarse con los controles y las protecciones incorporadas que ajustan
el audio de este sistema (Figura 9), ya que ofrecen opciones que se adaptan a su estilo
específico de uso y a sus preferencias.
PRECAUCIÓN: Este sistema proporciona un circuito de protección automática que le ayuda a
evitar daños ocasiones por tensiones eléctricas y sobrecargas del sistema. Cuando el volumen
es muy alto, el circuito se activa para reducir la salida, reduciendo ligeramente el volumen. Si
observa esta reducción del volumen, el sistema está funcionando correctamente. Esta reducción
también indica que la entrada de potencia al sistema puede superar los niveles de seguridad.
No se recomienda la audición continua a estos niveles.
Figura 9
Mandos de ajuste del sonido
Ajuste de la compensación de graves/ambiente
Después de colocar el módulo Acoustimass en el lugar deseado, puede ajustarlo para esta
ubicación específica. Realice este ajuste sólo si es necesario.
Por ejemplo:
Si no se aprecian los graves, gire el control BASS (mostrado más arriba) en el sentido de
las agujas del reloj para incrementar la salida de baja frecuencia del módulo.
Si los graves están sobrecargados, gire el mando en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para reducir la salida de baja frecuencia del módulo.
El ajuste de fábrica está destinado a las disposiciones de habitación más comunes.
Ajuste del nivel de LFE
El control del nivel de LFE (mostrado más arriba) se utiliza con receptores que proporcionan
un canal LFE/SUBWOOFER.
Si gira el mando podrá ajustar el nivel relativo de los efectos de baja frecuencia de las bandas
sonoras de las películas. Utilícelo para ajustar el nivel del volumen del canal LFE a los niveles
de los otros canales del altavoz.
Puede comprobar todos los niveles empleando la función “tonos de prueba” del receptor de
sonido envolvente digital. Para obtener más información sobre el uso de esta función, consulte
la guía del usuario suministrada con el receptor de sonido envolvente.
12
USO DEL SISTEMA
EnglishFrançais Español
Configuración del receptor de sonido envolvente digital
Los altavoces del sistema Acoustimass
®
6 Serie III o Acoustimass 10 Serie IV son totalmente
compatibles con la salida de audio de los receptores de sonido envolvente digital.
El procesamiento integrado de señales del sistema permite la reproducción completa de
bajas frecuencias desde todos los canales.
Para aprovechar al máximo estas funciones del sistema, puede realizar algunos ajustes en
el receptor. Para realizar cambios, utilice el menú de la pantalla del receptor y consulte a
continuación la lista de ajustes recomendados.
Nota: Si su receptor lo permite, la opción LFE o Subwoofer deberá ajustarse como ON (ACTIVO)
y el valor del separador, con el número más bajo posible, que suele ser 80 Hz.
Recepción de una señal de audio digital
Para que la señal de audio digital del reproductor de DVD llegue al receptor de sonido
envolvente, necesita una conexión de audio digital entre el reproductor de DVD y el receptor
(Figura 10).
1. Utilice la entrada óptica o coaxial (no ambas) del receptor para conectar la salida digital
desde el DVD.
2. Asegúrese de seleccionar la salida digital en el menú de configuración del reproductor de
DVD.
Para obtener información adicional referente a la configuración y el manejo del receptor,
por favor, consulte la guía del usuario del receptor de sonido envolvente.
Figura 10
Conexiones del receptor de
señales digitales
Configuración del receptor de sonido envolvente analógico
Para aplicaciones de sonido envolvente analógico (no digital), le recomendamos que establezca
el modo central de sonido envolvente del receptor en Wide (ancho). Si desea instrucciones
sobre cómo cambiar este ajuste, consulte la guía del usuario suministrada con el receptor de
sonido envolvente.
Altavoz Ajuste del receptor
Izquierdo y derecho GRANDE
Central GRANDE
Sonido envolvente izquierdo y derecho GRANDE
LFE/Subwoofer ACTIVO
Utilice sólo una,
NO las dos
13
English FrançaisEspañol
REFERENCIA
Problemas y soluciones
En caso de problemas con el sistema de altavoces Acoustimass
®
, apague la fuente de sonido
e intente las soluciones indicadas a continuación. Si el problema persiste, solicite asistencia
técnica a su distribuidor Bose
®
.
solicitar asistencia técnica. Para ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la
lista de direcciones incluida en el paquete.
Problema Acción
El sistema no funciona en
absoluto
Asegúrese de que el receptor y el módulo autoamplificado Acoustimass estén enchufados
en una toma de corriente alterna que funcione correctamente y de que el receptor esté
encendido.
No olvide seleccionar una fuente de audio en el receptor (vídeo, CD, DVD, sintonizador).
No se oye nada Suba el volumen.
Desconecte los auriculares.
Verifique las conexiones de los altavoces.
Asegúrese de que el módulo autoamplificado Acoustimass y el receptor están conectados.
Para obtener sonido digital, asegúrese de conectar la salida digital del reproductor de
DVD a la entrada digital del receptor mediante un cable coaxial u óptico.
Asegúrese de que la fuente de audio seleccionada es la correcta. Por ejemplo,
seleccione audio de DVD en el receptor para obtener sonido de DVD.
No hay sonido envolvente Compruebe que el material de la fuente contiene sonido envolvente.
Si está utilizando el modo Dolby Pro-Logic en el receptor, compruebe que el sonido
envolvente está activado.
Asegúrese de que la fuente (DVD, disco láser o programación de emisión) está codificada
para Dolby Digital.
Asegúrese de que el receptor está procesando una señal procedente de un reproductor
de vídeo de alta fidelidad, un televisor estéreo, un disco láser, un reproductor de DVD u
otra fuente de sonido envolvente.
Si está utilizando programación digital, verifique que los ajustes son correctos en el
receptor.
Los graves no suenan Compruebe que las conexiones de altavoces del receptor al amplificador se encuentran
en la fase correcta, el hilo con collarín rojo con la toma roja (de + a + y de – a –).
Graves insuficientes o
exagerados
Para aumentar los graves, acerque más el módulo Acoustimass a una pared o a una
esquina. Para reducir los graves, sepárelo más de la pared o de la esquina.
Ajuste el nivel de LFE o el control de compensación ambiental.
El sonido está
distorsionado
Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén dañados.
Reduzca el volumen de los componentes externos conectados al receptor.
14
REFERENCIA
EnglishFrançais Español
Servicio al cliente
Si desea obtener ayuda adicional para resolver un problema, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Bose
®
. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja.
Cómo limpiar los altavoces
Sólo debe limpiar las cajas del sistema de altavoces Acoustimass
®
con un paño suave y
seco. No use ningún aerosol cerca del sistema ni permita la entrada de ningún líquido por
abertura alguna. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que
contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
Si es necesario, puede limpiar con un aspirador los conjuntos de rejillas presentes en los
altavoces pequeños, pero con mucho cuidado. Tenga en cuenta que, justo detrás de la tela
de la rejilla, hay altavoces que se pueden dañar fácilmente si no procede con cautela.
Garantía limitada
Su sistema de altavoces Acoustimass
®
está cubierto por una garantía limitada transferible.
Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de garantía que viene incluida junto con el
sistema.
Rellene la sección de información de la tarjeta y remítala a Bose. A pesar de que no la envíe,
sus derechos no se verán afectados.
Accesorios
Bose ofrece los siguientes accesorios en colores a juego para que usted disfrute aún más de
su sistema de altavoces Acoustimass.
Pedestales de mesa UTS-20
Pedestales de suelo UFS-20
Soportes para pared UB-20
Kit adaptador de cables para altavoces para uso con cables empotrados desde el módulo
Acoustimass hasta los altavoces pequeños. Disponible en negro, blanco o plata.
Para los accesorios descritos:
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Bose o visite el sitio Web de Bose:
www.bose.com.
Para los accesorios que se describen a continuación:
Póngase en contacto con su distribuidor Bose autorizado. Para llamar a Bose directamente,
consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete.
Adaptador de cables de entrada para uso con cables empotrados desde el módulo
Acoustimass hasta el receptor.
Cable alargador de 6.1 m para uso entre el módulo Acoustimass y el receptor.
15
REFERENCIA
English FrançaisEspañol
Información técnica
Complemento del cono del altavoz
Sistema Acoustimass 10:
Conjuntos de altavoces cúbicos y altavoz frontal central:
Dos altavoces Twiddler
TM
de 6,35 cm (2,5 pulgadas)
Módulo autoamplificado Acoustimass:
Dos altavoces de graves de 13 cm
Sistema Acoustimass 6:
Altavoces cúbicos:
Un altavoz Twiddler
TM
de 6,35 cm (2,5 pulgadas)
Módulo autoamplificado Acoustimass:
Un altavoces de graves de 13 cm
Tensión nominal del sistema
Sistema Acoustimass 10:
Canadá:100-127 V 50/60 Hz 270 W
Europa/Australia: 220-240 V 50/60 Hz 270 W
Sistema Acoustimass 6:
EE.UU./Canadá:100-127 V 50/60 Hz 135 W
Europa/Australia: 220-240 V 50/60 Hz 135 W
Conectividad
Sistema Acoustimass 10:
Compatibles con receptores audiovisuales y amplificadores con una potencia nominal de 10
a 200 vatios por canal, de 4 a 8 ohmios
Sistema Acoustimass 6:
Compatibles con receptores audiovisuales y amplificadores con una potencia nominal de 10
a 150 vatios por canal, de 4 a 8 ohmios
Peso/tamaño de los altavoces
Sistema Acoustimass 10:
Conjunto de altavoces cúbicos y altavoz frontal central: 1,1 kg (2,4 libras) cada uno
15,7 x 7,9 x 10,2 cm (6,2 x 3,1 x 4 pulgadas) (alto x ancho x fondo)
Módulo: 15,8 kg (35 libras)
41,4 x 20,6 x 64,3 cm (16,3 x 8,1 x 25,3 pulgadas) (alto x ancho x fondo)
Sistema Acoustimass 6:
Altavoz cúbico: 0,5 kg (1,1 libras)
7,9 x 7,9 x 10,2 cm (3,1 x 3,1 x 4 pulgadas) (alto x ancho x fondo)
Módulo: 12,2 kg (27 libras)
41,4 x 20,6 x 56,6 cm (16,3 x 8,1 x 22,3 pulgadas) (alto x ancho x fondo)

Transcripción de documentos

01_Safety.fm Page 2 Thursday, August 17, 2006 12:34 PM Français Español English INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario. Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material de referencia en el futuro. Medidas de seguridad ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el módulo autoamplificado Acoustimass® a la lluvia o humedad. ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas. Las indicaciones de PRECAUCIÓN están situadas en la parte posterior del módulo de Acoustimass: El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha de la clavija del cable de línea con la ranura ancha de la toma de red e insértela completamente. Este producto cumple con la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y la directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Podrá encontrar la declaración de conformidad completa en www.bose.com/static/compliance/index.html. Información de seguridad adicional Consulte la información de seguridad adicional de la hoja Instrucciones de seguridad importantes que se incluye con el sistema de altavoces. Para conservar como referencia El número de serie del sistema está situado en la parte posterior del módulo de Acoustimass. Número de serie: ________________________________________________________________________________ Nombre del distribuidor: __________________________________________________________________________ Teléfono del distribuidor: ______________________ Fecha de compra: _________________________________ Conserve el recibo de compra y la tarjeta de garantía junto con esta guía del usuario. ©2006 Bose Corporation. Ninguna parte de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin consentimiento previo por escrito. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras confidenciales no publicadas. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. 2 English Español Français CONTENIDO INSTALACIÓN 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Desembalaje de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Altavoces frontales izquierdo y derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Altavoz central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Altavoces traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Módulo autoamplificado Acoustimass® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión del módulo Acoustimass® al receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comprobación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 USO DEL SISTEMA Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la compensación de graves/ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del nivel de LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del receptor de sonido envolvente digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de una señal de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del receptor de sonido envolvente analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCIA Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo limpiar los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 14 15 3 03_Setup.fm Page 4 Tuesday, March 21, 2006 4:06 PM Français Español English INSTALACIÓN Antes de comenzar Gracias por elegir el sistema de altavoces de entretenimiento para el hogar Acoustimass® 6 Serie III o Acoustimass 10 Serie IV de Bose®. El sistema Acoustimass 6 incorpora cinco pequeños altavoces cúbicos, mientras que el sistema Acoustimass 10 incluye cuatro conjuntos de altavoces cúbicos y un altavoz frontal central. Estos altavoces, junto con el módulo Acoustimass, reproducen toda la gama de sonido de programación digital multicanal para brindar una experiencia de cine en casa potente y realista. Desembalaje de la caja Desembale con cuidado el contenido de la caja (Figura 1): 1. Retire la caja interior de color marrón que contiene los altavoces pequeños. 2. Coloque suavemente la caja sobre uno de los lados y extraiga el módulo Acoustimass. ADVERTENCIA: Tenga cuidado al levantar el módulo (pesa 14 kg) para evitar lastimarse. Figura 1 Contenido de la caja Cable de entrada del sistema de 6,1 m Tres cables para altavoces frontales de 6,1 m Módulo autoamplificado Acoustimass Patas de goma para el altavoz cúbico central frontal Con sistema Acoustimass 10 Con sistema Acoustimass 6 Cinco altavoces cúbicos Altavoz frontal central Conjunto de cuatro altavoces cúbicos Dos cables para altavoces traseros de 15,2 m Dos cables para altavoces traseros de 15,2 m Cable de alimentación (1) EE.UU./Canadá Europa Reino Unido/Singapur Australia Ahora es el momento adecuado para anotar el número de serie de estos altavoces en la tarjeta de garantía. Guarde todos los materiales de embalaje por si tuviera que usarlos en el futuro. ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de asfixia, mantenga fuera del alcance de los niños las bolsas de plástico que envuelven los altavoces. 4 03_Setup.fm Page 5 Tuesday, March 21, 2006 4:06 PM English Español Français INSTALACIÓN Ubicación de los altavoces para lograr un sonido realista de cine en casa Tenga en cuenta estas directrices a la hora de seleccionar una ubicación para cada altavoz: • El módulo Acoustimass® debe situarse a un mínimo de 0,6 m del televisor para evitar interferencias. • Todos los altavoces pequeños están protegidos magnéticamente a fin de evitar interferencias con la imagen de la televisión. • Seleccione una superficie estable y plana para cada uno de los altavoces pequeños. La vibración puede causar el movimiento de los altavoces, en particular sobre superficies lisas de mármol, cristal o madera muy pulida. Para evitarlo se suministran patas de goma que se montan en la parte inferior del altavoz frontal central. Nota: Puede solicitar patas de goma adicionales gratuitas dirigiéndose a Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja. • En el sistema Acoustimass 10, el altavoz frontal central se emplea en la parte delantera de la habitación y próximo al centro del televisor. Los otros altavoces cúbicos del conjunto son idénticos y pueden ubicarse de manera intercambiable en la habitación (Figura 2a y 2b). • El cubo superior e inferior del conjunto de altavoces cúbicos pueden girarse a fin de crear patrones que llenen la habitación de sonido. • En el sistema Acoustimass 6, los cinco altavoces cúbicos son idénticos y pueden ubicarse de manera intercambiable en la habitación (Figura 2c y 2d). El forma y el tamaño de la sala y la ubicación del mobiliario afectarán a la ubicación de los altavoces. Utilice los ejemplos siguientes como base, no como reglas, para configurar su sistema de cine en casa. Figura 2 Ejemplo de ubicación de los altavoces (a y c) y resultados sobre el rendimiento (b y d) Sistema Acoustimass 10 Serie IV a. b. Sistema Acoustimass 6 Serie III c. d. 5 Français Español English INSTALACIÓN Altavoces frontales izquierdo y derecho El objetivo de estos altavoces es crear un espacio acústico que sea más ancho que la pantalla y que proporcione un sonido más natural a los espectadores independientemente de en qué parte de la habitación se encuentren. • Sitúe los dos altavoces frontales a los lados del televisor. • Deberán guardar una distancia de 2 a 5 m (como se muestra en la Figura 2 en la página 5). Altavoz central El sonido del altavoz central debe parecer que procede del interior de la imagen para dar una sensación más realista en la acción y el diálogo de la pantalla. • Coloque el altavoz central por encima, por debajo o directamente sobre su televisor. NO coloque el peso del televisor sobre el altavoz. • Si es posible, mantenga el altavoz en línea con el centro vertical de la pantalla para conseguir la reproducción más precisa del diálogo (como se muestra en la Figura 2 en la página 5). PRECAUCIÓN: Antes de colocar el altavoz central sobre el televisor, monte las cuatro patas de goma suministradas a la parte inferior del altavoz. Sitúe dos de las patas cerca del borde frontal y próximas entre sí en la superficie inferior. Coloque las otras dos patas en los bordes traseros exteriores de la parte inferior. Altavoces traseros Si bien los altavoces traseros (de sonido envolvente) pueden emitir algunos diálogos, su función básica es proporcionar sonidos diferenciados y efectos especiales que amplíen la imagen visual. Ayudan a transportar al espectador al centro mismo de la acción. Elija ubicaciones que sean prácticas y cómodas, teniendo en cuenta estas recomendaciones: • Sitúe los altavoces traseros izquierdo y derecho para que el sonido le llegue al espectador desde ambos lados, en lugar de directamente desde atrás (como se muestra en la Figura 2 en la página 5). • Sitúe estos altavoces como mínimo a la altura de los oídos de un espectador sentado. • En el sistema Acoustimass® 10, gire las secciones inferior y superior de los conjuntos de altavoces cúbicos traseros a fin de dirigir el sonido hacia las áreas que quedan delante y detrás del oyente (consulte la Figura 3 en la página 7). • En el sistema Acoustimass 6, dirija los altavoces cúbicos traseros hacia una zona ubicada ligeramente detrás del oyente, o de tal forma que el sonido se refleje (rebote) en la pared trasera (consulte la Figura 2 en la página 5). 6 English Español Français INSTALACIÓN Módulo autoamplificado Acoustimass® La tecnología de los altavoces Acoustimass® hace que resulte difícil localizar la fuente del sonido de baja frecuencia de este módulo. Por tanto, puede ocultarlo de la vista y, además: • Coloque el módulo en el mismo extremo de la habitación que el televisor. • Mantenga el módulo a un mínimo de 0,6 m del televisor para evitar interferencias. • Para incrementar el efecto de los graves, gire la abertura frontal hacia una pared; para reducirlo, apártela de la pared. • Mantenga la abertura frontal y la rejilla de ventilación de la parte inferior del módulo a un mínimo de 5 cm de cualquier otra superficie. • No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte inferior del módulo. Si bloquea la ventilación puede producirse una reducción de la salida de las frecuencias de graves desde el módulo. Figura 3 Alternativa Preferida Opciones de ubicación del módulo Acoustimass Abertura frontal Rejilla de ventilación Conexiones Sólo el módulo Acoustimass se conecta al receptor. Los altavoces pequeños se conectan directamente al módulo Acoustimass. ADVERTENCIA: La conexión de los altavoces pequeños a un receptor puede producir daños en el sistema y descargas eléctricas. Conexión de los altavoces al módulo Acoustimass Inserte el conector de cada cable para altavoces en la toma del módulo. Consulte la etiqueta de cada conector para emparejarlo con la toma correspondiente. Figura 4 Cable para altavoces suministrado Conexión del cable para altavoces a una salida del módulo y al altavoz Altavoz frontal derecho Marcas emparejadas 1. Collarín rojo a terminal de altavoz rojo Utilice los cables para altavoces de 6,1 m suministrados para los tres altavoces frontales. Inserte los conectores, de acuerdo con sus etiquetas, en las tomas del módulo del modo siguiente (Figura 5 en la página 8). • R va a la toma con la etiqueta Right Front (frontal derecho). • C va a la toma con la etiqueta Center Front (frontal central). • L va a la toma con la etiqueta Left Front (frontal izquierdo). 7 Français Español English INSTALACIÓN 2. Utilice los cables de 15,2 m suministrados para los altavoces de la parte posterior de la habitación (Figura 5). Insértelos en las tomas del módulo de este modo: • RR va a la toma con la etiqueta Right Rear (trasero derecho). • LR va a la toma con la etiqueta Left Rear (trasero izquierdo). 3. En el otro extremo de cada cable, inserte el hilo con collarín rojo (+) en el terminal rojo (+) de un altavoz. Inserte el otro hilo en el otro terminal (Figura 5). Observe una etiqueta en cada hilo con collarín rojo que coincide con el altavoz correspondiente: Figura 5 • L para el altavoz de la parte frontal izquierda • LR para el altavoz de la parte trasera izquierda • R para el altavoz de la parte frontal derecha • RR para el altavoz de la parte trasera derecha • C para el altavoz de la parte frontal central Módulo del sistema Acoustimass® 10 Conexión de los altavoces pequeños con el módulo Acoustimass® Altavoz frontal derecho Altavoz frontal central Etiqueta RR Altavoz frontal izquierdo Terminal rojo Hilo con collarín rojo y etiqueta LR 8 English Español Français INSTALACIÓN Conexión del módulo Acoustimass® al receptor El cable de entrada del sistema tiene 6,1 metros de largo y se conecta al receptor de sonido envolvente. A diferencia de los cables para altavoces, este cable de entrada dispone de un conector de múltiples contactos que se inserta en la entrada de audio del módulo (Figura 6). Figura 6 Entrada del módulo Conexión del cable de entrada del sistema Conector del cable de entrada del sistema En el otro extremo del cable de entrada del sistema, múltiples pares de hilos que se separan para facilitar el acceso y la inserción en los terminales del receptor. Un collarín rojo indica que el hilo es positivo (+). PRECAUCIÓN: NO conecte el módulo al televisor, que carece de la amplificación necesaria. El conector RCA individual de ese extremo debe emplearse ÚNICAMENTE con un receptor que gestione efectos de baja frecuencia y proporcione una toma LFE/SUBWOOFER (Figura 7). Figura 7 Par de hilos Separación de los hilos emparejados Conector RCA para LFE sólo PRECAUCIÓN: Antes de realizar estas conexiones, apague el receptor para evitar ruidos no deseados cuando conecte el módulo Acoustimass® en él. Para realizar las conexiones (Figura 8 en la página 10): 1. Inserte el conector de múltiples contactos del cable de entrada del sistema en la entrada del módulo Acoustimass. Ajuste los dos tornillos de mariposa para fijar la conexión. 2. Conecte los pares de hilos del otro extremo del cable de entrada del sistema al receptor de sonido envolvente, que deberá tener terminales de salida de audio con las etiquetas: • Right (derecho), Left (izquierdo) y Center (centro) para los canales de audio frontales. • Right Surround (envolvente derecho) y Left Surround (envolvente izquierdo) para los canales traseros. Las etiquetas específicas de su receptor pueden variar ligeramente. PRECAUCIÓN: No permita que los hilos conductores expuestos entren en contacto entre sí, ya que podría dañarse el receptor. 3. Asegúrese de hacer coincidir la polaridad de las conexiones (+ a + y – a –). • Conecte cada hilo con collarín rojo (+) al terminal + correspondiente. • Conecte cada hilo liso (–) al terminal – correspondiente. 4. Si lo permite su receptor, inserte el conector RCA del cable de entrada del sistema que lleva la marca LFE a la salida LFE/SUBWOOFER del receptor de sonido envolvente. Primero retire la tapa. 9 Français Español English INSTALACIÓN Figura 8 Conexiones del módulo Acoustimass® al receptor Tornillos de mariposa Módulo Acoustimass® Receptores de cine en casa Conector LFE con la tapa retirada Comprobación de las conexiones Antes de conectar el módulo Acoustimass, compruebe todas las conexiones del receptor al módulo y de éste a los altavoces pequeños (Figura 8). • Asegúrese de que todos los conjuntos de altavoces cúbicos están conectados a los terminales correspondientes apropiados con arreglo a sus posiciones en la habitación. • Compruebe que todos los hilos están conectados al receptor de sonido envolvente con la polaridad adecuada (cables de + a + y de – a –). Si conecta incorrectamente los hilos, puede producirse una pérdida total de salida del módulo. • Corrija cualquier problema de cableado antes de conectar el receptor y luego enciéndalo. Después de comprobar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación desde el módulo Acoustimass hasta la toma de la red eléctrica. Conecte también el receptor. Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de sobretensiones de calidad en todos los equipos electrónicos. Las variaciones y picos de voltaje pueden dañar los componentes electrónicos de cualquier sistema. Los supresores de calidad (disponibles en tiendas de electrónica) son capaces de eliminar la inmensa mayoría de las averías causadas por sobretensiones. 10 English Español Français USO DEL SISTEMA Cómo sacar el máximo partido de los altavoces de cine en casa Después de realizar las conexiones del sistema y de conectar el módulo, el sistema Acoustimass® está listo para utilizar. Le conviene familiarizarse con los controles y las protecciones incorporadas que ajustan el audio de este sistema (Figura 9), ya que ofrecen opciones que se adaptan a su estilo específico de uso y a sus preferencias. PRECAUCIÓN: Este sistema proporciona un circuito de protección automática que le ayuda a evitar daños ocasiones por tensiones eléctricas y sobrecargas del sistema. Cuando el volumen es muy alto, el circuito se activa para reducir la salida, reduciendo ligeramente el volumen. Si observa esta reducción del volumen, el sistema está funcionando correctamente. Esta reducción también indica que la entrada de potencia al sistema puede superar los niveles de seguridad. No se recomienda la audición continua a estos niveles. Figura 9 Mandos de ajuste del sonido Ajuste de la compensación de graves/ambiente Después de colocar el módulo Acoustimass en el lugar deseado, puede ajustarlo para esta ubicación específica. Realice este ajuste sólo si es necesario. Por ejemplo: • Si no se aprecian los graves, gire el control BASS (mostrado más arriba) en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la salida de baja frecuencia del módulo. • Si los graves están sobrecargados, gire el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir la salida de baja frecuencia del módulo. El ajuste de fábrica está destinado a las disposiciones de habitación más comunes. Ajuste del nivel de LFE El control del nivel de LFE (mostrado más arriba) se utiliza con receptores que proporcionan un canal LFE/SUBWOOFER. Si gira el mando podrá ajustar el nivel relativo de los efectos de baja frecuencia de las bandas sonoras de las películas. Utilícelo para ajustar el nivel del volumen del canal LFE a los niveles de los otros canales del altavoz. Puede comprobar todos los niveles empleando la función “tonos de prueba” del receptor de sonido envolvente digital. Para obtener más información sobre el uso de esta función, consulte la guía del usuario suministrada con el receptor de sonido envolvente. 11 Français Español English USO DEL SISTEMA Configuración del receptor de sonido envolvente digital Los altavoces del sistema Acoustimass® 6 Serie III o Acoustimass 10 Serie IV son totalmente compatibles con la salida de audio de los receptores de sonido envolvente digital. El procesamiento integrado de señales del sistema permite la reproducción completa de bajas frecuencias desde todos los canales. Para aprovechar al máximo estas funciones del sistema, puede realizar algunos ajustes en el receptor. Para realizar cambios, utilice el menú de la pantalla del receptor y consulte a continuación la lista de ajustes recomendados. Altavoz Ajuste del receptor • Izquierdo y derecho GRANDE • Central GRANDE • Sonido envolvente izquierdo y derecho GRANDE • LFE/Subwoofer ACTIVO Nota: Si su receptor lo permite, la opción LFE o Subwoofer deberá ajustarse como ON (ACTIVO) y el valor del separador, con el número más bajo posible, que suele ser 80 Hz. Recepción de una señal de audio digital Para que la señal de audio digital del reproductor de DVD llegue al receptor de sonido envolvente, necesita una conexión de audio digital entre el reproductor de DVD y el receptor (Figura 10). 1. Utilice la entrada óptica o coaxial (no ambas) del receptor para conectar la salida digital desde el DVD. 2. Asegúrese de seleccionar la salida digital en el menú de configuración del reproductor de DVD. Para obtener información adicional referente a la configuración y el manejo del receptor, por favor, consulte la guía del usuario del receptor de sonido envolvente. Figura 10 Conexiones del receptor de señales digitales Utilice sólo una, NO las dos Configuración del receptor de sonido envolvente analógico Para aplicaciones de sonido envolvente analógico (no digital), le recomendamos que establezca el modo central de sonido envolvente del receptor en Wide (ancho). Si desea instrucciones sobre cómo cambiar este ajuste, consulte la guía del usuario suministrada con el receptor de sonido envolvente. 12 English Español Français REFERENCIA Problemas y soluciones En caso de problemas con el sistema de altavoces Acoustimass®, apague la fuente de sonido e intente las soluciones indicadas a continuación. Si el problema persiste, solicite asistencia técnica a su distribuidor Bose®. solicitar asistencia técnica. Para ponerse en contacto directamente con Bose, consulte la lista de direcciones incluida en el paquete. Problema Acción El sistema no funciona en absoluto • Asegúrese de que el receptor y el módulo autoamplificado Acoustimass estén enchufados en una toma de corriente alterna que funcione correctamente y de que el receptor esté encendido. • No olvide seleccionar una fuente de audio en el receptor (vídeo, CD, DVD, sintonizador). No se oye nada • • • • • Suba el volumen. Desconecte los auriculares. Verifique las conexiones de los altavoces. Asegúrese de que el módulo autoamplificado Acoustimass y el receptor están conectados. Para obtener sonido digital, asegúrese de conectar la salida digital del reproductor de DVD a la entrada digital del receptor mediante un cable coaxial u óptico. • Asegúrese de que la fuente de audio seleccionada es la correcta. Por ejemplo, seleccione audio de DVD en el receptor para obtener sonido de DVD. No hay sonido envolvente • Compruebe que el material de la fuente contiene sonido envolvente. • Si está utilizando el modo Dolby Pro-Logic en el receptor, compruebe que el sonido envolvente está activado. • Asegúrese de que la fuente (DVD, disco láser o programación de emisión) está codificada para Dolby Digital. • Asegúrese de que el receptor está procesando una señal procedente de un reproductor de vídeo de alta fidelidad, un televisor estéreo, un disco láser, un reproductor de DVD u otra fuente de sonido envolvente. • Si está utilizando programación digital, verifique que los ajustes son correctos en el receptor. Los graves no suenan • Compruebe que las conexiones de altavoces del receptor al amplificador se encuentran en la fase correcta, el hilo con collarín rojo con la toma roja (de + a + y de – a –). Graves insuficientes o exagerados • Para aumentar los graves, acerque más el módulo Acoustimass a una pared o a una esquina. Para reducir los graves, sepárelo más de la pared o de la esquina. • Ajuste el nivel de LFE o el control de compensación ambiental. El sonido está distorsionado • Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén dañados. • Reduzca el volumen de los componentes externos conectados al receptor. 13 Français Español English REFERENCIA Servicio al cliente Si desea obtener ayuda adicional para resolver un problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja. Cómo limpiar los altavoces Sólo debe limpiar las cajas del sistema de altavoces Acoustimass® con un paño suave y seco. No use ningún aerosol cerca del sistema ni permita la entrada de ningún líquido por abertura alguna. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. Si es necesario, puede limpiar con un aspirador los conjuntos de rejillas presentes en los altavoces pequeños, pero con mucho cuidado. Tenga en cuenta que, justo detrás de la tela de la rejilla, hay altavoces que se pueden dañar fácilmente si no procede con cautela. Garantía limitada Su sistema de altavoces Acoustimass® está cubierto por una garantía limitada transferible. Los detalles sobre la garantía constan en la tarjeta de garantía que viene incluida junto con el sistema. Rellene la sección de información de la tarjeta y remítala a Bose. A pesar de que no la envíe, sus derechos no se verán afectados. Accesorios Bose ofrece los siguientes accesorios en colores a juego para que usted disfrute aún más de su sistema de altavoces Acoustimass. • Pedestales de mesa UTS-20 • Pedestales de suelo UFS-20 • Soportes para pared UB-20 • Kit adaptador de cables para altavoces para uso con cables empotrados desde el módulo Acoustimass hasta los altavoces pequeños. Disponible en negro, blanco o plata. Para los accesorios descritos: Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Bose o visite el sitio Web de Bose: www.bose.com. Para los accesorios que se describen a continuación: Póngase en contacto con su distribuidor Bose autorizado. Para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida en el paquete. • Adaptador de cables de entrada para uso con cables empotrados desde el módulo Acoustimass hasta el receptor. • Cable alargador de 6.1 m para uso entre el módulo Acoustimass y el receptor. 14 English Español Français REFERENCIA Información técnica Complemento del cono del altavoz Sistema Acoustimass 10: • Conjuntos de altavoces cúbicos y altavoz frontal central: Dos altavoces TwiddlerTM de 6,35 cm (2,5 pulgadas) • Módulo autoamplificado Acoustimass: Dos altavoces de graves de 13 cm Sistema Acoustimass 6: • Altavoces cúbicos: Un altavoz TwiddlerTM de 6,35 cm (2,5 pulgadas) • Módulo autoamplificado Acoustimass: Un altavoces de graves de 13 cm Tensión nominal del sistema Sistema Acoustimass 10: Canadá:100-127 V 50/60 Hz 270 W Europa/Australia: 220-240 V 50/60 Hz 270 W Sistema Acoustimass 6: EE.UU./Canadá:100-127 V Europa/Australia: 220-240 V 50/60 Hz 135 W 50/60 Hz 135 W Conectividad Sistema Acoustimass 10: Compatibles con receptores audiovisuales y amplificadores con una potencia nominal de 10 a 200 vatios por canal, de 4 a 8 ohmios Sistema Acoustimass 6: Compatibles con receptores audiovisuales y amplificadores con una potencia nominal de 10 a 150 vatios por canal, de 4 a 8 ohmios Peso/tamaño de los altavoces Sistema Acoustimass 10: Conjunto de altavoces cúbicos y altavoz frontal central: 1,1 kg (2,4 libras) cada uno 15,7 x 7,9 x 10,2 cm (6,2 x 3,1 x 4 pulgadas) (alto x ancho x fondo) Módulo: 15,8 kg (35 libras) 41,4 x 20,6 x 64,3 cm (16,3 x 8,1 x 25,3 pulgadas) (alto x ancho x fondo) Sistema Acoustimass 6: Altavoz cúbico: 0,5 kg (1,1 libras) 7,9 x 7,9 x 10,2 cm (3,1 x 3,1 x 4 pulgadas) (alto x ancho x fondo) Módulo: 12,2 kg (27 libras) 41,4 x 20,6 x 56,6 cm (16,3 x 8,1 x 22,3 pulgadas) (alto x ancho x fondo) 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bose SoundLink® wireless music system El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario