PCE345

Porter-Cable PCE345 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Porter-Cable PCE345 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCE345
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
6A VS Orbital Jig Saw
Scie sauteuse orbitale à vitesse variable de 6A
Sierra caladora de acción orbital y
velocidad variable de 6A
19
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas,incendiosolesionesgraves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Eltérmino“herramientaeléctrica”incluidoenlasadvertenciashacereferencia
alasherramientaseléctricasoperadasconcorriente(concableeléctrico)oa
lasherramientaseléctricasoperadasconbaterías(inalámbricas).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b)
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.
d)
No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o
piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como
máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección
auditiva, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaciónquecontienese
relacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.
Lossímbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformación.
PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,
provocarálamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,
provocarálesioneslevesomoderadas.
PRECAUCIÓN: utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituación
depeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.
2020
la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete
de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta
para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías
de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una
situación peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
•Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando
realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en
contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con
un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y
dará un golpe de corriente al operador.
•Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
•Mantenga las manos lejos de las zonas de corte.Nuncaseestirepordebajodel
materialporningúnmotivo.Sostengalapartefrontaldelasierradesdeeláreade
2121
sujecióncontorneada.Noinsertelosdedosenlazonacercanaalahojaalternativayala
abrazaderadelahoja.Noestabilicelasierrasujetandolazapata.
•Mantenga las hojas afiladas.Lashojassinfilopuedenhacerquelasierrasedesvíeo
atasquealrecibirpresión.
•Tenga mucho cuidado al cortar encima de la cabeza y prestar especial atención
a los cables que pueden estar ocultos a la vista. Anticipar la trayectoria de caída de
ramas y escombros antes de tiempo.
•
Al cortar tuberías o conductos, asegúresedequenocontenganagua,cableadoeléctrico,etc.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el
corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
•ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
•ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19)
•ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción,
contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunosdeestosproductosquímicosson:
•elplomodelaspinturasdebaseplomo,
•lasílicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostería,y
•elarsénicoyelcromodelamaderacontratamientoquímico.
Elriesgoderivadodeestasexposicionesvaríasegúnlafrecuenciaconlaqueserealice
estetipodetrabajo.Parareducirlaexposiciónaestosproductosquímicos:trabajeen
áreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolasmáscaras
parapolvoespecialmentediseñadasparafiltrarlaspartículasmicroscópicas.
•Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: Elusodeestaherramientapuedegenerarodispersarpolvolo
cualpuedecausarlesionesrespiratoriasseriasypermanentesyotrostiposdelesión.
SiempreuseprotecciónrespiratoriaaprobadaporNIOSH/OSHAparalaexposiciónal
polvo.Dirijalaspartículasendirecciónopuestaasucaraycuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas
condicionesyduracióndeuso,elruidodeesteproductopuedecontribuirauna
pérdidadelusodeloído.
SÍMBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V voltios A ............amperios
Hz ............. hertz W ............vatios
min ...........minutos
o AC...corriente alterna
o DC....corriente continua
n
o ............no velocidad sin carga
............ Construcción Clase I (con conexión a tierra)
............
Construcción de clase II
.........
terminal a tierra
...........símbolo de alerta de .../min or rpm .revoluciones o reciprocidad por minuto
.......... seguridad
SPM .........solpes por minuto sfpm
......... pies de superficie por minuto
.......Lea el manual de instrucciones antes del uso
............Use protección adecuada para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada para los ojos
............Use protección adecuada para los oídos
•Cuandouseunalargador,
asegúrese de usar uno
de un calibre suficiente
como para cargar con la
corrientequerequerirásu
producto. Un alargador
demenorcalibrecausará
una caída en el voltaje de
lalínealoqueresultará
enpérdidadepotencia
ysobrecalentamiento.El
siguiente cuadro muestra
eltamañocorrectoa
utilizar, dependiendo del
largodelcableyelamperajenominal.Encasodeduda,utiliceeldemayorcalibre.
Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Antesdeintentarcualquieradelassiguientesoperaciones,
asegúresedequelaherramientaestéapagadaydesconectadayquelahojadela
sierrasehayadetenido.Lashojasdelasierraqueseutilizaronpuedenestarcalientes.
INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIGURA B)
-Empujelapalancadebloqueodelahojadesierra(4)
hacia arriba.
-Conlosdientesorientadoshaciaadelante,introduzcael
vástagodelahojadesierraenelportahojastantocomo
sea posible.
-Sueltelapalanca.
-Verifiqueparaasegurarsedequelahojaestéfirme
antes de cortar.
AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES EN BISEL (FIGURA C)
ADVERTENCIA: Nuncautilicelaherramientacuandolazapata(6)estésueltao
fuera de su lugar.
Lazapatapuedefijarseparaunángulodebiseladoaladerechaoalaizquierdahasta
de45grados.
-Inviertalasierra.Utilicelallave(7)paraaflojareltornillodefijación(9)ylaplacade
2222
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
MásdeNomásde AmericanWireGage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Noserecomienda
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES
1. Interruptor de velocidad variable
2.Dialdecontroldevelocidad
3.Botóndebloqueoenencendido
4.Palancadebloqueodelahojade
la sierra
5.Hojadelasierra
6.Zapata
7.Llave
8.Palancadeaccióndecorte
B
A
1
2
4
8
5
6
7
3
2323
fijación(10)comosemuestraenlaFigura C.
-Deslicelazapata(6)haciaadelanteygírelahaciala
izquierdaoladerechaalángulorequerido.
-Deslicelazapatahaciaatrásdemaneraquelas
ranuras de chaveta de la placa de la zapata encajen
conlosdospostesdebloqueo(11)comosemuestraen
la Figura D.
-Ajusteeltornillodefijaciónylaplacadefijaciónconel
lado biselado hacia la herramienta.
ENCENDIDO Y APAGADO
-Paraencenderlaherramienta,oprimaelinterruptor
disparador(1).
-Paraobtenerunfuncionamientocontinuo,oprimael
interruptordisparadoryluegoelbotóndebloqueo(3).
Unavezquehayaoprimidoelbotóndebloqueo,suelteel
interruptor disparador.
-Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptor
disparador.Paraapagarlaherramientacuandoestá
en funcionamiento continuo, oprima el disparador y se
liberaráelbloqueo.
DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD
Algirareldialdecontroldevelocidad(2),seajustala
velocidadmáximaolascarrerasporminutoalasque
cortarálahoja.Lavelocidadaumentaráalgirareldial
enladirecciónquesemuestraenlaFigura E.Para
disminuirlavelocidad,gireeldialenladirecciónopuesta.
ACCIÓN DE CORTE: ORBITAL O EN LÍNEA RECTA
(FIGURA F)
ADVERTENCIA: Verifique que la herramienta no
esté bloqueada antes de conectarla al suministro de
energía. Si el interruptor disparador está bloqueado cuando
conecta la herramienta al suministro de energía, la
herramienta arrancará inmediatamente. Podría provocar
lesiones o daños a su herramienta.
Estasierracaladoraestáequipadaconcuatroaccionesdecorte,tresorbitalesyuno
enlínearecta.Laacciónorbitaltieneunmovimientodehojamásagresivoyestá
diseñadaparacortarmaterialesblandoscomolamaderaoelplástico.Laacciónorbital
proporcionauncortemásrápido,perouncortemenosuniformedelmaterial.Enla
acciónorbital,lahojasemuevehaciaadelantedurantelacarreradecorteademásdel
movimiento hacia arriba y hacia abajo.
NOTA: Nunca debe cortar metal o maderas duras con
la acción orbital.
Para ajustar la acción de corte:
-Muevalapalancadeaccióndecorte(8)entrelascuatro
posicionesdecorte:0,1,2y3.
-Laposición0esparacortesrectos.
-Lasposiciones1,2y3sonparacortesorbitales.
-Laagresividaddelcorteaumentaamedidaqueajusta
lapalancadel1al3,queeselcortemásagresivo.
Sugerencia para un uso óptimo
Para aserrar laminados
Comolahojadesierrahaceelcorteensutrayectoriahaciaarriba,puedequela
superficiemáscercanaalaplatinaseastille.
-Useunahojadedientesafinados.
-Hagaelaserradodesdelasuperficieposteriordelapiezadecorte.
-Afindeminimizarelastillado,afianceunrestodemaderaomaderaprensadaaambos
ladodelapiezadecorteyprocedaaaserraratravésdeestaespeciede“sandwich”.
C
10
9
D
11
F
E
2424
Aserrado en metal
-Paraempezar,recuerdequeaserrarmetalestomamuchomástiempoqueaserrar
madera.
-Useunahojaapropiadaparaaserrarmetales.
-Encortesdeláminasdelgadas,afianceunrestodemaderaalapareposteriordela
piezaycorteatravésdeestaespeciede“sandwich”.
-Distribuyaunacapadeaceitealolargodelalíneadecortedeseadaparaunamejor
operaciónyunamayorduracióndelahoja.Paracortesenaluminio,coloquekerosén
preferentemente.
CORTES LONGITUDINALES Y CORTES DE CÍRCULOS (FIGURA G, H)
Sinutilizarunalíneadelápiz,elcortelongitudinalyel
cortedecírculosserealizanfácilmenteconunaguía
decortelongitudinalyunaguíadecírculo(novienen
incluidas;disponiblesporuncostoadicional).
Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria,
colóquelocomosemuestraenlafigura Gyenrosqueel
tornillo en la zapata para ajustar bien la guía.
Alhacercorteslongitudinales,colóquelocomose
muestra en la figura G y deslice la guía de corte
longitudinal por debajo del tornillo desde ambos lados de
lasierra.Coloquelabarratransversal(12)aladistancia
deseadaconrespectoalahojayajusteeltornillo.Para
realizar cortes longitudinales, la barra transversal debe
estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de
trabajo, como se muestra.
Alhacercortesencírculo,ajustelaguíadecorte
longitudinaldemodoqueladistanciadesdelahoja
hastaelorificiodelbrazodelaguía(13)seadelradio
deseado,yajusteeltornillo.Coloquelasierrademodo
queelorificioenelbrazodeguíaquedesobreelcentro
delcírculoquesecortará(perforeunorificioparala
hoja o corte hacia adentro desde el borde del material
paracolocarlahojaenposición).Cuandolasierraesté
colocadaadecuadamente,desliceunclavopequeñoa
travésdelorificiodelbrazodelaguía.Conlaguíade
corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo.
Pararealizarcortesdecírculos,labarratransversaldebe
estar levantada, como se muestra en la figura H.
CORTE DE BOLSILLO (FIGURA I)
Uncortedebolsilloesunmétodofácildeserraruninterior.
Lasierrapuedeinsertarsedirectamenteenunpanelotablero
sinlaprimeraperforacióndeplomoounagujeropiloto.Corte
de bolsillo, mide la superficie a cortar y marcarla claramente
conunlápiz.Acontinuaciónpuntalasierrahaciaadelante
hastaqueelextremodelanterodelzapatoseasienta
firmemente sobre la superficie de trabajo y la hoja aleje
eltrabajoatravésdesurecorridocompleto.Enciendala
herramientaypermitealcanzarlavelocidadmáxima.Sujete
la sierra firmemente y baje lentamente el borde posterior
delaherramientahastaquelahojallegueasuprofundidad
completa. Mantenga la zapata plana contra la madera y
empezaracortar.Noretirelacuchilladecortemientrasse
siguemoviendo.Hojadebeveniraunaparadacompleta.
MANTENIMIENTO
Utiliceúnicamentejabónsuaveyuntrapohúmedoparalimpiarlaherramienta.Nunca
permitaqueseintroduzcanlíquidosenlaherramienta;nuncasumerjaningunapartede
laherramientaenningúnlíquido.
G
H
I
2525
PIEZAS DE REPUESTO
Utilicesólopiezasderepuestoidénticas.Paraobtenerunalistadepiezasopara
solicitarpiezas,visitenuestrositioWebenwww.portercable.com.Tambiénpuede
solicitar piezas alCentrodemantenimientodefábricaPORTER-CABLEoalCentrode
mantenimientocongarantíaautorizadodePORTER-CABLEmáscercanos.Obien,puede
llamaranuestroCentrodeatenciónalclienteal(888)848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Elmantenimientodeesteproductonopuedeserrealizadoporelusuario.Dentro
delcargadornohaypiezasalasqueelusuariopuedahacerlesmantenimiento.El
mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento
autorizadoparaevitardañosaloscomponentesinternos,sensiblesalaestática.Para
obtenerinformaciónacercadePORTER-CABLE,suscentrosdemantenimientoo
centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en
www.portercable.comocomuníqueseconnuestroCentrodeatenciónalclienteal
(888)848-5175.Todaslasreparacionesrealizadasennuestroscentrosde
mantenimientoestáncompletamentegarantizadasenrelaciónconlosmateriales
defectuososylamanodeobra.Nopodemosotorgargarantíasenrelaciónconlas
reparacionesnilosintentosdereparacióndeotraspersonas.
TambiénpuedeescribirnossolicitandoinformaciónaPORTER-CABLE,4825Highway
45North,Jackson,Tennessee38305;referencia:Mantenimientodeproductos.Asegúrese
deincluirtodalainformaciónmencionadaenlaplacadelaherramienta(númerode
modelo,tipo,númerodeserie,etc.).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Debidoaquenosehanprobadoconesteproductootros
accesoriosquenoseanlosqueofrecePORTER-CABLE,elusodedichosaccesorios
conestaherramientapodríaserpeligroso.Parareducirelriesgodelesiones,coneste
productodebenusarsesólolosaccesoriosPORTER-CABLErecomendados.
Puedeencontrarlalíneacompletadeaccesoriosenloscentrosdemantenimiento
defábricaPORTER-CABLEocentrosdemantenimientocongarantíaautorizados
dePORTER-CABLE.Visitenuestrositiowebwww.portercable.comparaobtenerun
catálogooparaconocerelnombredesuproveedormáscercano.
EsteaparatodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
Estemecanismocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederal
deComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdos
condicionessiguientes:(1)Estemecanismoposiblementenocauseinterferencia
perjudicial;y(2)estemecanismopuedeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
inclusointerferenciaquepodríaprovocarunaoperaciónnodeseada.
NOTA: Esteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitespara
dispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímites
estándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicial
enunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaen
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,
nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Si
esteequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,lo
quesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratarde
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.
•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalque
estáconectadoelreceptor.
•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.
Loscambiosolasmodificacionesqueselerealicenaestaunidadsinaprobaciónexpresa
delterceroresponsabledelcumplimientopuedenanularlaautorizacióndelusuariopara
operarelequipo.EsteaparatodigitaldelaclaseBseconformaconICES-003canadiense.
26
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
PORTER-CABLErepararáoreemplazará,sincargo,cualquierdefectoocasionado
pormaterialesdefectuososomanodeobradurantetresañosapartirdelafechade
compra,enelcasodelasherramientas(dosañosparalasbaterías).Estagarantíano
cubrefallasenlaspiezasqueresultendeldesgastenormaldelaherramientaodesu
utilizacióninadecuada.Paraobtenerinformacióndetalladasobrelacoberturade
la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al
(888)848-5175.Estagarantíanoseextiendealosaccesoriosoalosdañoscausados
portercerosalintentarrealizarreparaciones.Estagarantíaleconcedederechoslegales
específicos;puedenexistirotrosderechosquevaríansegúnelestadoolaprovincia.
Ademásdelagarantía,lasherramientasPORTER-CABLEestáncubiertaspornuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLErealizaráelmantenimientoy
reemplazarálaspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualquier
momentoduranteelprimerañodespuésdelacompra.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Siporalgunarazónno
estuvieraplenamentesatisfechoconelrendimientodesuherramientaeléctrica
PORTER-CABLE,puededevolverelproductodentrodelos90díassiguientesala
fechadecompraacompañadodelrecibo.Deestamanera,selereintegraráelimporte
total del producto sin formularle pregunta alguna.
AMÉRICA LATINA:Estagarantíanoseaplicaalosproductosquesevendenen
AméricaLatina.ParalosproductosquesevendenenAméricaLatina,debeconsultar
lainformacióndelagarantíaespecíficadelpaísquevieneenelempaque,llamarala
compañíalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.
Pararegistrarlaherramientaconelobjetodeobtenerelmantenimientocubiertoporla
garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Sisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(888)848-5175
paraqueselasreemplacengratuitamente.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
•Launidadnoenciende. •Cabledesenchufado. •Enchufeelcargadorenun
tomacorrientequefuncione.
•Fusiblequemado. •Reemplaceelfusible
quemado.(Sirepetidamenteel
productohacequeelfusibledel
circuitosequeme,dejede
utilizarlo inmediatamente y
hagaquelerealicen
mantenimiento en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de servicio
autorizado.)
•Elinterruptorautomático •Reinicieelinterruptor
estáactivado. automático.(Sirepetidamente
elproductohacequeelfusible
delcircuitosequeme,dejede
utilizarlo inmediatamente y
hagaquelerealicen
mantenimiento en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de servicio
autorizado.)
•Interruptorocabledañado. •Hagarepararelcableoel
interruptor en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Paraconocerlaubicacióndelcentrodemantenimientomáscercanoafinderecibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la
líneadeayudaPorterCableal (888)848-5175.
27
LassiguientessonmarcascomercialesPORTER-CABLEquedistinguenaunaomás
herramientasyaccesorios:ungráficodecolorgrisynegro;undiseñode“estrellade
cuatropuntas”ytresfranjaslongitudinalescontrastantes/delineadas.Lassiguientes
tambiénsonmarcascomercialesparaunoomásproductosdePORTER-CABLEy
Delta:2BY4®,890™,AirAmerica®,AIRBOSS™,Auto-Set®,B.O.S.S.®,Bammer®,
Biesemeyer®,BuildersSaw®,ChargeAir®,ChargeAirPro®,CONTRACTOR
SUPERDUTY®,Contractor’sSaw®,Delta®,DELTA®,DeltaIndustrial®,DELTA
MACHINERY&DESIGN™,DeltaShopmasterandDesign®,DeltaX5®,Deltacraft®,
DELTAGRAM®,DoIt.FeelIt.®,DUALLASERLOCANDDESIGN®,EASY
AIR®,EASYAIRTOGO™,ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,FrontBevelLock®,
GetYoursWhiletheSunShines®,GriptoFit®,GRIPVAC™,GTF®,HICKORY
WOODWORKING®,Homecraft®,HPFRAMERHIGHPRESSURE®,IMPACT
SERIES™,InnovationThatWorks®,Jet-Lock®,JobBoss®,Kickstand®,LASERLOC®,
LONG-LASTINGWORKLIFE®,MAXFORCE™,MAXLIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,
Monsoon®,MONSTER-CARBIDE™,Network®,OLDHAM®,Omnijig®,PCEDGE®,
PerformanceCrew™,PerformanceGear®,PocketCutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,
PorterCable®,PORTER-CABLEProfessionalPowerTools®,Powerback®,POZI-
STOP™,PressureWave®,PRO4000®,Proair®,QuicksandandDesign®,Quickset
II®,QUIETDRIVETECHNOLOGY™,QUIETDRIVETECHNOLOGYANDDESIGN™,
Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE™,RAZOR®,RedefiningPerformance®,
Riptide®,SafeGuardII®,SandTrapandDesign®,SandingCenter®,SawBoss®,
ShopBoss®,Sidekick®,SiteBoss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®,StairEase®,Steel
DriverSeries®,SUPERDUTY®,T4&DESIGN®,THEAMERICANWOODSHOP®,
THEPROFESSIONALEDGE®,Thin-Line®,TigerSaw®,TIGERCLAW®,TIGERCLAW
ANDDESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®,Unifence®,
Uniguard®,UNIRIP®,UNISAW®,UNITEDSTATESSAW®,Veri-Set®,Versa-Feeder®,
VIPER®,VT™,VTRAZOR™,WaterDriver®,WATERVROOM®,Waveform®,Whisper
Series®,X5®,YOURACHIEVEMENT.OURTOOLS.®
Lasmarcascomercialesconelsímbolo®estánregistradasenlaOficinadepatentesymarcas
comercialesdeEstadosUnidos(UnitedStatesPatentandTrademarkOffice),ytambiénpueden
estarregistradasenotrospaíses.Posiblementeseapliquenotrasmarcascomercialesregistradas.
4825Highway45North
Jackson,Tennessee38305
(888)848-5175
www.portercable.com
27
1/28