Simplicity 01935-1 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E85.
NOTICE DO NOT mix oil in fuel.
NOTICE DO NOT modify engine to run on alternate fuels.
Move generator outdoors to a flat, level surface. 1.
Clean area around oil fill and remove oil fill cap (A). 2.
4
Using oil funnel (optional), slowly pour contents of both provided oil 3.
bottles into the oil fill opening to the point of overflowing.
Replace and fully tighten oil fill cap (A). 4.
4
Clean area around fuel fill cap (B), remove cap. 5.
5
Slowly add unleaded fuel (C) to fuel tank (D). Be careful not to fill 6.
above the baffle (E). This allows adequate space for fuel expansion
as shown.
6
Replace fuel cap (B), and let any spilled fuel evaporate before 7.
starting engine.
5
Move Generator to
Safe Operating Location
Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will 1.
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
7
To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby 2.
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads 1.
from the generator.
Turn the fuel valve (F) to the “On” position. 2.
8
Make sure idle control switch (G) is in “Off” position. 3.
10
Pull choke lever (H) out to the fully extended “Choke” position. 4.
9
Rotate On/Off switch (J) to “On”. 5.
9
Pull starter rope handle (K) slowly until resistance is felt. Then pull 6.
cord rapidly to overcome compression, prevent kickback, and start
engine.
9
Slowly push choke lever (H) to fully closed “Run” position. If engine 7.
falters, move choke lever to “Half” choke position until engine runs
smoothly, and then to “Run” position.
9
Plug in Items to be Powered
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.1.
Plug in and turn on the desired 120 Volt (L) and/or 240 Volt AC 30A 2.
locking receptacle (M), single phase, 60 Hz electrical loads.
10
Push-to-reset circuit breakers (N) are provided to protect the 3.
generator against electrical overload.
10
Shut Down Generator
Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel 1.
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned on.
Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal 2.
temperatures of engine and generator.
Make sure idle control switch (G) is in “Off” position. 3.
10
Rotate On/Off switch (J) to “Off”. 4.
9
Move fuel valve (F) to “Off” position. 5.
8
To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.6.
Unpack Generator
Set the carton on a rigid, flat surface.1.
Remove everything from carton except generator.2.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3.
Ensure you have all included items prior to assembly. If items are 4.
damaged or missing, call 1-877-224-0458.
Leave generator on carton to install the wheels.5.
Attach Wheels, Support Leg and
Handles
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to adding any
fuel and oil.
Tip generator so that engine end is up. 1.
Slide axle (k) through both mounting brackets. 2.
1
Slide a wheel (g) over axle. 3.
1
NOTICE Be sure to install both wheels with the air pressure valve to the
outside.
Place a wheel washer (d) on axle and then place an e-ring (c) in axle 4.
groove.
1
Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of 5.
axle.
Repeat steps 3 through 5 to secure second wheel.6.
Tip generator so that engine side is down. 7.
Remove the existing hardware from the left unit vibration mount with 8.
13mm wrench. Use the same hardware to attach the support leg (f).
Attach other side of support leg (f) with 20 mm bolt (a) and flange 9.
nut (b).
2
Attach handle (m) to bracket on generator frame as shown, with a 10.
45mm bolt (r), flat washers (p), nylon washers (q), and lock nut (n).
3
Repeat step 10 to secure second handle11. .
NOTICE DO NOT overtighten. Handles must be able to move up and
down freely.
Return generator to normal operating position (resting on wheels 12.
and support leg).
Loop handle pins (e) on generator frame just above handle brackets.13.
Raise handles and insert handle pins to move generator.14.
Items Included: Operator’s Manual and Bottles of Oil (not shown)
You Will Need:
• Utility knife • 13 mm socket wrench • 13 mm wrench • Pliers • Unleaded fuel • Safety glasses
• Oil Funnel (optional)
CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back
and become airborne when installing or removing. Always
wear eye protection when installing/removing e-rings.
WARNING Overloaded electrical cords can overheat, arc, and burn
resulting in death, bodily injury, and/or property damage. ONLY use
cords rated for your loads. Follow all safeties on electrical cords.
Husqvarna® is a registered trademark of Husqvarna, AB. © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
HOUR METER
HOURS
12V 10A
120V
20A
20A
20A
25A
25A
PUSH TO RESET
PUSH
TO
RESET
120V
20A
120/240V
30A
IDLE CONTROL
Quick Start Guide
6500 Watt* Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-877-224-0458
or vist our web site www.usa.husqvarna.com
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions can
result in death, bodily injury, and/or property
damage.
WARNING Outdoor use ONLY. DO NOT start or run
engine indoors or in an enclosed area, even if
windows and doors are open. Running engines
give off carbon monoxide, an odorless, poison
gas that can cause nausea, fainting or death.
WARNING Fuel and its vapors are flammable and
explosive. Turn off engine and wait at least
2 minutes before refueling. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always
allow space for fuel expansion.
WARNING Contact with Muffler area can result in
serious burns. DO NOT touch hot parts and
AVOID hot exhaust gases.
WARNING Generator produces hazardous voltage
and current. Contact with live parts can cause
electric shock or burn. DO NOT operate
under wet conditions. Transfer switch MUST
be used when connecting generator to a building’s
electrical system.
3
r
q
n
m
p
e
1
k
c
d
g
2
f
b
a
4
5
8
6
FUEL
TANK
F
7
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
B
A
C
D
E
9
H
K
J
10
N
M
L
G
3
Typical
generator
shown
Agregue aceite del motor y combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de
realizar este paso.
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la
generador.
AVISO NO utilice combustible no autorizada; por ejemplo, E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
AVISO NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.
Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada. 1.
Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el 2.
tapón (A).
4
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el 3.
contenido de las dos botellas de aceite por el orificio de llenado
hasta el punto de desbordamiento.
Vuelva a colocar el aceite tapón (A) y apriételo firmemente. 4.
4
Limpie el área alrededor de la tapón de llenado del combustible (B), 5.
retire la tapón.
5
Añada lentamente combustible sin plomo (C) al tanque de 6.
combustible (D). Tenga cuidado para no llenar encima del deflector
(E). Esto permite el espacio adecuado para la expansión del
combustible.
6
Instale la tapón del tanque de combustible (B) y la espera para algún 7.
combustible rociado para evaporar.
5
Colocación del generador en una posición
segura para su uso
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se acumulen 1.
gases de escape mortales. NO instale el generador en lugares en los que
los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda
estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en
un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los
vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del
generador.
7
Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los 2.
materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5
pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas 1.
las cargas eléctricas del generador.
Gire la válvula del combustible (F) a la posición “On”.
2.
8
Verifique si el interruptor de control secundario (G) se encuentra “Off”
3.
(Apagado).
10
Tire hacia fuera de la planca estranguladora (H) hasta la posición máxima de 4.
“Choke”.
9
Gire el conmutador On/Off (J) hasta la 5. posición “On”.
9
Tire lentamente del asa de la cuerda del arrancador (K) hasta sentir 6.
una resistencia. A continuación, tire rápidamente de ella para vencer la
compresión, evitar el retroceso y arrancar el motor.
9
Coloque la palanca de control del estranguladoren (H) la posición de “Run”. 7.
Si el motor vacila, mueva la palanca de control del estrangulador hasta
la posición media “Half” hasta que el motor marche suavemente y luego
colóquelo en la posición de marcha “Run”.
9
Conexión de cargas eléctricas
Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del 1.
arranque.
Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (L) y/o 120/240V CA,
2.
30 A (M), monofásico, 60 Hz.).
10
Cada receptáculo posee un cortacircuitos (N) para proteger el generador 3.
contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo “oprimir para
reposicionar”.
10
Parada del motor
Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del 1.
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los
dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar
2.
las temperaturas internas del motor y el generador.
Verifique si el interruptor de control secundario (G) se encuentra “Off”
3.
(Apagado).
10
Gire el conmutador On/Off (J) hasta la 4. posición “Off”.
9
Gire la válvula del combustible (F) a la posición5. “Off”.
8
Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del Operario.6.
Elementos incluidos: Manual del operario y Botellas de aceite de motor (no se muestra)
Elementos que necesitará:
• Navaja • Llaves de cubo de 13 mm • Llave de 13 mm • Alicates • Combustible sin plomo
• Gafas de seguridad • Embudo para aceite (opcional)
ADVERTENCIA Los cables eléctricos sobrecargados pueden
recalentarse, formar un arco o quemarse, provocando a muerte,
lesiones y/o daños materiales. Utilice EXCLUSIVAMENTE cables
regulados para las cargas aplicadas. Siga todas las instrucciones de
seguridad que se muestran en los cables eléctricos.
Desembalaje del generador
Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.1.
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.2.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de 3.
arriba abajo.
Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
4.
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al
1-877-224-0458.
Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
5.
Montaje de las ruedas, la patas de apoyo
y asas
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir combustible
y aceite.
Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede arriba.
1.
Introduzca el eje (k) a través de los dos soportes de montaje.2.
1
Monte una rueda (g) en el eje. 3.
1
AVISO Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire hacia el lado
de afuera.
Introduzca una arandela ruedas (d) por el eje y coloque un anillo en “e” (c)
4.
en la ranura del eje.
1
Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” 5.
hacia la parte inferior del eje.
Repita los pasos 3 a 5 para asegurar la segunda rueda.
6.
Dé la vuelta al generador de forma que el motor quede abajo. 7.
Quite el hardware existente del monte izquierdo de la vibración de la unidad 8.
con 13mm llave inglesa. Use el mismo hardware para conectar la pata de
apoyo (f).
Monte el otro lado de la pata de apoyo (f) con un perno 20 mm (a) y una
9.
tuerca hexagonales (b).
2
Fije las asa (m) a los soporte en el armazón del generador como se muestra, 10.
perno 45mm (r), arandelas planas (p), arandelas de nylon (q) y contra
tuercas (n).
3
Repita los pasos 10 para asegurar la segunda asa.11.
AVISO NO apriete excesivamente. Las asas deben poder subir y bajar
libremente.
Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento
12.
(apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).
Enganche los pasadores (e) de la asa al armazón del generador justo encima
13.
del soporte de la asa.
3
Suba las asas e inserte sus pasadores para mover el generador14. .
PRECAUCIÓN Las anillas en “e” pueden provocar lesiones
oculares. Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante
el montaje o el desmontaje. Utilice siempre protección ocular
para montar o desmontar anillas en “e”.
Guía rápida de inicio
6500 vatios* generador
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-877-224-0458
o visite nuestro sitio web,
www.usa.husqvarna.com
HOUR METER
HOURS
12V 10A
120V
20A
20A
20A
25A
25A
PUSH TO RESET
PUSH
TO
RES
ET
120V
20A
120/
240V
30A
IDLE CONTROL
Husqvarna® es una marca registrada de Husqvarna, AB. © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
*Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
200055, rev B, Sp
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
ADVERTENCIA SÓLO para uso a la intemperie.
NO arranque ni deje funcionar el motor en
interiores ni en zonas cerradas, incluso con las
ventanas y las puertas abiertas. Los motores
en funcionamiento desprenden monóxido de carbono,
un gas inodoro y venenoso que puede producir náuseas,
desmayos o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son inflamables y explosivos. Pare el motor
y espere al menos dos minutos antes de
repostar combustible. Antes de poner
en marcha el motor, espere a que se evapore el
combustible que se haya podido derramar. Siempre
deje espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El contacto con la zona del
silenciador puede producir quemaduras
graves. NO toque las piezas calientes y
EVITE los gases de escape alta temperatura.
ADVERTENCIA El generador produce niveles de
tensión y corriente peligrosos. El contacto
con componentes con corriente puede
provocar electrocución y quemaduras.
NO utilice el producto en condiciones de humedad.
Para conectar el generador al sistema eléctrico de un
edificio, se DEBE utilizar un conectador.
m. Asa (2)
p. Arandela, plana (4)
r. Perno 45 mm (2)
q. Arandela de nylon (4)
n. Contra tuerca (2)
f. Pata de apoyo (1)
e. Pasador (2)
a. Perno 20 mm (1)
c. Anillas en “E” (2)
d. Arandela, ruedas (2)
g. Ruedas (2)
k. Eje (1)
b. Tuerca hexagonales (1)
j. Cable de carga de la
batería (1)
h. Prise 125/250V 30A (1)
3
r
q
n
m
p
e
1
k
c
d
g
2
f
b
a
4
5
8
6
FUEL
TANK
F
7
Orificio de escape.
Orientado en sentido
contrario a las aberturas
de la vivienda.
B
A
C
D
E
9
H
K
J
10
N
M
L
G
Se muestra
un generador
típico
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 01935-1 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas