Porter-Cable PCE345 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCE345
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
6A VS Orbital Jig Saw
Scie sauteuse orbitale à vitesse variable de 6A
Sierra caladora de acción orbital y
velocidad variable de 6A
19
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas,incendiosolesionesgraves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Eltérmino“herramientaeléctrica”incluidoenlasadvertenciashacereferencia
alasherramientaseléctricasoperadasconcorriente(concableeléctrico)oa
lasherramientaseléctricasoperadasconbaterías(inalámbricas).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b)
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.
d)
No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o
piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como
máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección
auditiva, reducirá las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaciónquecontienese
relacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.
Lossímbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformación.
PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,
provocarálamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,
provocarálesioneslevesomoderadas.
PRECAUCIÓN: utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituación
depeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.
2020
la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete
de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta
para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías
de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una
situación peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
•Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando
realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en
contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con
un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y
dará un golpe de corriente al operador.
•Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
•Mantenga las manos lejos de las zonas de corte.Nuncaseestirepordebajodel
materialporningúnmotivo.Sostengalapartefrontaldelasierradesdeeláreade
2121
sujecióncontorneada.Noinsertelosdedosenlazonacercanaalahojaalternativayala
abrazaderadelahoja.Noestabilicelasierrasujetandolazapata.
•Mantenga las hojas afiladas.Lashojassinfilopuedenhacerquelasierrasedesvíeo
atasquealrecibirpresión.
•Tenga mucho cuidado al cortar encima de la cabeza y prestar especial atención
a los cables que pueden estar ocultos a la vista. Anticipar la trayectoria de caída de
ramas y escombros antes de tiempo.
•
Al cortar tuberías o conductos, asegúresedequenocontenganagua,cableadoeléctrico,etc.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el
corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
•ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
•ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19)
•ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción,
contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunosdeestosproductosquímicosson:
•elplomodelaspinturasdebaseplomo,
•lasílicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostería,y
•elarsénicoyelcromodelamaderacontratamientoquímico.
Elriesgoderivadodeestasexposicionesvaríasegúnlafrecuenciaconlaqueserealice
estetipodetrabajo.Parareducirlaexposiciónaestosproductosquímicos:trabajeen
áreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolasmáscaras
parapolvoespecialmentediseñadasparafiltrarlaspartículasmicroscópicas.
•Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede
favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: Elusodeestaherramientapuedegenerarodispersarpolvolo
cualpuedecausarlesionesrespiratoriasseriasypermanentesyotrostiposdelesión.
SiempreuseprotecciónrespiratoriaaprobadaporNIOSH/OSHAparalaexposiciónal
polvo.Dirijalaspartículasendirecciónopuestaasucaraycuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas
condicionesyduracióndeuso,elruidodeesteproductopuedecontribuirauna
pérdidadelusodeloído.
SÍMBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V voltios A ............amperios
Hz ............. hertz W ............vatios
min ...........minutos
o AC...corriente alterna
o DC....corriente continua
n
o ............no velocidad sin carga
............ Construcción Clase I (con conexión a tierra)
............
Construcción de clase II
.........
terminal a tierra
...........símbolo de alerta de .../min or rpm .revoluciones o reciprocidad por minuto
.......... seguridad
SPM .........solpes por minuto sfpm
......... pies de superficie por minuto
.......Lea el manual de instrucciones antes del uso
............Use protección adecuada para las vías respiratorias
...........Use protección adecuada para los ojos
............Use protección adecuada para los oídos
•Cuandouseunalargador,
asegúrese de usar uno
de un calibre suficiente
como para cargar con la
corrientequerequerirásu
producto. Un alargador
demenorcalibrecausará
una caída en el voltaje de
lalínealoqueresultará
enpérdidadepotencia
ysobrecalentamiento.El
siguiente cuadro muestra
eltamañocorrectoa
utilizar, dependiendo del
largodelcableyelamperajenominal.Encasodeduda,utiliceeldemayorcalibre.
Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Antesdeintentarcualquieradelassiguientesoperaciones,
asegúresedequelaherramientaestéapagadaydesconectadayquelahojadela
sierrasehayadetenido.Lashojasdelasierraqueseutilizaronpuedenestarcalientes.
INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIGURA B)
-Empujelapalancadebloqueodelahojadesierra(4)
hacia arriba.
-Conlosdientesorientadoshaciaadelante,introduzcael
vástagodelahojadesierraenelportahojastantocomo
sea posible.
-Sueltelapalanca.
-Verifiqueparaasegurarsedequelahojaestéfirme
antes de cortar.
AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES EN BISEL (FIGURA C)
ADVERTENCIA: Nuncautilicelaherramientacuandolazapata(6)estésueltao
fuera de su lugar.
Lazapatapuedefijarseparaunángulodebiseladoaladerechaoalaizquierdahasta
de45grados.
-Inviertalasierra.Utilicelallave(7)paraaflojareltornillodefijación(9)ylaplacade
2222
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
MásdeNomásde AmericanWireGage
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Noserecomienda
DESCRIPCIÓN DE LAS
FUNCIONES
1. Interruptor de velocidad variable
2.Dialdecontroldevelocidad
3.Botóndebloqueoenencendido
4.Palancadebloqueodelahojade
la sierra
5.Hojadelasierra
6.Zapata
7.Llave
8.Palancadeaccióndecorte
B
A
1
2
4
8
5
6
7
3
2323
fijación(10)comosemuestraenlaFigura C.
-Deslicelazapata(6)haciaadelanteygírelahaciala
izquierdaoladerechaalángulorequerido.
-Deslicelazapatahaciaatrásdemaneraquelas
ranuras de chaveta de la placa de la zapata encajen
conlosdospostesdebloqueo(11)comosemuestraen
la Figura D.
-Ajusteeltornillodefijaciónylaplacadefijaciónconel
lado biselado hacia la herramienta.
ENCENDIDO Y APAGADO
-Paraencenderlaherramienta,oprimaelinterruptor
disparador(1).
-Paraobtenerunfuncionamientocontinuo,oprimael
interruptordisparadoryluegoelbotóndebloqueo(3).
Unavezquehayaoprimidoelbotóndebloqueo,suelteel
interruptor disparador.
-Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptor
disparador.Paraapagarlaherramientacuandoestá
en funcionamiento continuo, oprima el disparador y se
liberaráelbloqueo.
DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD
Algirareldialdecontroldevelocidad(2),seajustala
velocidadmáximaolascarrerasporminutoalasque
cortarálahoja.Lavelocidadaumentaráalgirareldial
enladirecciónquesemuestraenlaFigura E.Para
disminuirlavelocidad,gireeldialenladirecciónopuesta.
ACCIÓN DE CORTE: ORBITAL O EN LÍNEA RECTA
(FIGURA F)
ADVERTENCIA: Verifique que la herramienta no
esté bloqueada antes de conectarla al suministro de
energía. Si el interruptor disparador está bloqueado cuando
conecta la herramienta al suministro de energía, la
herramienta arrancará inmediatamente. Podría provocar
lesiones o daños a su herramienta.
Estasierracaladoraestáequipadaconcuatroaccionesdecorte,tresorbitalesyuno
enlínearecta.Laacciónorbitaltieneunmovimientodehojamásagresivoyestá
diseñadaparacortarmaterialesblandoscomolamaderaoelplástico.Laacciónorbital
proporcionauncortemásrápido,perouncortemenosuniformedelmaterial.Enla
acciónorbital,lahojasemuevehaciaadelantedurantelacarreradecorteademásdel
movimiento hacia arriba y hacia abajo.
NOTA: Nunca debe cortar metal o maderas duras con
la acción orbital.
Para ajustar la acción de corte:
-Muevalapalancadeaccióndecorte(8)entrelascuatro
posicionesdecorte:0,1,2y3.
-Laposición0esparacortesrectos.
-Lasposiciones1,2y3sonparacortesorbitales.
-Laagresividaddelcorteaumentaamedidaqueajusta
lapalancadel1al3,queeselcortemásagresivo.
Sugerencia para un uso óptimo
Para aserrar laminados
Comolahojadesierrahaceelcorteensutrayectoriahaciaarriba,puedequela
superficiemáscercanaalaplatinaseastille.
-Useunahojadedientesafinados.
-Hagaelaserradodesdelasuperficieposteriordelapiezadecorte.
-Afindeminimizarelastillado,afianceunrestodemaderaomaderaprensadaaambos
ladodelapiezadecorteyprocedaaaserraratravésdeestaespeciede“sandwich”.
C
10
9
D
11
F
E
2424
Aserrado en metal
-Paraempezar,recuerdequeaserrarmetalestomamuchomástiempoqueaserrar
madera.
-Useunahojaapropiadaparaaserrarmetales.
-Encortesdeláminasdelgadas,afianceunrestodemaderaalapareposteriordela
piezaycorteatravésdeestaespeciede“sandwich”.
-Distribuyaunacapadeaceitealolargodelalíneadecortedeseadaparaunamejor
operaciónyunamayorduracióndelahoja.Paracortesenaluminio,coloquekerosén
preferentemente.
CORTES LONGITUDINALES Y CORTES DE CÍRCULOS (FIGURA G, H)
Sinutilizarunalíneadelápiz,elcortelongitudinalyel
cortedecírculosserealizanfácilmenteconunaguía
decortelongitudinalyunaguíadecírculo(novienen
incluidas;disponiblesporuncostoadicional).
Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria,
colóquelocomosemuestraenlafigura Gyenrosqueel
tornillo en la zapata para ajustar bien la guía.
Alhacercorteslongitudinales,colóquelocomose
muestra en la figura G y deslice la guía de corte
longitudinal por debajo del tornillo desde ambos lados de
lasierra.Coloquelabarratransversal(12)aladistancia
deseadaconrespectoalahojayajusteeltornillo.Para
realizar cortes longitudinales, la barra transversal debe
estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de
trabajo, como se muestra.
Alhacercortesencírculo,ajustelaguíadecorte
longitudinaldemodoqueladistanciadesdelahoja
hastaelorificiodelbrazodelaguía(13)seadelradio
deseado,yajusteeltornillo.Coloquelasierrademodo
queelorificioenelbrazodeguíaquedesobreelcentro
delcírculoquesecortará(perforeunorificioparala
hoja o corte hacia adentro desde el borde del material
paracolocarlahojaenposición).Cuandolasierraesté
colocadaadecuadamente,desliceunclavopequeñoa
travésdelorificiodelbrazodelaguía.Conlaguíade
corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo.
Pararealizarcortesdecírculos,labarratransversaldebe
estar levantada, como se muestra en la figura H.
CORTE DE BOLSILLO (FIGURA I)
Uncortedebolsilloesunmétodofácildeserraruninterior.
Lasierrapuedeinsertarsedirectamenteenunpanelotablero
sinlaprimeraperforacióndeplomoounagujeropiloto.Corte
de bolsillo, mide la superficie a cortar y marcarla claramente
conunlápiz.Acontinuaciónpuntalasierrahaciaadelante
hastaqueelextremodelanterodelzapatoseasienta
firmemente sobre la superficie de trabajo y la hoja aleje
eltrabajoatravésdesurecorridocompleto.Enciendala
herramientaypermitealcanzarlavelocidadmáxima.Sujete
la sierra firmemente y baje lentamente el borde posterior
delaherramientahastaquelahojallegueasuprofundidad
completa. Mantenga la zapata plana contra la madera y
empezaracortar.Noretirelacuchilladecortemientrasse
siguemoviendo.Hojadebeveniraunaparadacompleta.
MANTENIMIENTO
Utiliceúnicamentejabónsuaveyuntrapohúmedoparalimpiarlaherramienta.Nunca
permitaqueseintroduzcanlíquidosenlaherramienta;nuncasumerjaningunapartede
laherramientaenningúnlíquido.
G
H
I
2525
PIEZAS DE REPUESTO
Utilicesólopiezasderepuestoidénticas.Paraobtenerunalistadepiezasopara
solicitarpiezas,visitenuestrositioWebenwww.portercable.com.Tambiénpuede
solicitar piezas alCentrodemantenimientodefábricaPORTER-CABLEoalCentrode
mantenimientocongarantíaautorizadodePORTER-CABLEmáscercanos.Obien,puede
llamaranuestroCentrodeatenciónalclienteal(888)848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Elmantenimientodeesteproductonopuedeserrealizadoporelusuario.Dentro
delcargadornohaypiezasalasqueelusuariopuedahacerlesmantenimiento.El
mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento
autorizadoparaevitardañosaloscomponentesinternos,sensiblesalaestática.Para
obtenerinformaciónacercadePORTER-CABLE,suscentrosdemantenimientoo
centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en
www.portercable.comocomuníqueseconnuestroCentrodeatenciónalclienteal
(888)848-5175.Todaslasreparacionesrealizadasennuestroscentrosde
mantenimientoestáncompletamentegarantizadasenrelaciónconlosmateriales
defectuososylamanodeobra.Nopodemosotorgargarantíasenrelaciónconlas
reparacionesnilosintentosdereparacióndeotraspersonas.
TambiénpuedeescribirnossolicitandoinformaciónaPORTER-CABLE,4825Highway
45North,Jackson,Tennessee38305;referencia:Mantenimientodeproductos.Asegúrese
deincluirtodalainformaciónmencionadaenlaplacadelaherramienta(númerode
modelo,tipo,númerodeserie,etc.).
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Debidoaquenosehanprobadoconesteproductootros
accesoriosquenoseanlosqueofrecePORTER-CABLE,elusodedichosaccesorios
conestaherramientapodríaserpeligroso.Parareducirelriesgodelesiones,coneste
productodebenusarsesólolosaccesoriosPORTER-CABLErecomendados.
Puedeencontrarlalíneacompletadeaccesoriosenloscentrosdemantenimiento
defábricaPORTER-CABLEocentrosdemantenimientocongarantíaautorizados
dePORTER-CABLE.Visitenuestrositiowebwww.portercable.comparaobtenerun
catálogooparaconocerelnombredesuproveedormáscercano.
EsteaparatodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
Estemecanismocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederal
deComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdos
condicionessiguientes:(1)Estemecanismoposiblementenocauseinterferencia
perjudicial;y(2)estemecanismopuedeaceptarcualquierinterferenciarecibida,
inclusointerferenciaquepodríaprovocarunaoperaciónnodeseada.
NOTA: Esteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitespara
dispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímites
estándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicial
enunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaen
frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,
nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Si
esteequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,lo
quesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratarde
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.
•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalque
estáconectadoelreceptor.
•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.
Loscambiosolasmodificacionesqueselerealicenaestaunidadsinaprobaciónexpresa
delterceroresponsabledelcumplimientopuedenanularlaautorizacióndelusuariopara
operarelequipo.EsteaparatodigitaldelaclaseBseconformaconICES-003canadiense.
26
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
PORTER-CABLErepararáoreemplazará,sincargo,cualquierdefectoocasionado
pormaterialesdefectuososomanodeobradurantetresañosapartirdelafechade
compra,enelcasodelasherramientas(dosañosparalasbaterías).Estagarantíano
cubrefallasenlaspiezasqueresultendeldesgastenormaldelaherramientaodesu
utilizacióninadecuada.Paraobtenerinformacióndetalladasobrelacoberturade
la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al
(888)848-5175.Estagarantíanoseextiendealosaccesoriosoalosdañoscausados
portercerosalintentarrealizarreparaciones.Estagarantíaleconcedederechoslegales
específicos;puedenexistirotrosderechosquevaríansegúnelestadoolaprovincia.
Ademásdelagarantía,lasherramientasPORTER-CABLEestáncubiertaspornuestro:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLErealizaráelmantenimientoy
reemplazarálaspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualquier
momentoduranteelprimerañodespuésdelacompra.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Siporalgunarazónno
estuvieraplenamentesatisfechoconelrendimientodesuherramientaeléctrica
PORTER-CABLE,puededevolverelproductodentrodelos90díassiguientesala
fechadecompraacompañadodelrecibo.Deestamanera,selereintegraráelimporte
total del producto sin formularle pregunta alguna.
AMÉRICA LATINA:Estagarantíanoseaplicaalosproductosquesevendenen
AméricaLatina.ParalosproductosquesevendenenAméricaLatina,debeconsultar
lainformacióndelagarantíaespecíficadelpaísquevieneenelempaque,llamarala
compañíalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.
Pararegistrarlaherramientaconelobjetodeobtenerelmantenimientocubiertoporla
garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Sisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(888)848-5175
paraqueselasreemplacengratuitamente.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
•Launidadnoenciende. •Cabledesenchufado. •Enchufeelcargadorenun
tomacorrientequefuncione.
•Fusiblequemado. •Reemplaceelfusible
quemado.(Sirepetidamenteel
productohacequeelfusibledel
circuitosequeme,dejede
utilizarlo inmediatamente y
hagaquelerealicen
mantenimiento en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de servicio
autorizado.)
•Elinterruptorautomático •Reinicieelinterruptor
estáactivado. automático.(Sirepetidamente
elproductohacequeelfusible
delcircuitosequeme,dejede
utilizarlo inmediatamente y
hagaquelerealicen
mantenimiento en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de servicio
autorizado.)
•Interruptorocabledañado. •Hagarepararelcableoel
interruptor en un centro de
mantenimientoPorterCable
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Paraconocerlaubicacióndelcentrodemantenimientomáscercanoafinderecibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la
líneadeayudaPorterCableal (888)848-5175.
27
LassiguientessonmarcascomercialesPORTER-CABLEquedistinguenaunaomás
herramientasyaccesorios:ungráficodecolorgrisynegro;undiseñode“estrellade
cuatropuntas”ytresfranjaslongitudinalescontrastantes/delineadas.Lassiguientes
tambiénsonmarcascomercialesparaunoomásproductosdePORTER-CABLEy
Delta:2BY4®,890™,AirAmerica®,AIRBOSS™,Auto-Set®,B.O.S.S.®,Bammer®,
Biesemeyer®,BuildersSaw®,ChargeAir®,ChargeAirPro®,CONTRACTOR
SUPERDUTY®,Contractor’sSaw®,Delta®,DELTA®,DeltaIndustrial®,DELTA
MACHINERY&DESIGN™,DeltaShopmasterandDesign®,DeltaX5®,Deltacraft®,
DELTAGRAM®,DoIt.FeelIt.®,DUALLASERLOCANDDESIGN®,EASY
AIR®,EASYAIRTOGO™,ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,FrontBevelLock®,
GetYoursWhiletheSunShines®,GriptoFit®,GRIPVAC™,GTF®,HICKORY
WOODWORKING®,Homecraft®,HPFRAMERHIGHPRESSURE®,IMPACT
SERIES™,InnovationThatWorks®,Jet-Lock®,JobBoss®,Kickstand®,LASERLOC®,
LONG-LASTINGWORKLIFE®,MAXFORCE™,MAXLIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,
Monsoon®,MONSTER-CARBIDE™,Network®,OLDHAM®,Omnijig®,PCEDGE®,
PerformanceCrew™,PerformanceGear®,PocketCutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,
PorterCable®,PORTER-CABLEProfessionalPowerTools®,Powerback®,POZI-
STOP™,PressureWave®,PRO4000®,Proair®,QuicksandandDesign®,Quickset
II®,QUIETDRIVETECHNOLOGY™,QUIETDRIVETECHNOLOGYANDDESIGN™,
Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE™,RAZOR®,RedefiningPerformance®,
Riptide®,SafeGuardII®,SandTrapandDesign®,SandingCenter®,SawBoss®,
ShopBoss®,Sidekick®,SiteBoss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®,StairEase®,Steel
DriverSeries®,SUPERDUTY®,T4&DESIGN®,THEAMERICANWOODSHOP®,
THEPROFESSIONALEDGE®,Thin-Line®,TigerSaw®,TIGERCLAW®,TIGERCLAW
ANDDESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®,Unifence®,
Uniguard®,UNIRIP®,UNISAW®,UNITEDSTATESSAW®,Veri-Set®,Versa-Feeder®,
VIPER®,VT™,VTRAZOR™,WaterDriver®,WATERVROOM®,Waveform®,Whisper
Series®,X5®,YOURACHIEVEMENT.OURTOOLS.®
Lasmarcascomercialesconelsímbolo®estánregistradasenlaOficinadepatentesymarcas
comercialesdeEstadosUnidos(UnitedStatesPatentandTrademarkOffice),ytambiénpueden
estarregistradasenotrospaíses.Posiblementeseapliquenotrasmarcascomercialesregistradas.
4825Highway45North
Jackson,Tennessee38305
(888)848-5175
www.portercable.com
27

Transcripción de documentos

6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable de 6A Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A www.portercable.com Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable. com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit. Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones CATALOG NUMBER N° de catalogue Catálogo N° PCE345 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas). 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control. 2) Seguridad eléctrica a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en 19 la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental. d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas específicas de seguridad • Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del material por ningún motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área de 20 sujeción contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata. • Mantenga las hojas afiladas. Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o atasque al recibir presión. • Tenga mucho cuidado al cortar encima de la cabeza y prestar especial atención a los cables que pueden estar ocultos a la vista. Anticipar la trayectoria de caída de ramas y escombros antes de tiempo. • Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado eléctrico, etc. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19) • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y • el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. PRECAUCIÓN: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a una pérdida del uso del oído. Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V voltios A. voltios .............amperios A Hz.............. hertz W.............vatios min............ minutos o AC...corriente alterna no.............no velocidad sin carga o DC....corriente continua .............Construcción Clase I (con conexión a tierra) ............. Construcción de clase II ..........terminal a tierra ............símbolo de alerta de .../min or rpm..revoluciones o reciprocidad por minuto ........... seguridad SPM .........solpes por minuto sfpm......... pies de superficie por minuto ........ Lea el manual de instrucciones antes del uso .............Use protección adecuada para las vías respiratorias ............Use protección adecuada para los ojos .............Use protección adecuada para los oídos 21 • Cuando use un alargador, Calibre mínimo para cables de extensión asegúrese de usar uno Volts Longitud total del cable en pies de un calibre suficiente 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 como para cargar con la (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) corriente que requerirá su 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 producto. Un alargador (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) de menor calibre causará Amperaje una caída en el voltaje de Más de No más de American Wire Gage la línea lo que resultará 0 - 6 18 16 16 14 en pérdida de potencia 6 - 10 18 16 14 12 y sobrecalentamiento. El 10 - 12 16 16 14 12 siguiente cuadro muestra 12 - 16 14 12 No se recomienda el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 3 A 7 1. Interruptor de velocidad variable 2. Dial de control de velocidad 3. Botón de bloqueo en encendido 2 4. Palanca de bloqueo de la hoja de 1 la sierra 5. Hoja de la sierra 6. Zapata 8 4 7. Llave 8. Palanca de acción de corte 6 5 operación ADVERTENCIA: Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la herramienta esté apagada y desconectada y que la hoja de la sierra se haya detenido. Las hojas de la sierra que se utilizaron pueden estar calientes. Instalación de la hoja (FIGURA B) - Empuje la palanca de bloqueo de la hoja de sierra (4) hacia arriba. - Con los dientes orientados hacia adelante, introduzca el vástago de la hoja de sierra en el portahojas tanto como sea posible. - Suelte la palanca. - Verifique para asegurarse de que la hoja esté firme antes de cortar. B AJUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES EN BISEL (FIGURA C) ADVERTENCIA: Nunca utilice la herramienta cuando la zapata (6) esté suelta o fuera de su lugar. La zapata puede fijarse para un ángulo de biselado a la derecha o a la izquierda hasta de 45 grados. - Invierta la sierra. Utilice la llave (7) para aflojar el tornillo de fijación (9) y la placa de 22 fijación (10) como se muestra en la Figura C. - Deslice la zapata (6) hacia adelante y gírela hacia la izquierda o la derecha al ángulo requerido. - Deslice la zapata hacia atrás de manera que las ranuras de chaveta de la placa de la zapata encajen con los dos postes de bloqueo (11) como se muestra en la Figura D. - Ajuste el tornillo de fijación y la placa de fijación con el lado biselado hacia la herramienta. C 9 Encendido y apagado - Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (1). - Para obtener un funcionamiento continuo, oprima el D interruptor disparador y luego el botón de bloqueo (3). Una vez que haya oprimido el botón de bloqueo, suelte el interruptor disparador. - Para apagar la herramienta, suelte el interruptor disparador. Para apagar la herramienta cuando está en funcionamiento continuo, oprima el disparador y se liberará el bloqueo. DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD Al girar el dial de control de velocidad (2), se ajusta la velocidad máxima o las carreras por minuto a las que cortará la hoja. La velocidad aumentará al girar el dial en la dirección que se muestra en la Figura E. Para disminuir la velocidad, gire el dial en la dirección opuesta. 10 11 E Acción de corte: orbital o en línea recta (Figura F) ADVERTENCIA: Verifique que la herramienta no esté bloqueada antes de conectarla al suministro de energía. Si el interruptor disparador está bloqueado cuando conecta la herramienta al suministro de energía, la herramienta arrancará inmediatamente. Podría provocar lesiones o daños a su herramienta. Esta sierra caladora está equipada con cuatro acciones de corte, tres orbitales y uno en línea recta. La acción orbital tiene un movimiento de hoja más agresivo y está diseñada para cortar materiales blandos como la madera o el plástico. La acción orbital proporciona un corte más rápido, pero un corte menos uniforme del material. En la acción orbital, la hoja se mueve hacia adelante durante la carrera de corte además del movimiento hacia arriba y hacia abajo. F Nota: Nunca debe cortar metal o maderas duras con la acción orbital. Para ajustar la acción de corte: - Mueva la palanca de acción de corte (8) entre las cuatro posiciones de corte: 0, 1, 2 y 3. - La posición 0 es para cortes rectos. - Las posiciones 1, 2 y 3 son para cortes orbitales. - La agresividad del corte aumenta a medida que ajusta la palanca del 1 al 3, que es el corte más agresivo. Sugerencia para un uso óptimo Para aserrar laminados Como la hoja de sierra hace el corte en su trayectoria hacia arriba, puede que la superficie más cercana a la platina se astille. - Use una hoja de dientes afinados. - Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. - A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”. 23 Aserrado en metal - Para empezar, recuerde que aserrar metales toma mucho más tiempo que aserrar madera. - Use una hoja apropiada para aserrar metales. - En cortes de láminas delgadas, afiance un resto de madera a la pare posterior de la pieza y corte a través de esta especie de “sandwich”. - Distribuya una capa de aceite a lo largo de la línea de corte deseada para una mejor operación y una mayor duración de la hoja. Para cortes en aluminio, coloque kerosén preferentemente. Cortes longitudinales y cortes de círculos (figura G, H) Sin utilizar una línea de lápiz, el corte longitudinal y el corte de círculos se realizan fácilmente con una guía G de corte longitudinal y una guía de círculo (no vienen incluidas; disponibles por un costo adicional). Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria, colóquelo como se muestra en la figura G y enrosque el tornillo en la zapata para ajustar bien la guía. Al hacer cortes longitudinales, colóquelo como se muestra en la figura G y deslice la guía de corte longitudinal por debajo del tornillo desde ambos lados de la sierra. Coloque la barra transversal (12) a la distancia deseada con respecto a la hoja y ajuste el tornillo. Para realizar cortes longitudinales, la barra transversal debe estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de trabajo, como se muestra. H Al hacer cortes en círculo, ajuste la guía de corte longitudinal de modo que la distancia desde la hoja hasta el orificio del brazo de la guía (13) sea del radio deseado, y ajuste el tornillo. Coloque la sierra de modo que el orificio en el brazo de guía quede sobre el centro del círculo que se cortará (perfore un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posición). Cuando la sierra esté colocada adecuadamente, deslice un clavo pequeño a través del orificio del brazo de la guía. Con la guía de corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo. Para realizar cortes de círculos, la barra transversal debe estar levantada, como se muestra en la figura H. Corte de bolsillo (figura I) Un corte de bolsillo es un método fácil de serrar un interior. La sierra puede insertarse directamente en un panel o tablero sin la primera perforación de plomo o un agujero piloto. Corte de bolsillo, mide la superficie a cortar y marcarla claramente con un lápiz. A continuación punta la sierra hacia adelante hasta que el extremo delantero del zapato se asienta firmemente sobre la superficie de trabajo y la hoja aleje el trabajo a través de su recorrido completo. Encienda la herramienta y permite alcanzar la velocidad máxima. Sujete la sierra firmemente y baje lentamente el borde posterior de la herramienta hasta que la hoja llegue a su profundidad completa. Mantenga la zapata plana contra la madera y empezar a cortar. No retire la cuchilla de corte mientras se sigue moviendo. Hoja debe venir a una parada completa. MANTENIMIENTO I Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. 24 Piezas de repuesto Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro de mantenimiento con garantía autorizado de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Mantenimiento y reparaciones El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática. Para obtener información acerca de PORTER-CABLE, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.). Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios PORTER-CABLE recomendados. Puede encontrar la línea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o centros de mantenimiento con garantía autorizados de PORTER-CABLE. Visite nuestro sitio web www.portercable.com para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. 25 GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su utilización inadecuada. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888) 848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos que varían según el estado o la provincia. Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por nuestro: SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y reemplazará las piezas gastadas tras el uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante el primer año después de la compra. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica PORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a la fecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará el importe total del producto sin formularle pregunta alguna. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Para registrar la herramienta con el objeto de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com. REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. Detección de problemas Problema Causa posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. Solución posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor automático • Reinicie el interruptor está activado. automático. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de servicio autorizado.) • Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Porter Cable o en un centro de mantenimiento autorizado. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a la línea de ayuda Porter Cable al (888)848-5175. 26 Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de “estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor’s Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, PORTER-CABLE Professional Power Tools®, Powerback®, POZISTOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®, Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.® Las marcas comerciales con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas. 4825 Highway 45 North Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175 www.portercable.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Porter-Cable PCE345 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario