Taylor 816 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

816
Termómetro digital
para parrilla con sonda plegable
Manual de Instrucciones
Este producto ayuda a evitar cocinar de más o de menos los alimen-
tos. Predefinirlo el termómetro para las temperaturas y/o tiempos de
cocción recomendados es simple y asegura que la comida se cocinará
según el gusto que usted prefiera.
Antes de usar, sírvase leer con atención este manual de instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia
futura.
Información de las baterías
El termómetro funciona con 2 baterías AAA (instaladas).
Si las lecturas se volverán borrosas o irregulares, si debe reemplazar
las baterías.Para instale las baterías:
1. Use 2 baterías AAA. Siempre cambie ambas baterías a la vez; no
combine baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas, car-
bón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables).
2. Desatornille los 2 tornillos que aseguran la tapa del compartimiento
de la batería, se encuentra en la parte trasera de la unidad. Tenga
cuidado de no perder los tornillos.
3. Retire las baterías viejas del compartimiento de las baterías.
3. Coloque las baterías en el compartimiento como indican los símbolos
de polaridad que se encuentran dentro del compartimiento de las
baterías.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías y los
tornillos.
Funcionamiento General
1. Precaliente la parrilla o el horno hasta la temperatura de cocción
deseada. Coloque el alimento en la parrilla o el horno.
2. Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una solución adecua-
da, tal como agua hirviendo, durante varios minutos.
3. Presione el botón “Enter” (Entrar) para encender la unidad. La pan-
talla LCD se encenderá y mostrará la temperatura ambiente actual
de la sonda.
4. Su termómetro está definido para leer las temperaturas en grados
Fahrenheit. Para cambiar a Celsius, presione sin soltar el botón
“°F/°C” durante 3 segundos.
5. Presione el botón “Enter” para acceder a la pantalla selección de
carne. La definición predeterminada “Beef Rare140.0°F” (res un poco
cruda a 140.0°F) aparece. Los dígitos de temperatura destellarán.
6. Presione el botón ó para ver los 16 tipos de carnes y sus tem-
peraturas objetivo preprogramados. (Consulte la tabla de
carne/temperatura)
7. Presione “Enter” para seleccionar el tipo de carne mostrada. La pan-
talla LCD vuelve a la pantalla de temperatura actual. El nombre de la
carne seleccionada aparece encima de la lectura de la temperatura.
8. Para medir la temperatura interna de la comida, despliegue la sonda
de metal e introdúzcala en la parte más gruesa. No la ponga en con-
tacto con hueso, grasa ni cartílago, ya que estas áreas no propor-
cionarán lecturas precisas de la temperatura. Tenga cuidado al colo-
car la sonda en posición para evitar lesiones o daños. NO DEJE EL
TERMÓETRO DENTRO DE LA PARILLA O DEL HORNO MIEN-
TRAS COCINA Y NO TOQUE LA SONDA CALIENTE CON LAS
MANOS EXPUESTAS.
9. La temperatura interna actual de la comida aparece en la pantalla
LCD.
10. Las luces codificadas por color detrás del logotipo de Taylor® indi-
can si la temperatura actual es menor, superior, o está dentro de los
5 grados de la temperatura deseada.
Si la temperatura es menor que la temperatura deseada, parpadeará
una luz LED de color azul.
Cuando la temperatura alcance la temperatura deseada, parpadeará
una luz LED de color verde.
Si la temperatura es mayor que la temperatura deseada, parpadeará
una luz LED de color rojo.
(Nota: La temperatura debe estar dentro de los 30ºF (17ºC) de la tem-
peratura deseada para que se activen las luces LED. Por lo tanto, es
posible que la luz azul no se encienda, incluso si la temperatura actual
es menor que la temperatura deseada. La temperatura actual aparecerá
en la pantalla.)
11. Cuando la comida esté lista, retírelo de la parrilla o del horno con
guantes resistentes al calor.¡NO TOQUE LA SONDA NI EL COMIDA
CON LAS MANOS EXPUESTAS!
12. La pantalla LCD tiene una práctica característica de iluminación
posterior para ver fácilmente la temperatura. Mientras la unidad esté
encendida, presione el botón “°F/°C” para encender la luz posterior
durante 10 segundos.
13. Presione sin soltar el botón “Enter” durante 3 segundos para apagar
la unidad.De otro modo, la unidad se apaga automáticamente
después de 10 minutos si no se presiona ningún botón y si no hay
cambio en la temperatura.
Nota: Cuando el termómetro se apaga, la memoria vuelve a la defini-
ción predeterminada de “Beef Rare 140.0ºF” (res un poco cruda a
140.0ºF). Si la unidad se apaga antes de terminar de cocinar, repita
los pasos de selección de carne que aparecen anteriormente para
volver a programar la temperatura deseada.
14. Lave la sonda de metal con agua jabonosa caliente. Cierre la sonda
plegándola con cuidado para guardar. Tenga cuidado al colocar la
sonda en posición para evitar lesiones o daños. Limpie la unidad de
termómetro a mano. No sumerja el termómetro en el agua de man-
era total.
Tabla de carne/temperatura
A continuación se enumeran 16 tipos de carne y las temperaturas pre-
definidas.
Tipos de carne Nivel de cocción Temperaturas predefinidas
Res Algo crudo* 140°F/60°C
Algo cocido 145°F/62°C
Cocido 160°F/71°C
Medio cocido 165°F/73°C
Muy cocido 170°F/76°C
Hamburguesa Muy cocido 160°F/71°C
Porcina Cocido 160°F/71°C
Muy cocido 170°F/76°C
Aves de corral Carne blanca 165°F/73°C
Parte oscura de la
carne blanca 165°F/73°C
Cordero Algo crudo* 140°F/60°C
Algo cocido 145°F/62°C
Cocido 160°F/71°C
Medio cocido 165°F/73°C
Muy cocido 170°F/76°C
Jamón Muy cocido 140°F/60°C
*El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) NO
recomienda ALGO CRUDO 140ºF (60ºC) como temperatura segura
para comer.
Especificaciones
Rango de Temperatura: 16º a 302ºF o -9º a 150ºC
Resolución: Gama completa de 0.1°F y °C
16 tipos de carne preprogramados
Batería: 2 AAA (se incluyen)
Apagado automático: después de 10 minutos de no usarla
Tiempo de respuesta: 1 segundo
Cuidado y precauciones
1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfru-
tar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad.
2. Esterilice la sonda del termómetro cada vez antes de usarla.
3. Tenga precaución al manejar el termómetro. Tenga cuidado al colocar
la sonda en posición para evitar lesiones o daños. Use siempre
guantes resistentes al calor cuando toque el vástago del termómetro
durante o después de usarla. ¡NO LOS TOQUE LA SONDA CON LAS
MANOS EXPUESTAS!
4. NO sumerja la unidad del termómetro en líquido ni vierta líquido direc-
tamente en la unidad del termómetro puesto que eso causaría daño a
los componentes internos y anularía la garantía. Si derrama líquido
sobre la misma, séquela inmediatamente con un paño suave, sin
pelusas.
5. No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede lavarse en la
lavavajillas. El daño anulará la garantía. Limpie con un paño húmedo.
La grasa u otras suciedades rebeldes pueden removerse con una
esponjilla metálica. No limpie la unidad con materiales abrasivos ni
corrosivos. Esto puede rayar las piezas plásticas y corroer los circuitos
electrónicos.
6. No use este termómetro en un horno de microondas.
7. No manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidará
la garantía de este producto y puede causar daños. Aparte del cambio
de batería, esta unidad no contiene piezas que necesiten servicio por
parte del usuario.
8. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni
humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la vida
útil electrónica, dañar las baterías o deformar las piezas.
9. No exponga el termómetro a: agua, calor directo, una superficie
caliente ni luz solar directa. Esto puede causar daño en la carcasa
plástica o en los circuitos eléctricos y componentes electrónicos del
interior.
10. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener
pérdidas. Retire las baterías si el termómetro no se utilizará por un
largo tiempo.
11. El rango de temperatura por encima o por debajo aparece: si la tem-
peratura medida está fuera del rango de temperatura de la unidad de
16º a 302ºF o -9º a 150ºC, la LCD mostrará “HH.H (mayor que el
rango de temperatura ) o “LL.L (menor que el rango de temperatura).
Garantía limitada por un año
Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en
la mano de obra durante 1 (un) año para el comprador original, a partir
de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean
consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni
ajustes y/o reparaciones no autorizadas.
Si necesita mantenimiento, no la devuelva al vendedor minorista. Si
este producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender),
sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de
compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
Taylor Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001
USA
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.
©2010 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los
derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son
marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afili-
adas. Todos los derechos reservados.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
www.taylorusa.com
816 9.10

Transcripción de documentos

816 Termómetro digital para parrilla con sonda plegable Manual de Instrucciones Este producto ayuda a evitar cocinar de más o de menos los alimentos. Predefinirlo el termómetro para las temperaturas y/o tiempos de cocción recomendados es simple y asegura que la comida se cocinará según el gusto que usted prefiera. Antes de usar, sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura. Información de las baterías El termómetro funciona con 2 baterías AAA (instaladas). Si las lecturas se volverán borrosas o irregulares, si debe reemplazar las baterías.Para instale las baterías: 1. Use 2 baterías AAA. Siempre cambie ambas baterías a la vez; no combine baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas, carbón-cinc (normales) o níquel-cadmio (recargables). 2. Desatornille los 2 tornillos que aseguran la tapa del compartimiento de la batería, se encuentra en la parte trasera de la unidad. Tenga cuidado de no perder los tornillos. 3. Retire las baterías viejas del compartimiento de las baterías. 3. Coloque las baterías en el compartimiento como indican los símbolos de polaridad que se encuentran dentro del compartimiento de las baterías. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías y los tornillos. Funcionamiento General 1. Precaliente la parrilla o el horno hasta la temperatura de cocción deseada. Coloque el alimento en la parrilla o el horno. 2. Esterilice la sonda de metal introduciéndola en una solución adecuada, tal como agua hirviendo, durante varios minutos. 3. Presione el botón “Enter” (Entrar) para encender la unidad. La pantalla LCD se encenderá y mostrará la temperatura ambiente actual de la sonda. 4. Su termómetro está definido para leer las temperaturas en grados Fahrenheit. Para cambiar a Celsius, presione sin soltar el botón “°F/°C” durante 3 segundos. 5. Presione el botón “Enter” para acceder a la pantalla selección de carne. La definición predeterminada “Beef Rare140.0°F” (res un poco cruda a 140.0°F) aparece. Los dígitos de temperatura destellarán. 6. Presione el botón ▲ ó ▼ para ver los 16 tipos de carnes y sus temperaturas objetivo preprogramados. (Consulte la tabla de carne/temperatura) 7. Presione “Enter” para seleccionar el tipo de carne mostrada. La pantalla LCD vuelve a la pantalla de temperatura actual. El nombre de la carne seleccionada aparece encima de la lectura de la temperatura. 8. Para medir la temperatura interna de la comida, despliegue la sonda de metal e introdúzcala en la parte más gruesa. No la ponga en contacto con hueso, grasa ni cartílago, ya que estas áreas no proporcionarán lecturas precisas de la temperatura. Tenga cuidado al colocar la sonda en posición para evitar lesiones o daños. NO DEJE EL TERMÓETRO DENTRO DE LA PARILLA O DEL HORNO MIENTRAS COCINA Y NO TOQUE LA SONDA CALIENTE CON LAS MANOS EXPUESTAS. 9. La temperatura interna actual de la comida aparece en la pantalla LCD. 10. Las luces codificadas por color detrás del logotipo de Taylor® indican si la temperatura actual es menor, superior, o está dentro de los 5 grados de la temperatura deseada. • Si la temperatura es menor que la temperatura deseada, parpadeará una luz LED de color azul. • Cuando la temperatura alcance la temperatura deseada, parpadeará una luz LED de color verde. • Si la temperatura es mayor que la temperatura deseada, parpadeará una luz LED de color rojo. (Nota: La temperatura debe estar dentro de los 30ºF (17ºC) de la temperatura deseada para que se activen las luces LED. Por lo tanto, es posible que la luz azul no se encienda, incluso si la temperatura actual es menor que la temperatura deseada. La temperatura actual aparecerá en la pantalla.) 11. Cuando la comida esté lista, retírelo de la parrilla o del horno con guantes resistentes al calor.¡NO TOQUE LA SONDA NI EL COMIDA CON LAS MANOS EXPUESTAS! 12. La pantalla LCD tiene una práctica característica de iluminación posterior para ver fácilmente la temperatura. Mientras la unidad esté encendida, presione el botón “°F/°C” para encender la luz posterior durante 10 segundos. 13. Presione sin soltar el botón “Enter” durante 3 segundos para apagar la unidad.De otro modo, la unidad se apaga automáticamente después de 10 minutos si no se presiona ningún botón y si no hay cambio en la temperatura. Nota: Cuando el termómetro se apaga, la memoria vuelve a la definición predeterminada de “Beef Rare 140.0ºF” (res un poco cruda a 140.0ºF). Si la unidad se apaga antes de terminar de cocinar, repita los pasos de selección de carne que aparecen anteriormente para volver a programar la temperatura deseada. 14. Lave la sonda de metal con agua jabonosa caliente. Cierre la sonda plegándola con cuidado para guardar. Tenga cuidado al colocar la sonda en posición para evitar lesiones o daños. Limpie la unidad de termómetro a mano. No sumerja el termómetro en el agua de manera total. Tabla de carne/temperatura A continuación se enumeran 16 tipos de carne y las temperaturas predefinidas. Tipos de carne Res Hamburguesa Porcina Aves de corral Cordero Jamón Nivel de cocción Algo crudo* Algo cocido Cocido Medio cocido Muy cocido Muy cocido Cocido Muy cocido Carne blanca Parte oscura de la carne blanca Algo crudo* Algo cocido Cocido Medio cocido Muy cocido Muy cocido Temperaturas predefinidas 140°F/60°C 145°F/62°C 160°F/71°C 165°F/73°C 170°F/76°C 160°F/71°C 160°F/71°C 170°F/76°C 165°F/73°C 165°F/73°C 140°F/60°C 145°F/62°C 160°F/71°C 165°F/73°C 170°F/76°C 140°F/60°C *El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) NO recomienda ALGO CRUDO 140ºF (60ºC) como temperatura segura para comer. Especificaciones Rango de Temperatura: 16º a 302ºF o -9º a 150ºC Resolución: Gama completa de 0.1°F y °C 16 tipos de carne preprogramados Batería: 2 AAA (se incluyen) Apagado automático: después de 10 minutos de no usarla Tiempo de respuesta: 1 segundo Cuidado y precauciones 1. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de disfrutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad. 2. Esterilice la sonda del termómetro cada vez antes de usarla. 3. Tenga precaución al manejar el termómetro. Tenga cuidado al colocar la sonda en posición para evitar lesiones o daños. Use siempre guantes resistentes al calor cuando toque el vástago del termómetro durante o después de usarla. ¡NO LOS TOQUE LA SONDA CON LAS MANOS EXPUESTAS! 4. NO sumerja la unidad del termómetro en líquido ni vierta líquido directamente en la unidad del termómetro puesto que eso causaría daño a los componentes internos y anularía la garantía. Si derrama líquido sobre la misma, séquela inmediatamente con un paño suave, sin pelusas. 5. No lo lave en un lavaplatos. Esta unidad no puede lavarse en la lavavajillas. El daño anulará la garantía. Limpie con un paño húmedo. La grasa u otras suciedades rebeldes pueden removerse con una esponjilla metálica. No limpie la unidad con materiales abrasivos ni corrosivos. Esto puede rayar las piezas plásticas y corroer los circuitos electrónicos. 6. No use este termómetro en un horno de microondas. 7. No manipule los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidará la garantía de este producto y puede causar daños. Aparte del cambio de batería, esta unidad no contiene piezas que necesiten servicio por parte del usuario. 8. No exponga la unidad a fuerza, choques, polvo, temperatura ni humedad en exceso. Esto puede hacerla funcionar mal, acortar la vida útil electrónica, dañar las baterías o deformar las piezas. 9. No exponga el termómetro a: agua, calor directo, una superficie caliente ni luz solar directa. Esto puede causar daño en la carcasa plástica o en los circuitos eléctricos y componentes electrónicos del interior. 10. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas. Retire las baterías si el termómetro no se utilizará por un largo tiempo. 11. El rango de temperatura por encima o por debajo aparece: si la temperatura medida está fuera del rango de temperatura de la unidad de 16º a 302ºF o -9º a 150ºC, la LCD mostrará “HH.H” (mayor que el rango de temperatura ) o “LL.L” (menor que el rango de temperatura). Garantía limitada por un año Taylor® garantiza este producto contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 1 (un) año para el comprador original, a partir de la fecha de compra original. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial, ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. Si necesita mantenimiento, no la devuelva al vendedor minorista. Si este producto requiere mantenimiento (o cambio a nuestro entender), sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el motivo de la devolución a: Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol, Suite A Las Cruces, New Mexico 88001 USA No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. ©2010 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados. Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas. Todos los derechos reservados. Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas. www.taylorusa.com 816 9.10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Taylor 816 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas