Gigaset A420 Trio Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Gigaset A420
Esquema general del terminal
inalámbrico
1 Estado de carga de las baterías
2 Indicador de potencia de señal
3 Teclas de pantalla
4 Tecla colgar y tecla enc./apag.
5 Tecla de descolgar/manos libres
6 Tecla de control (
p)
ª Ajustes de audio
INT Realizar llamadas internas
â
Abrir la agenda del teléfono
|
Silenciar el micrófono du-
rante una llamada
7 Tecla 1
contestador automático de red
8 Tecla asterisco
Activar/desactivar los tonos de
llamada (pulsar prolong.), du-
rante la llamada: conmutar en-
tre marcación por impulsos y
por tonos (pulsar brevemente)
9 Tecla 0/Tecla de señalización
Consulta (flash): pulsar prolong.
10 Tecla almohadilla
Bloquear/desbloquear teclado
(pulsar prolong.); conmutar en-
tre minúsculas, mayúsculas y
números; introducir una pausa
de marcación (pulsar prolong.)
11 Micrófono
Teclas de pantalla en el terminal
inalámbrico:
Al pulsar las teclas se activa la función
correspondiente que se visualiza en la
pantalla.
Nota
Los mensajes nuevos en la lista de
llamadas/lista del contestador auto-
mático de red se indican en pantalla
con el mensaje Nuevos mensaj.;
la tecla de pantalla izquierda parpa-
deará (si se ha configurado
¢ p. 9).
Visuali-
zación
Significado al pulsar una
tecla
Abrir listas de mensajes
(
¢ p. 9).
§Menu§
Abrir menú principal/sub-
menú (véase Visión general
de los menús
¢ p. 20).
Retroceder un nivel en el
menú.
Y
Con
q
se desplaza línea a
línea hacia arriba o hacia
abajo o se ajusta el volumen.
X
Desplazar el cursor con r a
la derecha o a la izquierda.
Ü
Borrar un carácter a la
izquierda.
§OK§
Confirmar la función de
menú o guardar el registro.
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
Esquema general de la
estación base
Tecla de registro/paging:
Buscar terminales inalámbricos
(pulsar brevemente
¢ p. 10)
Registrar terminales inalámbri-
cos (pulsar prolongadamente
¢ p. 10).
ECO DECT
Durante la conversación, la potencia de la señal radiada se adapta automática-
mente a la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base: cuanto
menor sea la distancia, menor será la potencia radiada. En reposo, el terminal
inalámbrico no emite señal de radiofrecuencia. La estación base mantiene la
conexión con el terminal inalámbrico mediante emisiones de baja potencia.
El teléfono le permite disminuir la potencia de la señal:
1) Reduciendo la potencia de la señal (modo Eco)
En caso de que desactive la opción Alcance máx (Visión general de los menús
¢ p. 20), se reducirá la potencia emitida durante la llamada hasta un 80%,
reduciéndose también el alcance hasta la mitad del alcance nominal.
2) Desactivando por completo las emisiones (modo Eco+)
Con la opción Sin radiación (Visión general de los menús
¢ p. 20) puede des-
activar completamente las emisiones de radio de la estación base en estado de
reposo. Tenga en cuenta lo siguiente:
Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta función.
Para poder establecer la conexión con rapidez en llamadas entrantes, el ter-
minal inalámbrico debe pasar a modo de recepción periódicamente
durante breves intervalos. Esto aumenta el consumo y reduce la autonomía
en espera y en conversación.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Indicaciones de seguridad
Atención
Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Explique a sus hijos el contenido y los riesgos que puede implicar el uso del dispositivo.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada.
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"),
de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán susti
-
tuirse.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas
del entorno (p.
ej., en consultorios médicos).
En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del
mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías exter
-
nas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada
la función de manos libres; de lo contrario, podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aun-
que no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargar-
los. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos, como
cuartos de baño o duchas.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
Deje de utilizar este equipo si muestra algún síntoma de estar defectuoso, y solicite su reparación en el servicio
técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Notas
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. En estas condiciones, tampoco permite
realizar ninguna llamada de emergencia
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
3
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
Equipo completo, incluyendo terminal inalámbrico y estación base: un terminal inalámbrico Gigaset, una estación
base Gigaset A420, una fuente de alimentación, un cable telefónico, dos baterías, una tapa para el compartimento de
las baterías y unas instrucciones de uso.
Equipo adicional, incluyendo un terminal inalámbrico y un soporte de carga: un terminal inalámbrico Gigaset, un
soporte de carga con fuente de alimentación, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas ins
-
trucciones de uso.
Si ha comprado una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja
incluirá dos baterías, una tapa y un soporte de carga con su correspondiente fuente de alimentación.
Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye)
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas
entre los +5
°C y los +45 °C.
¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo
no pueda deslizarse. También puede fijar la estación base y el soporte de carga en la pared.
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que está colocado. Sin embargo, teniendo
en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que,
con el contacto, queden marcas en la misma.
Mantenimiento: limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disol-
ventes) o con un paño antiestático. No utilice en ningún caso un po seco. Existe el peligro de que se forme carga está-
tica.
Tenga en cuenta que:
No debe exponer nunca el teléfono directamente a fuentes de calor, a la luz solar directa ni otros dispositivos eléc-
tricos.
Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos.
Conectar la estación base
Conectar el soporte de carga (si se incluye)
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. En espacios abiertos el alcance es de hasta 300 m y en el interior de
edificios se reduce a 50 m.
¤ En primer lugar, conecte la fuente de alimentación 1.
¤ A continuación, enchufe el conector telefónico 2 y
conduzca el cable a través de la guía al efecto.
Tenga en cuenta que:
La fuente de alimentación siempre debe estar enchu-
fada, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimen-
tación eléctrica.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el
cable telefónico suministrados. La asignación de las
conexiones de los cables telefónicos puede variar.
1
2
1
1
¤ Conecte la clavija plana de la fuente de
alimentación
1 al soporte de carga.
¤ Inserte la fuente de alimentación en la
toma de corriente
2.
En caso de tener que desconectar de nuevo el
soporte de carga, presione sobre el botón de
desbloqueo
3 y extraiga el conector 4.
1
2
3
4
4
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla.
Colocar las baterías y cerrar la tapa del compartimento de baterías
Carga y descarga inicial de las baterías
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y
después se hayan descargado completamente al menos una vez.
Atención
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 15). No uti-
lice en ningún caso pilas tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales, lle-
gando incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.
Notas
En sistemas completos, con terminal inalámbrico y estación base: el terminal inalámbrico ya está registrado
de fábrica en la estación base. Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, todos ellos esta
-
rán registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente.
No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado en la estación base (en la pantalla
aparecerá Registrar term. o Poner en base), regístrelo manualmente
(¢ p. 10).
Si ha adquirido suelto un terminal inalámbrico y su soporte de carga: el terminal inalámbrico debe registrarse
manualmente
(¢ p. 10).
Tras el primer ciclo de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de
cada llamada.
Repita el ciclo de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal
inalámbrico.
Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro.
La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.
¤ Coloque las baterías con
la polaridad correcta.
La polaridad está indicada
junto al compartimento de
las baterías.
¤ Coloque la tapa de las baterías
desde arriba.
¤ A continuación, presione la
misma hasta que quede enca-
jada.
Si necesita volver a abrir la tapa de las
baterías, por ejemplo, para cambiarlas,
siga el procedimiento siguiente:
¤ Tire de la ranura en la parte superior
de la tapa y empuje hacia abajo.
6 h
¤ Deje el terminal inalámbrico en la estación base/el
soporte de carga durante 6 horas.
¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la esta-
ción base/del soporte de carga y vuelva a colocarlo sola-
mente cuando las baterías se hayan descargado por
completo.
Nota
El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación
base o en el soporte de carga suministrado.
5
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Modificar el idioma
Para modificar el idioma utilizado por el terminal si está configurado en un idioma que no puede entender siga la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤
421
(pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar el idioma) ¤ §OK§ ( = idioma actual) ¤ Pulsar
prolongadamente la tecla de colgar
a (volver al estado de reposo)
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora del equipo para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta y para
poder usar el despertador.
§§Menu§§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ Fecha/hora ¤ §OK§ ¤ Fecha ¤ ~ (introducir el día, el mes y el año con un formato
de 6 dígitos)
¤ §OK§ ¤ Hora ¤ ~ (introducir horas y minutos con un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ (indicación en pantalla:
Guardado)
¤ a (pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo)
Puede desplazar el cursor de escritura pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de control r.
Pantalla en estado de reposo
Una vez registrado el terminal inalámbrico y ajustada la fecha y hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado
de reposo (ejemplo).
Indicaciones en la pantalla
Intensidad de recepción entre la estación base y el terminal inalámbrico:
- de alta a baja: Ð ¨ § ¦
- sin recepción:
¥
Estado de carga de las baterías:
- U Carga de las baterías superior al 66 %
-
V Carga de las baterías entre el 34 % y el 66 %
-
e Carga de las baterías entre el 11 % y el 33 %
-
= Carga de las baterías inferior a un 11 %
-
= Parpadea: las baterías están casi vacías (menos de 10 minutos de tiempo de llamada)
-
= e V U Proceso de carga
Si el modo Sin radiación (¢ p. 20) está activado, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla el símbolo ½.
Nota
Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían también la fecha y la
hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red, desde un router o desde una centralita),
puede seleccionar si la fecha y hora del equipo se actualizará con esta información y cuándo lo hará:
¤ Pulse la secuencia de teclas: §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI
La pantalla muestra la siguiente indicación, parpadeando el dígito que indica el estado
actual:
¤ Pulse la tecla que corresponda para establecer cuándo se ha de actualizar la información de fecha y hora del
teléfono:
Q nunca
o
1 una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono
o
2 siempre
Se muestra su selección (p. ej., el 2 para "siempre"):
¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§.
973 SET:
[2]
Ð
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
6
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Encender/apagar el terminal inalámbrico
Pulse la tecla de colgar a prolongadamente para encender o apagar el terminal inalámbrico. Si coloca el terminal
inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, éste se enciende automáticamente tras unos
30
segundos.
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para la solucn de incidencias ("Preguntas y respuestas" ¢ p. 16)
o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente ¢ p. 17.
Uso de los menús
Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los
menús
¢ p. 20).
Menú principal (primer nivel)
¤ Pulse, en estado de reposo, la tecla de pantalla §Menu§ o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú
principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos.
Seleccionar una función
¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. La función seleccionable
se muestra en pantalla.
¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A
continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción.
Al pulsar la tecla de pantalla o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo.
Submenús
Las funciones del submenú se muestran con su nombre.
Seleccionar una función
¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. Cada una de las funciones
disponibles se muestra en pantalla.
¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspon-
diente y se muestra su primera opción.
Si pulsa la tecla de pantalla o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o se cancelará la
operación.
Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§ no serán efectivos.
Volver al estado de reposo
Desde cualquier posición del menú:
¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o
¤ No pulse ninguna tecla: transcurridos 2 minutos, el equipo retorna automáticamente al estado de reposo.
7
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Realizar llamadas
Realizar llamadas externas/finalizar una llamada
Las llamadas externas son las realizadas a través de la red telefónica pública.
~
(introducir el número de teléfono) ¤ c.
El número introducido se marcará a la línea (también podrá pulsar primero la tecla de descolgar c prolongadamente
[oyéndose el tono de invitación a marcar] y a continuación introducir el número al que desea llamar). Durante la llamada,
puede abrir el menú para ajustar el volumen del auricular con
t y ajustarlo con q.
Finalizar llamada/interrumpir marcación: pulse la tecla de colgar a.
Puede anteponer un prefijo de preselección del proveedor de red (sólo si su proveedor lo requiere) de manera automá-
tica a todos los números de teléfono (¢ p. 7).
Responder una llamada
Una llamada entrante se señaliza mediante el timbre y una indicación en la pantalla.
Pulse la tecla de descolgar c para responder a la llamada.
Si está activada la función Acept.ll.aut. (véase "Visión general de los menús" ¢ p. 20), retire el terminal inalámbrico de
la estación base o del soporte de carga para responder.
Presentación del número de teléfono del abonado llamante
Al recibir una llamada, en la pantalla puede mostrarse el número de teléfono o el nombre (si tiene guardado su número
en la agenda del teléfono) del abonado llamante.
Requisitos:
1 Ha solicitado a su proveedor de red que los números de teléfono de los abonados llamantes (CLIP) se transmitan has-
ta su teléfono.
2 El abonado llamante ha solicitado al proveedor de red que su número sea transmitido (CLI).
En la pantalla aparece Llamada ext. en caso de que usted no tenga activada la función de presentación del número de
teléfono llamante, N° desconocido si la persona que llama ha suprimido la transmisión del número de teléfono desde
el que llama o No disponible si aquél no ha solicitado dicha transmisión.
Manos libres
En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal
inalámbrico en la mano. Durante una llamada , la función manos libres puede activarse o desactivarse pulsando la tecla
de manos libres
d.
Durante la llamada en modo de manos libres, abra el menú para ajustar el volumen del manos libres con t y ajústelo
pulsando
q.
Activar el modo silencio (mute)
Durante la conversación, pulse el lado derecho de la tecla de control v para activar o desactivar el micrófono de su
terminal inalámbrico. Usted podrá escuchar a su interlocutor, pero él no le escuchará a usted.
Prefijo automático del proveedor de red (preselección)
Es posible establecer un prefijo (prefijo de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar determi-
nados números telefónicos. Si p. ej. quiere realizar llamadas al extranjero a través de un proveedor de red específico dis-
tinto del habitual, puede establecer aquí su prefijo sólo para dichas llamadas.
Indique en la lista “Con preselec.“ los primeros dígitos de los números para los que se debe anteponer el prefijo.
Indique en la lista "Sin preselec." las excepciones a la lista "Con preselec.".
La introducción de los datos para ambas listas y del prefijo de preselección a usar se realiza a través del menú (¢ p. 20).
Si desea desactivar la preselección de forma permanente, borre el número de preselección con la tecla de pantalla Ü.
Suprimir la preselección para la llamada siguiente:
(pulsar prolongadamente) ¤ §§Menu§§ ¤ q Preselec. des. ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) o s (obtener un número
guardado en la agenda del teléfono) ¤ El número se marcará sin añadir el prefijo de preselección.
Ejemplo:
Número prefijo 0999
Con preselec. 08
Sin preselec. 081
084
Número de
teléfono
Número marcado
07112345678
¤ 07112345678
08912345678
¤ 0999 08912345678
08412345678
¤ 08412345678
Todos los números que comiencen por
08, a excepción de 081 y 084, se marca-
rán con el número de preselección
0999.
c
8
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Uso de la agenda del teléfono y de las listas
Agenda del teléfono
Para abrir la agenda del teléfono, pulse la parte inferior de la tecla de control s.
Se pueden almacenar hasta 100 números de teléfono (con un máximo de 22 dígitos) y los nombres correspondientes
(con un máximo de 16 caracteres). Véase "Introducir letras/caracteres"
¢ p. 15.
Guardar un primer registro en la agenda del teléfono
s ¤ ¿Nuevo regis.? ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §O
Guardar otros registros en la agenda del teléfono
s ¤ §Menu§ ¤ Nuevo contacto ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§
Seleccionar un registro de la agenda del teléfono
Abra la agenda del teléfono pulsando s. Dispone de las siguientes opciones:
Desplazarse al registro con q hasta seleccionar el registro que se desee.
Introducir el primer carácter del nombre y, en su caso, desplazarse al registro con q.
Marcar desde la agenda del teléfono
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Usar otras funciones
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Con la tecla q pueden seleccionarse las siguientes funciones:
Utilizar las teclas de marcación abreviada
Es posible asignar algunos de los registros de la agenda a las teclas numéricas 2 a 9 para facilitar la marcación abreviada:
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Asignar tecla ¤ §OK§
¤ q (seleccionar tecla) ¤ §OK§ o ~ (pulsar la tecla a la que va a asignarse el registro)
Para marcar el número perteneciente a este registro, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada corres-
pondiente.
Transferir la agenda de un terminal inalámbrico a otro
Requisitos:
El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base.
El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la transferencia de registros de la agenda del
teléfono.
s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Enviar reg. / Enviar lista ¤ §OK§
¤ q (seleccionar usuario de la línea interna) ¤ §OK§ o ¤ ~ (introducir el número interno del terminal inalamámbrico
de destino)
Nuevo contacto Crear un nuevo contacto en la agenda del teléfono.
Mostrar número Mostrar el número de teléfono del contacto seleccionado.
Mostrar nombre Mostrar nombre.
Modificar reg. Modificar la información correspondiente al registro seleccionado.
Utilizar núm. Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con
§Menu§.
Borrar reg. Borrar el registro seleccionado.
Enviar reg. Enviar el registro seleccionado a otro terminal inalámbrico (¢ p. 8).
Borrar lista Borrar todos los registros de la agenda del teléfono.
Enviar lista Enviar la lista completa de registros de nuestra agenda a otro terminal inalámbrico (¢ p. 8).
Asignar tecla Asignar el registro actual a una tecla de marcación abreviada.
9
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Lista de rellamada
Esta lista contiene los diez últimos números de teléfono diferentes marcados.
Marcar desde la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Administrar la lista de rellamada
c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Puede seleccionar las siguientes funciones:
Lista de llamadas/lista del contestador automático en red
Pulse la tecla de pantalla para abrir la selección de listas. Si hay nuevos mensajes/llamadas, se mostrarán sólo las
listas con eventos nuevos
. Puede desplazarse con q por las listas disponibles.
Cuando se añade un nuevo elemento a la lista de llamadas/lista del contestador automático en red, suena un tono de
aviso. Por defecto, cuando se añaden nuevos elementos a alguna de las listas también la tecla de pantalla izquierda par
-
padea y se muestra el mensaje Nuevos mensaj. en la pantalla. Para desactivar esta indicación proceda de la siguiente
manera:
¤ Pulse la secuencia de teclas: §Menu§ ¤ P#Q5#M
Se muestra lo siguiente:
¤ Pulse una de las siguientes teclas para seleccionar el tipo de mensaje:
5 para llamadas perdidas
o M para mensajes en el contestador automático en red
Se muestra su selección (p. ej., el 5 para llamadas perdidas) y el ajuste actual parpadea:
¤ Pulse la tecla Q o la tecla 1 para activar o desactivar el aviso cuando haya nuevos eventos
Q para activar la señalización de la existencia de nuevos mensajes (valor por defecto).
o 1 para desactivar la señalización de la existencia de nuevos mensajes.
Se muestra su selección (p. ej., el 1):
¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§.
Los cambios sólo serán efectivos después de recibir el próximo mensaje nuevo.
Lista de llamadas
Requisito: CLIP (¢ p. 7)
En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene (¢ p. 20)
todas las llamadas recibidas o
sólo las llamadas perdidas
hasta un máximo de 25 llamadas..
Abrir la lista de llamadas
¤ q Llam.
La lista de llamadas se mostrará del modo siguiente:
Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos
Pulse la tecla de pantalla §OK§ para abrir la lista.
En primer lugar se muestra la última llamada recibida. Si fuese necesario, seleccione otro registro con q.
Utilizar núm. Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda
del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con
§Menu§.
Copiar a dir. Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Borrar reg. Borrar el registro seleccionado.
Borrar lista Borrar todos los registros.
Nota
Cuando se registre un nuevo mensaje de voz en su contestador en red, la recepción de un aviso sólo se producirá si
así ha sido configurado (dependiendo de su proveedor de
red).
97
975 SET:
[
0
]
975 SET:
[
1
]
Llam. 01+02
10
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Usar otras funciones
q (seleccionar registro) ¤ §Menu§
Con la tecla q puede seleccionar las siguientes funciones:
Devolver una llamada desde la lista de llamadas
¤ q Llam. 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar registro) ¤ c
Lista del contestador automático en red
A través de ella, se pueden escuchar los mensajes de voz dejados en el contestador automático en red (¢ p. 10).
Los mensajes sólo pueden borrarse durante su reproducción.
Contestador automático en red
El contestador automático en red es un servicio de red proporcionado por su proveedor. Si fuese necesario, diríjase a
él
para solicitar más información. Puede utilizar el contestador automático en red si se lo ha solicitado a su proveedor
de
red.
Para poder utilizar el contestador automático en red cómodamente a través de la lista del contestador automático en
red
(¢ p. 9), del menú (¢ p. 20) o de la marcación rápida con la tecla 1 (¢ p. 1), deberá programar el número que
corresponda (según le indique su proveedor de telefonía) en su teléfono.
§Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Contest. red ¤ ~ (introducir el número) ¤ §OK§
Localización de los terminales inalámbricos ("paging") registrados en su
base
Es posible localizar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base.
¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging de la estación base (¢ p. 1).
Todos los terminales inalámbricos registrados en esa base sonarán simultáneamente ("paging") aunque la señal de tim-
bre esté desactivada.
Para finalizar: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 1), o las teclas de des-
colgar c o de colgar a en un terminal inalámbrico.
Registrar manualmente un terminal inalámbrico
En su estación base puede tener registrados hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional
debe registrarse en la estación base para que esté operativo. El procedimiento de registro manual debe realizarse tan
-
toen el terminal inalámbrico (1) como en la estación base (2).
El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. Tras el registro, el terminal inalámbrico muestra brevemente
en pantalla el mensaje Registrado, y pasa al estado de reposo. Los terminales inalámbricos obtienen el número interno
libre más bajo (1-4). Si
los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reemplaza al que correspon-
día al número 4.
Borrar reg. Borrar el registro actual.
Copiar a dir. Añadir el registro a la agenda del teléfono.
Fecha/Hora Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado).
Estado Nueva: nueva llamada perdida. Antigua: llamada atendida o previamente consultada.
Borrar lista Borrar todo el contenido de la lista. Atencn: se borran todos los registros antiguos y nuevos.
1) En el terminal inalámbrico, siga la siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Registrar term. ¤ Introducir el PIN del sistema de esa
estación base mediante el teclado (por defecto: 0000)
¤ §OK§ ¤ En la pantalla se mostrará Proceso reg.
2) En la estación base:
Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema tal como se acaba de explicar inme-
diatamente antes, pulse la tecla de registro/paging (¢ p. 1) prolongadamente (mín. 3 segundos)
11
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Dar de baja terminales inalámbricos
Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado en una base se puede dar de baja cualquier terminal inalám-
brico registrado en la misma.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Baja terminal ¤ q Seleccionar el número del terminal
inalámbrico que se va a dar de baja. El terminal inalámbrico que está utilizando en ese momento aparece marcado con
el símbolo <.
¤ §OK§ ¤ Introducir el PIN del sistema de la estación base (por defecto: 0000) ¤ §OK§
Utilizar varios terminales inalámbricos
Realizar llamadas internas
Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en una misma estación base.
Si sólo están registrados 2 terminales inalámbricos
Pulse la tecla de control u para llamar al otro terminal inalámbrico.
Si están registrados más de 2 terminales inalámbricos
Llamar a un terminal inalámbrico determinado
u ¤
~
(1...4, introducir el número interno del terminal inalámbrico al que desea llamar) o
u ¤ q (seleccionar el número interno correspondiente) ¤ §OK§ oc ¤ se llamará al terminal inalámbrico
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)
Pulsar prolongadamente la tecla de control u o u ¤ P o u ¤ q Llamar a todos ¤ §OK§ o c ¤ se llamará a
todos los terminales inalámbricos
Cuando cualquier terminal responda, podrá hablar con él. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de colgar a.
Consulta interna/Transferencia de llamadas
Está hablando con un interlocutor externo. Pulse la tecla de control u y llame a uno o a todos los terminales inalám-
bricos. El interlocutor externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responda, realice la consulta
que proceda.
Bien
Pulse la tecla de colgar a. La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico,
o bien
Pulse la tecla de pantalla . Usted volverá a entrar en conversación con el interlocutor externo, dándose por finalizada
la consulta interna.
También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue.
Incorporarse a una llamada externa en curso (Intrusión)
Durante una llamada externa, puede incorporarse a la misma un nuevo interlocutor y participar en la conversación (con-
ferencia). Requisito: la función Intrusion debe estar activada.
Activar/desactivar la intrusión (Conferencia interna)
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrusion ¤ §OK§ ( = activada)
Intrusión (Conferencia interna)
Desea incorporarse a una comunicación externa en curso. Pulse la tecla de descolgar c prolongadamente. Se incor-
porará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Finalizar la conferencia: pulse la tecla de colgar a. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso.
Cuando cualquier interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico
conectado y el interlocutor externo.
Configurar la alarma
Activar/desactivar la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ Activación ¤ §OK§ ( = activada)
Al activarla: ¤ ~ (introducir la hora de alarma) ¤ §OK§
Mientras suena la alarma, puede desactivarla durante 24 horas pulsando cualquier tecla. Si la alarma está activada, en la
pantalla verá el símbolo de la alarma
l y la hora de la alarma en lugar de la fecha actual.
Ajustar la hora de la alarma
§Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ q Hora de aviso ¤ §OK§
Introducir la hora de la alarma en horas y minutos y pulsar §OK§.
12
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Configurar el teléfono
Para activar o desactivar los tonos de aviso y el tono de alarma de batería baja, véase Visión general de los menús
(¢ p. 20).
Para ajustar el contraste de la pantalla y activar el modo de presentación de dígitos de gran tamaño, véase Visión general
de los menús
(¢ p. 20).
Para modificar el PIN del sistema de la estación base, véase Visión general de los menús (¢ p. 20).
Seleccionar el idioma
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Idioma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§
El idioma actual está marcado con .
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender, puede acceder a este mismo menú siguiendo la
siguiente secuencia de pulsaciones:
§Menu§ ¤
421
(pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§
Modificar el volumen (auricular o altavoz manos libres)
En estado de reposo:
t ¤ Vol. terminal ¤ §OK§ ¤ q Auricular/Altavoz ¤ §OK§ ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5)
¤ §OK§ ( = seleccionado)
Durante una llamada (a través del auricular o en el modo de manos libres):
t ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5)
El nivel ajustado se guardará automáticamente tras 3 segundos aproximadamente o al pulsar la tecla de pantalla §OK§.
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20).
Ajuste del perfil de audio de su auricular
Adapte a sus necesidades el sonido del auricular.
Bajo: configuración estándar.
Alto: se acentúa la reproducción de los agudos.
En estado de reposo:
t ¤ qSonido terminal ¤ §OK§ ¤ q Bajo/Alto ¤ §OK§ ( = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20).
Configurar la señal del timbre de llamada del terminal inalámbrico
Seleccionar el volumen del timbre de llamada
En estado de reposo:
t ¤ q Vol.timbre llam. ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar el volumen del 1 al 5 o "Ascendente") ¤ §OK§ ( = seleccionado)
También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20).
Seleccionar la melodía del timbre de llamada
Puede elegir la melodía del timbre de llamada Para llam ext., Para llam int. y Alarma de manera independiente.
En estado de reposo:
t ¤ q Melodía timbre ¤ §OK§ ¤ q Para llam ext. / Para llam int. / Alarma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar melodía)
¤ §OK§ ( = seleccionada)
También puede realizar estos ajustes a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20).
Temporizador (modo diurno/nocturno)
Puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejem-
plo, durante la noche.
Activar Temporizador:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §O ¤ q Ter mi nal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ Activación
¤ §OK§ ( = activado)
Configurar el período de tiempo:
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §O ¤ q Ter mi nal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ q Configuración ¤ §OK§
¤ Apagar de:
~
(introducir la hora en un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ ¤ Hasta:
~
(introducir la hora en formato de 4
dígitos)
¤ §OK§
13
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Silenciamiento de llamadas anónimas
Se puede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas anónimas. La llamada únicamente
se señalizará visualmente en la pantalla.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §O ¤ q Ter mi nal ¤ §OK§ ¤ q Silenc. anón. ¤ §OK§ ( = activado)
Activar/desactivar el timbre de llamada
Desactivar indefinidamente/volver a activar el timbre de llamada
En estado de reposo, pulse la tecla asterisco P prolongadamente. Mientras el timbre de la señal de llamada perma-
nezca desactivado, la pantalla muestra el símbolo
Ú
.
Desactivar el timbre de llamada sólo para la llamada entrante actual
§Menu§ ¤ Silencio ¤ §OK§
Activar/desactivar melodía de espera
Puede elegir si el interlocutor externo escuchará o no una melodía de espera durante la consulta o la transferencia
interna de llamadas.
§Menu§ ¤
P#Q5#1M
¤ El dígito correspondiente al estado actual parpadea: 0 = música en espera desac-
tivada; 1 = activada ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
Función repetidor
Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello, es preciso activar el "modo repetidor"
(¢ p. 20). La función repetidor y el modo Sin radiación (¢ p. 20) son incompatibles.
Restablecer el terminal inalámbrico a la configuración original de defecto
Puede devolver los ajustes y las modificaciones individuales realizadas por usted al estado de suministro del equipo. Los
registros de la agenda del teléfono, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base per
-
manecen inalterados.
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Reinicio terminal ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§
Restablecer la estación base a la configuración original de defecto
Al restablecer la estación base al estado en el que la recibió (configuración por defecto)
Los ajustes individuales se reinician
Todas las listas se borran
Se desactiva el modo Sin radiación
La fecha y la hora permanecen inalteradas.
Restablecer la estación base a través del menú
Al restablecer la estación base mediante el menú
Los terminales inalámbricos permanecen registrados
No se restablece el PIN del sistema al original (0000).
§Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Reiniciar base ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§
Reiniciar la estación base mediante la tecla de registro/paging
Al restablecer la estación base haciendo uso de la tecla de registro/paging
Se dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados
El PIN del sistema vuelve a ser el original (0000).
Proceda como sigue: desconecte el cable de alimentación de la estación base. Pulse y mantenga pulsada la tecla de
registro/paging
(¢ p. 1) de la estación base mientras conecta de nuevo el cable de alimentación a esta. Mantenga la
tecla pulsada al menos durante 5 segundos.
14
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Conectar la estación base a una centralita/router
Conectar la estación base a un router
Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router puede ser necesario activar el Modo XES (¢ p. 20) para mini-
mizar posibles problemas de adaptación. Si no surgen problemas de adaptación, esta función debe estar desactivada.
Conectar la estación base a una centralita
Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la misma.
Introduzca las cifras lentamente una tras otra.
Cambiar el procedimiento de marcación
§Menu§ ¤
P#Q5#1N
¤ El dígito correspondiente al procedimiento de marcación actualmente seleccio-
nado parpadea: 0 = marcación por tonos; 1 = marcación por impulsos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
Ajustar el tiempo de flash (apertura temporizada)
§Menu§ ¤
P#Q5#1Q
¤ El dígito correspondiente al tiempo actualmente seleccionado para el flash par-
padea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ Introducir
dígito
¤ §OK§.
Modificar la duración de la pausa previa a la marcación automática
Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el comienzo del envío
del número a marcar.
§Menu§ ¤
P#Q5#1L
¤ El dígito correspondiente a la duración actual de la pausa parpadea:
1 = 1 segundo; 2 = 3 segundos; 3 = 7 segundos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§
Modificar la duración de la pausa tras la apertura temporizada (flash)
§Menu§ ¤
P#Q5#12
¤ El dígito correspondiente a la duración actual de esta pausa parpadea: 1 = 800
ms; 2 = 1600 ms; 3
= 3200 ms ¤ Introducir dígito ¤ §OK§.
15
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Anexo
Introducir letras/caracteres
Características técnicas
Baterías
Tecnología: níquel metal hidruro (NiMH); tamaño: AAA (Micro, HR03); voltaje: 1,2 V; capacidad: 450 - 1000 mAh
Autonomía/tiempo de carga del terminal inalámbrico
Su terminal inalámbrico puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendi-
miento especiales o de baterías de alta capacidad en teléfonos inalámbricos no es práctico.
La autonomía de su teléfono Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de uso que
se haga (el tiempo en espera, la autonomía en uso y la autonomía general son valores máximos, mientras que los tiem
-
pos de carga son valores habituales).
Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará
con regularidad en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio:
www.gigaset.com/service
Características técnicas generales
Escritura estándar
Pulse tantas veces la tecla
correspondiente como se indica en
la tabla adjunta.
Pulse la tecla almohadilla
#
bre-
vemente para pasar del modo "Abc"
al modo "123", del modo "123" al
modo "abc" y del modo "abc" al
modo "Abc" de nuevo.
Capacidad (mAh) de las baterías aprox.
550 700 800 1000
Tiempo en espera (horas) 220 255 295 360
Autonomía en uso (horas) 14 17 19 24
Autonomía con un uso en llamadas de 1,5 horas al día,
modo Sin radiación desactivado/activado
115/85 135/95 150/110 190/135
Tiempo de carga en la estación base (horas) 6 7 8 10
Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 5,5 6,5 7 9
Consumo de corriente de la estación base
En estado de espera
– Terminal inalámbrico en el soporte de carga
– Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga
1,0 W aprox.
0,8 W aprox.
Durante una llamada 1,0 W aprox.
Estándar DECT Soportado
Estándar GAP Soportado
Alcance Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en el interior de edificios
Alimentación de la estación base 230 V ~/50 Hz
Condiciones ambientales en
funcionamiento
De +5 °C a +45 °C; del 20% al 75% de humedad atmosférica relativa
1) Espacio en blanco
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 1£$¥¤
2 abc2äáàâãç
I def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6öñóòôõ
M pqr s
N tuv8üúùû
O wx y z9ÿ ýæøå
Q .,?!0+-:¿¡"’;_
P
*/()<=>%
#
#@\&§
1)
16
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Preguntas y respuestas
Si el uso del teléfono le plantea dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Ade-
más, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
Contacto con líquidos
Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido:
1 Apague el terminal inalámbrico y retire la batería de inmediato.
2 Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico.
3 Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 ho-
ras en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares).
4 Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté completamente seco.
Una vez totalmente seco, en muchos casos el equipo se puede volver a poner en funcionamiento.
Problema Causa Solución
No se muestra nin-
guna indicación en
la pantalla.
El terminal inalámbrico está apa-
gado.
Las baterías están descargadas.
Pulse la tecla de colgar
a
unos 5 segundos o coloque el
terminal inalámbrico en la estación base.
Cargue o cambie las baterías.
No hay conexión
inalámbrica con la
estación base, y en
la pantalla parpa
-
dea Base.
El terminal inalámbrico se encuen-
tra fuera del alcance de la estación
base.
La estación base está apagada.
Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la esta-
ción base.
Compruebe que el alimentador de red de la estación base
esté correctamente conectado ¢ p. 3.
En la pantalla apa-
rece Registrar term.
o Poner en base.
El terminal inalámbrico no está
todavía registrado en la estación
base o se ha anulado el registro.
Registre el terminal inalámbrico ¢ p. 10.
El terminal inalám-
brico no suena.
El timbre de llamada está desacti-
vado.
El timbre de llamada del teléfono
solamente suena cuando se mues-
tra el número de teléfono llamante.
El timbre del teléfono no suena
durante un período de tiempo
determinado.
Active el timbre de llamada ¢ p. 13.
Active el timbre de llamada para llamadas anónimas
¢ p. 13.
Desactive el temporizador o modifique el período de
tiempo en el que el timbre se desactiva ¢ p. 12.
No se recibe timbre
de llamada ni de
invitación a marcar
de la red fija.
No se ha utilizado el cable telefónico
suministrado o la toma telefónica
utilizada no está operativa.
Utilice siempre el cable telefónico suministrado y com-
pruebe que la toma telefónica está correctamente conec-
tada. Ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37.
Tono de error tras
consulta del PIN del
sistema.
Ha olvidado el PIN.
El PIN del sistema que ha introdu-
cido es incorrecto.
Restablezca el PIN del sistema en la estación base al valor
original (0000)
¢ p. 13.
Todos los terminales inalámbricos se darán de baja. Se
re-inician todos los ajustes. Se borran todas las listas.
!
17
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset
www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente:
www.gigaset.com/service
Aquí encontrará, entre otras cosas:
Preguntas y respuestas
Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
Comprobaciones de compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte:
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... por correo electrónico: www.gigaset.com/contact
... por teléfono:
Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado
dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica
de
su país
. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha desa-
rrollado el terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del
mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en
la que conste tanto
la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el mod-
elo del producto que se compró.
Conformidad
Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. La marca CE corroborra
la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones apli-
cables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE.
Extracto de la Declaración de Conformidad
"Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en este manual de usuario se ha eva-
luado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en
cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requi
-
sitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/CE."
Puede obtener una copia completa de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de internet:
www.gigaset.com/es/service
18
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante
bajo las condiciones detalladas a continuación:
En caso de que terminales nuevos y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o
de defectos materiales dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia
S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al
estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas)
esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al
incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instala-
ción, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software
que se haya proporcionado en un medio de datos separado.
El recibo o factura con la fecha de compra constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de la garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber constatado el
defecto cubierto por la misma.
Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser pro-
piedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
Esta garantía se aplica a dispositivos nuevos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Com-
munications Iberia S.L.
Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan a las citadas en la garantía del fabricante, siempre que
las mismas no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communica
-
tions Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adi-
cional cargado por el cliente ni de ninguna otra informacn, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible
y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha infor
-
mación. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communica-
tions Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido
en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados
por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.
Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso
de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de
esta circunstancia.
Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento
del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia
S.L.
El número correspondiente figura en este manual de usuario.
19
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro
mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y procesos, pasando por su pro
-
ducción y distribución, y hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad
ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en
www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos, sino en los puntos de
recogida oficiales previstos para ello.
Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva
europea 2002/96/CE.
La eliminación adecuada y la recogida selectiva de los dispositivos antiguos favorecen la prevención de gra-
ves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de los dispositivos
eléctricos y electrónicos usados.
El municipio, servicio de recogida de residuos o distribuidor especializado del lugar donde haya adquirido el producto
le proporcionará información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
20
Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Visión general de los menús
El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a través de menús.
Para seleccionar una función en el estado de reposo del teléfono, pulse §Menu§ (se abrirá el me), desplácese con la tecla
de control
q a la función que desee y confirme con §OK§.
Volver al estado de reposo: pulse la tecla a prolongadamente.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
é Alarma
Activación ¢ p. 11
Hora de aviso ¢ p. 11
è Ajustes audio
Vol. terminal Auricular/Altavoz ¢ p. 12
Sonido terminal Bajo/Alto ¢ p. 12
Vol.timbre llam. ¢ p. 12
Melodía timbre Para llam ext./Para llam int./Alarma ¢ p. 12
Tonos aviso Conectar/desconectar
Batería baja Conectar/desconectar
ê
Contestador
Escuchar mens. Escuchar mensajes del contestador automático de red ¢ p. 10.
Contest. red Introducir el número del contestador automático de red ¢ p. 10
ç Configuracn
Fecha/hora ¢ p. 5
Terminal Idioma ¢ p. 5
Tam. grande Configurar cifras de marcación grandes.
Contraste Configurar el contraste de pantalla en 9 niveles.
Temporizador Activación/Configuración ¢ p. 12
Silenc. anón. ¢ p. 13
Acept.ll.aut. Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas
¢ p. 7
Registrar term. ¢ p. 10
Baja terminal ¢ p. 11
Reinicio terminal ¢ p. 13
Base Lista llamadas Perdidas/Todas llam ¢ p. 9
PIN sistema Modificar el PIN del sistema (estado de suministro: 0000)
Reiniciar base ¢ p. 13
Extras Repetidor ¢ p. 13
Modo XES Activar/desactivar
(activar en caso de problemas con el eco en el
puerto análogico de un router).
ECO DECT ¢ p. 1 Sin radiación/Alcance máx ¢ p. 1
Intrusion ¢ p. 11
Preselección Número prefijo/Con preselec./Sin preselec. ¢ p. 7
Reservados todos los derechos.
Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 1 Gigaset A420 Esquema general del terminal inalámbrico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Estado de carga de las baterías Indicador de potencia de señal Teclas de pantalla Tecla colgar y tecla enc./apag. Tecla de descolgar/manos libres Tecla de control (p) ª Ajustes de audio INT Realizar llamadas internas â Abrir la agenda del teléfono | Silenciar el micrófono durante una llamada Tecla 1 contestador automático de red Tecla asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolong.), durante la llamada: conmutar entre marcación por impulsos y por tonos (pulsar brevemente) Tecla 0/Tecla de señalización Consulta (flash): pulsar prolong. Tecla almohadilla Bloquear/desbloquear teclado (pulsar prolong.); conmutar entre minúsculas, mayúsculas y números; introducir una pausa de marcación (pulsar prolong.) Micrófono Nota Los mensajes nuevos en la lista de llamadas/lista del contestador automático de red se indican en pantalla con el mensaje Nuevos mensaj.; la tecla de pantalla izquierda parpadeará (si se ha configurado ¢ p. 9). 1 2 Ð U INT 1 23.04. 10:53 ‘ Menu 3 4 5 6 7 Teclas de pantalla en el terminal inalámbrico: Al pulsar las teclas se activa la función correspondiente que se visualiza en la pantalla. Visuali- Significado al pulsar una zación tecla ’ Abrir listas de mensajes (¢ p. 9). §Menu§ Abrir menú principal/sub- ” Y 8 9 10 11 X Ü §OK§ Esquema general de la estación base menú (véase Visión general de los menús ¢ p. 20). Retroceder un nivel en el menú. Con q se desplaza línea a línea hacia arriba o hacia abajo o se ajusta el volumen. Desplazar el cursor con r a la derecha o a la izquierda. Borrar un carácter a la izquierda. Confirmar la función de menú o guardar el registro. ECO DECT Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Durante la conversación, la potencia de la señal radiada se adapta automáticamente a la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base: cuanto menor sea la distancia, menor será la potencia radiada. En reposo, el terminal inalámbrico no emite señal de radiofrecuencia. La estación base mantiene la conexión con el terminal inalámbrico mediante emisiones de baja potencia. El teléfono le permite disminuir la potencia de la señal: 1) Reduciendo la potencia de la señal (modo Eco) En caso de que desactive la opción Alcance máx (Visión general de los menús ¢ p. 20), se reducirá la potencia emitida durante la llamada hasta un 80%, reduciéndose también el alcance hasta la mitad del alcance nominal. Tecla de registro/paging: Buscar terminales inalámbricos (pulsar brevemente ¢ p. 10) Registrar terminales inalámbricos (pulsar prolongadamente ¢ p. 10). 2) Desactivando por completo las emisiones (modo Eco+) Con la opción Sin radiación (Visión general de los menús ¢ p. 20) puede desactivar completamente las emisiones de radio de la estación base en estado de reposo. Tenga en cuenta lo siguiente: ◆ Todos los terminales inalámbricos registrados deben admitir esta función. ◆ Para poder establecer la conexión con rapidez en llamadas entrantes, el terminal inalámbrico debe pasar a modo de recepción periódicamente durante breves intervalos. Esto aumenta el consumo y reduce la autonomía en espera y en conversación. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 2 Indicaciones de seguridad Atención Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos que puede implicar el uso del dispositivo. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada. Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Características técnicas"), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., en consultorios médicos). En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres; de lo contrario, podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos. El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos. Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos, como cuartos de baño o duchas. No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura. Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. Deje de utilizar este equipo si muestra algún síntoma de estar defectuoso, y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. Notas ◆ El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. En estas condiciones, tampoco permite realizar ninguna llamada de emergencia Template Bali, Version 1, 16.02.2012 ◆ Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 3 Primeros pasos Comprobación del contenido de la caja Equipo completo, incluyendo terminal inalámbrico y estación base: un terminal inalámbrico Gigaset, una estación base Gigaset A420, una fuente de alimentación, un cable telefónico, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso. Equipo adicional, incluyendo un terminal inalámbrico y un soporte de carga: un terminal inalámbrico Gigaset, un soporte de carga con fuente de alimentación, dos baterías, una tapa para el compartimento de las baterías y unas instrucciones de uso. Si ha comprado una versión con varios terminales inalámbricos, para cada terminal inalámbrico adicional la caja incluirá dos baterías, una tapa y un soporte de carga con su correspondiente fuente de alimentación. Instalar la estación base y el soporte de carga (si se incluye) La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y secos, con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C. ¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse. También puede fijar la estación base y el soporte de carga en la pared. Nota Tenga en cuenta el alcance de la estación base. En espacios abiertos el alcance es de hasta 300 m y en el interior de edificios se reduce a 50 m. Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la misma. Mantenimiento: limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o con un paño antiestático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe el peligro de que se forme carga estática. Tenga en cuenta que: ◆ No debe exponer nunca el teléfono directamente a fuentes de calor, a la luz solar directa ni otros dispositivos eléctricos. ◆ Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos. Conectar la estación base ¤ En primer lugar, conecte la fuente de alimentación 1. ¤ A continuación, enchufe el conector telefónico 2 y conduzca el cable a través de la guía al efecto. Tenga en cuenta que: ◆ La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona si no recibe alimentación eléctrica. ◆ Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asignación de las conexiones de los cables telefónicos puede variar. 1 1 2 1 Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Conectar el soporte de carga (si se incluye) 2 1 ¤ Conecte la clavija plana de la fuente de alimentación 1 al soporte de carga. ¤ Inserte la fuente de alimentación en la toma de corriente 2. 4 En caso de tener que desconectar de nuevo el soporte de carga, presione sobre el botón de desbloqueo 3 y extraiga el conector 4. 3 Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 4 Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Colocar las baterías y cerrar la tapa del compartimento de baterías Atención Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 15). No utilice en ningún caso pilas tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales, llegando incluso a explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo. ¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta. La polaridad está indicada junto al compartimento de las baterías. ¤ Coloque la tapa de las baterías desde arriba. ¤ A continuación, presione la misma hasta que quede encajada. Si necesita volver a abrir la tapa de las baterías, por ejemplo, para cambiarlas, siga el procedimiento siguiente: ¤ Tire de la ranura en la parte superior de la tapa y empuje hacia abajo. Carga y descarga inicial de las baterías Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado completamente al menos una vez. ¤ Deje el terminal inalámbrico en la estación base/el 6h soporte de carga durante 6 horas. Nota El terminal inalámbrico solo debe colocarse en la estación base o en el soporte de carga suministrado. ¤ A continuación, retire el terminal inalámbrico de la esta- ción base/del soporte de carga y vuelva a colocarlo solamente cuando las baterías se hayan descargado por completo. Notas Template Bali, Version 1, 16.02.2012 ◆ En sistemas completos, con terminal inalámbrico y estación base: el terminal inalámbrico ya está registrado ◆ ◆ ◆ ◆ de fábrica en la estación base. Si ha adquirido una versión con varios terminales inalámbricos, todos ellos estarán registrados en la estación base. No es necesario que los registre manualmente. No obstante, en el caso de que un terminal inalámbrico no esté registrado en la estación base (en la pantalla aparecerá Registrar term. o Poner en base), regístrelo manualmente (¢ p. 10). Si ha adquirido suelto un terminal inalámbrico y su soporte de carga: el terminal inalámbrico debe registrarse manualmente (¢ p. 10). Tras el primer ciclo de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada. Repita el ciclo de carga y descarga inicial siempre que extraiga y vuelva a colocar las baterías del terminal inalámbrico. Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún peligro. La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 5 Modificar el idioma Para modificar el idioma utilizado por el terminal si está configurado en un idioma que no puede entender siga la siguiente secuencia de pulsaciones: §Menu§ ¤ 421 (pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar el idioma) ¤ §OK§ (‰ = idioma actual) ¤ Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a (volver al estado de reposo) Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora del equipo para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta y para poder usar el despertador. §§Menu§§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ Fecha/hora ¤ §OK§ ¤ Fecha ¤ ~ (introducir el día, el mes y el año con un formato de 6 dígitos) ¤ §OK§ ¤ Hora ¤ ~ (introducir horas y minutos con un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ (indicación en pantalla: Guardado) ¤ a (pulsar prolongadamente para volver al estado de reposo) Puede desplazar el cursor de escritura pulsando la parte izquierda o derecha de la tecla de control r. Nota Si junto con la información del número de teléfono desde el que recibe una llamada se envían también la fecha y la hora de la misma (p. ej., directamente por parte de su proveedor de red, desde un router o desde una centralita), puede seleccionar si la fecha y hora del equipo se actualizará con esta información y cuándo lo hará: ¤ Pulse la secuencia de teclas: §§Menu§§ ¤ P#Q5#MI 973 SET : [0] La pantalla muestra la siguiente indicación, parpadeando el dígito que indica el estado actual: ¤ Pulse la tecla que corresponda para establecer cuándo se ha de actualizar la información de fecha y hora del teléfono: Q nunca una sola vez, si la fecha y la hora no están configuradas en el teléfono o1 siempre o2 Se muestra su selección (p. ej., el 2 para "siempre"): 973 SET: [2] ¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§. Pantalla en estado de reposo Una vez registrado el terminal inalámbrico y ajustada la fecha y hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo). Ð Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Indicaciones en la pantalla U ◆ Intensidad de recepción entre la estación base y el terminal inalámbrico: - de alta a baja: Ð ¨ § ¦ INT 1 - sin recepción: ¥ ◆ Estado de carga de las baterías: 23.04. 10:53 - U Carga de las baterías superior al 66 % - V Carga de las baterías entre el 34 % y el 66 % ‘ Menu - e Carga de las baterías entre el 11 % y el 33 % - = Carga de las baterías inferior a un 11 % - = Parpadea: las baterías están casi vacías (menos de 10 minutos de tiempo de llamada) = e V U Proceso de carga Si el modo Sin radiación (¢ p. 20) está activado, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla el símbolo ½. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 6 Encender/apagar el terminal inalámbrico Pulse la tecla de colgar a prolongadamente para encender o apagar el terminal inalámbrico. Si coloca el terminal inalámbrico apagado en la estación base o en el soporte de carga, éste se enciende automáticamente tras unos 30 segundos. El teléfono está ahora listo para funcionar. Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para la solución de incidencias ("Preguntas y respuestas" ¢ p. 16) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente ¢ p. 17. Uso de los menús Se pueden usar las funciones del teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles (Visión general de los menús ¢ p. 20). Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse, en estado de reposo, la tecla de pantalla §Menu§ o el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú principal. Las funciones del menú principal se mostrarán en forma de lista con nombres y símbolos. Seleccionar una función ¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. La función seleccionable se muestra en pantalla. ¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§§ o el lado derecho de la tecla de control v se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción. Al pulsar la tecla de pantalla ” o brevemente la tecla de colgar a, la pantalla vuelve al estado de reposo. Submenús Las funciones del submenú se muestran con su nombre. Seleccionar una función ¤ Pulsando la tecla de control q se desplaza de una función a la siguiente o a la anterior. Cada una de las funciones disponibles se muestra en pantalla. ¤ Pulsando la tecla de pantalla §OK§ se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra su primera opción. Si pulsa la tecla de pantalla ” o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o se cancelará la operación. Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§ no serán efectivos. Volver al estado de reposo Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Desde cualquier posición del menú: ¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente o ¤ No pulse ninguna tecla: transcurridos 2 minutos, el equipo retorna automáticamente al estado de reposo. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 7 Realizar llamadas Realizar llamadas externas/finalizar una llamada Las llamadas externas son las realizadas a través de la red telefónica pública. ~ (introducir el número de teléfono) ¤ c. El número introducido se marcará a la línea (también podrá pulsar primero la tecla de descolgar c prolongadamente [oyéndose el tono de invitación a marcar] y a continuación introducir el número al que desea llamar). Durante la llamada, puede abrir el menú para ajustar el volumen del auricular con t y ajustarlo con q. Finalizar llamada/interrumpir marcación: pulse la tecla de colgar a. Puede anteponer un prefijo de preselección del proveedor de red (sólo si su proveedor lo requiere) de manera automática a todos los números de teléfono (¢ p. 7). Responder una llamada Una llamada entrante se señaliza mediante el timbre y una indicación en la pantalla. Pulse la tecla de descolgar c para responder a la llamada. Si está activada la función Acept.ll.aut. (véase "Visión general de los menús" ¢ p. 20), retire el terminal inalámbrico de la estación base o del soporte de carga para responder. Presentación del número de teléfono del abonado llamante Al recibir una llamada, en la pantalla puede mostrarse el número de teléfono o el nombre (si tiene guardado su número en la agenda del teléfono) del abonado llamante. Requisitos: 1 Ha solicitado a su proveedor de red que los números de teléfono de los abonados llamantes (CLIP) se transmitan hasta su teléfono. 2 El abonado llamante ha solicitado al proveedor de red que su número sea transmitido (CLI). En la pantalla aparece Llamada ext. en caso de que usted no tenga activada la función de presentación del número de teléfono llamante, N° desconocido si la persona que llama ha suprimido la transmisión del número de teléfono desde el que llama o No disponible si aquél no ha solicitado dicha transmisión. Manos libres En el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin necesidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. Durante una llamada , la función manos libres puede activarse o desactivarse pulsando la tecla de manos libres d. Durante la llamada en modo de manos libres, abra el menú para ajustar el volumen del manos libres con t y ajústelo pulsando q. Activar el modo silencio (mute) Durante la conversación, pulse el lado derecho de la tecla de control v para activar o desactivar el micrófono de su terminal inalámbrico. Usted podrá escuchar a su interlocutor, pero él no le escuchará a usted. Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Es posible establecer un prefijo (prefijo de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar determinados números telefónicos. Si p. ej. quiere realizar llamadas al extranjero a través de un proveedor de red específico distinto del habitual, puede establecer aquí su prefijo sólo para dichas llamadas. Indique en la lista “Con preselec.“ los primeros dígitos de los números para los que se debe anteponer el prefijo. Indique en la lista "Sin preselec." las excepciones a la lista "Con preselec.". Ejemplo: Número prefijo 0999 Con preselec. 08 Sin preselec. 081 084 Todos los números que comiencen por 08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección 0999. Número de teléfono Número marcado 07112345678 ¤ 07112345678 08912345678 ¤ 0999 08912345678 08412345678 ¤ 08412345678 La introducción de los datos para ambas listas y del prefijo de preselección a usar se realiza a través del menú (¢ p. 20). Si desea desactivar la preselección de forma permanente, borre el número de preselección con la tecla de pantalla Ü. Suprimir la preselección para la llamada siguiente: c(pulsar prolongadamente) ¤ §§Menu§§ ¤ q Preselec. des. ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) o s (obtener un número guardado en la agenda del teléfono) ¤ El número se marcará sin añadir el prefijo de preselección. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 8 Uso de la agenda del teléfono y de las listas Agenda del teléfono Para abrir la agenda del teléfono, pulse la parte inferior de la tecla de control s. Se pueden almacenar hasta 100 números de teléfono (con un máximo de 22 dígitos) y los nombres correspondientes (con un máximo de 16 caracteres). Véase "Introducir letras/caracteres" ¢ p. 15. Guardar un primer registro en la agenda del teléfono s ¤ ¿Nuevo regis.? ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§ Guardar otros registros en la agenda del teléfono s ¤ §Menu§ ¤ Nuevo contacto ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir número) ¤ §OK§ ¤ ~ (introducir nombre) ¤ §OK§ Seleccionar un registro de la agenda del teléfono Abra la agenda del teléfono pulsando s. Dispone de las siguientes opciones: ◆ Desplazarse al registro con q hasta seleccionar el registro que se desee. ◆ Introducir el primer carácter del nombre y, en su caso, desplazarse al registro con q. Marcar desde la agenda del teléfono s ¤ q (seleccionar registro) ¤ c Usar otras funciones s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ Con la tecla q pueden seleccionarse las siguientes funciones: Nuevo contacto Mostrar número Mostrar nombre Modificar reg. Utilizar núm. Borrar reg. Enviar reg. Borrar lista Enviar lista Asignar tecla Crear un nuevo contacto en la agenda del teléfono. Mostrar el número de teléfono del contacto seleccionado. Mostrar nombre. Modificar la información correspondiente al registro seleccionado. Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§. Borrar el registro seleccionado. Enviar el registro seleccionado a otro terminal inalámbrico (¢ p. 8). Borrar todos los registros de la agenda del teléfono. Enviar la lista completa de registros de nuestra agenda a otro terminal inalámbrico (¢ p. 8). Asignar el registro actual a una tecla de marcación abreviada. Utilizar las teclas de marcación abreviada Es posible asignar algunos de los registros de la agenda a las teclas numéricas 2 a 9 para facilitar la marcación abreviada: s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Asignar tecla ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar tecla) ¤ §OK§ o ~ (pulsar la tecla a la que va a asignarse el registro) Para marcar el número perteneciente a este registro, pulse prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspondiente. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Transferir la agenda de un terminal inalámbrico a otro Requisitos: ◆ El terminal de origen y el terminal de destino deben estar registrados en la misma estación base. ◆ El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la transferencia de registros de la agenda del teléfono. s ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ ¤ q Enviar reg. / Enviar lista ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar usuario de la línea interna) ¤ §OK§ o ¤ ~ (introducir el número interno del terminal inalamámbrico de destino) Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 9 Lista de rellamada Esta lista contiene los diez últimos números de teléfono diferentes marcados. Marcar desde la lista de rellamada c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ c Administrar la lista de rellamada c (pulsar brevemente) ¤ q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ Puede seleccionar las siguientes funciones: Utilizar núm. Copiar a dir. Borrar reg. Borrar lista Modificar el número o abrir la agenda del teléfono con s para insertar un número de la agenda del teléfono en la posición actual. Marcar o ejecutar otras funciones con §Menu§. Añadir el registro a la agenda del teléfono. Borrar el registro seleccionado. Borrar todos los registros. Lista de llamadas/lista del contestador automático en red Pulse la tecla de pantalla ’ para abrir la selección de listas. Si hay nuevos mensajes/llamadas, se mostrarán sólo las listas con eventos nuevos. Puede desplazarse con q por las listas disponibles. Cuando se añade un nuevo elemento a la lista de llamadas/lista del contestador automático en red, suena un tono de aviso. Por defecto, cuando se añaden nuevos elementos a alguna de las listas también la tecla de pantalla izquierda parpadea y se muestra el mensaje Nuevos mensaj. en la pantalla. Para desactivar esta indicación proceda de la siguiente manera: ¤ Pulse la secuencia de teclas: §Menu§ ¤ P#Q5#M Se muestra lo siguiente: 97 ¤ Pulse una de las siguientes teclas para seleccionar el tipo de mensaje: 5 para llamadas perdidas oM para mensajes en el contestador automático en red Se muestra su selección (p. ej., el 5 para llamadas perdidas) y el ajuste actual parpadea: 975 SET: [0] ¤ Pulse la tecla Q o la tecla 1 para activar o desactivar el aviso cuando haya nuevos eventos Q para activar la señalización de la existencia de nuevos mensajes (valor por defecto). o1 para desactivar la señalización de la existencia de nuevos mensajes. Se muestra su selección (p. ej., el 1): 975 SET: [1] ¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§. Los cambios sólo serán efectivos después de recibir el próximo mensaje nuevo. Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Nota Cuando se registre un nuevo mensaje de voz en su contestador en red, la recepción de un aviso sólo se producirá si así ha sido configurado (dependiendo de su proveedor de red). Lista de llamadas Requisito: CLIP (¢ p. 7) En función del tipo de lista configurado, la lista de llamadas contiene (¢ p. 20) ◆ todas las llamadas recibidas o ◆ sólo las llamadas perdidas hasta un máximo de 25 llamadas.. Abrir la lista de llamadas ’ ¤ q Llam. La lista de llamadas se mostrará del modo siguiente: 01+02 Número de registros nuevos + número de registros antiguos leídos Llam. Pulse la tecla de pantalla §OK§ para abrir la lista. En primer lugar se muestra la última llamada recibida. Si fuese necesario, seleccione otro registro con q. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 10 Usar otras funciones q (seleccionar registro) ¤ §Menu§ Con la tecla q puede seleccionar las siguientes funciones: Borrar reg. Copiar a dir. Fecha/Hora Estado Borrar lista Borrar el registro actual. Añadir el registro a la agenda del teléfono. Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si se ha configurado). Nueva: nueva llamada perdida. Antigua: llamada atendida o previamente consultada. Borrar todo el contenido de la lista. Atención: se borran todos los registros antiguos y nuevos. Devolver una llamada desde la lista de llamadas ’ ¤ q Llam. 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar registro) ¤ c Lista del contestador automático en red A través de ella, se pueden escuchar los mensajes de voz dejados en el contestador automático en red (¢ p. 10). Los mensajes sólo pueden borrarse durante su reproducción. Contestador automático en red El contestador automático en red es un servicio de red proporcionado por su proveedor. Si fuese necesario, diríjase a él para solicitar más información. Puede utilizar el contestador automático en red si se lo ha solicitado a su proveedor de red. Para poder utilizar el contestador automático en red cómodamente a través de la lista del contestador automático en red (¢ p. 9), del menú (¢ p. 20) o de la marcación rápida con la tecla 1 (¢ p. 1), deberá programar el número que corresponda (según le indique su proveedor de telefonía) en su teléfono. §Menu§ ¤ q Contestador ¤ §OK§ ¤ q Contest. red ¤ ~ (introducir el número) ¤ §OK§ Localización de los terminales inalámbricos ("paging") registrados en su base Es posible localizar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base. ¤ Pulse brevemente la tecla de registro/paging de la estación base (¢ p. 1). Todos los terminales inalámbricos registrados en esa base sonarán simultáneamente ("paging") aunque la señal de timbre esté desactivada. Para finalizar: pulse de nuevo brevemente la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 1), o las teclas de descolgar c o de colgar a en un terminal inalámbrico. Registrar manualmente un terminal inalámbrico Template Bali, Version 1, 16.02.2012 En su estación base puede tener registrados hasta cuatro terminales inalámbricos. Cada terminal inalámbrico adicional debe registrarse en la estación base para que esté operativo. El procedimiento de registro manual debe realizarse tantoen el terminal inalámbrico (1) como en la estación base (2). 1) En el terminal inalámbrico, siga la siguiente secuencia de pulsaciones: §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Registrar term. ¤ Introducir el PIN del sistema de esa estación base mediante el teclado (por defecto: 0000) ¤ §OK§ ¤ En la pantalla se mostrará Proceso reg. 2) En la estación base: Antes de que transcurran 60 segundos desde la introducción del PIN del sistema tal como se acaba de explicar inmediatamente antes, pulse la tecla de registro/paging (¢ p. 1) prolongadamente (mín. 3 segundos) El proceso de registro dura 1 minuto aproximadamente. Tras el registro, el terminal inalámbrico muestra brevemente en pantalla el mensaje Registrado, y pasa al estado de reposo. Los terminales inalámbricos obtienen el número interno libre más bajo (1-4). Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reemplaza al que correspondía al número 4. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 11 Dar de baja terminales inalámbricos Desde cualquier terminal inalámbrico Gigaset registrado en una base se puede dar de baja cualquier terminal inalámbrico registrado en la misma. §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Baja terminal ¤ q Seleccionar el número del terminal inalámbrico que se va a dar de baja. El terminal inalámbrico que está utilizando en ese momento aparece marcado con el símbolo <. ¤ §OK§ ¤ Introducir el PIN del sistema de la estación base (por defecto: 0000) ¤ §OK§ Utilizar varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las llamadas internas son llamadas gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en una misma estación base. Si sólo están registrados 2 terminales inalámbricos Pulse la tecla de control u para llamar al otro terminal inalámbrico. Si están registrados más de 2 terminales inalámbricos Llamar a un terminal inalámbrico determinado u ¤ ~ (1...4, introducir el número interno del terminal inalámbrico al que desea llamar) o u ¤ q (seleccionar el número interno correspondiente) ¤ §OK§ oc ¤ se llamará al terminal inalámbrico Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”) Pulsar prolongadamente la tecla de control u o u ¤ P o u ¤ q Llamar a todos ¤ §OK§ o c ¤ se llamará a todos los terminales inalámbricos Cuando cualquier terminal responda, podrá hablar con él. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de colgar a. Consulta interna/Transferencia de llamadas Está hablando con un interlocutor externo. Pulse la tecla de control u y llame a uno o a todos los terminales inalámbricos. El interlocutor externo escucha la melodía de espera. Cuando la extensión interna responda, realice la consulta que proceda. Bien Pulse la tecla de colgar a. La llamada externa se transfiere al otro terminal inalámbrico, o bien Pulse la tecla de pantalla ”. Usted volverá a entrar en conversación con el interlocutor externo, dándose por finalizada la consulta interna. También puede pulsar la tecla de colgar a durante la transferencia antes de que el usuario interno descuelgue. Incorporarse a una llamada externa en curso (Intrusión) Durante una llamada externa, puede incorporarse a la misma un nuevo interlocutor y participar en la conversación (conferencia). Requisito: la función Intrusion debe estar activada. Activar/desactivar la intrusión (Conferencia interna) §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Intrusion ¤ §OK§ (‰ = activada) Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Intrusión (Conferencia interna) Desea incorporarse a una comunicación externa en curso. Pulse la tecla de descolgar c prolongadamente. Se incorporará a la llamada. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso. Finalizar la conferencia: pulse la tecla de colgar a. Todos los interlocutores escuchan un tono de aviso. Cuando cualquier interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo. Configurar la alarma Activar/desactivar la alarma §Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ Activación ¤ §OK§ (‰ = activada) Al activarla: ¤ ~ (introducir la hora de alarma) ¤ §OK§ Mientras suena la alarma, puede desactivarla durante 24 horas pulsando cualquier tecla. Si la alarma está activada, en la pantalla verá el símbolo de la alarma l y la hora de la alarma en lugar de la fecha actual. Ajustar la hora de la alarma §Menu§ ¤ q Alarma ¤ §OK§ ¤ q Hora de aviso ¤ §OK§ Introducir la hora de la alarma en horas y minutos y pulsar §OK§. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 12 Configurar el teléfono Para activar o desactivar los tonos de aviso y el tono de alarma de batería baja, véase Visión general de los menús (¢ p. 20). Para ajustar el contraste de la pantalla y activar el modo de presentación de dígitos de gran tamaño, véase Visión general de los menús (¢ p. 20). Para modificar el PIN del sistema de la estación base, véase Visión general de los menús (¢ p. 20). Seleccionar el idioma §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Idioma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§ El idioma actual está marcado con ‰. Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender, puede acceder a este mismo menú siguiendo la siguiente secuencia de pulsaciones: §Menu§ ¤ 421 (pulsar las teclas sucesivamente) ¤ q (seleccionar idioma) ¤ §OK§ Modificar el volumen (auricular o altavoz manos libres) En estado de reposo: t ¤ Vol. terminal ¤ §OK§ ¤ q Auricular/Altavoz ¤ §OK§ ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5) ¤ §OK§ (‰ = seleccionado) Durante una llamada (a través del auricular o en el modo de manos libres): t ¤ q (ajustar el volumen del 1 al 5) El nivel ajustado se guardará automáticamente tras 3 segundos aproximadamente o al pulsar la tecla de pantalla §OK§. También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20). Ajuste del perfil de audio de su auricular Adapte a sus necesidades el sonido del auricular. ◆ Bajo: configuración estándar. ◆ Alto: se acentúa la reproducción de los agudos. En estado de reposo: t ¤ qSonido terminal ¤ §OK§ ¤ q Bajo/Alto ¤ §OK§ (‰ = seleccionado) También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20). Configurar la señal del timbre de llamada del terminal inalámbrico Seleccionar el volumen del timbre de llamada En estado de reposo: t ¤ q Vol.timbre llam. ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar el volumen del 1 al 5 o "Ascendente") ¤ §OK§ (‰ = seleccionado) También puede realizar este ajuste a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20). Seleccionar la melodía del timbre de llamada Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Puede elegir la melodía del timbre de llamada Para llam ext., Para llam int. y Alarma de manera independiente. En estado de reposo: t ¤ q Melodía timbre ¤ §OK§ ¤ q Para llam ext. / Para llam int. / Alarma ¤ §OK§ ¤ q (seleccionar melodía) ¤ §OK§ (‰ = seleccionada) También puede realizar estos ajustes a través del menú Ajustes audio (¢ p. 20). Temporizador (modo diurno/nocturno) Puede fijar un período de tiempo durante el cual su teléfono no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. Activar Temporizador: §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ Activación ¤ §OK§ (‰ = activado) Configurar el período de tiempo: §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Temporizador ¤ §OK§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ Apagar de: ~ (introducir la hora en un formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ ¤ Hasta: ~ (introducir la hora en formato de 4 dígitos) ¤ §OK§ Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 13 Silenciamiento de llamadas anónimas Se puede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas anónimas. La llamada únicamente se señalizará visualmente en la pantalla. §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Silenc. anón. ¤ §OK§ (‰ = activado) Activar/desactivar el timbre de llamada Desactivar indefinidamente/volver a activar el timbre de llamada En estado de reposo, pulse la tecla asterisco P prolongadamente. Mientras el timbre de la señal de llamada permanezca desactivado, la pantalla muestra el símbolo Ú. Desactivar el timbre de llamada sólo para la llamada entrante actual §Menu§ ¤ Silencio ¤ §OK§ Activar/desactivar melodía de espera Puede elegir si el interlocutor externo escuchará o no una melodía de espera durante la consulta o la transferencia interna de llamadas. §Menu§ ¤ P#Q5#1M ¤ El dígito correspondiente al estado actual parpadea: 0 = música en espera desactivada; 1 = activada ¤ Introducir dígito ¤ §OK§. Función repetidor Con un repetidor es posible aumentar el alcance de la estación base. Para ello, es preciso activar el "modo repetidor" (¢ p. 20). La función repetidor y el modo Sin radiación (¢ p. 20) son incompatibles. Restablecer el terminal inalámbrico a la configuración original de defecto Puede devolver los ajustes y las modificaciones individuales realizadas por usted al estado de suministro del equipo. Los registros de la agenda del teléfono, de la lista de llamadas y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados. §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Terminal ¤ §OK§ ¤ q Reinicio terminal ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§ Restablecer la estación base a la configuración original de defecto Al restablecer la estación base al estado en el que la recibió (configuración por defecto) ◆ Los ajustes individuales se reinician ◆ Todas las listas se borran ◆ Se desactiva el modo Sin radiación La fecha y la hora permanecen inalteradas. Restablecer la estación base a través del menú Al restablecer la estación base mediante el menú ◆ Los terminales inalámbricos permanecen registrados ◆ No se restablece el PIN del sistema al original (0000). §Menu§ ¤ q Configuración ¤ §OK§ ¤ q Base ¤ §OK§ ¤ q Reiniciar base ¤ §OK§ ¤ ¿Reiniciar? ¤ §OK§ Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Reiniciar la estación base mediante la tecla de registro/paging Al restablecer la estación base haciendo uso de la tecla de registro/paging ◆ Se dan de baja todos los terminales inalámbricos registrados ◆ El PIN del sistema vuelve a ser el original (0000). Proceda como sigue: desconecte el cable de alimentación de la estación base. Pulse y mantenga pulsada la tecla de registro/paging (¢ p. 1) de la estación base mientras conecta de nuevo el cable de alimentación a esta. Mantenga la tecla pulsada al menos durante 5 segundos. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 14 Conectar la estación base a una centralita/router Conectar la estación base a un router Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router puede ser necesario activar el Modo XES (¢ p. 20) para minimizar posibles problemas de adaptación. Si no surgen problemas de adaptación, esta función debe estar desactivada. Conectar la estación base a una centralita Los siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instrucciones de uso de la misma. Introduzca las cifras lentamente una tras otra. Cambiar el procedimiento de marcación §Menu§ ¤ P#Q5#1N ¤ El dígito correspondiente al procedimiento de marcación actualmente seleccionado parpadea: 0 = marcación por tonos; 1 = marcación por impulsos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§. Ajustar el tiempo de flash (apertura temporizada) §Menu§ ¤ P#Q5#1Q ¤ El dígito correspondiente al tiempo actualmente seleccionado para el flash parpadea: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ Introducir dígito ¤ §OK§. Modificar la duración de la pausa previa a la marcación automática Puede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el comienzo del envío del número a marcar. §Menu§ ¤ P#Q5#1L ¤ El dígito correspondiente a la duración actual de la pausa parpadea: 1 = 1 segundo; 2 = 3 segundos; 3 = 7 segundos ¤ Introducir dígito ¤ §OK§ Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Modificar la duración de la pausa tras la apertura temporizada (flash) §Menu§ ¤ P#Q5#12 ¤ El dígito correspondiente a la duración actual de esta pausa parpadea: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ¤ Introducir dígito ¤ §OK§. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 15 Anexo Introducir letras/caracteres Escritura estándar Pulse tantas veces la tecla correspondiente como se indica en la tabla adjunta. Pulse la tecla almohadilla # brevemente para pasar del modo "Abc" al modo "123", del modo "123" al modo "abc" y del modo "abc" al modo "Abc" de nuevo. 1x 1 1 2 a I d 4 g 5 j L m M p N t O w 1) Q P * # 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x £ b e h k n q u x . / $ c f i l o r v y , ( # ¥ 2 3 4 5 6 s 8 z ? ) @ ¤ ä ë ï 10x 11x 12x 13x 14x 15x á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! < \ ñ ß ú ÿ 0 = & ó ò ô õ ù ý + > § û æ % ø : å ¿ ¡ " ’ ; _ 1) Espacio en blanco Características técnicas Baterías Tecnología: níquel metal hidruro (NiMH); tamaño: AAA (Micro, HR03); voltaje: 1,2 V; capacidad: 450 - 1000 mAh Autonomía/tiempo de carga del terminal inalámbrico Su terminal inalámbrico puede cargar baterías de hasta una capacidad de 1000 mAh. El uso de baterías de alto rendimiento especiales o de baterías de alta capacidad en teléfonos inalámbricos no es práctico. La autonomía de su teléfono Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de su antigüedad y del tipo de uso que se haga (el tiempo en espera, la autonomía en uso y la autonomía general son valores máximos, mientras que los tiempos de carga son valores habituales). Tiempo en espera (horas) Autonomía en uso (horas) Autonomía con un uso en llamadas de 1,5 horas al día, modo Sin radiación desactivado/activado Tiempo de carga en la estación base (horas) Tiempo de carga en el soporte de carga (horas) 550 220 14 Capacidad (mAh) de las baterías aprox. 700 800 1000 255 295 360 17 19 24 115/85 135/95 150/110 190/135 6 5,5 7 6,5 8 7 10 9 Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas se actualizará con regularidad en la lista de preguntas más frecuentes que encontrará en nuestra página web de servicio: www.gigaset.com/service Consumo de corriente de la estación base En estado de espera – Terminal inalámbrico en el soporte de carga – Terminal inalámbrico fuera del soporte de carga Durante una llamada 1,0 W aprox. 0,8 W aprox. 1,0 W aprox. Características técnicas generales Estándar DECT Estándar GAP Alcance Alimentación de la estación base Condiciones ambientales en funcionamiento Soportado Soportado Hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en el interior de edificios 230 V ~/50 Hz De +5 °C a +45 °C; del 20% al 75% de humedad atmosférica relativa Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 16 Preguntas y respuestas Si el uso del teléfono le plantea dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones. Problema Causa No se muestra ninguna indicación en la pantalla. El terminal inalámbrico está apagado. Las baterías están descargadas. Solución No hay conexión inalámbrica con la estación base, y en la pantalla parpadea Base. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base. La estación base está apagada. En la pantalla apa- El terminal inalámbrico no está rece Registrar term. todavía registrado en la estación o Poner en base. base o se ha anulado el registro. El terminal inalámbrico no suena. El timbre de llamada está desactivado. El timbre de llamada del teléfono solamente suena cuando se muestra el número de teléfono llamante. El timbre del teléfono no suena durante un período de tiempo determinado. Pulse la tecla de colgar a unos 5 segundos o coloque el terminal inalámbrico en la estación base. Cargue o cambie las baterías. Reduzca la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base. Compruebe que el alimentador de red de la estación base esté correctamente conectado ¢ p. 3. Registre el terminal inalámbrico ¢ p. 10. Active el timbre de llamada ¢ p. 13. Active el timbre de llamada para llamadas anónimas ¢ p. 13. Desactive el temporizador o modifique el período de tiempo en el que el timbre se desactiva ¢ p. 12. No se recibe timbre No se ha utilizado el cable telefónico Utilice siempre el cable telefónico suministrado y comde llamada ni de suministrado o la toma telefónica pruebe que la toma telefónica está correctamente conecinvitación a marcar utilizada no está operativa. tada. Ocupación 3-4 de los hilos telefónicos/EURO CTR37. de la red fija. Tono de error tras El PIN del sistema que ha introduconsulta del PIN del cido es incorrecto. sistema. Ha olvidado el PIN. Contacto con líquidos Restablezca el PIN del sistema en la estación base al valor original (0000) ¢ p. 13. Todos los terminales inalámbricos se darán de baja. Se re-inician todos los ajustes. Se borran todas las listas. ! Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Si el terminal inalámbrico entrase en contacto con algún líquido: 1 Apague el terminal inalámbrico y retire la batería de inmediato. 2 Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico. 3 Seque todas las piezas y deje el terminal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros aparatos similares). 4 Vuelva a encender el terminal inalámbrico cuando esté completamente seco. Una vez totalmente seco, en muchos casos el equipo se puede volver a poner en funcionamiento. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 17 Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente: www.gigaset.com/service Aquí encontrará, entre otras cosas: ◆Preguntas y respuestas ◆Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso ◆Comprobaciones de compatibilidad Contacte con nuestros asesores de soporte: ¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"? Nos ponemos encantados a su disposición ... ... por correo electrónico: www.gigaset.com/contact ... por teléfono: Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración: Línea de Servicio España 902 103935 Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se compró. Conformidad Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/CE. Extracto de la Declaración de Conformidad Template Bali, Version 1, 16.02.2012 "Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en este manual de usuario se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/CE. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/CE." Puede obtener una copia completa de la declaracíon de conformidad en la siguiente dirección de internet: www.gigaset.com/es/service Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 18 Certificado de garantía Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: ◆ En caso de que terminales nuevos y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o de defectos materiales dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. ◆ Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. ◆ Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se haya proporcionado en un medio de datos separado. ◆ El recibo o factura con la fecha de compra constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de la garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber constatado el defecto cubierto por la misma. ◆ Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. ◆ Esta garantía se aplica a dispositivos nuevos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. ◆ Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan a las citadas en la garantía del fabricante, siempre que las mismas no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. ◆ La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. ◆ Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. ◆ Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. ◆ Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L. El número correspondiente figura en este manual de usuario. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 19 Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos y procesos, pasando por su producción y distribución, y hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com. Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TüV Süd Management Service GmbH. Eliminación de residuos Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE. La eliminación adecuada y la recogida selectiva de los dispositivos antiguos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de los dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El municipio, servicio de recogida de residuos o distribuidor especializado del lugar donde haya adquirido el producto le proporcionará información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar. Gigaset A420 / Iberia es / A31008-M2402-D201-1-5719 / Bali.fm / 7/1/14 20 Visión general de los menús El teléfono dispone de una gran variedad de funciones. El acceso a dichas funciones se realiza a través de menús. Para seleccionar una función en el estado de reposo del teléfono, pulse §Menu§ (se abrirá el menú), desplácese con la tecla de control q a la función que desee y confirme con §OK§. Volver al estado de reposo: pulse la tecla a prolongadamente. Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países. é Alarma Activación Hora de aviso è Ajustes audio Vol. terminal Sonido terminal Vol.timbre llam. Melodía timbre ¢ p. 11 ¢ p. 11 Auricular/Altavoz ¢ p. 12 Bajo/Alto ¢ p. 12 ¢ p. 12 Para llam ext./Para llam int./Alarma Tonos aviso Conectar/desconectar Batería baja Conectar/desconectar ê Contestador Escuchar mens. Contest. red Escuchar mensajes del contestador automático de red ¢ p. 10. Introducir el número del contestador automático de red ¢ p. 10 ç Configuración Fecha/hora ¢ p. 5 Terminal ¢ p. 12 Idioma ¢ p. 5 Tam. grande Configurar cifras de marcación grandes. Contraste Configurar el contraste de pantalla en 9 niveles. Temporizador Silenc. anón. Acept.ll.aut. Activación/Configuración ¢ p. 13 ¢ p. 12 Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas ¢ p. 7 ¢ p. 10 ¢ p. 11 Reinicio terminal ¢ p. 13 Registrar term. Baja terminal Template Bali, Version 1, 16.02.2012 Base Lista llamadas ¢ p. 9 Perdidas/Todas llam PIN sistema Modificar el PIN del sistema (estado de suministro: 0000) Reiniciar base ¢ p. 13 Extras Repetidor Modo XES ECO DECT ¢ p. 1 Intrusion Preselección ¢ p. 13 Activar/desactivar (activar en caso de problemas con el eco en el puerto análogico de un router). Sin radiación/Alcance máx ¢ p. 11 Número prefijo/Con preselec./Sin preselec. ¢ p. 1 ¢ p. 7 Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gigaset A420 Trio Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para