Echo SRM-2620T Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Manual del operador
Las especificaciones, descripciones y todo el material ilustrativo de este
documento son tan precisos como se sabe al tiempo de su publicación,
pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Es posible que las
ilustraciones incluyan equipos y accesorios opcionales, y no incluyan el
equipo estándar.
SPANISH
x7722271404 / x772000164
SRM-2620T
Recortadora de
hierba /
Desbrozadora
Peligro de quemadura
El silenciador o el silenciador catalítico y la cubierta
circundante pueden ponerse extremadamente calientes.
Siempre manténgase a distancia del área del silenciador
y del escape, de lo contrario pueden producirse lesiones
personales graves.
El sistema de escape del motor de este producto contiene
químicos que pueden causar cáncer, defectos congénitos u otros
daños en la reproducción, de acuerdo a lo que se conoce en el
Estado de California.
INDICE SRM-2620T
2 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Los usuarios de este equipo corren el riego de causar
lesiones a ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza
de manera incorrecta y/o no se cumplen las
precauciones de seguridad. ECHO proporciona un
manual del operador y un manual de seguridad. Ambos
deben leerse y comprenderse para obtener un funcionamiento
correcto y seguro. De lo contrario, pueden producirse lesiones
graves
INDICE
Indice ................................................................................................................ 2
Introducción ...................................................................................................... 4
Manual del operador.................................................................................. 4
Manual de seguridad ................................................................................. 4
Información sobre reparaciones y servicios...................................................... 4
Número de serie/piezas............................................................................. 4
Servicio...................................................................................................... 5
Asistencia para productos del consumidor de ECHO................................ 5
Registro de producto ................................................................................. 5
Manuales adicionales o de repuesto ......................................................... 5
Seguridad.......................................................................................................... 5
Información importante y símbolos de seguridad del manual ................... 5
Símbolos Internacionales .......................................................................... 6
Condición Personal y Equipos de Seguridad............................................. 8
Equipos.................................................................................................... 13
Control de emisiones (escape y evaporación) ............................................... 14
Información de Control de Emisiones de CARB y EPA .......................... 14
Descripción ..................................................................................................... 15
Contenido........................................................................................................ 18
Montaje ........................................................................................................... 19
Instalación Del Protector De Plástico....................................................... 19
Instalación Del Cabezal De Hilo De Nilón................................................ 19
Para Avanzar La Línea De Nilon.............................................................. 20
Retiro Del Cabezal De Hilo De Nilón ....................................................... 21
Empuñadura De Soporte ...................................................................... 21
Operación........................................................................................................ 21
Operación Con Las Hojas........................................................................ 22
Selección De La Hoja .............................................................................. 23
Combustible............................................................................................. 25
Arranque Del Motor En Frío..................................................................... 27
Arranque Con El Motor Caliente .............................................................. 29
Parada Del Motor..................................................................................... 30
X7502341000 3
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T INDICE
SPANISH
Mantenimiento................................................................................................. 31
Niveles de aptitud..................................................................................... 31
Intervalos De Mantenimiento ................................................................... 31
Filtro de Aire............................................................................................. 33
Filtro De Combustible............................................................................... 33
Bujía ......................................................................................................... 34
Sistemas De Enfriamiento........................................................................ 35
Sistema De Escape.................................................................................. 36
Ajuste Del Carburador.............................................................................. 37
Lubricación............................................................................................... 38
Desmontaje Del Cabeza de Hilo De Nilón ............................................... 39
Reemplazo Del Hilo De Nilón................................................................... 39
Afilado De Las Hojas De Metal ................................................................ 41
Localización y reparación de fallas.................................................................. 43
Almacenamiento.............................................................................................. 45
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días).................................. 45
Especificaciones.............................................................................................. 46
Registro de producto ....................................................................................... 48
Notas ............................................................................................................... 50
INTRODUCCIÓN SRM-2620T
4 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a la familia ECHO. Este producto ECHO fue diseñado y fabricado
para ofrecer prolongada vida útil y confiabilidad mientras trabaja. Lea y
comprenda el contenido de este manual y del MANUAL DE SEGURIDAD.
Ambos manuales son fáciles de utilizar y contienen numerosas sugerencias
útiles de funcionamiento y mensajes de SEGURIDAD.
Manual del operador
Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras. Contiene
especificaciones e información de seguridad, funcionamiento, mantenimiento,
almacenamiento y ensamblaje específica de este producto.
Manual de seguridad
Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras. Explica los posibles
peligros y las medidas que se deben tomar para garantizar un funcionamiento
seguro.
INFORMACIÓN SOBRE REPARACIONES Y
SERVICIOS
Número de serie/piezas
Las piezas ECHO legítimas y los
conjuntos y piezas REPOWER™
ECHO para los productos ECHO
sólo están disponibles en un
distribuidor autorizado ECHO.
Cuando necesite comprar piezas,
siempre tenga a mano el número
de modelo y de serie de la unidad.
Puede encontrar estos números
en el alojamiento del motor. Para
referencia futura, anótelos en el
espacio que se proporciona a
continuación.
Número de modelo: ________ Número de serie: _____________
X7502341000 5
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T SEGURIDAD
SPANISH
Servicio
Durante el período de garantía, el servicio de este producto lo debe realizar un
distribuidor de servicio autorizado por ECHO. Para conocer el nombre y el
domicilio del distribuidor de servicio autorizado ECHO más cercano, pregunte a
su revendedor o llame al: 1-800-432-ECHO (3246). La información del
distribuidor también está disponible en nuestro sitio web. Cuando lleve la
unidad para reparaciones o servicios cubiertos por la garantía, se requiere el
comprobante de compra.
Asistencia para productos del consumidor de ECHO
Si necesita asistencia o tiene alguna duda relacionada con la aplicación,
funcionamiento o mantenimiento de este producto puede llamar al
Departamento de asistencia al cliente ECHO al 1-800-673-1558 de lunes a
viernes de 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde (hora central estándar). Antes
de llamar, tenga a mano el número de modelo y de serie de la unidad.
Registro de producto
Puede asegurarse de contar con una garantía sin problemas registrando en
línea su equipo ECHO en www.echo-usa.com o completando hoja de registro
de garantía que se suministra en este manual. El registro del producto confirma
la cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y ECHO si
necesitamos comunicarnos por algún motivo.
Manuales adicionales o de repuesto
Puede conseguir los repuestos de los manuales del
operador y de seguridad y los catálogos de piezas en su
distribuidor ECHO o en www.echo-usa.com, o
comunicándose con ECHO Inc., 400 Oakwood Road, Lake
Zurich, IL 60047 (800-673-1558). Siempre revise el sitio
web de ECHO para obtener información actualizada. Para
más información escanea este código QR.
Los videos de seguridad puede conseguirlos en su distribuidor Echo. Se
requiere un pago de $5,00 por el envío de cada video.
SEGURIDAD
Información importante y símbolos de seguridad del
manual
A lo largo de este manual y en el producto mismo, encontrará alertas de
seguridad y mensajes informativos de gran utilidad precedidos por símbolos o
palabras clave. A continuación se enumera una explicación de dichos símbolos
y palabras clave y su significado.
SEGURIDAD SRM-2620T
6 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PELIGRO" destaca un acto o condición que LLEVARÁ a que se
produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"ADVERTENCIA" destaca un acto o condición que PUEDE llevar a
que se produzcan lesiones personales graves o la muerte si no se
evita.
El símbolo de alerta de seguridad acompañado por la palabra
"PRECAUCIÓN" destaca un acto o condición que PODRÍA llevar a
que se produzcan lesiones personales menores o moderadas si no
se evita.
El mensaje adjunto proporciona información necesaria para proteger la
unidad.
Nota: Este mensaje adjunto proporciona sugerencias para el uso,
cuidado y mantenimiento de la unidad.
SÍMBOLO DE CÍRCULO Y BARRA OBLICUA
Este símbolo significa que la acción específica que se muestra
está prohibida. Ignorar estas prohibiciones puede ocasionar
lesiones graves o mortales.
Símbolos Internacionales
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
Lea y entienda el
manual del operador
Ajuste del carburador
- Mezcla de alta velocidad
Protéjase los ojos,
oídos y cabeza.
Ajuste del carburador
-Velocidad en vacío
Use proteccion para
pies y manos.
Ajuste del carburador
- Mezcla de baja
velocidad
X7502341000 7
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T SEGURIDAD
SPANISH
Seguridad/ Alerta Parada de emergencia
Superficie Caliente
Mezcla de combustible y
aceite.
Mantenga a todas las personas presentes a por
lo menos 15 metros (50 pies) de distancia del
área trabajada.
Cuidado con los objetos lanzados
Use protección ocular
NO permita que haya
llamas o chispas cerca
del combustible.
Encendido activado/
desactivado
NO fume cerca del
combustible.
Ampolla del carburador
Control del
estrangulador
"marcha"
posición
(Estrangulador
Abierto)
Control del estrangulador
"arranque en frio"
posición
(Estrangulador
Cierre)
No acerque los pies
a la hoja
Accesorio giratorio del
corte
No permita a nadie que se acerque más de 15
metros (50 pies) de la máquina.
Objetos
lanzados
Dirección de
la hoja
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
SEGURIDAD SRM-2620T
8 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Condición Personal y Equipos de Seguridad
Los usuarios de este producto corren el riego de causar lesiones a
ellos mismos o a terceros si la unidad se utiliza de manera
incorrecta y/o no se cumplen las precauciones de seguridad.
Cuando haga funcionar la unidad debe utilizar indumentaria
adecuada y equipos de seguridad.
Condición Física
Es posible que su criterio y destreza física no sean los adecuados:
si está cansado o enfermo,
si está tomado medicamentos,
si ha tomado alcohol o consumido drogas.
Haga funcionar la unidad sólo si se encuentra bien física y mentalmente.
Protección Ocular
Cada vez que haga funcionar la unidad debe utilizar
protección ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87.1 o
CE.
X7502341000 9
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T SEGURIDAD
SPANISH
Para mayor seguridad, puede llevar puesta una careta de
protección facial sobre las gafas de seguridad para
protegerse de las ramas cortantes o los escombros volantes.
Protección Para Las Manos
Utilice guantes de goma resistentes y antideslizantes para mejorar el agarre de
las empuñaduras. Los guantes también ofrecen protección contra las
cortaduras y rasguños, los ambientes fríos y reducen la transmisión de la
vibración de la máquina a sus manos.
Protección Auditiva
ECHO recomienda utilizar protección auditiva cada vez que utilice la unidad.
Protección Respiratoria
Los operarios que son sensibles al polvo o agentes alérgenos comúnmente
presentes en el aire, pueden necesitar una máscara de protección contra el
polvo para evitar inhalar estos materiales cuando usan la unidad. Las máscaras
de protección contra el polvo también pueden proteger al operario contra los
escombros de las plantas y otros materiales vegetales, por ejemplo, el polen.
Asegúrese de que la máscara no obstaculice su visión y reemplace la máscara
según sea necesario para evitar la obstrucción del aire
Indumentaria Adecuada
Utilice accesorios cómodos e indumentaria adecuada.
Los pantalones deben ser de piernas largas y las camisas de mangas largas.
NO UTILICE PANTALONES CORTOS,
NO UTILICE CORBATAS, BUFANDAS, ALHAJAS o ropa con objetos sueltos
o colgantes que puedan enredarse en las piezas móviles o la vegetación
circundante.
Mantenga la ropa abotonada o con la cremallera cerrada y las mangas bien
colocadas.
Utilice calzado de trabajo resistente con suela antideslizante;
NO UTILICE CALZADO DE PUNTA ABIERTA,
NO HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD DESCALZO.
Mantenga el cabello largo alejado del motor y de la entrada de aire. Sujete el
cabello con una gorra o red.
La indumentaria de protección reforzada puede aumentar la fatiga del operador
y puede producirle un golpe de calor. Programe el trabajo pesado para las
primeras horas de la mañana o las últimas de la tarde, cuando las temperaturas
son más bajas.
SEGURIDAD SRM-2620T
10 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Durante el funcionamiento, los componentes del encendido de la
máquina generan un campo electromagnético que pueden
interferir con algunos marcapasos. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o mortales, antes de hacer funcionar esta
máquina, las personas con marcapasos deben consultar a su
médico y al fabricante del marcapasos. En ausencia de la
mencionada información, ECHO no recomienda el uso de sus
productos a ninguna persona que tenga un marcapasos.
Funcionamiento prolongado/condiciones extremas
La exposición prolongada al frío o la vibración puede ocasionar
lesiones. Lea y siga las instrucciones de seguridad y uso para
minimizar el riesgo de lesiones. Si no sigue las instrucciones,
puede sufrir lesiones dolorosas en la muñeca/mano/brazo.
Se cree que la exposición a las vibraciones y el frío pueden producir una
condición denominada síndrome de Raynaud que afecta los dedos de algunas
personas. Esta exposición puede causar sensaciones de hormigueo y ardor,
seguidas por pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se insiste en
recomendar el cumplimiento de las siguientes precauciones, ya que se
desconoce si la mínima exposición puede provocar esta enfermedad.
Mantenga el cuerpo caliente,
especialmente la cabeza, el cuello,
los pies, las manos y las muñecas.
Mantenga la buena circulación de la
sangre realizando ejercicios
enérgicos con los brazos durante
pausas frecuentes en el trabajo, y
además no fumando.
Limite las horas de funcionamiento
de la máquina. Trate de completar
cada día de trabajo con tareas en
las que no se requiera el
funcionamiento de la unidad ni de
otro equipo eléctrico portátil.
Si siente malestar, enrojecimiento e inflamación de los dedos seguido por
palidez y pérdida de sensibilidad, consulte al médico antes de continuar su
exposición al frío y la vibración.
X7502341000 11
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T SEGURIDAD
SPANISH
Lesiones Por Esfuerzo Repetitivo
Se cree que la sobreexigencia de los
músculos y los tendones de los dedos,
las manos, los brazos y los hombros
puede producir malestar, inflamación,
entumecimiento, debilidad y dolor
intenso en las áreas mencionadas.
Ciertas actividades repetitivas de las
manos pueden ponerlo en una situación
de riesgo de desarrolla una lesión por
esfuerzo repetitivo (RSI). Una condición
RSI extrema es el síndrome de túnel
carpiano (CTS) que puede ocurrir
cuando la muñeca se inflama y
comprime un nervio vital que recorre
dicha área. Algunas personas creen
que la exposición prolongada a
vibraciones puede contribuir al CTS, y que además este síndrome puede
causar dolor severo durante meses e incluso años.
Para reducir el riesgo de RSI/CTS, haga lo siguiente:
Evite utilizar la muñeca en posición doblada, extendida o torcida. Más bien
trate de mantener una posición recta. Además, cuando agarre algo, utilice
toda la mano, no sólo el pulgar y el dedo índice.
Realice pausas periódicas para minimizar la repetición y descanse las
manos.
Reduzca la velocidad y la fuerza con la que realiza el movimiento repetitivo.
Haga ejercicios para fortalecer los músculos de las manos y los brazos.
Si siente hormigueo, entumecimiento o dolor en los dedos, las manos, las
muñecas o los brazos, inmediatamente detenga el equipo eléctrico y
consulte al médico. Lo antes que se diagnostique RSI/CTS, es más probable
que se evite un daño permanente en los nervios o los músculos.
Sobre todos los conductores eléctricos y alambres de
comunicación que pueden tener corriente eléctrica de alto voltaje.
Esta unidad no esta insulada contra corrientes eléctricas. Nunca
toque los alambres directa e indirectamente, en caso contrario
lesiones serias o hasta la muerte se podría causar.
SEGURIDAD SRM-2620T
12 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
No haga funcionar este producto adentro o en áreas mal
ventiladas. Es sistema de escape del motor contiene emisiones
tóxicas que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Lea los manuales
Proporcione a todos los usuarios de este equipo un ejemplar del manual del
operador y manual de seguridad.
Despeje el área de trabajo
Se debe advertir a los espectadores y compañeros de trabajo, y se debe
impedir a los niños y animales que se acerquen a menos de 15 m (50 pies)
cuando se esté usado el unidad.
Conserve un agarre firme
Sostenga la empuñadura acelerador y la empuñadura soporte con el pulgar y
los demás dedos rodeando las empuñaduras.
Mantenga una buena postura
Mantenga un buen pie y el equilibrio en todo momento.
No se que de pie sobre superficies resbaladizas,
desiguales o inestables. No trabaje en posiciones raras
o escaleras. No trate de alcanzar lugares alejados. Para
mas informacion escanea este codigo QR. .
Evite las superficies
calientes
Asegúrese de que no
haya nunca partículas
inflamables en el área
de escape. Evite el
contacto durante la
operación e inmediatamente después de la misma.
X7502341000 13
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T SEGURIDAD
SPANISH
Equipos
Use sólo accesorios ECHO. Se pueden producir lesiones graves
debido al uso de combinaciones de accesorios no aprobados.
ECHO, INC. no asume ninguna responsabilidad por la rotura de
dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y
aprobados por ECHO. Lea y respete todas las instrucciones de
seguridad indicadas en este manual y en el manual de seguridad.
Compruebe la unidad para ver si hay tuercas, pernos y tornillos flojos o que
falten. Apriete o reemplace según sea necesario
Inspeccione el protector para ver si está dañado y asegúrese de que la
cuchilla esté colocada. Reemplace si está dañado o falta.
Compruebe que el accesorio de corte esté bien sujeto y en condiciones de
operación seguras.
Compruebe que la empuñadura y el arnés (si se incluye) estén ajustados
para una operación segura y cómoda. Vea Montaje para efectuar el ajuste
apropiado.
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Conserve las manos, la indumentaria y los objetos sueltos
alejados de las aberturas.
SIEMPRE detenga el motor, desconecte la bujía de encendido
y asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan
detenido por completo antes de quitar obstrucciones,
remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio
en la unidad.
NO arranque ni haga funcionar la unidad a menos que todos
los dispositivos y cubiertas de protección estén
correctamente acoplados a la unidad.
NUNCA coloque el brazo en alguna abertura mientras el motor
está en marcha. Es posible que las piezas móviles no se vean
a través de las aberturas.
SRM-2620T
14 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Revise periódicamente el sistema de combustible (tuberías de
combustible, ventilación, ojal, tanque de combustible, y la tapa de
combustible) que no haya fugas en especial si la unidad se cae. Si
se encuentran daños o fugas, no utilice la unidad, de lo contrario
pueden producirse lesiones personales graves o daños a la
propiedad. Antes de utilizar la unidad, hágala repara por un agente
de reparaciones y servicio autorizado.
CONTROL DE EMISIONES (ESCAPE Y
EVAPORACIÓN)
Información de Control de Emisiones de CARB y EPA
El sistema de control de emisiones
del motor es EM (modificación del
motor) y si el penúltimo carácter de
la familia de motores que aparece
en la etiqueta de información sobre
el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “B”, “C”, “K”, o “T”,
el sistema de control de emisiones
es EM y TWC (catalizador de 3
vías). El sistema de control de
emisiones del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones
evaporatorias). Las emisiones de evaporación en los modelos de California se
pueden aplicar sólo a los tanques de combustible.
En el motor se encuentra una
etiqueta de control de emisión. (Éste
es SÓLO UN EJEMPLO, la
información varía por FAMILIA de
motor).
Duración de las emisiones del
producto (período de
cumplimiento para las
emisiones)
El período de cumplimiento de emisiones de 50 o 300 horas, es el intervalo de
tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica que la salida de
emisiones del motor cumple con las reglamentaciones correspondientes,
siempre que se sigan los procedimientos de mantenimiento y según lo
establecido en la sección Mantenimiento de este manual.
X7502341000 15
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T DESCRIPCIÓN
SPANISH
DESCRIPCIÓN
Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las
calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las
mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su
distribuidor ECHO. Vea las instrucciones de PEDIDO DE PIEZAS para obtener
información específica.
11
12
13
14
15
18
19
1
2
5
6
8
9
10
4
3
7
16
2
17
10
DESCRIPCIÓN SRM-2620T
16 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
1. CABEZAL DE IMPULSIÓN - Incluye el motor, embrague, sistema de
combustible, sistema de encendido y motor de arranque de rebobinado.
2. EMPUÑADURA ACELERADOR - PARA LA MANO DERECHA - Contiene
interruptor de parada, seguro del gatillo del acelerador, y gatillo del
acelerador.
3. SEGURO DEL GATILLO DEL ACELERADOR - Esta palanca debe ser
detenida durante el aceleración. La operación del acelerador del gatillo es
prevenido a menos que la palanca del seguridad del acelerador del gatillo
haya endajado.
4. INTERRUPTOR DE PARADA - «INTERRUPTOR DESLIZANTE» montado
por encima de la empuñadura del acelerador. Mueva el interruptor hacia
ADELANTE para hacer FUNCIONAR la unidad y hacia ATRÁS para
PARAR la unidad.
5. EMPUÑADURA DE SOPORTE - PARA LA MANO IZQUIERDA - La
empuñadura de soporte está montada sin apretar en el conjunto del eje de
impulsión y debe estar colocada para cortar de forma apropiada y para
mayor comodidad del operador.
6. CONJUNTO DE EJE DE IMPULSIÓN - Incluye el empuñadura acelerador,
conjunto de caja de engranajes, empuñadura de soporte, eje de impulsión
y calcomanía de seguridad.
7. CABEZA CORTADORA DE NILÓN - Contiene un hilo de corte de nilón
reemplazable que hace avanzar el cabezal cortador cuando se golpea el
mismo contra el terreno mientras se gira a la velocidad de operación
normal.
8. CUCHILLA - Recorta automáticamente el hilo a la longitud correcta: (13
cm) después de que el cabezal golpee el terreno. Si se opera la
recortadora sin una cuchilla, el hilo se hará demasiado largo, el motor se
recalentará y se producirán daños en el motor.
9. PROTECTOR CON CUCHILLA - Es necesario cuando la unidad esté
equipada con cabeza cortadora de nilón. No opere la unidad sin protector.
Calcomania del eje
Calcomania
de caliente
X7502341000 17
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T DESCRIPCIÓN
SPANISH
10. GATILLO DE ACELERADOR - Controla velocidad del motor. Está
cargado por resorte para volver a la marcha en vacío cuando se suelta.
Durante la aceleración, pulse gradualmente el gatillo hasta lograr la mejor
técnica de operación.
11. BUJÍA - Suministra la chispa para inflamar la mezcla de combustible.
12. APOYABRAZOS - Permite apoyar el brazo durante la operación y lo
protege contra el motor caliente.
13. TIRADOR DEL MOTOR DE ARRANQUE DE REBOBINADO - Tire
lentamente del tirador hasta engranar el motor de arranque, y a
continuación hágalo de manera rápida y firme. Cuando arranque el motor,
haga volver el tirador lentamente. NO deje que el tirador vuelva con
fuerza, ya que se podrá dañar la unidad.
14. SILENCIADOR APAGACHISPAS O SILENCIADOR APAGACHISPAS
CON CATALIZADOR - El silenciador o silenciador catalítico controla el
ruido del escape y las emisiones. La rejilla del apagachispas impide que
salgan del silenciador partículas incandescentes de carbón. Asegúrese de
que no haya partículas inflamables en el área de escape.
15. TANQUE DE COMBUSTIBLE - Contiene combustible y filtro de
combustible.
16. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE - Tapa y sella la abertura del
tanque de combustible.
17. ESTRANGULADOR - El control del estrangulador está ubicado en la parte
trasera de la caja del filtro de aire. Mueva la palanca del estrangulador a
«arranque en frío» ( ) para cerrar el estrangulador y arrancar en frío.
Mueva la palanca del estrangulador a la posición de «Marcha» ( ) para
abrir el estrangulador.
18. FILTRO DE AIRE - Contiene un elemento de filtro reemplazable.
19. CEBADOR - La pulsación del cebador antes de arrancar el motor extrae
combustible fresco del tanque de combustible y extrae el aire adentro del
carburador. Pulse el cebador hasta que se vea combustible en el tubo
transparente de retorno de combustible. Pulse el cebador 4 ó 5 veces
aditional.
CONTENIDO SRM-2620T
18 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
CONTENIDO
El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su
conveniencia. Debido a restricciones de empacado, un poco de montaje tal vez
sea necesario.
Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique
inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya piezas
dañadas o que falten. Use la lista de contenido para comprobar las piezas que
faltan.
_____ 1 - Cabezal de impulsión /
Eje de impulsión
____ - 1, Manual del operador
____ - 1, Manual de seguridad
____ - 1, Declaración de Garantía
____ - 1, Gafas de seguridad
____ - 1, Cabezal recortadora de
nilón
____ - 1, Protector
____ - 1, Placa protectora
____ - 3, Tornillos 5 x 16 mm
(montaje en el protector)
X7502341000 19
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MONTAJE
SPANISH
MONTAJE
Instalación Del Protector
(Para operación del hilo de nilón)
El protector con cuchilla debe
usarse con el cabezal de hilo de
nilón solamente. Instale el
protector sin cuchilla al usar hojas
de plástico o metal.
1. Ponga el protector en la parte
inferior de la brida de la caja de
cojinetes.
2. Ponga la placa del protector (B) en
el protector, alinee los agujeros.
Instale tres (3) tornillos por la parte
inferior a través de la placa y
protector introduciéndolos en la caja
de engranajes.
3. Monte la placa del adaptador (C) en el eje de la toma de fuerza (A).
Instalación Del Cabezal De Hilo De Nilón
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario se pueden producir
lesiones personales:
La cuchilla de corte está afilada.
La caja de engranajes y el área circundante pueden estar
calientes.
Piezas necesarias: Protector, placa protectora, tres (3) tornillos de 5 x
16 mm.
Piezas
necesarias:
Cabezal de hilo de nilón.
A
B
C
MONTAJE SRM-2620T
20 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
1. Asegúrese de que la placa del
adaptador (C) permanezca en el
eje de la toma de fuerza.
2. Alinee el agujero de traba de la
placa superior con la muesca del
borde de la caja de engranajes e
inserte la herramienta de traba
del cabezal (D).
3. Pase el cabezal del hilo (E) por
el eje girándolo hacia la
izquierda hasta que la cabeza
esté apretada contra la placa del
adaptador (C)
4. Quite la herramienta de traba.
(D).
Las cabezas semiautomáticas de
hilo de nilón deben usarse
solamente con un protector con
cuchilla. El uso de cabezas de nilón con protector de partículas de metal
puede dañar la recortadora debido a la operación con un tramo de hilo
excesivamente largo.
Nota: La cabeza de hilo de nilón puede parecer diferente a la cabeza
de hilo de nylon que muestra
Para Avanzar La Línea De Nilon
Vea cómo reemplazar el hilo de nilón en la sección de Mantenimiento.
Nota: Para avanzar la línea de nilón, debe golpear el cabezal de nilón
contra el suelo mientras que el cabezal está girando a velocidad
de funcionamiento normal.
D
A
C
D
E
X7502341000 21
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T OPERACIÓN
SPANISH
Retiro Del Cabezal De Hilo
De Nilón
Nota: No desarme la cabeza del
hilo de nilón.
1. Alinee el agujero de traba de la
placa superior con la muesca del
borde de la caja de engranajes e
inserte la herramienta de traba
(D) del cabezal.
2. Remueva el cabezal del hilo (E)
girándolo hacia la derecha hasta
que el cabezal sea removido
completamente del eje.
3. Quitar la herramienta de traba (D).
Empuñadura De
Soporte
Nota: La etiqueta
muestra una
separación mínima
para la ubicación
de empuñadura de
soporte.
1. Si es necesario coloque
la empuñadura de
soporte para efectuar la
operación de forma
cómoda y apriete bien
los tornillos.
OPERACIÓN
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Mantenga las manos, ropa y objetos sueltos lejos de todas
las aberturas. Pare siempre el motor, desconecte la bujía y
asegúrese de que todas las piezas móviles se paren por completo
antes de eliminar las obstrucciones, eliminar los residuos o
efectuar el servicio de la unidad.
D
E
SEPARACIÓN
MÍNIMA
OPERACIÓN SRM-2620T
22 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
El escape del motor está CALIENTE, y contiene monóxido de
carbono (CO), un gas venenoso. La inhalación de CO puede
causar la pérdida de conocimiento, lesiones graves o la muerte, El
gas de escape puede causar quemaduras graves. Coloque
SIEMPRE la unidad de modo que el escape apunte en sentido
opuesto a la cara y al cuerpo.
El funcionamiento de este equipo puede generar chispas que
pueden provocar incendios alrededor de vegetación seca. Esta
unidad está equipada con un amortiguador de chispas para
prevenir la descarga de partículas calientes del motor. El uso de
una cuchilla metálico también puede crear chispas si la cuchilla
hace contacto con piedras, metal u otros objetos duros.
Comuníquese con el departamento de bomberos de la localidad
para que le expliquen las leyes o reglamentos sobre los requisitos
para la prevención de incendios.
Operación Con Las Hojas
El uso de la hoja EXIGE una configuración específica de la
desbrozadora. La operación sin un protector y arnés especificados
puede producir lesiones personales graves. Siga las instrucciones
de instalación.
PIEZAS NECESARIAS PARA ESTAS HOJAS:
Cortadores para
hierba/
maleza Pro Maxi-Cut
Hoja de plástico
rígida Tri-Cut para
hierba/ maleza
Hoja de metal
Empuñadura De
Soporte con o sin
barra de
barrera
Empuñadura en “U” o
Empuñadura De
Soporte con barra de
barrera
Empuñadura en “U” o
Empuñadura De
Soporte con barra de
barrera
Protector con
cuchilla Protector con cuchilla Protector sin cuchilla
Arnés para el hombro Arnés para el hombro Arnés para el hombro
Placa superior y
arandela plana
Placa superior y taza
de deslizamiento
Placas superiores e
inferiores de la hoja
X7502341000 23
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T OPERACIÓN
SPANISH
NO INSTALE LAS HOJAS EN LAS RECORTADORAS DE MODELO
GT.
El diámetro del árbol de la placa superior de la hoja debe corresponder con el
diámetro del árbol de las hojas.
Se requiere un nuevo pasador de aleta cada vez que la hoja esté instalada.
Las desbrozadoras que pesen más de 7,5 kg (16,5 lb) en seco (peso sin
combustible) requieren un arnés doble para el hombro.
Nota: La barrera de barra es utilizada restrinja el movimiento
postrero de la unidad. La barra de la barrera NO ES UNA
MANIJA y no debe ser utilizada para transportar la unidad.
Selección De La Hoja
El uso de la hoja EXIGE una configuración específica de la
desbrozadora. La operación sin un protector y arnés especificados
puede producir lesiones personales graves. Siga las instrucciones
de instalación incluidas en juego opcionales.
Las hojas de plástico/nilón
maleza/hierba pueden donde se
use el cabezal del hilo de nilón.
¡NO use esta hoja para maleza o
broza espesa!!
Tuerca hexagonal Tuerca hexagonal Tuerca hexagonal
Nuevo pasador de
aleta
Nuevo pasador de
aleta
Nuevo pasador de
aleta
PIEZAS NECESARIAS PARA ESTAS HOJAS:
Cortadores para
hierba/
maleza Pro Maxi-Cut
Hoja de plástico
rígida Tri-Cut para
hierba/ maleza
Hoja de metal
OPERACIÓN SRM-2620T
24 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
La hoja de 8 dientes para
maleza/hierba está diseñada
para hierba, residuos de jardinería
y maleza 19 mm (3/4 pulg) de
diámetro . NO use esta hoja para
broza o plantas gruesas de
espesa mayores.
La hoja 80 dientes
desbrozadora/limpiadora está
diseñada para cortar broza y
plantas de hasta 13 mm (1/2 pulg)
de diámetro.
La lámina de despeje de 22
dientes esta diseñada para
matorrales y pequenos arboles de
hasta 64 milímetros (2-1/2 pulg)
en diámetro.
Use el arnés para el hombro/cintura Se
recomienda usar el arnés para el hombro/
cintura para TODAS las aplicaciones de
recortadora/desbrozadora, no sólo para la
operación de la hoja. El arnés para el
hombro/cintura cuando se usa en una
operación de recorte con cabezal de hilo de
nilón suspende la recortadora del hombro
del operador y reduce la fatiga del mismo.
Durante la operación con la hoja, se logra la
misma reducción de la fatiga. También se aumenta la
seguridad del operador reduciendo la posibilidad de
contacto de la hoja con las manos y pies del operador al
limitar el movimiento de la recortadora. Para mas
informacion escanea este codigo QR...
X7502341000 25
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T OPERACIÓN
SPANISH
Combustible
Los combustibles diésel y combustibles alternativos, como el E-15
(15% de etanol), el E-85 (85% de etanol) o cualquier combustible
que no cumpla con los requisitos de ECHO no están aprobados
para su uso en los motores de gasolina de 2 tiempos de ECHO. El
uso de combustibles diésel o alternativos puede causar problemas
de rendimiento, pérdida de potencia, recalentamiento, obstrucción
de vapores de combustible y la operación no intencionada de la
máquina, incluida la conexión indebida del embrague, pero sin
limitarse a ello. Los combustibles diésel o alternativos también
pueden causar un deterioro prematuro de tuberías de combustible,
empaquetaduras, carburadores y otros componentes del motor.
Requisitos del combustible
Gasolina - Use gasolina de número de octano 89 [R + M/2] (grado medio o
superior) que sea de buena calidad. La gasolina puede contener hasta un 10%
de alcohol etílico (grano) o 15% de MTBE (metilterc-butil éter). NO se aprueba
el uso de gasolina que contenga alcohol metílico (madera). El combustible de la
marca ECHO Power Fuel
es un combustible de 93 octanos, libre de etanol
premezclado con aceite para motor ECHO Red Armor
®
en una proporción de
50:1. Se recomienda el uso de ECHO Power Fuel
para extender la vida del
motor de todos los motores híbridos refrigerados por aire de 2 tiempos y 2/4
tiempos.
Aceite de dos tiempos - Se debe usar un aceite de motor de dos tiempos que
cumpla con las normas ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. FD. El aceite
universal de calidad óptima para motores de dos tiempos Power Blend X
de
Echo cumple con estas normas. Los problemas del motor debidos a una
lubricación inadecuada por no usar un aceite certificado ISO-L-EGD (ISO/CD
13738) y J.A.S.O. M345-FD, tal como aceite de calidad óptima Power Blend X
de Echo, anulará la garantía del motor de dos tiempos.
El aceite universal de calidad óptima de 2 tiempos Power Blend X
de
Echo puede mezclarse en una relación 50:1 para su aplicación en todos
los motores Echo vendidos en el pasado sea cual sea la relación
especificada en esos manuales.
OPERACIÓN SRM-2620T
26 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Manipulación del combustible
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar, guardar o manipular combustible, ya que de lo contrario
se pueden producir lesiones personales graves.
Use un recipiente de combustible aprobado.
NO fume cerca del combustible.
NO deje que haya llamas o se produzcan chispas cerca del
combustible.
Los tanques/latas de combustible pueden estar a presión.
Afloje siempre lentamente las tapas de combustible dejando
que se iguale la presión.
No reabastezca NUNCA de combustible una unidad cuando el
motor esté CALIENTE o esté en marcha!
NO llene los tanques de combustible en recintos interiores.
Llene SIEMPRE los tanques de combustible al aire libre sobre
un terreno descubierto.
No sobrellene el tanque. Limpie el combustible derramado
inmediatamente.
Apriete bien la tapa de tanque y cierre el recipiente de
combustible después de reabastecer de combustible.
Inspeccione para ver si hay fugas de combustible. Si se
descubren fugas de combustible, no arranque ni opere la
unidad hasta que no se reparen las fugas.
Muévase al menos a 3 metros (10 pies) del sitio de recarga
antes de arrancar.
Instrucciones de mezcla
1. Llene un recipiente de
combustible aprobado con la
mitad de la cantidad requerida de
gasolina.
2. Añada la cantidad appropiada de
aceite de 2 tiempos a la gasolina.
3. Cierre el recipiente y agite para
mezclar el aceite con la gasolina.
4. Agregue el resto de la gasolina y
cierre el recipiente de
combustible vuelva a mezclar.
Tabla de mezcla del combustible 50:1
EE UU Sistema Metrico
Gas Aciete Gas Aciete
Galones Onzas. Litros
cm
3
12.65100
25.210200
51325500
X7502341000 27
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T OPERACIÓN
SPANISH
Los derrames de combustible son una de las causas
principales de las emisiones de hidrocarburos. Algunos
estados pueden requerir el uso de recipientes de corte
automático de combustible para reducir los derrames
de combustible. Para mas informacion escanea este
codigo QR.
Después de usar
NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se pueden producir
fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de
combustible aprobado.
Almacenamiento - Las leyes de almacenamiento de combustible varían de
uno a otro lugar. Comuníquese con su gobierno local para obtener las leyes
que afectan a su área. Como precaución, guarde el combustible en un
recipiente aprobado estanco al aire. Guarde en un edificio deshabitado bien
ventilado, lejos de las chispas o llamas.
El combustible guardado envejece. No mezcle más combustible del que
espere usar en treinta (30) días, noventa (90) días si se añade
estabilizador al combustible.
El combustible de dos tiempos guardado puede separarse. Agite
SIEMPRE completamente el recipiente de combustible antes de usarlo.
Arranque Del Motor En Frío
El accesorio funcionará immediatamente cuando el motor
comienza y posiblemente podra dar una lesion seria. Mantenga las
piezas movibles claras de los objetos que podrian enredarse o
lanzarse, y superficies que podrían causar pérdida de control.
OPERACIÓN SRM-2620T
28 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
1. Interruptor de parada
Mueva el botón de interruptor
de parada (A) hacia adelante
en sentido contrario a la
posición de PARADA.
2. Estrangulador
Mueva la palanca del
estrangulador (B) a la
posición de arranque en frío
().
3. Cebador
Pulse el cebador (C) hasta
que se vea combustible en el
tubo transparente de retorno
de combustible. Pulse el
cebador 4 ó 5 veces aditional.
4. Arranque de retroseso
Ponga la unidad en un área plana y mantenga las movibles piezas del
accesorio claras de todos los obstáculos. Firmemente agarre el empuñadura
acelerador y el seguro del gatillo del acelerador con la mano izquierda y
completamente rebaje el gatillo del acelerador a la posición de ancho
abierto. Rápidamente jale el agarrador de arranque de retroseso/cuerda (D)
hasta que el motor se encienda (o déle [5] jaladas máximo).
5. Estrangulador
Después de que el motor se
encienda (o cinco [5] jaladas),
mueva la palanca de
estrangulador de nuevo para
la posición de <<RUN>>
( ) correr. Firmemente
agarre el empuñadura
acelerador y el seguro del
gatillo del acelerador con la
mano izquierda y
completamente rebaje el
gatillo del acelerador a la posición de ancho abierto. Jale el agarrador del
arranque de retroceso/la cuerda hasta que el motor arranque y corra. Suelte
el gatillo del acelerador y permita que la unidad se caliente en el vacío por
varios minutos.
Nota: Si el motor no arranca con el estrangulador en la posición de
“marcha” después de 5 tirones, repita las instrucciones 2 - 5.
A
B
C
D
X7502341000 29
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T OPERACIÓN
SPANISH
6. Gatillo Acelerador
Después de calentarse el motor, agarre el empuñadura acelerador y el
empuñadura de soporte, y apriete gradualmente el gatillo del acelerador
para aumentar las rpm del motor hasta la velocidad de operación.
Arranque Con El Motor
Caliente
El procedimiento que comienza
es igual excepto las cuales el
arranque en frio no cierra la
estrangulación, y no presiona la
posición abierta del disparador de
la válvula reguladora de par en
par.
No se debe hacer mueva el accesorio de corte en vacío, ya que de
lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.
Nota: Si mueva el accesorio, reajuste el carburador según las
instrucciones de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a
su distribuidor ECHO, ya que de lo contrario se pueden producir
lesions personales graves.
1. Interruptor de parada
Mueva el botón del interruptor
de parada (A) hacia adelante
alejándolo de la posición de
PARADA.
2. Cebador
Pulse el cebador (C) hasta
que se vea combustible en el
tubo transparente de retorno
de combustible. Pulse el
cebador 4 ó 5 veces aditional
A
B
C
OPERACIÓN SRM-2620T
30 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
3. Arranque de retroseso
Ponga la unidad en un área
plana y mantenga las
movibles piezas del accesorio
claras de todos los
obstáculos. Firmemente
agarre el empuñadura
acelerador y el seguro del
gatillo del acelerador con la
mano izquierda.
Rápidamente jale el
agarrador de arranque de
retroseso/cuerda (D) hasta que el motor se encienda.
Nota: Si el motor no arranca después de 5 tirones, use el
Procedimiento de arranque en frío.
Parada Del Motor
1. Acelerador
Suelte el acelerador y permita
que el motor vuelva marcha
lenta antes de apagar el
motor.
2. Interruptor de parada
Mueva el botón del interruptor
de parada (A) hacia atrás a la
posición de PARADA.
Si el motor no se para cuando se mueve el interruptor de parada a
la posición de PARADA, cierre el estrangulador - posición de
ARRANQUE EN FRÍO - para calar el motor. Su distribuidor ECHO
debe reparar el interruptor de parada antes de volver a usar la
unidad.
D
A
X7502341000 31
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
MANTENIMIENTO
Las piezas móviles pueden amputar dedos o causar lesiones
graves. Conserve las manos, la indumentaria y los objetos sueltos
alejados de las aberturas. Siempre detenga el motor, desconecte la
buja de encendido y asegúrese de que todas las piezas móviles se
hayan detenido por completo antes de quitar obstrucciones,
remover desechos o realizar tareas de reparación y servicio en la
unidad. Permita que la unidad se enfríe antes de realizar tareas de
servicio. Utilice guantes para proteger las manos de los bordes
filosos y las superficies calientes.
La unidad ECHO está diseñada para ofrecer muchas horas de trabajo sin
problemas de reparaciones. El mantenimiento regular programado ayudará a
que la unidad alcance ese objetivo. Si tiene dudas o si no cuenta con las
herramientas necesarias, puede llevar la unidad a un distribuidor de servicio
ECHO para que realice el mantenimiento. Para ayudarlo a decidir si desea
HACERLO USTED MISMO o el distribuidor ECHO, se ha clasificado cada tarea
de mantenimiento. Si la tarea no figura en la lista, consulte a su distribuidor
ECHO para que realice las reparaciones.
Niveles de aptitud
Nivel 1 = Fácil de hacer. Se necesitan herramientas comunes.
Nivel 2 = Dificultad moderada. Se necesitan algunas herramientas
especializadas.
ECHO ofrece las piezas y kits de mantenimiento REPOWERTM para que el
trabajo de mantenimiento sea más sencillo.
Intervalos De Mantenimiento
Componente/
Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesar
ias nivel
de
habilida
d
Diariamente o Antes de usar
Filtro de aire Inspeccionar/ Limpiar * 1
Estrangulador Inspeccionar/ Limpiar * 1
Sistema de combustible Inspeccionar 1
Sistema de enfriamiento Inspeccionar/ Limpiar 2
MANTENIMIENTO SRM-2620T
32 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
CÓDIGOS DE LETRAS DEL PROCEDIMIENTO DE M
MANTENIMIENTO: I = INSPECCIONAR, R = REEMPLAZAR, L =
LIMPIAR
NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso
real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento
requerido.
NOTAS DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO:
(1) Aplique el grasa a base de litio grasar cada 25 horas de uso.
(2) Aplique el grasa a base de litio grasar cada 50 horas de uso.
Cuerda del motor de
arranque
Inspeccionar/ Limpiar * 1
Tornillos/Tuercas/Pernos Inspeccionar/Apretar/
Reemplazar *
1
Al cargar combustible
Sistema de combustible Inspeccionar 1
3 meses
Filtro de aire Reemplazar * 1
Filtro de
combustible
Inspeccionar* 1
Empaquetadura de la
Cubierta del Combustible
Inspeccionar*
1
Bujía Inspeccionar/ Limpiar /
Reemplazar*
1
Apagachispas del
silenciador
Inspeccionar/ Limpiar/
Reemplazar *
2
Orificio de escape del
cilindro
Inspeccionar/Limpiar/
Descarbonizar
2
Eje de impulsión (modelos
de cable flexible)
Grasar(1) 2
Caja de engranajes Grasar(2) 2
Anualmente
Filtro de
combustible
Inspeccionar / Reemplazar * 1
Empaquetadura de la
Cubierta del Combustible
Reemplazar * 1
Componente/
Sistema
Procedimiento de
Mantenimiento
Necesar
ias nivel
de
habilida
d
X7502341000 33
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar
piezas dañadas o desgastadas durante la inspeccion.
Filtro de Aire
Nivel 1.
1. Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío [ ]). Esto impide la
entrada de polvo en la boca del carburador cuando el filtro de aire es
removido. Cepille el polvo acumulado en el área del filtro de aire.
2. Quite la cubierta del filtro de aire. Cepille el polvo del interior de la cubierta.
3. Quite el antefiltro de espuma y
el filtro de aire y limpie según
se indica abajo::.
Antefiltro de espuma
Limpie el filtro de espuma en
solución de agua/detergente
y enjuague con agua limpia.
Enrolle el filtro en una tela
limpia y seca, y apriete (no
retuerza) hasta secar. Deje
secar completamente antes
de volver a usar. No lubrique.
Filtro de aire
Ligeramente cepille los desechos del filtro. Reempláce el filtro si está
dañado, empapado de combustible, muy sucio, o si los bordes de goma
estan deformes.
4. Monte los componentes en sentido inverso
Filtro De Combustible
Nivel 1.
El combustible es MUY inflamable. Tenga mucho cuidado al
mezclar, almacenar o manipular combustible.
Piezas
necesarias:
Juego de filtro de aire y combustible REPOWER
TM
Piezas
necesarias:
Juego de filtro de aire y combustible REPOWERTM
MANTENIMIENTO SRM-2620T
34 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
1. Use un trapo limpio para quitar
la suciedad suelta alrededor
de la tapa del combustible y
vacíe el tanque de
combustible.
2. Sacar el filtro del tanque de
combustible.
3. Quite el filtro del tubo e instale
el filtro nuevo.
Nota: Las disposiciones
reglamentarias federales
de la EPA requieren que
todos los motores que
funcionan con gasolina, modelos 2012 y posteriores, que se
vendan en Estados Unidos deberán estar equipados con una
manguera especial de suministro de combustible de baja
permeabilidad entre el carburaor y el tanque de combustible.
En las reparaciones y servicio de equipos modelo 2012 y
posteriores, sólo se podrán utilizar mangueras de suministro de
combustible certificadas por la EPA para cambiar la manguera
de suministro original del equipo. Las autoridades pueden
imponer multas de hasta $37,500 por usar una parte de
repuesto que no esté certificada.
Bujía
Level 2.
El daño severo al motor puede ocurrir si el NGK CMR7Hno está
instalado.
1. Retire la bujía y revise si está
sucia, desgastada y con el
electrodo central redondeado
2. Limpie la bujía o reemplácela
con una nueva. No limpie con
chorro de arena. La arena que
se queda en la bujía dañará el
motor.
3. Calibre la bujía, doblando el
electrodo exterior.
4. Apriete la bujía a 102-153 kgf•cm (89-133 lbf•pulg).
Piezas
necesarias:
Juego de afinación REPOWER
TM
0.6 mm (0.026 in.)
X7502341000 35
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
Sistemas De Enfriamiento
Nivel 2.
Para mantener las temperatura apropiadas del motor, el aire de
enfriamiento debe atravesar libremente el área de las aletas del cilindro.
Este caudal de aire disipa el calor de la combustión del motor.
Se puede producir el recalentamiento y
agarrotamiento del motor cuando:
Se bloquean las admisiones de aire,
impidiendo que el aire de
enfriamiento llegue al cilindro.
Acumulación de polvo y hierba en el
exterior del cilindro. Esta acumulación
aísla el motor e impide que se disipe
el calor.
El desbloqueo de los conductos de
enfriamiento o la limpieza de las aletas
de enfriamiento se considera parte del
“mantenimiento normal”. Las fallas
atribuidas a falta de mantenimiento no
están garantizadas.
1. Quite el cable de la bujía.
2. Remueva la tapa del silenciador (A).
3. Quite la tapa del motor (B).
NO use un raspador de metal para quitar la suciedad de las aletas del
cilindro.
4. Use un cepillo para quitar el polvo de las aletas del cilindro.
Piezas
necesarias:
Ninguna si tiene cuidado.
A
B
MANTENIMIENTO SRM-2620T
36 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
5. Quite la hierba y las hojas de la rejilla
entre el motor de arranque de
rebobinado y el tanque de
combustible.
6. Monte los componentes en sentido
inverso.
Sistema De Escape
Rejilla Del Apagachispas
Nivel 2.
1. Quite la tapa del silenciador. (B).
2. Ponga el pistón en el punto muerto superior para impedir la entrada de
carbón/polvo en el cilindro.
3. Quite la tapa de la rejilla del
apagachispas (C),
empaquetadura (E), y rejilla (F)
del cuerpo del silenciador.
4. Limpie los depósitos de carbón
de la componentes del
silenciador.
Nota: Al limpiar depósitos de
carbón, tenga cuidado de
no dañar el cuerpo
catalítico.
5. Reemplace la rejilla si está
rajada, taponada o tiene agujeros
debido a quemaduras.
6. Monte los componentes en sentido inverso.
Limpieza Del Orificio De Escape
Nivel 2.
Piezas
necesarias:
Rejilla de apagachispas, empaquetadura
Piezas
necesarias:
Según sea necesaria: El protector térmico
F
C
E
X7502341000 37
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
1. Desconecte el cable de la
bujía y quite la cubierta del
silenciador.
2. Ponga el pistón en el punto
muerto superior. Quite el
silenciador (A) y el protector
térmico (B).
3. Use una herramienta
raspadora de madera o
plástico para limpiar los
depósitos del orificio de
escape del cilindro.
No use nunca una herramienta de metal para raspar los depósitos de
carbón del orificio de escape. No raye el cilindro ni el pistón al limpiar el
orificio de escape. No deje que se introduzcan partículas de carbón en
el cilindro.
4. Inspeccione el protector
térmico y reemplácela si está
dañada.
5. Instale el protector térmico y
el silenciador.
6. Apriete los pernos de montaje
del silenciador (o las tuercas)
a 90-110 kgf•cm (80-95
lb•pulg).
7. Instale la cubierta del
silenciador y conecte el cable
de la bujía.
8. Encienda el motor, y caliéntese a la temperatura de operación.
9. Detenga el motor, y vuelva a apretar los pernos de montaje (o las tuercas)
a las especificaciones.
Ajuste Del Carburador
Nivel 2.
Rodaje Del Motor
Los motores nuevos se deben operar una mínima de dos tanques de
combustible antes de ajustar el carburador. Durante el período de rodaje el
rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las emisiones de escape.
La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.
MANTENIMIENTO SRM-2620T
38 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Operación A Gran Altitud
Este motor se ha ajustado en fábrica para mantener un arranque, producir unas
emisiones y tener un rendimiento de durabilidad satisfactorios hasta 1,100 pies
por encima del nivel del mar (96.0 kPa). Para mantener la operación apropiada
del motor y cumplir con las emisiones a más de 1,100 pies por encima del nivel
del mar, puede que sea necesario que sea ajustado por un distribuidor de
servicio ECHO autorizado.
Si el motor se ajusta para funcionar a más de 1,100 pies por encima del
nivel del mar, se debe reajustar el carburador antes de operar el motor
a menos de 1,100 pies por encima del nivel del mar, ya que de lo
contrario se pueden producir daños importantes en el motor.
Nota: Todas las unidades se hacen funcionar en fábrica y el
carburador se ajusta en cumplimiento con las regulaciones de
emisiones. Los ajustes del carburador, aparte de la velocidad de
ralentí, deben ser efectuados por un distribuidor ECHO
autorizado.
1. Compruebe la velocidad en
vacío y reajuste si es necesario.
Si se dispone de un tacómetro,
se debe ajustar el tornillo de
velocidad en vacío (A) para fijar
las especificaciones
encontradas en la página
“Especificaciones” de este
manual. Gire el tornillo de vacío
(A) hacia la derecha para
aumentar la velocidad en vacío;
hacia la izquierda para disminuir
la velocidad en vacío.
Cuando se completa el ajuste del carburador, no se debe hacer
mueva el accesorio de corte en vacío, ya que de lo contrario se
pueden producir lesiones personales graves.
Lubricación
Nivel 1.
Piezas
necesarias:
Ninguna
A
X7502341000 39
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
Caja de engranajes
1. Limpie todos los residuos
sueltos de la caja de
engranajes.
2. Quite el tapón (A) y compruebe
el nivel de grasa.
3. Añada grasa si es necesario.
NO llene excesivamente.
Desmontaje Del Cabeza de Hilo De Nilón
Nota: Para uso normal, no es necesario desmontar la cabeza de
alimentación rápida. No obstante, siga estas instrucciones si las
circunstancias requieren que se haga un desmontaje.
1. Oprima las lengüetas de traba
(A) de ambos lados de la
cabeza de alimentación rápida
para soltar la cubierta (B) del
portador del ojal (C).
2. Quite la cubierta del portador
del ojal.
Reemplazo Del Hilo De Nilón
Para más información escanea este código QR.
Piezas
necesarias:
grasa a base de litio.
A
A
B
C
MANTENIMIENTO SRM-2620T
40 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario se pueden producir
lesiones personales:
La cuchilla de corte está afilada.
La caja de engranajes y el área circundante pueden estar
calientes.
1. Corte un pedazo de hilo a la
longitud recomendada.
.080 (2.0 mm) dia. – 20’ (6 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 20’ (6 m)
2. Alinee las flechas de la parte
superior de la perilla con las
aberturas en los ojales.
3. Inserte un extremo del hilo
de la recortadora en un ojal,
y empuje el hilo una misma
distancia por la cabeza de la
recortadora.
4. Sujete la cabeza de la
recortadora mientras gira la
perilla hacia la derecha en el
carrete hasta que queden al
descubierto unos 13 cm (5”)
de cada hilo.
La cabeza de la recortadora
está ahora completamente
cargada y lista para la
operación.
X7502341000 41
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T MANTENIMIENTO
SPANISH
Cuando los indicadores de
desgaste ubicados en la parte
inferior de la cabeza Speed-
Feed® estén lisos por el
desgaste, o si aparecen agujeros,
será necesario reemplazar la
cubierta o toda la cabeza Speed-
Feed®.
Afilado De Las Hojas De
Metal
Se han aprobado tres estilos de hojas de
metal para usar en la desbrozadora
ECHO. La hoja de 8 dientes puede
afilarse durante el mantenimiento normal.
La hoja limpiadora y la hoja de 80 dientes
requiere un servicio profesional.
Antes de afilar, inspeccione
DETALLADAMENTE la hoja para ver si
tiene rajas (fíjese detalladamente en la
parte inferior de cada diente y en el
agujero de montaje central), dientes que
faltan y si está doblada. Si se descubre CUALQUIERA de estos problemas,
reemplace la hoja.
Al afilar una hoja, quite siempre la misma cantidad de material de cada diente
para mantener el equilibrio. Una hoja que no esté equilibrada es peligrosa
debido a las vibraciones y puede romperse.
1. Lime cada diente a un ángulo
de 30 grados un número
específico de veces, por
ejemplo, 4 pasadas por diente.
Trabaje alrededor de la hoja
hasta que todos los dientes
estén afilados.
2. NO lime la ‘garganta’ (radio) del
diente con una lima plana. El
radio debe ser igual. Una
esquina afilada producirá una
grieta y ocasionará la rotura de la hoja.
Indicadores de desgaste
MANTENIMIENTO SRM-2620T
42 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Si se usa una rectificadora eléctrica, tenga cuidado de no recalentar los
dientes, no deje que las puntas/dientes se pongan de color rojo
incandescente o se vuelvan de color azul. NO ponga la hoja en agua de
enfriamiento. Esto cambiará el templado de la hoja y podría ocasionar
la rotura de la misma.
3. Después de afilar los
dientes, compruebe
el radio de cada
diente para ver si
hay evidencia de una
esquina cuadrada
(afilada). Use la lima
redonda (cola de
rata) para
restablecer el radio.
Lima plana
Parte inferior
Cortador
No afile más allá
de la línea B
Redondee la
parte inferior de
cada cortador
X7502341000 43
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FAL-
SPANISH
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
Motor
arranca -
arranca
con difi-
cultad/
no
arranca
Combusti-
ble en el
carburador
No hay
combustible
en el
carburador
Filtro del
combustible
obstruido
Línea de
combustible
obstruida
Carburador
Limpiar o
reemplazar
Limpiar o
reemplazar
Consultar al
distribuidor
ECHO
Combusti-
ble en el
cilindro
No hay
combustible
en el cilindro
Carburador Consultar al
distribuidor
ECHO
Silenciador
empapado en
combustible
Mezcla de
combustible
demasiado rica
Ahogador abierto
Limpiar/
reemplazar el
filtro de aire
Ajustar el
carburador
Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en
el extremo
del cable de
la bujía
No hay chispa Interruptor de
parada
apagado
Problema
eléctrico
Interruptor
interbloqueado
Girar el
interruptor a
ENCENDIDO
Consultar al
distribuidor
ECHO
Consultar al
distribuidor
ECHO
Chispa en
la bujía
No hay chispa Distancia entre
electrodos
incorrecta
Cubierto con
carbono
Contaminado
con
combustible
Bujía
defectuosa
Ajustar a 0,65
mm (0,026
pulgadas)
Limpiar o
reemplazar
Limpiar o
reemplazar
Reemplazar bujía
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS SRM-
44 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
Los vapores del combustible son extremadamente inflamables y
pueden ocasionar incendio y/o explosión. Nunca pruebe la chispa
de encendido conectando a tierra la bujía de encendido cerca del
orificio de la bujía del cilindro, de lo contrario pueden producirse
graves lesiones personales.
Motor
marcha,
pero deja
de fun-
cionar o
no acel-
era
correcta-
mente
Filtro de
aire
Filtro de aire
sucio
Desgaste
normal
Limpiar o
reemplazar
Filtro del
combustibl
e
Filtro del
combustible
sucio
Contaminantes
o residuos en
el combustible
Reemplazar
Ventilación
del
combustibl
e
Ventilación del
combustible
bloqueada
Contaminantes
o residuos en
el combustible
Limpiar o
reemplazar
Bujía de
encendido
Bujía sucia o
desgastada
Desgaste
normal
Limpiar y ajustar
o reemplazar
Carburador Ajuste
incorrecto
Vibración Ajustar
Sistema de
enfriamient
o
Sistema de
enfriamiento
sucio o
bloqueado
Funcionamient
o prolongado
en lugares
sucios o
polvorientos
Limpiar
Pantalla del
amortiguad
or de
chispas
Pantalla del
amortiguador
de chispas
bloqueada
Desgaste
normal
Reemplazar
Motor no
arranca
N/D N/D Problema
interno del
motor
Consultar al
distribuidor
ECHO
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR
Problema Controlar Estado Causa Solución
X7502341000 45
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T ALMACENAMIENTO
SPANISH
ALMACENAMIENTO
Durante la operación, el silenciador o el silenciador catalítico y la
tapa circundante se calientan. Mantenga siempre limpia de
residuos inflamables el área de escape durante el transporte o
almacenamiento, ya que de lo contrario se pueden producir daños
materiales o lesiones personales.
Almacenamiento A Largo Plazo (Más De 30 Días)
No guarde la unidad durante un tiempo prolongado (30 días o más) sin
protegerla mantenimiento que incluye lo siguiente:
1. Guarde la unidad en un lugar seco sin polvo, fuera del alcance de los
niños.
No la guarde en un recinto donde se puedan acumular vapores de
combustible o lleguen a una llama abierta o chispa.
2. Ponga el interruptor de parada en la posición de “APAGADO”.
3. Quite la grasa, aceite, polvo y residuos acumulados en el exterior de la
unidad.
4. Efectúe todas las tareas de lubricación y servicio periódicas que sean
necesarias.
5. Apriete todos los tornillos y tuercas.
6. Vacíe el tanque de combustible por completo. Presione el bulbo de purga
6-7 veces para expulsar el combustible que queda en el carburador y
vuelva a vaciar el tanque. Cierre el difusor, arranque y mantenga
encendido el motor hasta que se apague debido a la falta de combustible.
7.
a. Deje que el motor se enfríe y luego saque la bujía y vierta 7 cc (1/4
onza) de aceite limpio para motor de dos tiempos en el cilindro a través
del orificio de la bujía.
b. Tire 2-3 veces del tirador del motor de arranque de rebobinado para
distribuir el aceite dentro del motor.
c. Observe la posición del pistón por el agujero de la bujía. Tire
lentamente del tirador del motor de arranque de rebobinado hasta que
el pistón alcance el tope de su recorrido y déjelo ahí.
8. Instale la bujía (no conecte el cable de encendido).
ESPECIFICACIONES SRM-2620T
46 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
ESPECIFICACIONES
MODEL SRM-2620T
Longitud sin cabezal cortador 1802 mm (70,9 in.)
Ancho 273mm (10,7 in.)
Altura 336mm (13,2 in.)
Peso (seco) con cabezal
cortador
5,17 kg (11,4 lb.)
Tipo de motor
Motor de gasolina de un cilindro, dos tiempos, enfriado
por aire
Calibre 34 mm (1,34 in.)
Carrera 28 mm (1,10 in.)
Cilindrada 25.4cc (1,55 cu. in.)
Escape
Silenciador apagachispas o silenciador apagachispas
con catalizador
Carburador Diafragma modelo con bombade purga
Sistema de encendido Magneto de volante, descarga de capacitor
Bujía
NGKCMR7H (Separación entre puntas 0,6 mm (0,026
pulg)
Combustible Mezcla (gasolina y aceite de dos tiempos)
Relación de combustible/
aceite
50 : 1 de aceite para motor refrigerado por aire y de dos
tiempos Power Blend X
TM
I o ECHO Red Armor
®
SO-
L-EGD (ISO/CD 13738) y J.A.S.O. M345- FD
.
Gasolina
Use combustible sin plomo de 89 octanos. No use
combustible que contenga alcohol metílico, más del
10% de alcohol etílico o del 15% de MTBE. No use
combustibles alternativos como E-15 o E-85.
Aceite
Aceite de 2 tiempos universal premium Power Blend
X
TM
o ECHO Red Armor
®
Capacidad del tanque de
combustible
0,61 L (20,6 US fl. oz.)
Sistema de motor de arranque Motor de arranque de rebobinado automático
Embrague Tipo centrífugo
Sistema aislado de las
vibraciones
Amortiguador de caucho en el apoyo de motor (servicio
pesado). Asidero de goma en la empuñadura
delantera.
Barra de operación Tubo de aluminio de 25,0 mm
Eje de impulsión 7mm (.28 in) eje de transmisión hueco
Relación de la caja de
engranajes
2,07 Reducción
Sentido de giro Hacia la izquierda; vista desde arriba
X7502341000 47
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T ESPECIFICACIONES
SPANISH
Este sistema de encendido a través de chispas cumple con los
estándares canadienses ICES-002.
Cabezal cortador
Speed-Feed® 400 LH cabeza de hilo de nilón con
capacidad para de 6,0 m (20 pies) de largo
Empuñadura
Delantera - Asa y empuñadura trasera derecha
con asideros de caucho
Arnés para el hombro Optativo
Velocidad en vacío 3.000 RPM
Velocidad de embragado 4.100 RPM
Velocidad con el acelerador
completamente abierto
11.000 RPM
MODEL SRM-2620T
REGISTRO DE PRODUCTO SRM-2620T
48 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
REGISTRO DE PRODUCTO
Gracias por elegir ECHO Power Equipment
Por favor, ingrese a sitio web http://www.echo-usa.com/Warranty/
Register-Your-ECHO para registrar su nuevo producto en línea. Es
RAPIDO y FACIL! NOTA: Su información nunca será vendida o mal
utilizada por ECHO, Inc. El registro de su compra nos permite
comunicarnos con usted en el caso de una actualización de servicio, o
el retiro del producto del mercado, y verificar la propiedad de su
producto para consideraciones de garantía.
Si no tiene acceso al Internet, usted puede completar el siguiente
formulario y enviarlo a:
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
X7502341000 49
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T REGISTRO DE PRODUCTO
SPANISH
NOTAS SRM-2620T
50 X7502341000
© 1/2016 ECHO Inc.
NOTAS
X7502341000 51
© 1/2016 ECHO Inc.
SRM-2620T NOTAS
SPANISH
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road
Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
T89515001001 - T89515999999
T87214001001 - T87214999999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Echo SRM-2620T Manual de usuario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Manual de usuario