Generac Portable Products 1674-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Pressure Washer Owner’s Manual
Questions? Help is just a moment away!
Call: Generac Pressure Washer Helpline - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Model No. 1674-0 (2,300 PSI Pressure Washer) Manual No. 190134GS Revision 4 (08/14/2002)
2300PSI
2
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Know Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications, its
limitations and any hazards involved.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, Generac
reserves the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION, when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
Do not overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignition sources.
Do not light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
Do not tip engine or equipment at angle which causes
gasoline to spill.
Do not spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH
FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite gasoline vapors.
Gasoline and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WARNING
Never aim the spray gun at people, animals or plants.
Do not allow CHILDREN to operate the pressure washer.
Never repair high pressure hose. Replace it.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
WARNING
3
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an
ordorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
DANGER
Do not touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
WARNING
Do not tamper with governed speed.
Do not operate the pressure washer above the rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
Do not point spray gun at glass when in the jet spray mode.
Never aim the spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
CAUTION
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Operate this unit on a stable surface.
The high pressure spray could also cause you to
fall if you are too close to the cleaning surface.
Pressure in a running washer builds as you
climb.When you press the trigger, the recoil
from the initial spray could cause you to fall.
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
WARNING
Do not wear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
HIGH PRESSURE WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WARNING
Always wear eye protection when you use this equipment or
when you are in the vicinity where the equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
WARNING
4
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Accessory Tray — Provides convienant storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, ect.
Adjustable Nozzle Always attached to nozzle
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray
pressure and spray pattern.
Air Filter — Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Automatic Cool Down System — Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F.Warm
water will discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine.
Water Inlet — Connection for garden hose.
High Pressure Hose
Adjustable Nozzle
Throttle Control Lever
High Pressure Outlet
Pump equipped with Automatic
Cool Down System
Spray Gun
Water Inlet
Oil Fill/Dipstick
Recoil Starter
Choke Lever
Air Filter
Chemical Injection
Siphon/Filter
Accessory Tray
5
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
CARTON
Remove the parts bag, accessories, and insert included
with pressure washer.
Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat, then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main Unit
Goggles
Handle
Plastic Accessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzle Extension
Oil Bottle
Parts Bag (which includes the following):
Owner’s Manual
Engine Manual
Owner’s Registration Card
Maintenance Kit
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
“J” Hook
Chemical Hose Clip
Self Tapping Screws (5)
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–270–1408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
Fill out and send in registration card.
Attach accessory tray to handle, then attach handle to
main unit.
Add oil to engine crankcase.
Add fuel to fuel tank.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
Connect water supply to pump.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE: All assembly operations given in this section will be
described from the perspective of assembling the pressure
washer from the rear.
Slide the plastic accessory tray onto the handle and align
the holes in the accessory tray with the holes on the
handle (Figure 1).
Secure tray to handle with self tapping screws using a
#2 phillips screwdriver. Ensure screws are tight but not
crushing the plastic accessory tray.
Figure 1 — Attach Accessory Tray
6
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Place the handle onto the handle supports already
connected to the main unit. Make sure the holes in the
handle align with the holes on the handle supports
(Figure 2).
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
Insert the carriage bolt through the holes from the
outside of the unit and attach a plastic knob from the
inside of the unit.Tighten by hand (Figure 3).
Insert the “J” hook into the second from the left slot in
the accessory tray (Figure 4).
Pinch the chemical hose that comes out of a hole in the
unit’s base and slide it into the metal clip, as shown in
Figure 5.
Tilt the unit up by the handle and attach the metal clip to
the rib on the left underside of the accessory tray
(Figure 6). Slide the chemical hose through the metal clip
so that it is tight but not kinked.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
Place pressure washer on a level surface.
Refer to the engine owners manual to add recommended
oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
Add Gasoline
WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never
fill fuel tank when engine is running or hot. Do Not
smoke when filling fuel tank.
WARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide space for fuel expansion.Wipe away any fuel
spillage from engine and equipment before starting.
Figure 3 — Secure Handle
Figure 4 — Place “J” Hook on Accessory Tray
Figure 5 — Slide Chemical Hose into Metal Clip
Figure 6 — Slide Metal Clip onto Accessory Tray
Align Holes
Handle
Handle
Supports
Figure 2 — Attach Handle to Base
7
Generac 2,300 PSI High Pressure Washer
Use fresh, clean unleaded automotive gasoline and store in
approved, clean, covered containers. Use clean fill funnels.
Never use “stale” gasoline left over from last season or
gasoline stored for long periods.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add "UNLEADED" regular gasoline to fuel tank.
Use a funnel to prevent spillage. Slowly fill tank to about
1.5" below the bottom of the filler neck (Figure 7).
Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: You must attach all hoses before you start
the engine. Starting engine without all hoses connected and
water supplied will damage the pump.
Attach one end of the high pressure hose to the high
pressure outlet on the pump (Figure 8).Tighten by hand.
Attach the other end of the hose to the base of the
spray gun (Figure 9).Tighten by hand.
Before you connect your garden hose to the water inlet,
inspect the inlet screen (Figure 10). Clean the screen if it
contains debris, replace it if it is damaged. DO NOT RUN
THE PRESSURE WASHER IF THE SCREEN IS DAMAGED.
Run water through the garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
IMPORTANT: Do Not siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
Connect the garden hose to the water inlet.Tighten by
hand (Figure 10).
CAUTION!There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer
inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off
connector or other convenience-type water shut-off valve.
Damage to pressure washer resulting from disregarding this
caution will not be covered by the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
CAUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to confirm you have performed
all of the following:
Make sure the handle is in place and secure.
Check that oil has been added to the proper level in the
engine crankcase.
Add the proper gasoline to fuel tank.
Check for properly tightened hose connections.
Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
Provide a proper water supply at an adequate flow.
Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your
Pressure Washer” before using the pressure washer.
Connect High
Pressure Hose
Here
Figure 9 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Figure 8 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
Inspect inlet
screen. Do Not
use if damaged;
clean if dirty.
Figure 10 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Figure 3 — Typical Fuel Expansion Space
Fuel
Tank
1.5” Airspace
8
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at
1-800-270-1408.
To Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step.This starting information also applies if
you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
Place the pressure washer in an area close enough to an
outside water source capable of supplying water at a flow
rate greater than 2.2 gallons per minute.
Check that the high pressure hose is tightly connected to
the spray gun and to the pump. See “Preparing Pressure
Washer For Use” for illustrations.
Make sure unit is in a level position.
Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTION! Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on.You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeeze trigger on gun until you have a steady stream of
water.This purges the pump of air and impurities.
Attach nozzle extension to spray gun (Figure 11).Tighten
by hand.
Position the nozzle in the low pressure mode (slide
nozzle forward) and squeeze the trigger on the spray gun
to relieve pressure caused by turning ON the water.
Water will flow out of the gun in a thin stream. Continue
to hold trigger until there is a steady stream of water
and no air remains in the system. Release the trigger.
Engage the safety latch to the spray gun trigger
(Figure 12).
Move the throttle lever to Fast” position, shown here
as a rabbit (Figure 13).
Move the choke lever to the Choke” position
(Figure 13).
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in
the “Run” position.
Place your left foot on the lower frame and grasp the
handle as shown (Figure 14).Your unit may appear slightly
different from that shown here.
Pull the starter grip handle lightly with your right hand
until you feel some resistance, then pull briskly.
Throttle Lever
Choke Lever
Figure 13 — Throttle and Choke Controls
Figure 11 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Figure 14 — Recommended Engine Starting Posture
Figure 12 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Safety Latch
Return the starter grip handle slowly. Do Not let rope
“snap back” against starter.
When engine starts, slowly move choke lever to the
Run” position. If engine falters, move choke lever to the
Choke” position, then to the Run” position.
If engine fails to start after six pulls, move choke lever to
the “Run” position. If engine fires, but does not continue
to run, move choke lever to the Choke” position, then
to the Run” position.
NOTE: If the recoil starter is hard to pull, it may be necessary
to squeeze the gun trigger to relieve internal pump pressure.
How to Stop Your Pressure Washer
Move throttle lever on engine to Stop” position.
Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose.
NOTE: A small amount of water will squirt out when you
release the pressure.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your nozzle extension, and slots to hold the cleaning
solution bottle and the detergent siphoning filter.There are
also two hooks at the ends of the accessory tray to hold
your spray gun and high pressure hose.
NOTE: The extra holes in the tray are for storing a brush
and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT
included with your pressure washer.You can buy these
items as optional accessories.
Place the nozzle extension through the hole on the
accessory tray, as shown in Figure 15.
Hang your chemical solution bottle on the “J” hook and
place the detergent siphoning filter in the last slot on the
left (Figure 15).
Hang the high pressure hose on the hook on the right
side of the accessory tray (Figure 15).
Place the spray gun on the hook on the left side of the
accessory tray as shown on page 4.
How to Use the Adjustable Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it.The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern and
apply detergent or other cleaning chemicals.
CAUTION! Never adjust spray pattern when
spraying. Never put hands in front of nozzle to
adjust spray pattern.
The adjustable nozzle affixed to the nozzle extension
permits you to adjust the spray pattern and the spray
pressure, as follows:
9
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Figure 15 — Accessory Tray
10
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Slide the nozzle forward to adjust the spray to low
pressure mode (Figure 16). Slide the nozzle backward to
achieve high pressure.
Point the nozzle down towards a firm surface and press
the trigger to test the pattern (Figure 17).
Twisting the nozzle adjusts the spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern (Figure 18).
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning surface.
If you get the spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage the surface being
cleaned.
Do Not get closer than 8 inches when cleaning tires.
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
CAUTION!You must attach all hoses before you start
the engine. Starting the engine without all the hoses
connected and without the water turned ON will damage
the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent, follow these steps:
Review the use of adjustable nozzles.
Prepare detergent solution as required by the
manufacturer.
Hang the detergent solution on the “J” hook attached to
the accessory tray, as shown in Figure 19.
Place the small filter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! Keep the detergent siphoning tube from
coming in contact with the hot muffler.
Slide the adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with the nozzle in
high pressure position.
Figure 19 — Insert Filter into Container
Twist nozzle
counterclockwise for fan
spray pattern.
Twist nozzle clockwise
for narrow spray
pattern.
Figure 18 - Adjusting Spray Pattern
Figure 17 — Test the Spray Pattern
Slide nozzle backward
for high pressure mode.
Slide nozzle forward for
low pressure mode and
detergent application.
Figure 16 - Adjusting Spray Pressure
11
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Make sure the garden hose is connected to the water
inlet. Check that the high pressure hose is connected to
the spray gun and the pump. Start the engine.
Apply the detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
Allow the detergent to “soak in” for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. Do Not allow the detergent to dry
on (prevents streaking).
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremely careful if you must
use the pressure washer from a ladder, scaffolding
or any other relatively unstable location. Pressure in
a running washer builds as you climb.When you
press the trigger, the recoil from the initial spray
could cause you to fall.The high pressure spray
could also cause you to fall if you are too close to
the cleaning surface.
For Rinsing:
Slide the nozzle backward to high pressure and press the
trigger. It will take a few seconds for the detergent to
clear.
NOTE: You can also stop detergent from flowing by simply
removing detergent siphon tube from bottle.
Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.
Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is okay
to continue rinsing.
Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach a temperature
between 125°–155°F.When the water reaches this
temperature, the automatic cool down system engages and
cools the pump by discharging the warm water onto
the ground. This system prevents internal damage to the
pump.
SPECIFICATIONS
Rated Pressure . . . . . 2,300 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply Temp . Not to exceed 100°F
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System . . . . . . . reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . . 77 lbs.
12
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or negligence.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the
pressure washer as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer. Check the spray
gun and adjustable nozzle extension assembly for wear.
All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter.A new spark plug and clean
air filter assure proper fuel-air mixture and help your
engine run better and last longer. Please refer to your
engine owner’s manual for more details.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check detergent siphoning tube and filter for damage.
Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
Rinse out garden hose to flush out debris before
connecting to pressure washer.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
CAUTION!Water spraying from a leak is capable
of injecting material into skin. Inspect hose each
time before using it. Never repair a high pressure
hose. Replace it with another hose that exceeds the
maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
Place the chemical injection siphon/filter in a bucket full
of clean water.
Slide the adjustable nozzle extension forward to the low
pressure mode.
Flush for 1-2 minutes.
Shut off the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the safety latch in the ON position and test the trigger.You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 20 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 20 — Clean In-Line Filter
13
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun
and remove o-ring and screen from nozzle extension.
Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle
extension with clean water to clear debris.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place the in-line filter screen into the threaded end of
the nozzle extension. Direction does not matter. Push
the screen in with the eraser end of a pencil until it
rests flat at the bottom of the opening.Take care to
not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly
against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect the water supply and
turn water on.
Pull the trigger on the spray gun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect the water supply
and turn water on.
Start the engine according to instructions in “To Start
Your Pressure Washer”.
Remove nozzle extension from spray gun.
Squeeze the trigger on the spray gun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch and attach the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
1. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Detach the nozzle extension from the spray gun.Twist
the nozzle clockwise to the stream position. Using the
supplied 2mm (5/64) allen wrench, remove the nozzle
from the end of the nozzle extension (Figure 21).
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip)
to free any foreign material clogging or restricting the
nozzle (Figure 21).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through the nozzle extension
(Figure 22). Back flush between 30 to 60 seconds.Turn
the adjustable nozzle extension to stream spray and
move the nozzle from low to high while flushing.
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
Nozzle
Figure 21 — Removing and Cleaning Nozzle
Figure 22 — Backflushing the Nozzle
14
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
9. Test the pressure washer by operating with nozzle in
the high and in the low positions.
O–Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.
Provided with your pressure washer is an O–Ring
Maintenance Kit which includes replacement o-rings, rubber
washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o–ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the
o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.Thoroughly wash exposed areas
with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode (adjustable nozzle in the forward
position). Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the
recoil handle about 6 times.This should remove most
of the liquid in the pump.
4. Use Generac brand PumpSaver to prevent corrosion
build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use the Generac PumpSaver to treat
pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTE: Generac PumpSaver, model number 01559, is available
as an optional accessory. It is not included with the pressure
washer.
CAUTION!You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage
your pump and render your unit inoperable. Freeze damage
is not covered under warranty.
CAUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the PumpSaver can label.Always wear
eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
15
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
Pump has following
problems: failure to
produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss
of pressure, low water
volume.
1. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Pull nozzle backward for high pressure
mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
Detergent fails to mix
with spray.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See “Check In-Line Filter” on page 12.
4. Push nozzle forward for low pressure
mode.
Engine runs good at no-
load but “bogs” when
load is added.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST position. If
engine still “bogs down”, contact Briggs
service facility.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of gasoline.
3. Stale gasoline.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in gasoline.
7. Overchoking.
8. Excessively rich fuel mixture.
9. Intake valve stuck open or closed.
10. Engine has lost compression.
1. Clean or replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
4. Connect wire to spark plug.
5. Replace spark plug.
6. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
7. Open choke fully and crank engine.
8. Contact Briggs service facility.
9. Contact Briggs service facility.
10. Contact Briggs service facility.
Engine shuts down during
operation.
Out of gasoline.
Fill fuel tank.
Engine lacks power.
Dirty air filter.
Replace air filter.
Engine “huntsor falters.
Choke is opened too soon.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
16
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW — UNIT
17
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
PARTS LIST — UNIT
Item Part # Qty. Description
1 NSP 1 ENGINE
2 187878GS 1 HANDLE, Lift
3 187915GS 1 DECAL,Warning/Decal
4 187916GS 1 DECAL, Start Instructions
5 23139GS 1 KEY
6 190143GS 1 DECALS/BILLBOARD
7 B2516GS 1 CAP,Vinyl, Black
8 187952GS 1 DECAL, Cool Down
9 30809GS 1 GROMMET
10 49808GS 2 WASHER
11 B2142GS 2 TIRE
12 190146GS 2 NUT, Push
13 A187619GS 1 BASE
14 A187602GS 1 HANDLE
15 187918GS 1 DECAL, Quick Reference
16 191413GS 2 MOUNT,Vibe
18 188194GS 2 RIVET, Blind
19 B3263GS 1 GUN, High Pressure
20 87815GS 1 GOGGLES, Safety
21 BB3061BGS 1 OIL
22 187623GS 1 KIT, Handle Hardware
23 190134GS 1 MANUAL, Owners
24 191457GS 1 MANUAL, Engine
26 B4224GS 1 SCREEN, Inlet
27 97837GS 1 O-RING, Hi - Pressure
28 190862GS 1 KIT, Maintenance
29 B3335GGS 1 WAND,Adjustable Nozzle
30 97566GS 1 HANG TAG, Nozzle
31 190605GS 1 NOZZLE
32 B5642GS 1 HOSE
33 21783GS 1 VALVE,Thermal Relief
36 189970GS 1 ASSY, Pump (see pages 18-19)
38 A2013GS 1 SCREW
39 190750GS 2 SCREW
40 52858GS 3 NUT
18
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
EXPLODED VIEW — PUMP
19
Generac 2,300 PSI Pressure Washer
PARTS LIST — PUMP
Item Part # Qty. Description
19 190571GS 1 CAP, Oil
23 190626GS 1 CARTER
28 190627GS 1 MANIFOLD
29 190575GS 1 O-RING
30 190576GS 1 SCREW
34 190577GS 1 CONNECTION, Chemical Inlet
45 190578GS 1 PIN
46 190579GS 1 VALVE, Seat Plate, Brass
47 190580GS 1 VALVE, Seat, Stainless
62 190581GS 1 CAP
68 190582GS 1 BALL, Stainless Steel
69 190584GS 1 O-RING
76 21783GS 1 THERMO RELIEF
77 190586GS 1 OIL BOTTLE
A 190709GS 0 KIT,WOBBLE PLATE
BEARING
9 ...... 1 ASSY. Engine Adapter
11 ...... 1 FLAT BEARING DISC
12 ...... 1 ROLLER BEARING
15 ...... 1 FLAT BEARING DISC
16 ...... 1 O-RING
70 ...... 3 SCREW
74 ...... 5 SCREW
77 ...... 1 OIL BOTTLE
B 190632GS 0 KIT,WATER INLET,ALUM
4 ...... 1 O-RING
8 ...... 1 WASHER
20 ...... 1 GARDEN HOSE w/ FINGER GRIP
21 ...... 1 EXTENSION, INLET
22 ...... 1 WASHER w/ FILTER
C 190634GS 0 KIT, OUTLET,ALUM
5 ...... 1 OUTLET EXTENTION
6 ...... 1 O-RING
D 190710GS 0 KIT, PISTON
16 ...... 1 O-RING
70 ...... 3 SCREW
71 ...... 3 SPRING
72 ...... 3 PISTON, Stainless Steel
73 ...... 3 SPRING PLATE
74 ...... 5 SCREW
77 ...... 1 OIL BOTTLE
E 190591GS 0 KIT,CHECK VALVES
24 ...... 3 O-RING
25 ...... 3 O-RING
26 ...... 6 ASSY.,Valve Group
27 ...... 4 O-RING
44 ...... 4 SCREW
74 ...... 5 SCREW
Item Part # Qty. Description
F 190592GS 0 KIT, INLET CHECK
37 . . . . . . 1 VALVE, Non-Return
38 . . . . . . 1 SPRING
39 . . . . . . 1 INJECTION NOZZLE
40 . . . . . . 1 O-RING
41 . . . . . . 1 O-RING
42 . . . . . . 1 INJECTION NIPPLE
43 . . . . . . 1 O-RING
G 190593GS 0 KIT, CHEMICAL INJECTION
31 . . . . . . 1 SPRING
32 ...... 1 BALL
33 . . . . . . 1 O-RING
34 . . . . . . 1 CONNECTION, Chemical Inlet
35 . . . . . . 1 O-RING
36 . . . . . . 1 SCREW, Fitting
H 190594GS 0 KIT, UNLOADER STEM
48 . . . . . . 1 BACK RING
49 . . . . . . 1 O-RING
50 . . . . . . 1 VALVE, By Pass, Brass
51 . . . . . . 1 PISTON
52 . . . . . . 1 SPRING, Easy Start
53 . . . . . . 1 PISTON, Body
54 . . . . . . 1 RING, Back
55 ...... 1 SPACER
56 . . . . . . 1 SPRING, Regulation Press
57 . . . . . . 1 NUT, Regulation Press
58 ...... 1 NUT
59 . . . . . . 1 O-RING
60 . . . . . . 1 O-RING
61 . . . . . . 1 O-RING
J 189971GS 0 KIT, CHEMICAL HOSE
78 . . . . . . 1 O-RING
79 . . . . . . 1 TUBE, Inlet Support
80 . . . . . . 1 TUBE, Chemical
81 ...... 1 FILTER
K 190595GS 0 KIT, SEAL SET
18 . . . . . . 3 O-RING
61 . . . . . . 1 O-RING
63 . . . . . . 3 SEAL
64 . . . . . . 3 PILOT SPACER, Brass
65 . . . . . . 3 O-RING
66 . . . . . . 3 WASHER
67 . . . . . . 3 SEAL, H.P.
74 . . . . . . 5 SCREW
L 190596GS 0 KIT, HEAD BRASS
44 . . . . . . 4 SCREW
74 . . . . . . 5 SCREW
75 . . . . . . 1 HEAD, Pump
NOTE: Item letters A - L are service kits and include all
parts shown within the box.
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
20
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-29
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con
su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y
cualquier peligro relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, Generac se reserva el derecho a cambiar,
alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento
en cualquier momento, sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
No llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
No encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
No incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
No rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
No permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
Nunca repare la manguera de alta presión. Remplacela.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
21
Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o máscara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de
que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de
vapores nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
La presión de una máquina lavadora en funcionamiento
se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima
el gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría
hacerlo caer.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
ADVERTENCIA
No toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
ADVERTENCIA
No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
No opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
Nunca apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
22
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de
bomba.
Bandeja Accesoria Proporciona convienant almacenamiento
para el estándar y accesorios opcionales, tal como cepillos, las
varitas de turbo, ect.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Boquilla Ajustable Ajusta la presión a alta o baja presión;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Manguera de Alta Presión
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Tapa del
Depósito del
Aceite
Filtro de Aire
Entrada de Agua
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Arrancador de Retroceso
Toma de Alta Presión
Perilla del Cebador
Palanca de la Válvula
de Regulación
Boquilla Ajustable
Bandeja Accesoria
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
23
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
REMUEVA EL LAVADOR A
PRESIÓN DEL EMPAQUE
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Pistola rociadora
Extensión de la lanza
Manguera de alta presión
Manubrio
Bandeja Accesoria Plástica
Botella de aceite para motor
Gafas de seguridad
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
Tarjeta de registro del propietario
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
Perno del Soporte (2)
Perilla Plástica (2)
Gancho "J"
Clip Detergente de la Manga
Auto Utiliza Enrosca (5)
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a presión,
al 1-800-270-1408.
PREPARANDO EL
LAVADOR A PRESIÓN
PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a presión, al 1-800-270-1408.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
Llene y mande en tarjeta de matrícula.
Conecte manubrio y bandeja accesoria a unidad principal.
Añada aceite al motor.
Añada gasolina al tanque de combustible.
Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
Conecte el suministro de agua a bomba.
Conecte el Manubrio y Bandeja
Accesoria
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en
esta sección, serán descritas desde la perspectiva del ensamblaje
de la lavadora a presión desde su parte posterior.
Deslice la bandeja accesoria plástica en el asidero y alinee los
hoyos en la bandeja accesoria con los hoyos en el asidero
(Figura 23).
La bandeja segura al asidero con tornillos auto utiliza usando
un #2 destornillador de phillips.Asegure seres de tornillos
apretados pero no aplastar la bandeja accesoria plástica.
Figura 23 - Conecte Bandeja Accesoria
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
24
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 24).
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 25).
Inserte el gancho "J" en la segunda ranura a la izquierda en el
charola accesoria (Figura 26).
Pellizque la manga química que sale de un hoyo en el baseand
de la unidad lo desliza en el clip de metal como mostrado en
la Figura 27.
Incline la unidad arriba por el asidero y conecte el clip de metal
a la costilla en la cara inferior izquierda de la bandeja accesoria
(Figura 28). Deslice la manga química por el clip de metal para
que no sea apretado pero kinked.
Agregar Aceite al Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
Añada Gasolina
¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de combustible
cuando el motor esté funcionando o esté caliente. No fume
cuando esté llenando el tanque de combustible.
¡ADVERTENCIA! Nunca llene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la expansión del
combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del
motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad.
Figura 26 - Colocar el Gancho "J" Hook sobre el Charola de
Accesoria
Figura 25 - Sujetar el Manubrio
Figura 28 - Deslice Clip de Metal en la Cartelera
Figura 27 - Deslice Manga Química en el Clip de Metal
Alinear
Orificios
Manubrio
Soportes del
Manubrio
Figura 24 - Fijar el Manubrio a la Base
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
25
Use combustible limpio y almacénelo en recipientes cubiertos,
limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice
gasolina "vieja" dejada de la estación anterior o gasolina
almacenada por períodos de tiempo prolongados.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al tanque
de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame.
Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por
debajo de la parte inferior del cuello del tubo de llenado
(Figura 29).
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro
de Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 30).Apriete con la
mano.
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 31).Apriete con la mano.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua,
inspeccione el colador de la entrada (Figura 32). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado. NO HAGA
FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL
COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Apriete
con la mano (Figura 32).
¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de
manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a
presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el
caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. El
daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro
completamente).
¡PRECAUCIÓN!Antes de darle arranque a la máquina
lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada
para los ojos.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
Figura 32 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua
Figura 30 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Conecte aquí la
manguera a alta
presión
Figura 31 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Figura 29 — Espacio Típico para la Expansión del
Combustible
Tanque
Combustible
Espacio de 1.5"
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
26
Lista de Revision Previa al Arranque
del Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Cerciórese el manecilla es seguro.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto
en la caja del cigüeñal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y
suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar la
máquina lavadora a presión.
CÓMO USAR SU
MÁQUINA LAVADORA A
PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-270-1408.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una
suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen
mayor de 2.2 galones por minuto.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Aprietela
con la mano. Abra el suministro de agua.
¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Deberá cumplir con esta precaución,
de otra forma la bomba resultará dañada.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 33).
Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El
agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy
Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de
agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga
fácilmente. Suelte el gatillo.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 34).
Mueva el control de la válvula de admisión a la posición
"Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo
(Figura 35).
Mueva la palanca del ahogador a la posición "Ahogado"
("Choke") (Figura 35).
NOTA: En el caso de que el motor esté caliente, asegúrese de
que la palanca del ahogador se encuentre en la posición "En
marcha" ("Run").
Coloque su pie izquierdo en el cuadro inferior de la unidad y
sujete la manija tal y como se muestra (Figura 36). La apariencia
de la unidad puede ser ligeramente distinta de la mostrada aquí.
Jale la cuerda de arranque lentamente con su mano derecha
hasta que sienta alguna resistencia, entonces jale con energía.
Figura 33 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
El Pasador de la
Seguridad
Figura 34 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
Estrangule Palanca
Estrángulese Palanca
Figura 35 - Controles de Aceleración y de Ahogamiento
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
27
Regrese la cuerda de arranque lentamente. No permita que la
cuerda regrese bruscamente y golpee el arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del
ahogador a la posición "En marcha" ("Run"). Si el motor se
enciende, pero no continúa funcionando, mueva entonces la
palanca a la posición "Ahogado" ("Choke"), y después a la
posición "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca después de seis tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posición "Ahogado" ("Choke"), y
después a la posición "En marcha" ("Run").
NOTA: En caso de que resulte difícil jalar el arrancador de
retroceso, quizás será necesario apretar con firmeza el disparador
de la pistola para disminuir la presión interna de bombeo.
Cómo Detener su Máquina Lavadora
a Presión
Mueva la palanca de control a la posición "Parado" ("Stop").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
Utilización de la Bandeja Accesoria
El unidad está equipado con una bandeja accesoria. Posee tres
orificios para sostener la extensión de su boquilla, conexión
rápida boquillas, su varilla turbo y su cepillo, así como dos ranuras
para sostener la botella de solución limpiadora y el filtro para el
detergente.También tiene dos ganchos en el bandeja accesoria
para sostener su pistola aspersora y la manguera de alta presión.
NOTA: Los dos orificios extra en la charola se usan para colocar
el cepillo y la varilla turbo. El cepillo y la varilla turbo NO se
incluyen con su lavadora a presión. Puede adquirir dichos artículos
como accesorios opcionales.
Coloque la extensión de la boquilla a través del orificio en el
charola de accesorios, tal y como se muestra en la Figura 37.
Sostenga la botella de su solución limpiadora en el gancho en
forma de "J" y coloque el filtro del detergente en la última
ranura a la izquierda (Figura 37).
Cuelgue la manga alta de la presión en el gancho en el lado
correcto de la bandeja accesoria (Figura 37).
Coloque el fusil del rocío en el gancho en el lado izquierdo de
la bandeja accesoria como mostrado en la página 22.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
¡PRECAUCIÓN! Nunca ajuste el patrón de rociado
cuando esté rociando. Nunca coloque las manos en frente
de la boquilla para ajustar el patrón de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que se
puede mover hacia adelante y hacia atrás para ajustar el patrón de
rociado para que sea de alta o baja presión.
Figura 36 - Posición Recomendada para Poner en Marcha el
Motor
Figura 37 - Charola de Accesorios Sobre el Charola Accesoria
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
28
Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o
un patrón expandido en abanico (Figura 38).
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 39).
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado
(Figura 40).
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar
la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de
alta presión.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor.Arrancar el motor sin tener
todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua
ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la solución detergente
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido
de las manecillas del reloj
para un patrón de rociado a
chorro.
Figura 40 - Ajustar el Patrón de Aspersión
Figura 39 - Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
Mueva la boquilla hacia atrás
para obtener el modo de
alta presión.
Mueva la boquilla hacia
adelante para obtener el modo
de baja presión y para la
aplicación del detergente.
Figura 38 - Ajustar la Presión de Aspersión
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
29
Sostenga la solución detergente en el gancho "J" adherido al
charola accesoria, tal y como lo muestra la Figura 41.
Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
¡PRECAUCIÓN! Evite que el tubo de inyección de químicos
entre en contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque.
No permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Enjuage de la Máquina Lavadora a
Presión
¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si
usa la máquina lavadora a presión desde una escalera,
andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La
presión de una máquina lavadora en funcionamiento se
acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el
gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría
hacerlo caer. El rociado de la alta presión podría hacerlo
caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a
claro.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daño interno de la bomba.
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . 2,300 PSI
Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento 125º-155ºF
Automático
Peso que Embarca . . . . . 77 lbs.
Figura 41 - Insertar el Filtro Dentro del Contenedor
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
30
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de
Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
¡PRECAUCIÓN! Nunca repare la manguera de alta
presión. Remplacela con una manguera que cumpla con la
capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a
presión.
Chequee el Tubo de Sifón del
Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dañado.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión.
Lave de 1 a 2 minutos.
Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 42 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensión de la Boquilla
Filtro en Línea
Anillo ‘O’
Figura 42 - Limpieza del Filtro
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
31
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en
la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada
con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las
herramientas incluidas con su lavador a presión y siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire
la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la posición
"stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm (5/64)
provista, remueva la boquilla del extremo de la extensión de la
boquilla (Figura 43).
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla (Figura 43).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 44). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene
el agua.
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. No la apriete demasiado con la llave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la
posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Boquilla
Figura 43 - Remover y Limpiar la Boquilla
Figura 44 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
32
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo
por debajo del anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
MANTENIMIENTO DEL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado
del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa
en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado
expuso áreas con el jabón y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso Generac a
previene la corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba Generac a previene
congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver de Generac, el modelo numera 01559,
están disponible sólo como un accesorio opcional. No es incluido
con la arandela de la presión.
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No lo hace, dañará
permanentemente la bomba y la unidad No podrá funcionar. La
garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el PumpSaver pueden marcar. Siempre
protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
33
NOTAS
Lavadora de Presión 2,300 PSI de Generac
34
REPARACION DE DAÑOS
Problema
Causa
Solución
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presión, produce
una presión errada,
traqueteo, pérdida de
presión, bajo volumen de
agua.
1. La boquilla está en el modo de baja presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada está
tapado.
6. El suministro de agua está por encima de los
100ºF.
7. La manguera de alta presión está bloqueada o
presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta
presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en
la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
1. El tubo de succión de detergente no está
sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. La boquilla está en el modo de alta presión.
1. Coloque el tubo de succión de detergente en el
detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de
detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea" en la página 30.
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja
presión.
El motor funciona bien
cuando no tiene cargas, pero
funciona “mal” cuando se
conecta una carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de regulación a la posición
FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal,
póngase en contacto con el centro de servicio Briggs y
Stratton.
El motor no arranca; o
arranca y funciona mal.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujía no está conectado a la
bujía.
6. Bujía mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulación excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
10. Válvula de entrada trabada en la posición
abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresión.
1. Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible
fresco.
5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Remplace la bujía.
7. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible
fresco.
8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor.
9. Póngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
10. ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
11. ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
El motor se apaga durante la
operación.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto.
El motor no tiene fuerza.
Filtro de aire sucio.
Remplace el filtro de aire.
El motor intenta
estabilizarse o su
funcionamiento no es
constante.
Cebador abierto demasiado rápido.
Mueva el cebador a la posición intermedia hasta que el
motor funcione normalmente.
GARANTÍA LIMITADA
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA LOS PROPIETARIOS DE PRODUCTOS PORTÁTILES GENERAC Efectiva desde el 1ro de Octubre, 2001
PERIODO DE GARANTÍA*
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo de tiempo que
aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros
casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser
considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía. El equipo usado, el equipo de demostración y el equipo usado como energía primaria en
lugares donde las utilidades públicas no están garantizados. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del
producto.
** El motor a gasolina y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS EQUIPOS PORTÁTILES DE GENERAC.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL
PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Los Productos Portátiles Generac, reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero algunas
veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta
de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. Similarmente, la garantía es anulada si el número de serial del equipo ha
sido removido o el equipo ha sido alterado o modificado.
Si un cliente no está de acuerdo con la decisión hecha por el Concesionario de Servicio, se llevará a cabo una investigación para determinar si la garantía se puede
aplicar. Pida al Concesionario de Servicio que entregue todos los hechos que soportan su decisión a su Distribuidor, para que éste los revise. Si el Distribuidor
decide que el reclamo es justificado, al cliente se le reembolsará completamente por todos esos artículos que están defectuosos. Para evitar un malentendido que
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abajo aparecen algunos de las razones por las cuales el equipo puede fallar, y que la garantía no cubre:
Desgaste normal:
Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para que funcione bien. Esta garantía
no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.
Instalación y mantenimiento:
Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el
mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, que según la opinión de los Productos
Portátiles Generac, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes,
limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)
Otras exclusiones:
También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de aceite, correas, anillos O, filtros,
empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos,
modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro químico.
La garantía se encuentra disponible solamente a través de los concesionarios de servicios autorizados por los Productos Portátiles Generac.
Esta garantía no se aplica al servicio proveniente de cualquier otra entidad.
Usted puede ubicar su Concesionario de Servicio Autorizado de los Productos Portátiles de Generac más cercano, en nuestro mapa localizador
de concesionarios en www.generac-portables.com o llame al 1-877-544-0982.
Generac Portable Products, LLC
Jefferson,Wisconsin U.S.A.
GARANTÍA LIMITADA
"Los productos portátiles Generac, LLC reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte o partes del equipo que estén defectuosas en materiales o mano
de obra, o ambos. Los cargos por concepto de transporte en las partes sometidas a reparación o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el
comprador. Esta garantía es efectiva por un cierto periodo de tiempo y está sujeta a las condiciones provistas en la póliza. Para el servicio de garantía, consiga el
concesionario autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de concesionarios en www.generac-portables.com o llame al 1-877-544-0982. NO EXISTE
OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN
EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY.Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto y cuán implicadas, las garantías
pueden ser y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones arriba
mencionadas, es posible, que no se apliquen a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos los
cuales pueden variar de estado a estado y de país a país."
PRODUCTOS** PARA USO DEL CONSUMIDOR PARA USO COMERCIAL
Generador portátil 1 año 90 días
(Válvula lateral con motor)
Generador portátil 2 años 1 año
(Motor de válvula superior) (el segundo año solamente para las partes)
Lavador eléctrico a presión 1 año ninguno
Lavador de gasolina a presión 1 año 90 días
Los Productos Portátiles de Generac están fabricados bajo una o más de las siguientes patentes: (Otras patentes están pendientes)
5902094 5823752 5718255 5890413
LIMITED WARRANTY
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2001
WARRANTY PERIOD*
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses,
including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be considered
to be in commercial use for purposes of this warranty. Used equipment, demonstration equipment and equipment used for prime power in place
of a utility are not warranted.Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.
** The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL
PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OF THE
EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
Generac Portable Products welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced.Any Authorized Service Dealer may perform
warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example,
warranty would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper
installation. Similarly, warranty is void if the serial number of the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies.Ask the
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor for review. If the Distributor decides that the claim is justified, the customer will be
fully reimbursed for those items that are defective.To avoid misunderstandings that might occur between the customer and the Dealer, listed
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:
Normal wear:
Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well.This warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance:
This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration,
misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in Generac Portable Products'
judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:
Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps
which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or
improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Warranty is available only through service dealers authorized by Generac Portable Products.This warranty does not apply to
service by any other entity.
You may locate your nearest Authorized Generac Portable Product Service Dealer in our dealer locator map at
www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.
Generac Portable Products, LLC
Jefferson,Wisconsin U.S.A.
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products, LLC will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or
workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.THERE IS NO OTHER EXPRESS
WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE
LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country."
PRODUCTS** CONSUMER USE COMMERCIAL USE
Portable Generator 1 year 90 days
(Side Valve Engine Powered)
Portable Generator 2 years 1 year
(Overhead Valve Engine Powered) (2nd year parts only)
Electric Powered Pressure Washer 1 year None
Gasoline Powered Pressure Washer 1 year 90 days
Generac Portable Products Are Made Under One Or More Of The Following Patents: (Other Patents Pending)
5902094 5823752 5718255 5890413
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Generac Portable Products 1674-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para