Samsung SGH-A100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Printed in Korea
Code No. GH68-01177A
Español. 06/2000. Rev. 1.0
TELÉFONO GSM
DE BANDA DUAL
SGH-A100
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
1
Índice general
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 5
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diseño del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Su primera llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encendido/apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Respuesta a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Control de llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . 30
Ejemplo: Ajuste del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 32
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guardar un número de teléfono con nombre . . . . . . . . . . 34
Marcación rápida mediante ubicación de la memoria . . . 36
Búsqueda y marcación de un número en la agenda
de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opciones de la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desconexión del micrófono (silencio) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Silencio/envío de tonos de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de un número en la agenda de teléfonos . . . . . . 45
Uso del servicio SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Respuesta a una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Llamada multiconferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de las teclas de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del sistema de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Registros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Llamadas perdidas (Menú 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Llamadas recibidas (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Llamadas realizadas (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Duración de llamadas (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Coste de la llamada (Menú 1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mensajes texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Leer mensajes (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Escribir mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Predefinir lista de mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración (Menú 2.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Difusión (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Buzón de voz (Menú 2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Parámetros de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tono del timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Comp. melodías (Menú 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Volumen del timbre (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tipo de alerta (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tono del teclado (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tono de mensaje (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
2
Parámetros de sonido (continuación)
Tono de error (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tono de minuto (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tono de conexión (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Parámetros del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Activar infrarrojos (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mensaje de bienvenida (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Número propio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Idioma (Menú 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Retroiluminación (Menú 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz de servicio (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rellamada automática (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ID de llamada (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tapa activa (Menú 4.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contraste (Menú 4.10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú deslizante (Menú 4.11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restablecer valores (Menú 4.12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pendientes (Menú 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fecha y hora (Menú 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Acceso directo (Menú 5.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Comprobación PIN (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Cambiar PIN (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bloqueo teléfono (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cambiar contraseña (Menú 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bloqueo SIM (Menú 6.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modo FDN (Menú 6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambiar PIN2 (Menú 6.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5
4
Precauciones de seguridad importantes
Lea estas directrices sencillas. Su incumplimiento puede
ser peligroso o ilegal.
Para obtener información de seguridad más detallada,
véase Información de seguridad en la página 106.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice un teléfono de mano mientras conduce;
aparque el vehículo primero. Recuerde que en algunos
países, es ilegal usar un teléfono de mano mientras se
conduce.
Desconecte cuando esté repostando
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación de
servicio) ni cerca de gasóleos o productos químicos.
Desconecte en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias. Su
uso en aviones no sólo es ilegal, sino también peligroso.
Respete las normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial en vigor en cualquier
área y desconecte siempre su teléfono cuando esté
prohibido su uso, o cuando pueda provocar interferencias
o peligros (en un hospital por ejemplo).
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferencias
de radio, que pueden afectar a su rendimiento.
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desvío de llamadas (Menú 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Restricción de llamadas (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Llamada en espera (Menú 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Selección de red (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Identificación de línea (Menú 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Grupo de usuarios cerrado (CUG) (Menú 7.6) . . . . . . . . . . 97
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Uso de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Precauciones al usar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Seguridad en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tarjeta de referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Además, puede obtener los siguientes accesorios en su
concesionario local de SAMSUNG:
• Cargador de sobremesa
• Adaptador de viaje
• Kit manos libres sencillo
• Baterías estándar y ligera
• Adaptador de encendedor
• Auricular manos libres
• Soporte para coche
7
6
Adaptador de viaje
Teléfono
Batería
Manual del usuario Auricular manos libres
Correa
Servicio cualificado
Los equipos celulares deben ser reparados sólo por
personal de servicio cualificado. Utilice sólo accesorios y
baterías autorizados.
Uso sensato
Úselo sólo en la posición normal (junto al oído).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono está conectado.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de que el teléfono está conectado y en
servicio.
Introduzca el número de emergencia (112 u otro número
de emergencia oficial) y pulse la tecla . Indique su
situación. No finalice la llamada hasta que se le dé
permiso para hacerlo. Finalice la llamada cerrando la tapa
abatible o pulsando la tecla .
IMPORTANTE Utilice sólo accesorios aprobados por
SAMSUNG.
El uso de cualquier otro accesorio de alimentación
invalidará cualquier autorización o garantía aplicable al
teléfono, y puede ser peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujete y tire del conector, no del cable.
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos.
2
C
ABC
4
G
HI
1
3
DE
F
5
JKL
6
M
N
O
7
PQRS
8
TU
V
0
9
WXYZ
Tecla Descripción
Realizan las funciones indicadas por el texto
situado sobre ellas (en la línea inferior de la
pantalla).
En la estructura de menús, permiten el
desplazamiento por las opciones de menú y la
memoria de la agenda de teléfonos.
Cuando se mantienen pulsadas en modo inactivo,
permiten el acceso directo a las opciones de
menú favoritas (para obtener más información
sobre accesos directos, véase la página 85).
En la estructura de menús, vuelve al nivel de
menú anterior y selecciona el menú actual
respectivamente.
Al introducir un nombre, desplazan el cursor a
izquierda y derecha respectivamente.
Cuando se pulsan en modo inactivo, permiten
el acceso directo a las opciones de menú
favoritas (para obtener más información sobre
accesos directos, véase la página 85).
Borra los caracteres de la pantalla.
En la estructura de menús, vuelve al nivel de
menú anterior.
Cuando se mantiene pulsada en modo inactivo
durante más de dos segundos, permite el acceso
directo a una de las opciones de menú favoritas
(para obtener más información sobre accesos
directos, véase la página 85).
98
SSuu tteellééffoonnoo
Auricular
Luz de servicio
Tecla de función
(izquierda)
Teclas de volumen/
desplazamiento
por menús
Teclas de
desplazamiento
Pantalla
Tecla de función
(derecha)
Tecla de anulación/
corrección
Tecla de encendido/
apagado
Teclas
alfanuméricas
Teclas de funciones
especiales
Tecla de marcado/
confirmación de menú
Toma del auricular
manos libres
Micrófono
Parte superior
Puerto de infrarrojos
(véase la página 72)
C
(teclas de
función)
Su teléfono
Diseño del teléfono
Las ilustraciones siguientes muestran los elementos
principales de su teléfono.
Antena
Pantalla
Diseño de pantalla
La pantalla comprende tres áreas.
Área Descripción
Primera línea
Presenta varios iconos (véase la página 12).
Líneas Presentan mensajes, instrucciones y
centrales
cualquier información que se introduzca (el
número que se va a marcar, por ejemplo).
Última línea Muestra las funciones asignadas actual-
mente a las dos teclas de función.
11
10
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Tecla Descripción
Realiza o responde a una llamada.
En el modo inactivo, recupera el último número
marcado.
En la estructura de menús, selecciona una función
de menú o almacena información que se ha
introducido (como un nombre) en la memoria del
teléfono o de la tarjeta SIM.
Finaliza una llamada. También conecta y
desconecta el teléfono cuando se mantiene
pulsada.
En la estructura de menús, vuelve al modo
inactivo y anula su entrada.
Permite acceder rápidamente al menú Buzón de
voz.
Introducen números, letras y algunos caracteres
especiales.
Introducen caracteres de marcación especiales.
(en el lateral del teléfono)
Durante una llamada, ajustan el volumen del
auricular.
En modo inactivo con la tapa abatible abierta,
ajustan el volumen de las teclas.
En la estructura de menús, permiten el
desplazamiento por las opciones de menú y la
memoria de la agenda de teléfonos.
0
9
WXYZ
~
Iconos
Área de texto
y gráficos
Indicaciones de
teclas de función
Menú Nombre
1
13
12
SSuu tteellééffoonnoo
Iconos
Icono Descripción
Muestra la intensidad de la señal recibida.
Cuanto mayor es el número de barras, mayor es
la intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en curso.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de texto.
Aparece cuando el modo de vibración está activo.
Aparece al programar la alarma.
Muestra el nivel de carga de la batería. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será el nivel de
carga.
Indica que ha activado la función de infrarrojos
para comunicarse con un dispositivo compatible
con IrDA y enviar/recibir datos (para más detalles,
véase la página 72).
Aparece cuando está lejos de su zona de
cobertura y se ha registrado con una red
diferente (cuando viaja a otros países, por
ejemplo).
Aparece cuando se ha recibido un mensaje de
correo de voz nuevo.
Aparece cuando se ha definido el modo
Silencio.
Retroiluminación
La pantalla se ilumina mediante retroiluminación. Ésta se
enciende al pulsar cualquier tecla. Se apaga si no se pulsa
ninguna tecla durante un período de tiempo concreto, según
la opción Retroiluminación definida en el menú Parám.
teléfono.
Para especificar la duración de la retroiluminación, ajuste
la opción de menú Retroiluminación (4.5); véase la
página 74 para obtener más detalles.
Luz de servicio
La luz de servicio está en el ángulo superior derecho del
teléfono. Parpadea cuando los servicios están disponibles
en el teléfono.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio,
ajuste la opción de menú Luz de servicio (4.6); véase
la página 74 para obtener más detalles.
Luz de servicio
SSuu tteellééffoonnoo
14 15
IInnttrroodduucccciióónn
Instalación de la tarjeta SIM
Cuando se abona a una red de telefonía móvil, se le
proporciona una tarjeta SIM que contiene los detalles
de su suscripción (PIN, servicios opcionales disponibles,
etc.).
Importante
La tarjeta SIM y sus contactos pueden
dañarse fácilmente con rayas o dobleces;
tenga cuidado al manejar, insertar o
sacar la tarjeta.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera
del alcance de los niños.
1.
Si es necesario, desconecte el teléfono manteniendo
pulsada la tecla hasta que aparezca el
mensaje Bye Bye.
2. Saque la batería. Para llevarlo a cabo:
Empuje y sujete el cierre situado en la parte
posterior del teléfono por encima de la batería
Saque la batería
Utilice las ranuras situadas en ambos laterales del teléfono
cuando extraiga
la batería.
Introducción
Su primera llamada
El diagrama siguiente explica los pasos principales
necesarios para realizar su primera llamada e indica las
páginas en las que se pueden encontrar instrucciones
detalladas.
Inserte la tarjeta SIM
(teléfono apagado y
batería quitada)
Conecte el teléfono
Introduzca su PIN
Marque el número de
teléfono deseado
Finalice la llamada
cuando haya terminado
Página 15
Página 17
Página 19
Página 19
Página 24
Página 25
Cargue la batería
del teléfono
16 17
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. El teléfono se suministra con un adaptador
de viaje. Utilice sólo baterías y cargadores autorizados.
Para obtener más detalles, pregunte en su concesio-
nario SAMSUNG local.
El teléfono puede usarse mientras se carga la batería.
Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de
usar su teléfono por primera vez. Una batería
descargada se recarga completamente en
200 minutos aproximadamente.
1.
Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte
el cable del adaptador de viaje a la parte inferior
del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de pared CA
estándar.
3. Empuje el compartimento de la tarjeta SIM en la
dirección de la flecha y sujételo en esta posición.
Inserte la tarjeta SIM debajo de las dos lengüetas
situadas a la izquierda del teléfono, asegurándose
de que la esquina cortada esté colocada arriba a
la izquierda y los contactos de oro de la tarjeta
queden mirando hacia el teléfono.
4. Sujete la tarjeta SIM en esa posición y suelte el
compartimento para que quede en su sitio.
5. Inserte las lengüetas situadas en la base de la
batería en las ranuras de la base del teléfono,
como se muestra en la ilustración, y empuje la
batería hacia abajo hasta que oiga un clic.
30°
Compartimento de la tarjeta SIM
18 19
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
Encendido/apagado del teléfono
1. Abra la tapa abatible.
2. Mantenga pulsada la tecla durante más de
un segundo para encender el teléfono.
3. Si el teléfono pide una contraseña, teclee la
contraseña y pulse la tecla de función Ok.
La contraseña del teléfono viene definida de
fábrica como 00000000. Para obtener más
detalles, véase la página 20.
4. Si el teléfono pide el PIN, teclee el PIN y pulse la
tecla de función Ok. Para obtener más detalles,
véase la página 21.
El teléfono busca la red y cuando la encuentra,
aparece la pantalla inactiva, que se muestra abajo.
Nota: El idioma de la pantalla viene definido de
fábrica como inglés. Para cambiar el idioma,
utilice la opción de menú Idioma (4.4); para
obtener más detalles, véase la página 74.
5. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
pulsada la tecla durante más de dos
segundos.
<PROV. SERVICIO>
Sáb 14 Mar 12:57
Menú Nombre
3. Cuando se haya cargado, desconecte el adaptador
de la toma de corriente y del teléfono.
Indicador de batería baja
Cuando la batería tiene poca carga y sólo quedan
unos minutos de tiempo de llamada, escuchará un
tono de aviso y se repetirá un mensaje en la pantalla
a intervalos regulares.
Cuando el nivel de carga es demasiado bajo para que
funcione el teléfono, éste se desconecta automática-
mente.
**Aviso**
Batería baja
20 21
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
PIN
El número de identificación personal (PIN, Personal
Identification Number) (de 4 a 8 dígitos) protege la
tarjeta SIM de un uso no autorizado. Generalmente,
se entrega junto con la tarjeta SIM.
Si se introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas,
el código se desactiva y no se puede usar hasta que
lo vuelva a activar introduciendo el PUK (ver abajo).
Para... Véase la página...
Activar/desactivar la función 86 (opción de
Comprobación PIN menú 6.1).
Cambiar el PIN 87 (opción de
menú 6.2).
PUK
La clave de desbloqueo personal (PUK, Personal
Unblocking Key) de 8 dígitos es necesaria para
cambiar un PIN desactivado. El número PUK puede
suministrarse con la tarjeta SIM. En caso contrario, o
si lo ha perdido, póngase en contacto con su proveedor
de servicios. Para reactivar su PIN, proceda de la
siguiente manera.
1. Teclee la PUK y pulse la tecla de función Ok.
2. Introduzca un nuevo PIN de su elección y pulse la
tecla de función Ok.
3. Cuando aparezca el mensaje
Conf. nuevo PIN
,
vuelva a teclear el mismo código y pulse la tecla
de función Ok.
Si se introduce un PUK incorrecto diez veces seguidas,
la tarjeta SIM se invalida. Póngase en contacto con su
proveedor para obtener una nueva tarjeta.
Códigos de acceso
Existen diversos códigos de acceso utilizados por el
teléfono y la tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan a
proteger el teléfono contra un uso no autorizado.
Cuando se le pida cualquiera de los códigos explicados
más adelante, teclee el código adecuado (visualizado
como asteriscos) y pulse la tecla de función Ok. Si
comete un error, pulse la tecla C una o más veces
hasta que se borre el dígito incorrecto y después
continúe introduciendo el código correcto.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar usando las opciones del
menú Seguridad. Para obtener más detalles, véase
la página 86.
Importante Evite el uso de códigos de acceso que
se parezcan a números de emergencia,
como el 112, a fin de no marcar ningún
número de emergencia accidentalmente.
Contraseña del teléfono
La opción Bloqueo teléfono utiliza la contraseña del
teléfono para proteger su teléfono de un uso no autori-
zado. La contraseña del teléfono se suministra con el
aparato y viene definida de fábrica como 00000000.
Para... Véase la página...
Activar/desactivar la opción 87 (opción de
Bloqueo teléfono menú 6.3).
Cambiar la contraseña 88 (opción de
del teléfono menú 6.4).
22 23
IInnttrroodduucccciióónnIInnttrroodduucccciióónn
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción de 4 dígitos es necesaria
cuando se usa la función de Restricción de llamadas.
Obtendrá la contraseña de su proveedor de servicios
al abonarse a esta función. Para obtener más detalles,
véase la página 92.
PIN2
El PIN2 (4 a 8 dígitos), suministrado con algunas
tarjetas SIM, es necesario para acceder a funciones
específicas, como el ajuste del coste máximo de una
llamada. Estas funciones están disponibles si las
admite su tarjeta SIM.
Si se introduce un PIN2 incorrecto tres veces
seguidas, el código se desactiva y no puede acceder
a las funciones hasta que lo reactive introduciendo
el PUK2.
Para cambiar el PIN2, véase la página 89 (opción de
menú 6.7).
PUK2
La clave de desbloqueo personal 2 (PUK2, Personal
Unblocking Key 2) de 8 dígitos, suministrada con
algunas tarjetas SIM, es necesaria para cambiar un
PIN2 desactivado. Si pierde el código, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Para reactivar su PIN2, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee la PUK2 y pulse la tecla de función Ok.
2. Introduzca un nuevo PIN2 de su elección y pulse
la tecla de función Ok.
3. Cuando aparezca el mensaje Confirme PIN2,
teclee el mismo código de nuevo y pulse la tecla
de función Ok.
Si se introduce un PUK2 incorrecto diez veces
seguidas, no podrá acceder a las funciones que
necesitan el PIN2. Póngase en contacto con su
proveedor para obtener una nueva tarjeta.
24 25
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Finalización de una llamada
Cuando haya finalizado su llamada, pulse la tecla
brevemente.
Llamadas desde la agenda de teléfonos
Se pueden almacenar los nombres y números de
teléfono a los que se llama habitualmente en la
memoria de la tarjeta SIM y del teléfono, llamada
agenda de teléfonos. Después, basta con seleccionar
el nombre deseado para recuperar el número asociado.
Para obtener más detalles sobre la agenda de telé-
fonos, véase la página 34.
Rellamada al último número marcado
El teléfono guarda los 10 últimos números marcados.
Para recuperar cualquiera de estos números, proceda
de la siguiente manera.
1. Si ha escrito algunos caracteres en la pantalla,
bórrela manteniendo pulsada la tecla C durante
más de un segundo.
2.
Pulse la tecla para visualizar el último número
marcado.
3. Use las teclas y para desplazarse por los
números hasta que aparezca el número deseado.
4. Para... Entonces...
Marcar el Pulse la tecla .
número
visualizado
Editar el Pulse la tecla de función Editar.
número
Cambie el número según sea nece-
visualizado
sario. Para obtener más detalles,
consulte la sección Corrección del
número (página opuesta).
Funciones generales
Realización de una llamada
Cuando aparece la pantalla inactiva, teclee el prefijo
territorial y el número de teléfono y pulse la tecla .
Nota:
Si ha definido la opción de menú Rellamada
autom. (4.7) como ACTIVADO (véase la página 75)
y la persona a la que llama no contesta o está
comunicando, el número se vuelve a marcar
automáticamente hasta diez veces.
Llamadas internacionales
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla 0.
Aparecerá el carácter +.
2. Teclee el código del país, el prefijo territorial y el
número de teléfono y pulse la tecla .
Corrección del número
Para borrar... Entonces...
El último dígito Pulse la tecla C.
visualizado
Cualquier otro dígito Pulse la tecla o hasta
del número que el cursor esté situado justo
a la derecha del dígito que se
quiere borrar. Pulse la tecla C.
Asimismo, puede insertar un
dígito que falte con sólo pulsar
la tecla adecuada.
Toda la pantalla Mantenga pulsada la tecla C
durante más de un segundo.
Si se puede identificar a la persona que llama, aparece
su número de teléfono (o su nombre si figura en su
agenda de teléfonos). Si no es posible su identificación,
sólo parpadea el icono del teléfono.
1. Si es necesario, abra el teléfono.
Pulse la tecla o la tecla de función Aceptar
para responder a la llamada entrante.
Notas:
Para rechazar una llamada entrante, pulse la
tecla de función Rechaz.
Si la opción de menú Tapa activa (4.9) está
definida como Activar, no necesitará pulsar
ninguna tecla. Puede responder a la llamada
con sólo abrir la tapa (véase la página 75).
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o
pulsando la tecla .
Nota: Se puede responder a una llamada
mientras se usa la agenda de teléfonos o
las opciones de menú.
26 27
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una
llamada, use las teclas
y situadas en el lateral
izquierdo del teléfono. Pulse para aumentar el
volumen y para reducirlo.
Respuesta a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y el icono
del teléfono situado en el centro de la pantalla
parpadea.
En modo inactivo con la tapa abatible abierta, puede
ajustar el volumen de las teclas usando las teclas
y situadas en el lateral izquierdo del teléfono.
Nombre o número
del que llama
nnnnn
(( ))
Aceptar Rechaz.
2
C
ABC
4
GHI
1
3
DEF
5
JKL
6
MNO
7
PQ
R
S
8
TUV
9
W
X
YZ
28 29
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. En caso necesario, pulse la tecla o para
resaltar la opción Editar número.
3. Pulse la tecla de función Selecc.
4. Cambie el número según sea necesario.
5. Para... Pulse la...
Llamar al número Tecla .
Guardar el número Tecla de función Guardar
e introduzca el nombre y
ubicación necesarios (para
obtener más detalles, véase
la página 34).
Borrado de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. En caso necesario, pulse la tecla o para
resaltar la opción Eliminar.
3. Pulse la tecla de función Selecc.
Puede pulsar la tecla en cualquier momento
para salir de la función de llamada perdida.
Nota: Puede acceder a la función de llamada
perdida en cualquier momento seleccionando
la opción de menú Llamds perdidas (1.1); para
obtener más detalles, véase la página 56.
Control de llamadas perdidas
Si no puede contestar a una llamada por cualquier
motivo, puede saber quién llamaba, siempre que
disponga de este servicio. De esta manera, puede
devolver la llamada, si es necesario.
El número de llamadas perdidas aparece en la
pantalla inactiva inmediatamente después de perder
la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
de la siguiente manera.
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa abatible.
2. Pulse la tecla de función Ver.
Aparece el número correspondiente a la llamada
perdida más reciente, si está disponible.
3. Para... Pulse la(s)...
Desplazarse por las Teclas y .
llamadas perdidas
Llamar al número mostrado Tecla .
Editar o borrar un número Tecla de función
de llamada perdida Opcion. (véase la
sección siguiente).
Edición del número de una llamada perdida
Nota: Si el número correspondiente a la llamada
perdida no está disponible, no aparecerá la
opción Editar.
Para ver las distintas funciones/opciones disponibles
y seleccionar la deseada, proceda de la siguiente
manera.
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2. Para... Pulse la...
Seleccionar la: Tecla de función
Función visualizada Selecc. o tecla .
u
Opción resaltada
Ver la función siguiente Tecla o tecla
o resaltar la siguiente situada en el lateral
opción de una lista izquierdo del teléfono.
Volver a la función Tecla o tecla
u opción anterior de situada en el lateral
una lista izquierdo del teléfono.
Subir un nivel Tecla , tecla de
en la estructura función o tecla C.
Salir de la estructura Tecla .
sin cambiar los ajustes
En algunas funciones, se le puede pedir una contra-
seña o PIN. Introduzca el código solicitado y pulse la
tecla de función Ok.
Nota: Al acceder a una lista de opciones, el teléfono
resalta la opción actual. Sin embargo, si hay
sólo dos opciones, tales como Sí/No o
Activar/Desactivar, el teléfono resaltará la
opción que no está activa para que pueda
seleccionarla directamente.
30 31
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Selección de
funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones
están dispuestas en menús y submenús, y se accede a
ellas a través de las dos teclas de función marcadas
como . Cada menú y submenú permite ver y
alterar los ajustes de una función concreta.
Los cometidos de las teclas de función varían según
el contexto; la etiqueta situada en la línea inferior de
la pantalla justo encima de cada tecla indica su
función en ese momento.
Ejemplo
:
Pulse la tecla de
función izquierda para
guardar el nombre
introducido.
Pulse la tecla de función
derecha para alternar
entre mayúsculas,
minúsculas y caracteres
numéricos.
Escriba nombre
l
Ok A
Activar infrarrojos
Selecc. 4 . 1
Parám. teléfono
Selecc. 4
32
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Ejemplo: Ajuste del idioma de la pantalla
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la tecla
de función Menú para entrar en la estructura de
menús.
<PROV. SERVICIO>
Vie 15 May 10:30
Menú Nombre
2.
Desplácese por los menús hasta que llegue al menú
Parám. teléfono, pulsando las teclas y .
4. Desplácese por los submenús hasta que llegue al
submenú Idioma, pulsando las teclas y .
5. Para ver los idiomas disponibles, pulse la tecla de
función Selecc. o la tecla . El ajuste actual
aparece resaltado.
6.
Desplácese por la lista de idiomas hasta que se
resalte el adecuado, pulsando las teclas y .
7. Pulse la tecla de función Selecc. o la tecla
para confirmar su selección.
8. Pulse la tecla C o dos veces para salir de la
estructura de menús.
3. Para seleccionar el menú Parám. teléfono, pulse
la tecla de función Selecc. o la tecla .
Idioma
actual
Idioma
Español
Selecc. 4.4
Idioma
actual
Français
Nederlands
Selecc. 4.4.5
Español
33
6. Si no desea guardar el número ni el nombre en
la ubicación recomendada, pulse la tecla
C
para
borrar el número de ubicación e introducir su
ubicación preferida pulsando las teclas numéricas.
7. Pulse Ok para guardar el nombre y el número.
8. Pulse para volver a la pantalla inactiva.
Escritura de un nombre
1.
Para seleccionar... Pulse la tecla de
función hasta que...
Caracteres en mayúscula Aparezca .
Caracteres en minúscula Aparezca .
Sólo números Aparezca .
2. Pulse la tecla marcada con la letra deseada:
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así sucesivamente
1
a
A
34 35
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Agenda de teléfonos
Puede guardar números de teléfono y sus correspon-
dientes nombres en la memoria de la tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 99 números y
nombres en la memoria del teléfono. Las memorias
de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque separadas
físicamente, se usan como si fueran una única entidad,
llamada Agenda de teléfonos.
Guardar un número de teléfono con nombre
En cuanto empiece a introducir un número, aparece
Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo
que permite guardar el número en la agenda.
1. Teclee el número que quiere guardar.
Nota: Si comete un error al introducir el número,
corríjalo mediante la tecla C. Para obtener
más detalles, véase la página 24.
2. Cuando esté seguro de que es correcto, pulse la
tecla de función Guardar.
3. Escriba el nombre correspondiente (la longitud
máxima depende de su tarjeta SIM). Para obtener
más información sobre cómo escribir un nombre,
véase la página opuesta.
4.
Cuando haya terminado, pulse la tecla de función Ok.
El teléfono muestra la primera ubicación libre en la
memoria del teléfono para que guarde el número y
el nombre. Si la memoria del teléfono está llena,
aparece la primera ubicación libre de la tarjeta SIM.
5. Pulse la tecla de función derecha para conmutar
entre las memorias del teléfono (En teléf.) y de la
tarjeta (En tarj.).
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.1!?&i¿§
ABC2ÄÅÆÇΓ
DEF3É∆Φ
GHI 4ΘΨ
JKL5Λ
MNO6ÑØÖö
PQRS7ΠΣΞ
TUVü
WXYZ9
0,:;‘“/=
%@ £$¥
¤
§
abc2àäåæΓ
def3èéΦ
ghi Ψ
jkl5Λ
mno6ñøòö
pqrsΣΞ
tuv8ùü
wx y z 9
-+()* #<>
Caracteres en el orden mostrado
Mayúscula Minúscula
Espacio Espacio
36 37
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
3. Seleccione las demás letras de la misma forma.
Nota:
El cursor se desplaza a la derecha cuando
se pulsa una tecla distinta. Cuando se escribe la
misma letra dos veces (o una letra distinta en la
misma tecla), espere unos segundos para que el
cursor se desplace a la derecha automáticamente
y, a continuación, seleccione la letra siguiente.
También puede mover el cursor usando las teclas
y . Para borrar letras, pulse C.
Marcación rápida mediante ubicación de
la memoria
Una vez que haya almacenado números de teléfono
en la memoria de la agenda de teléfonos, podrá
marcalos fácilmente siempre que lo desee.
Para marcar el número deseado:
Para números de ubicación de memoria de 1 dígito (2
a 9), mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Para números de ubicación de 2 o más dígitos, pulse
las teclas correspondientes y, a continuación, la tecla
.
Búsqueda y marcación de un número en
la agenda de teléfonos
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la
tecla de función Nombre. Se le pedirá que
introduzca un nombre.
2. Escriba el principio del nombre que quiera
encontrar y pulse la tecla de función Buscar.
Nota: También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la
tecla de función Buscar directamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. Esta entrada también se resalta.
3. Para... Pulse la...
Ver la entrada Tecla de función Ver.
resaltada
Seleccionar una Tecla o una o más
entrada distinta veces hasta que se resalte
la entrada deseada.
Buscar un nombre Tecla marcada con la letra
que empiece con deseada.
una letra diferente
4. Una vez encontrada la entrada deseada, pulse la
tecla para marcar el número.
Opciones de la agenda de teléfonos
Cuando se guarda o se ve un número en la agenda
de teléfonos, aparece Opcion. encima de la tecla
de función izquierda para permitirle el acceso a las
opciones de la agenda de teléfonos, descritas en los
párrafos siguientes.
Acceso a las opciones
Para acceder a las distintas opciones de la agenda
de teléfonos, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion.
La primera opción disponible aparece resaltada.
2. Para... Pulse la...
Seleccionar la Tecla de función Selecc. o
opción resaltada la tecla .
Resaltar una Tecla o una o más
opción distinta veces hasta que se resalte
la opción deseada.
Pegar
Esta opción le permite pegar el número de la agenda
de teléfonos en el modo de marcación normal. Use
esta opción para marcar un número similar a otro de
la agenda de teléfonos (por ejemplo, una extensión
distinta de la misma oficina).
Use la tecla C para cambiar el número según sea
necesario (véase la página 24 para más detalles).
Cuando esté listo para marcar, pulse la tecla .
Editar
Esta opción le permite editar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos.
Borrar
Esta opción le permite borrar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos. Se le pide que
confirme si desea borrar el nombre y el número de la
agenda de teléfonos pulsando la tecla de función .
Copiar
Esta opción le permite copiar un número de la agenda
de teléfonos en otro lugar. Use esta opción para
guardar un número similar a otro que ya está en la
memoria; una vez copiado, edite el número y guárdelo
en la agenda de teléfonos.
Grupo de interlocutores
Puede configurar el teléfono para que suene de un
modo concreto y muestre un icono gráfico preseleccio-
nado cuando le llame una persona concreta. Para
ello, debe:
• Definir los grupos de interlocutores
• Asignar números de la agenda de teléfonos al
grupo adecuado
Definición de un grupo de interlocutores
Puede definir hasta cinco grupos de interlocutores.
1.
En modo inactivo, pulse la tecla de función Nombre.
2. Pulse la tecla de función Opcion.
3. Seleccione la opción Grp interloc.
4. Seleccione el grupo que va a definir.
5. Defina las opciones adecuadas.
Se dispone de las opciones siguientes.
Timbre llam.: le permite seleccionar el tono de
llamada que se va a utilizar cuando reciba una
llamada de voz de una persona del grupo.
Tono SMS: le permite seleccionar el tono de
llamada que se va a utilizar cuando reciba un
mensaje de texto de una persona del grupo.
Gráfico: le permite seleccionar el icono gráfico que
se va a visualizar cuando reciba una llamada de una
persona del grupo.
Nombre grupo: le permite asignar un nombre al
grupo; para obtener más detalles sobre el modo de
introducir caracteres, véase la página 35.
38 39
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
41
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
40
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Asignación de números a un grupo
1. Visualice el número deseado en la agenda de
teléfonos.
2. Pulse la tecla de función Opcion.
3. Seleccione la opción Grp interloc.
4. Seleccione el grupo deseado.
Para eliminar un número de un grupo, seleccione la
opción Ningún grupo.
Estado de la memoria
Puede comprobar la cantidad de nombres y números
guardados en la agenda de teléfonos (memorias de
la tarjeta y del teléfono). Proceda de la siguiente
manera.
1.
En modo inactivo, pulse la tecla de función Nombre.
2. Pulse la tecla de función Opcion.
3. Seleccione la opción Estado mem
.
4. Pulse Siguien para conmutar entre las memorias
de la tarjeta y del teléfono.
SDN
Puede ver la lista de los números de marcación de
servicios (SDN, Service Dialling Numbers) asignados
por su proveedor de red. Tales números incluyen los
números de emergencia, de consultas de directorios
y del buzón de voz.
1.
En modo inactivo, pulse la tecla de función Nombre.
2. Pulse la tecla de función Opcion.
3. Seleccione la opción SDN.
4. Desplácese por los números utilizando las teclas
y.
5. Para marcar el número visualizado, pulse la tecla
de función Marcar.
Nota:
Esta opción sólo se encuentra disponible
cuando la tarjeta SIM del proveedor del
servicios es compatible con los números de
marcación de servicios (SDN).
42 43
OOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa
Opciones durante
una llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones de
control que puede usar durante una llamada.
Llamada en espera
Se puede poner la llamada actual en espera en
cualquier momento. Puede realizar otra llamada
mientras tiene una llamada en curso si la red cubre
este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y
la otra está en espera pudiendo cambiar de una a otra.
Para poner una llamada en espera, basta con pulsar
la tecla de función Espera. Puede reactivar la llamada
en cualquier momento, pulsando la tecla de función
Recuper
.
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee el número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en la agenda de teléfonos.
2.
Pulse la tecla para realizar la segunda llamada.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
O como alternativa, proceda de la siguiente manera.
1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la
tecla de función Espera.
2. Haga la segunda llamada de la forma normal.
Para pasar de una llamada a otra, basta con pulsar la
tecla de función Cambiar.
La llamada actual se coloca en espera y la llamada
en espera se reactiva para que pueda seguir
conversando con el otro interlocutor.
Cuando haya terminado, finalice cada llamada
normalmente pulsando la tecla .
Desconexión del micrófono (silencio)
Se puede desconectar temporalmente el micrófono del
teléfono, de forma que el interlocutor no pueda oírle.
Ejemplo:
Si desea decir algo a otra persona de la
habitación pero no quiere que el interlocutor
lo escuche.
Para desconectar el micrófono temporalmente, proceda
de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. En caso necesario, pulse la tecla para resaltar
la opción Silencio.
3. Pulse la tecla de función Ok.
Su interlocutor ya no puede oírle.
Búsqueda de un número en la agenda de
teléfonos
Puede buscar un número en la agenda de teléfonos
en el curso de una llamada.
1. Pulse la tecla de función Opcion
.
2. Pulse la tecla para resaltar la opción Agenda
tel.
3. Pulse la tecla de función Ok.
Las entradas de la agenda de teléfonos aparecen
enumeradas.
4. Escriba el nombre que desea encontrar.
Si escribe el principio del nombre, aparecen enu-
meradas las entradas de la agenda de teléfonos,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. La entrada también se resalta.
5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de
función Ver.
Para obtener una descripción más detallada de la
función Agenda de teléfonos, véase la página 34.
44 45
PPhhoonneeBBooookk PPhhoonneeBBooookkOOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa OOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa
Para conectar de nuevo el micrófono, proceda de la
siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Opcion.
2. En caso necesario, pulse la tecla para resaltar
la opción Cancelar sil
.
3. Pulse la tecla de función Ok.
Su interlocutor puede oírle de nuevo.
Silencio/envío de tonos de tecla
Estas opciones le permiten apagar y encender los
tonos de tecla.
Si está seleccionada la opción Silenc teclas, su
teléfono no transmite los tonos de tecla. Le permite
pulsar teclas sin escuchar molestos tonos de tecla
durante una llamada.
Nota:
Para comunicarse con contestadores automá-
ticos o sistemas de telefonía informatizados,
debe estar seleccionada la opción Enviar
teclas.
46 47
OOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa
Uso del servicio SMS
Si recibe un mensaje SMS (Servicio de mensajes
cortos) durante una llamada, el icono de mensaje
( ) parpadea en la pantalla. La opción Servicio
SMS le permite utilizar esta función.
Leer mensajes: le permite leer los mensajes
recibidos.
Escribir mensajes: le permite escribir un mensaje.
Para obtener más detalles sobre el servicio de
mensajes cortos (SMS), véase la página 59.
Respuesta a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso, si la red cubre este
servicio y si ha definido la opción de menú Llamada
en espera (7.3) como Activar (véase la página 94).
Se le notificará si hay una llamada entrante por medio
de un tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras hay una
llamada en curso, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse para responder a la llamada entrante.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla
de función Cambiar.
Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse la
tecla de función Opcion. y seleccione la opción
Fin en espera.
3.
Para finalizar la llamada actual, pulse la tecla .
Llamada multiconferencia
Una llamada multiconferencia es un servicio de la
red que permite que hasta seis personas tomen parte
simultáneamente en una llamada múltiple o multi-
conferencia. Para obtener más información, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Realización de una llamada multiconferencia
1. Llame al primer participante de la forma habitual.
2.
Llame al segundo participante de la forma habitual.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
3.
Para unir al primer participante a la multiconferencia,
pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Agrup.
4.
Para añadir una nueva persona a la multiconferencia,
llame a la persona de la forma habitual, después
pulse la tecla de función Opcion. y seleccione la
opción Agrup.
Puede añadir llamadas entrantes respondiendo a la
llamada y pulsando Opcion., seguido de Agrup.
Repítalo según sea necesario.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
OOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa
Uso de los menús
Se dispone de una estructura de menús para ajustar
las distintas opciones disponibles en su teléfono.
Se pueden seleccionar las opciones de menú de dos
maneras distintas: mediante las teclas de desplaza-
miento o mediante el sistema de índice.
Uso de las teclas de desplazamiento
Las teclas de desplazamiento se usan de la siguiente
manera.
Tecla Finalidad
Lleva a la opción siguiente en el mismo
nivel de la opción visualizada.
Lleva a la opción anterior en el mismo
nivel de la opción visualizada.
Selecciona la opción visualizada.
Vuelve al nivel de menú anterior.
También se pueden usar las teclas y situadas
en el lateral izquierdo del teléfono para desplazarse a
la opción siguiente o a la anterior en el mismo nivel
de la opción visualizada.
Ejemplo
: Acceso a la opción Idioma.
1. Pulse la tecla de función Menú.
2. Desplácese por los menús usando las teclas y
hasta que se visualice Parám. teléfono, a
continuación pulse la tecla de función Selecc. o
la tecla .
48 49
OOppcciioonneess dduurraannttee uunnaa llllaammaaddaa
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla de función Selecc. o
de la tecla .
3. Seleccione Privado.
Ahora puede hablar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden seguir hablando
entre ellos.
4.
Para volver a la llamada multiconferencia, pulse la
tecla de función Opcion. y seleccione Agrup
.
Ahora, podrá oír de nuevo a todos los participantes
en la llamada multiconferencia.
Desconexión de un participante
1. Pulse la tecla de función Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla de función Selecc. o
de la tecla .
3. Seleccione Quitar.
La llamada finaliza con ese participante, pero
puede seguir hablando con los otros participantes.
4. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando
la tecla .
3.
Desplácese por las opciones pulsando las teclas
y hasta que se visualice Idioma, a continuación
pulse la tecla de función Selecc. o la tecla .
Se visualizarán los idiomas disponibles.
Uso del sistema de índice
A cada opción de menú se le ha asignado un número
jerárquico. Puede usar este número para acceder
directamente a la opción correspondiente. Basta con
pulsar la tecla de función Menú y teclear el número
deseado.
Ejemplo
: Acceso a la opción Idioma.
1. Pulse la tecla de función Menú.
2. Escriba 4.
3. Escriba 4.
Se visualizarán directamente los idiomas disponibles.
Los números asignados a cada opción se indican en
el siguiente mapa de menús.
50 51
PPhhoonneeBBooookkUUssoo ddee llooss mmeennúúss UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Mapa de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de
menús disponible e indica:
• El número asignado a cada opción
• La página en la que puede encontrar una
descripción de cada opción
Nota: Si utiliza una tarjeta SIM AT que ofrece
servicios adicionales, el menú SIM AT (9)
aparece en primer lugar al pulsar la tecla de
función Menú para acceder a la estructura de
menús. Para obtener más detalles, véase la
documentación de la tarjeta SIM.
1.1 Llamds perdidas
1.2 Llamds recibidas
1.3 Llamds realiz.
1.4 Duración de llamadas
1.4.1 Dur. últ. llamd.
1.4.2 Total enviadas
1.4.3 Total recibidas
1.4.4 Poner temporiz. a cero
1.5 Coste de la llamada
1.5.1 Coste últ. llamd.
1.5.2 Coste total
1.5.3 Coste máximo
1.5.4 Poner contadores a cero
1.5.5 Establecer coste máximo
1.5.6 Precio/unidad
1. Registros llmds.
(página 56)
52 53
UUssoo ddee llooss mmeennúúss UUssoo ddee llooss mmeennúúss
2. Mensajes texto
(página 59)
3. Parám. sonido
(página 66)
3.1 Tono del timbre
3.2 Comp. melodías
3.3 Volumen timbre
3.4 Tipo de alerta
3.5 Tono del teclado
3.6 Tono de mensaje
3.7 Tono de error
3.8 Tono de minuto
3.9 Tono de conexión
2.1 Leer mensajes
2.1.1 Buzón entrada
2.1.2 Buzón salida
2.2 Escribir mensajes
2.3 Predefinir lista de mensajes
2.4 Configuración
2.4.1 Configuración 1
2.4.2 Configuración 2
2.4.3 Configuración 3
2.4.4 Conf. común
2.5 Difusión
2.5.1 Leer
2.5.2 Recibir
2.5.3 Lista de canales
2.5.4 Idioma
2.6 Buzón de voz
2.6.1 Conectar a buzón de voz
2.6.2 Número de servidor de voz
4. Parám. teléfono
(continuación)
5. Organizador
(página 77)
6. Seguridad
(página 86)
6.1 Comprobación PIN
6.2 Cambiar PIN
6.3 Bloqueo teléfono
6.4 Cambiar contraseña
6.5 Bloqueo SIM
6.6 Modo FDN
6.7 Cambiar PIN2
5.1 Calendario
5.2 Pendientes
5.3 Fecha y hora
5.3.1 Definir hora
5.3.2 Definir fecha
5.3.3 Hora mundial
5.3.4 Formato
5.4 Alarma
5.4.1 Una vez
5.4.2 Diaria
5.4.3 Semanal
5.4.4 Quitar alarma
5.4.5 Con. autom.
5.5 Calculadora
5.6 Acceso directo
4.4 Idioma
4.5 Retroiluminación
4.6 Luz de servicio
4.7 Rellamada autom.
4.8 ID de llamada
4.9 Tapa activa
4.10 Contraste
4.11 Menú desliz
4.12 Restablecer valores
4. Parám. teléfono
(página 72)
4.1 Activar infrarrojos
4.2 Mensaje de bienvenida
4.3 Número propio
54 55
PPhhoonneeBBooookkUUssoo ddee llooss mmeennúúss UUssoo ddee llooss mmeennúúss
7. Servicios de red
(página 90)
7.1 Desvío de llamadas
7.1.1 Desviar siempre
7.1.2 Ocupado
7.1.3 Sin respuesta
7.1.4 No localizable
7.1.5 Cancelar todo
7.2 Restricción de llamadas
7.2.1 Todas las llamadas salientes
7.2.2 Internacional
7.2.3 Internacional excepto local
7.2.4 Todas las llamadas entrantes
7.2.5 Entrantes si en extranjero
7.2.6 Cancelar todo
7.2.7 Cambiar contras. de restricción
7.3 Llamada en espera
7.3.1 Voz
7.3.2 Fax
7.3.3 Datos
7.3.4 Cancelar todo
7.4 Selección de red
7.4.1 Automática
7.4.2 Manual
7.5 Identificación de línea
7.5.1 PILL
7.5.2 RILL
7.5.3 PILC
7.5.4 RILC
7.6 Grupo de usuarios cerrado
7.6.1 Lista de índice
7.6.2 Acceso externo
7.6.3 Grupo predet.
7.6.4 Desactivar
8. Juegos
(página 99)
8.1 Casino
8.2 Roulette
8.3 Black Jack
8.4 Sniper
8.5 Snake
8.6 Mole
8.7 Othello
56
Registros de
llamadas
A través de este menú, puede ver las llamadas:
• Perdidas
• Recibidas
• Realizadas
Se facilitan el número y el nombre (si se dispone
de él), junto con la fecha y hora a la que se realizó
la llamada.
Nota: El teléfono tiene la capacidad para almacenar
hasta 10 números en estas listas.
Llamadas perdidas Menú 1.1
Esta opción le permite ver las 10 últimas llamadas no
respondidas. También puede:
• Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
• Borrar el número de la lista
Llamadas recibidas Menú 1.2
Esta opción le permite ver las 10 últimas llamadas
recibidas. También puede:
• Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
• Borrar el número de la lista
57
RReeggiissttrrooss ddee llllaammaaddaass
Llamadas realizadas Menú 1.3
Esta opción le permite ver los 10 últimos números
marcados. También puede:
• Borrar el número
• Editar el número y guardarlo en la agenda de
teléfonos
• Volver a marcar el número
Duración de llamadas Menú 1.4
Esta opción le permite ver los temporizadores de
llamadas realizadas y recibidas.
Dispone de los siguientes temporizadores.
Dur. últ. llamd.: duración de la última llamada.
Total enviadas: duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero
del temporizador.
Total recibidas: duración total de todas las
llamadas recibidas desde la última puesta a cero del
temporizador.
Poner temporiz. a cero: opción utilizada para poner
a cero los temporizadores de llamadas; primero debe
escribir la contraseña del teléfono (véase la página 20)
y después pulsar la tecla de función Ok.
Nota: El tiempo real facturado por las llamadas por
su proveedor del servicio puede variar, depen-
diendo de las características de la red, del
redondeo con fines de facturación, etc.
5958
RReeggiissttrrooss ddee llllaammaaddaass
Mensajes texto
La función de SMS (Servicio de mensajes cortos) es
un servicio de red y puede que su red no lo cubra.
Los mensajes pueden enviarse como texto, por fax,
sistemas de correo electrónico y buscapersonas,
siempre que su red cubra estos servicios. Para enviar
mensajes de texto por teléfono, debe obtener el
número del centro SMS de su proveedor de servicios.
Cuando aparece el icono , indica que ha recibido
nuevos mensajes de texto. Si la memoria de mensajes
está llena, aparece un mensaje de error y no puede
recibir ningún mensaje nuevo. Use la opción Eliminar
del menú Leer mensajes (2.1) para eliminar los
mensajes antiguos.
Leer mensajes Menú 2.1
Hay dos buzones de mensajes disponibles:
Buzón entrada: se utiliza para guardar los mensajes
recibidos.
Buzón salida: se utiliza para guardar los mensajes
enviados o que se van a enviar.
Seleccione el buzón deseado. Aparece el encabezado
del primer mensaje del buzón:
• Número de mensaje
• Estado del mensaje: Nuevo, Antiguo, No enviado,
Enviado (si ha definido la opción de menú Inf.
entrega como ACTIVADO, también se muestra
el informe; véase la página 63 para obtener más
detalles)
• Fecha y hora de recepción del mensaje (sólo buzón
de entrada)
Coste de la llamada Menú 1.5
Esta función de red le permite conocer el coste de
las llamadas.
Se dispone de las opciones siguientes.
Coste últ. llamd.: coste de la última llamada
realizada.
Coste total: coste total de todas las llamadas
realizadas desde la última puesta a cero del contador
de coste. Si el coste total supera el coste máximo
establecido mediante la opción Establecer coste
máximo, ya no podrá hacer ninguna llamada más
hasta que no ponga a cero el contador.
Coste máximo: coste máximo establecido mediante
la opción Establecer coste máximo (véase más
abajo).
Poner contadores a cero:
opción utilizada para
reinicializar el contador de coste; primero debe escribir
su PIN2 (véase la página 22) y, a continuación, pulsar la
tecla de función Ok.
Establecer coste máximo: opción utilizada para
introducir el coste máximo que se autoriza para sus
llamadas.
Precio/unidad: opción utilizada para establecer el
coste de una unidad; este precio por unidad se aplica
cuando se calcula el coste de sus llamadas.
6160
MMeennssaajjeess tteexxttoo
Escribir mensajes Menú 2.2
Este menú le permite escribir mensajes de texto de
hasta 160 caracteres alfanuméricos.
Nota: Para obtener más información sobre cómo
escribir los caracteres del mensaje, véase la
página 35.
Después de completar el mensaje, puede seleccionar
las siguientes opciones.
Sólo enviar: introduzca el destino y seleccione un
grupo de configuración en el que haya configurado la
información predeterminada sobre la opción SMS
mediante el menú Configuración (véase la página
siguiente).
Guard+Enviar: le permite guardar una copia del
mensaje y después enviar el mensaje al destino
deseado. También se le pide que seleccione un grupo
de configuración. Puede leer el mensaje en el buzón
de salida mediante la opción Leer mensajes. Una
vez leído el mensaje, aparece Enviado para indicar
el estado del mensaje.
Sólo guardar: le permite guardar el mensaje de
forma que se pueda enviar más tarde. Cuando lea el
mensaje en el buzón de salida, aparecerá No enviado.
Predefinir lista de mensajes Menú 2.3
Este menú le permite predefinir hasta cinco mensajes
que utilice más frecuentemente. Este menú muestra la
lista de mensajes predefinidos. Desplácese por la lista
mediante las teclas y . Cuando aparezca el
número de mensaje deseado, pulse la tecla de función
Opcion
.
Para ver este mensaje, pulse la tecla de función Ver.
La pantalla muestra:
• El número de teléfono del remitente (si se ha
enviado con el mensaje) o el número de teléfono
del destinatario
• El texto del mensaje
Para desplazarse por el mensaje, pulse las teclas
y .
Puede elegir las siguientes opciones pulsando la
tecla de función Opcion.
Texto resp.: le permite responder enviando un
mensaje de texto. También puede cambiar el número
del centro SMS (si procede)
Dev. llamada: le permite devolver la llamada al
remitente.
Eliminar: le permite eliminar mensajes antiguos.
Copiar número: le permite extraer un número del
texto del mensaje, de forma que pueda llamar al
número o guardarlo en la agenda de teléfonos.
Enviar: le permite enviar un mensaje que ha recibido
o guardado. Es posible:
• Enviar el mensaje
• Guardar y enviar el mensaje
• Guardar pero no enviar el mensaje
Editar mens.: le permite editar un mensaje.
Nota: Las opciones disponibles varían, dependiendo
del estado del mensaje (Nuevo/Antiguo, No
enviado o Enviado).
MMeennssaajjeess tteexxttoo
6362
Conf. común: existen dos opciones disponibles.
Ruta r
espuest: permite al destinatario de su mensaje
enviarle un mensaje de respuesta a través del centro
de mensajes, si la red ofrece este servicio.
Inf. entr
ega: le permite activar o desactivar la función
de informes. Cuando esta opción se encuentra acti-
vada, la red le indica si se ha enviado su mensaje.
Difusión Menú 2.5
Este servicio de red le permite recibir mensajes de
texto sobre distintos temas, como el tiempo o el
tráfico. Los mensajes aparecen inmediatamente
después de recibirse, siempre que:
El teléfono esté en el modo inactivo
La opción Recibir esté ajustada como Activar
El canal de mensaje esté activo en ese momento
en la lista de canales
Los últimos diez mensajes también se guardan para
su posterior recuperación.
Se dispone de las opciones siguientes.
Leer: le permite ver el primer mensaje. Desplácese
por el mensaje mediante las teclas y . Al final
del mensaje, pulse la tecla de función Siguien para
pasar al mensaje siguiente.
Editar: le permite escribir un nuevo mensaje o editar
el mensaje predefinido seleccionado.
Nota: Para obtener más información sobre cómo
escribir los caracteres del mensaje, véase la
página 35.
Enviar mens.: le permite recuperar el mensaje
seleccionado. Una vez completado el mensaje, puede
enviarlo, guardarlo y enviarlo, o simplemente guar-
darlo.
Eliminar: le permite eliminar el mensaje seleccionado.
Configuración Menú 2.4
Este menú le permite establecer información
predeterminada para la opción SMS. Un grupo de
configuración es un conjunto de valores necesario
para enviar mensajes. El número de grupos disponible
depende de la capacidad de su tarjeta SIM.
Configuración x (donde x es el número de grupo de
configuración): cada grupo tiene su propio submenú.
Centr
o de servicio:
le permite guardar o cambiar el
número de su centro de SMS deseado cuando envíe
mensajes. Debe obtener este número de su proveedor
de servicio.
Tipo:
le permite establecer el tipo de mensaje predeter-
minado (texto, fax, correo electrónico y buscapersonas).
La red puede convertir los mensajes al formato selec-
cionado.
V
alidez: le permite establecer el período de tiempo
durante el cual se guardan sus mensajes de texto en
el centro de mensajes mientras se intenta entregarlos.
Nombr
e config: le permite asignar un nombre al grupo
de configuración que se está definiendo actualmente.
MMeennssaajjeess tteexxttoo MMeennssaajjeess tteexxttoo
6564
Buzón de voz Menú 2.6
Este menú le proporciona una forma rápida de acceder
a su buzón de voz (si su red cubre este servicio).
Para acceder rápidamente al menú Buzón de voz,
mantenga pulsada la tecla .
Nota: El Buzón de voz es una función de red.
Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Conectar a buzón de voz: antes de usar esta
opción, debe introducir el número del servidor de voz
que le proporcionará el proveedor del servicio (véase
la opción de menú 2.6.2). Entonces, puede seleccionar
esta opción y simplemente pulsar la tecla de función
Ok para escuchar sus mensajes.
Número de servidor de voz: le permite cambiar el
número del servidor del buzón de voz.
Para... Pulse la(s)...
Escribir el número del Teclas numéricas
servidor correspondientes.
Corregir un dígito Tecla C.
Mover el cursor a la Tecla o .
izquierda/derecha sin
borrar el dígito
1
Recibir: le permite activar o desactivar la recepción
de mensajes de difusión.
Lista de canales: le permite especificar los canales
de los que desea recibir mensajes de difusión.
Existen diversas opciones disponibles.
Selecc.
: se utiliza para activar o desactivar canales
de la lista marcándolos o cancelando la marca
respectivamente (aparece una marca de selección
delante de cada canal seleccionado).
Añadir canal
: se utiliza para indicar el ID y el título
de un canal nuevo.
Bor
rar: se utiliza para quitar un canal de la lista.
Editar
: se utiliza para cambiar el ID y el título de un
canal existente.
Idioma: le permite seleccionar el idioma preferido
para la visualización de los mensajes de difusión
celular.
Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
MMeennssaajjeess tteexxttoo MMeennssaajjeess tteexxttoo
67
PPaarráámmeettrrooss ddee ssoonniiddoo
66
Composición de una melodía
Puede componer dos melodías. Al acceder al menú, se
visualizan los nombres de cualquier melodía creada.
En caso contrario, aparecerán Melodía 1 y Melodía 2.
Seleccione la melodía que desea crear o editar.
Para... Pulse la...
Componer una Tecla de función Editar.
melodía
Insertar una nota Tecla de función Siguien.
Subir una nota Tecla .
un semitono
Bajar una nota Tecla .
un semitono
Cambiar la Tecla una o más veces hasta
duración de que la nota tenga la duración
una nota deseada.
Borrar una nota Tecla C.
Introducir una Tecla y manténgala pulsada
pausa durante el tiempo deseado.
Escuchar la Tecla de función Escuch.
melodía
Modificar la Tecla de función Modific.
melodía
Parámetros de sonido
Se puede usar la función de parámetros de sonido
para personalizar distintos parámetros, por ejemplo:
• Tono o melodía, volumen y tipo de timbre
• Sonidos producidos cuando se pulsa una tecla, se
comete un error o se recibe un mensaje
Tono del timbre Menú 3.1
Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre
deseado. Puede escoger entre 20 tonos diferentes.
Cada vez que selecciona un tono, se reproduce durante
unos segundos. Los tonos 19 y 20 corresponden a las
melodías que puede componer, mediante la opción de
menú Comp. melodías (3.2).
Comp. melodías Menú 3.2
Esta opción le permite componer su propia melodía
para su uso como tono de timbre.
Se encuentran disponibles tres octavas. Se puede
escribir un máximo de 100 notas. Puede ajustar la
duración de las notas y añadir pausas, según desee.
69
PPaarráámmeettrrooss ddee ssoonniiddoo
68
PPaarráámmeettrrooss ddee ssoonniiddoo
Tipo de alerta Menú 3.4
Esta opción le permite indicar cómo se le debe
informar de cualquier llamada entrante.
Se dispone de las opciones siguientes.
Sólo luz: sólo se enciende la retroiluminación; el
teléfono ni suena ni vibra.
Melodía: el teléfono suena usando el tono de
timbre seleccionado mediante la opción de menú
Tono del timbre (3.1).
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
Nota:
En modo inactivo, puede configurar el teléfono
para que sólo vibre (modo silencio), o bien
para que vuelva a sonar con sólo pulsar uno
de los accesos directos (para obtener más
detalles, véase la página 85).
Vibra+Melodía: el teléfono primero vibra tres veces
y después empieza a sonar.
Tono del teclado Menú 3.5
Esta opción le permite seleccionar el tono que genera
el teclado cuando se pulsa una tecla.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: las teclas no emiten ningún sonido.
Tono: cada tecla, cuando se pulsa, emite un sonido
diferente.
Pitido: cada tecla, cuando se pulsa, emite el mismo
sonido.
Salvaguarda de una melodía
Cuando haya terminado con la melodía, puede
guardarla e indicar que desea utilizarla como tono
del timbre.
1. Pulse la tecla de función Guardar.
2. Escriba un título para la melodía.
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
escribir caracteres, véase la página 35.
Se le preguntará si se va a utilizar la melodía
como tono de llamada.
3. Para utilizar la melodía como tono de llamada,
pulse la tecla de función .
La melodía se guarda y se reproduce cada vez que
suena el teléfono. Asimismo, puede seleccionar
las melodías compuestas mediante la opción de
menú Tono del timbre (3.1); son los tonos 19 y 20
respectivamente.
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
La melodía únicamente se guardará.
Volumen del timbre Menú 3.3
Esta opción le permite ajustar el volumen del timbre
a uno de cinco niveles. Utilice las teclas y .
Cuanto mayor sea el número de barras, mayor será el
volumen.
71
PPaarráámmeettrrooss ddee ssoonniiddoo
70
PPaarráámmeettrrooss ddee ssoonniiddoo
Tono de minuto Menú 3.8
Esta opción le permite especificar si el teléfono debe
sonar cada minuto durante una llamada saliente para
mantenerle informado de la duración de su llamada.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cada minuto.
Tono de conexión Menú 3.9
Puede configurar el teléfono para que suene cuando
la persona a la que llama responde al teléfono.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cuando su llamada es
aceptada.
Tono de mensaje Menú 3.6
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que se ha recibido un nuevo
mensaje.
Se dispone de las opciones siguientes.
Sólo luz: la luz de servicio del ángulo superior
derecho del teléfono parpadea.
Un tono: el teléfono emite un pitido.
Tono1~10 SMS: el teléfono emite un tono de SMS.
Se dispone de 10 tonos SMS.
Tono de error Menú 3.7
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que ha cometido un error.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena para indicar una
entrada no válida.
73
PPaarráámmeettrrooss ddeell tteellééffoonnoo
72
Mensaje de bienvenida Menú 4.2
Esta opción le permite definir un mensaje de bienve-
nida que aparece brevemente cuando se enciende el
teléfono. Aparece el mensaje actual.
Para... Pulse la(s)...
Borrar el mensaje Tecla C y manténgala
existente pulsada hasta que se borre
el mensaje.
Escribir un nuevo Teclas alfanuméricas
mensaje adecuadas.
Cambiar entre Tecla de función .
mayúsculas, minúsculas
y caracteres numéricos
Para obtener más detalles sobre cómo escribir
caracteres, véase la página 35.
Número propio Menú 4.3
Esta opción le permite:
• Asignar un nombre a cada uno de los números de
teléfono registrados en la tarjeta SIM
• Editar los nombres y los números
Esta función es una ayuda de memoria, que puede
utilizar para comprobar los números de teléfono
propios en caso necesario.
Cualquier cambio realizado aquí no afecta de ningún
modo a los números de abonados reales en la tarjeta
SIM.
Parámetros del
teléfono
Se pueden personalizar muchas opciones distintas de
su teléfono para adecuarse a sus preferencias.
A todas estas opciones se accede a través del menú
Parám. teléfono.
Activar infrarrojos Menú 4.1
Esta opción le permite enviar o recibir datos mediante
el puerto de infrarrojos. Para utilizar una conexión de
infrarrojos, debe:
• Instalar el controlador del módem para la recepción
o envío de datos/fax (recomendamos el módem de
fax y datos de 14400 bps de la compaña Rockwell)
• Instalar en su PC el software de marcación de red
suministrado por su proveedor de servicios o un
programa de fax para llamadas de fax
• Configurar y activar un puerto de infrarrojos
compatible con IrDA en el PC
• Activar la función Infrarrojos del teléfono; aparece
el símbolo en la línea inferior de la pantalla
• Marque el número del servicio de red que le ha
proporcionado el proveedor de servicios
Si no hay comunicación entre el teléfono y el dispositivo
compatible con IrDA durante los 30 segundos poste-
riores a la activación de esta opción, se desactivará
automáticamente.
Para obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
75
PPaarráámmeettrrooss ddeell tteellééffoonnoo
74
PPaarráámmeettrrooss ddeell tteellééffoonnoo
Rellamada automática Menú 4.7
Mediante la función de rellamada automática, el
teléfono realiza hasta diez intentos de volver a marcar
un número de teléfono después de una llamada fallida.
Nota: El intervalo entre dos intentos varía.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el número no se vuelve a marcar.
ACTIVADO: el número se vuelve a marcar automá-
ticamente.
ID de llamada Menú 4.8
Puede impedir que su número de teléfono aparezca
en el teléfono de la persona a la que llama.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Se dispone de las opciones siguientes.
Predeterm.: se utiliza el parámetro predeterminado
facilitado por la red.
Ocultar número: su número no aparece en el
teléfono de la otra persona.
Enviar número: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Tapa activa Menú 4.9
Esta opción le permite responder a una llamada con
sólo abrir el teléfono.
Idioma Menú 4.4
Puede seleccionar un idioma de visualización en
pantalla. Cuando la opción de idioma se define como
Automático, el idioma se selecciona automática-
mente según el idioma de la tarjeta SIM utilizada.
Retroiluminación Menú 4.5
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la retro-
iluminación. Al apagar la retroiluminación, se puede
obtener un ligero aumento del tiempo en espera/de
llamada.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: la retroiluminación no se utiliza.
Corto: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 10 segundos
después de pulsar la última tecla.
Largo: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 20 segundos
después de pulsar la última tecla.
Luz de servicio Menú 4.6
Esta opción le permite seleccionar si se usa la luz de
servicio situada en el ángulo superior derecho del
teléfono.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: la luz de servicio no se utiliza.
ACTIVADO: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está preparado para su uso.
7776
PPaarráámmeettrrooss ddeell tteellééffoonnoo
Organizador
La función Organizador le permite:
• Ver el calendario y organizar su horario
• Definir una lista de tareas pendientes
• Ajustar la fecha y hora actuales
Ajustar la alarma de forma que el teléfono suene a
una hora específica (por ejemplo, para recordarle
una cita)
• Usar el teléfono como calculadora
• Asignar funciones a las teclas de desplazamiento
para su uso como accesos directos a sus menús
favoritos
Calendario Menú 5.1
Mediante la función Calendario, puede:
• Consultar el calendario
• Escribir notas para controlar su horario y activar
una alarma en caso necesario
Consulta del calendario
Al seleccionar la opción de menú Calendario (5.1),
se visualiza el calendario. Al pulsar la tecla de función
Opcion., se encuentran disponibles las opciones
siguientes.
Buscar todo: muestra todas las notas introducidas,
independientemente del día empezando por la más
antigua. Para desplazarse por las notas, pulse las
teclas y .
Borrar todo: le permite borrar todas las notas. Se le
pedirá que confirme su acción.
Ir a fecha: le permite ir a una fecha concreta.
Se encuentran disponibles las siguientes opciones.
Desactivar: para responder a una llamada, debe
abrir la tapa y pulsar cualquier tecla excepto C,
y la tecla de función Rechaz.
Activar: para responder a una llamada, sólo tiene
que abrir el teléfono.
Contraste Menú 4.10
Esta opción le permite ajustar el contraste de la
pantalla LCD pulsando las teclas y .
Menú deslizante Menú 4.11
Mediante la función Menú desliz, puede especificar
el modo en que se visualizan los menús. Si la opción
está activada, los menús parecen deslizarse en su
sitio desde arriba, abajo, izquierda o derecha, según
sea necesario.
Restablecer valores Menú 4.12
Puede restablecer el teléfono fácilmente a su configu-
ración predeterminada.
Para ello, proceda de la forma siguiente.
1.
Seleccione la opción de menú Restablecer valores.
2. Escriba la contraseña del teléfono de 8 dígitos.
Nota: La contraseña está predefinida como 00000000.
Para cambiar esta contraseña, véase la
página 88.
79
OOrrggaanniizzaaddoorr
78
OOrrggaanniizzaaddoorr
Una vez haya terminado de editar la nota, pulse la tecla
de función Ok. Al pulsar la tecla de función Opcion.,
se encuentran disponibles las opciones siguientes.
Alarma: le permite definir la alarma para que suene
en el día elegido.
Borrar: le permite borrar la nota.
Copiar en: le permite copiar la nota en otra fecha.
Mover a: le permite cambiar la fecha y la hora de
la nota.
Pendientes Menú 5.2
Esta opción le permite:
• Preparar una lista de tareas que hay que realizar
• Asignar una prioridad y una fecha a cada tarea
• Ordenar las tareas por prioridad y marca de
estado ( para tareas pendientes, para tareas
realizadas)
Creación de la lista de tareas pendientes
Para crear la lista de tareas pendientes, proceda de
la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Nuevo.
2. Escriba la primera tarea.
Nota: Puede escribir hasta 48 caracteres. Para
obtener más detalles sobre cómo escribir
caracteres, véase la página 35.
3. Pulse la tecla de función Ok.
4.
Seleccione una prioridad alta o baja mediante las
teclas o y la tecla de función Selecc.
Escritura de una nota
Para escribir o editar una nota en una fecha concreta,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la fecha deseada en el calendario
mediante las teclas de desplazamiento.
Nota:
Para ir al mes anterior o al mes siguiente,
pulse las teclas o del lateral izquierdo
del teléfono.
2. Pulse la tecla de función Selecc
.
Aparece una pantalla de nota vacía para que
pueda escribir su nota.
3. Escriba la nota y, a continuación, pulse la tecla de
función Ok.
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
escribir caracteres, véase la página 35.
Se le preguntará si desea definir la alarma.
4. Si desea que la alarma suene en el día elegido,
pulse la tecla de función .
En caso contrario, pulse la tecla de función No.
5. Si ha pulsado , establezca la hora de la alarma
y pulse Ok.
Aparece una marca de selección delante de la
fecha en el calendario para indicar que existe
una nota.
Edición de una nota
Si selecciona un día para el que ya hay una nota,
puede pulsar la tecla de función Editar para editar
dicha nota.
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
escribir caracteres, véase la página 35.
81
OOrrggaanniizzaaddoorr
80
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para... Entonces...
Editar una • Resalte la tarea.
tarea
Pulse la tecla de función Opcion.
existente • Seleccione la opción Editar.
• Cambie el texto, prioridad y fecha
de la tarea.
Ordenar las
Pulse la tecla de función Opcion.
tareas por • Seleccione la opción Ordenar.
prioridad o • Seleccione el criterio de orde-
estado nación (alta, baja, realizado,
deshacer).
Copiar una • Resalte la tarea.
tarea
Pulse la tecla de función Opcion.
• Seleccione la opción Copiar.
• Cambie el texto, prioridad y fecha
de la tarea según sea necesario.
Borrar una • Resalte la tarea.
tarea
Pulse la tecla de función Opcion.
• Seleccione la opción Borrar.
Borrar todas
Pulse la tecla de función Opcion.
las tareas • Seleccione la opción Borrar
todos.
Confirme el borrado pulsando Ok.
Fecha y hora Menú 5.3
Esta opción permite cambiar la fecha y hora actuales
visualizadas. También puede comprobar la hora
actual según la Hora media de Greenwich (GMT) y
de 21 ciudades principales del mundo.
5. Escriba la fecha.
6. Pulse la tecla de función Ok.
Edición de la lista de tareas pendientes
Si ya hay tareas definidas al seleccionar la opción de
menú Pendientes (5.2), aparecerá el contenido actual
junto con la prioridad y la marca de estado asociadas.
Se dispone de las opciones siguientes.
Para... Entonces...
Ver los detalles • Resalte la tarea.
de una tarea • Pulse la tecla de función Ver.
concreta • Pulse la tecla
*
para marcar
la tarea como completada en
la fecha y hora actuales.
Cambiar el • Resalte la tarea.
estado de una • Pulse la tecla
*
.
tarea concreta u
(o ) • Resalte la tarea.
• Pulse la tecla de función
Opcion.
• Seleccione la opción Marcar.
• Seleccione el estado
adecuado.
Crear una tarea • Pulse la tecla de función
nueva Opcion
.
• Seleccione la opción Nuevo.
• Escriba el texto, prioridad y
fecha de la tarea.
83
OOrrggaanniizzaaddoorr
82
OOrrggaanniizzaaddoorr
Alarma Menú 5.4
Esta opción le permite:
• Programar la alarma para que suene a una hora
específica
• Programar el teléfono para que se encienda auto-
máticamente y suene la alarma si se ha llegado a
la hora especificada mientras el teléfono está
apagado (opción de menú Con. autom. definida
como Activar)
En el menú Alarma, se encuentran disponibles las
opciones siguientes.
Una vez: la alarma suena sólo una vez y después se
desactiva.
Diaria: la alarma suena todos los días a la misma
hora.
Semanal: la alarma suena todas las semanas el
mismo día y a la misma hora.
Para programar la alarma, proceda de la siguiente
manera.
1. Elija la opción de frecuencia de la alarma.
2.
Introduzca la hora y el día de la semana deseados
(si procede).
Para detener la alarma cuando suena, abra el teléfono
y pulse la tecla de función Salir.
Quitar alarma: desactiva la alarma.
Con. autom.: si está definida como Activar, enciende
el teléfono automáticamente cuando suena la alarma.
Se le preguntará si desea dejar el teléfono encendido.
Definir hora: le permite introducir la hora actual.
Puede seleccionar el formato de hora mediante la
opción de menú Formato (5.3.4).
Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su
zona horaria mediante la opción de menú
Hora mundial (5.3.3).
Definir fecha: le permite introducir el día, el mes y
el año. Puede cambiar el formato de fecha mediante
la opción de menú Formato (5.3.4).
Hora mundial: le permite comprobar la hora actual
según la Hora media de Greenwich (GMT) y de
21 ciudades principales del mundo mediante las
teclas y .
La pantalla muestra:
• El nombre de la ciudad
• La fecha y hora actuales
La diferencia horaria entre la ciudad seleccionada
y su ciudad si ha programado la hora local (véase
más abajo) o la GMT (como opción predeterminada)
Para seleccionar la zona horaria en la que se encuentra,
proceda de la siguiente manera.
1.
Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando la tecla o una o más veces.
Aparecen la fecha y la hora locales.
2. Pulse la tecla de función Definir.
Formato: le permite cambiar los formatos de fecha y
hora.
For
mato hora: 24 horas
12 horas
For
mato fecha: AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Para... Entonces...
Dejar el teléfono Mantenga pulsada la tecla
encendido .
Volver a apagar Pulse la tecla de función
el teléfono Salir o cualquier otra tecla.
Si la opción de menú está definida como Desactivar
y el teléfono está apagado a la hora especificada, la
alarma no sonará.
Calculadora Menú 5.5
Esta opción permite utilizar el teléfono como calcula-
dora. La calculadora ofrece las funciones aritméticas
básicas: suma, resta, multiplicación y división.
Uso de la calculadora
1. Escriba la primera cifra utilizando las teclas
numéricas.
2. Pulse la tecla de función derecha hasta que
aparezca el símbolo aritmético deseado: + (suma),
- (resta), x (multiplicación), / (división).
3. Escriba la segunda cifra.
4. Repita los pasos 1 a 3 tantas veces como sea
necesario.
Notas:
• Para eliminar cualquier error y borrar la pantalla,
pulse la tecla C.
• Para incluir una coma decimal o un paréntesis,
pulse la tecla de función izquierda hasta que
aparezca el símbolo deseado.
5. Para calcular el resultado, pulse la tecla .
85
OOrrggaanniizzaaddoorr
84
OOrrggaanniizzaaddoorr
Acceso directo Menú 5.6
Es posible utilizar como teclas de acceso directo las
cuatro teclas de desplazamiento, así como la tecla C.
Cuando se mantienen pulsadas en modo inactivo,
permiten acceder a opciones de menú específicas de
forma directa.
Mediante la opción de menú Acceso directo (5.6),
se pueden asignar las siguientes opciones de menú
a las teclas de acceso directo:
Ninguno
Modo silencioso (ajuste Vibración de la opción
de menú 3.4)
Calendario (opción de menú 5.1)
Calculadora (opción de menú 5.5)
Mensajes texto (opción de menú 2)
Parám. sonido (opción de menú 3)
Juegos (opción de menú 8)
Pendientes (opción de menú 5.2)
Buzón de voz (opción de menú 2.6)
Difusión (opción de menú 2.5)
Activar infrarrojos (opción de menú 4.1)
1. Seleccione la tecla que se va a utilizar como
acceso directo:
• Tecla arriba ( )
• Tecla abajo ( )
• Tecla derecha ( )
• Tecla izquierda ( )
• Tecla C mantenida pulsada (pulsación larga)
2. Seleccione la opción de menú que se va a asignar
a la tecla.
Nota: Para desactivar un acceso directo, seleccione
la opción Ninguno.
8786
SSeegguurriiddaadd
Cambiar PIN Menú 6.2
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por otro
nuevo, siempre que esté activada la opción Compro-
bación PIN. Debe escribir el PIN actual antes de poder
especificar uno nuevo.
Una vez introducido un nuevo PIN, se le pide que lo
confirme escribiéndolo de nuevo.
Bloqueo teléfono Menú 6.3
Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el
teléfono se bloquea y debe escribir la contraseña
del teléfono de 8 dígitos cada vez que encienda el
teléfono.
La contraseña viene definida de fábrica como
00000000. Para cambiar la contraseña, véase la
opción de menú 6.4 en la página siguiente.
Una vez introducida la contraseña correcta, puede
usar el teléfono hasta que lo apague.
Se dispone de las opciones siguientes.
Desactivar: no se le pide que escriba la contraseña
del teléfono cuando enciende el teléfono.
Activar: se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando enciende el teléfono.
Seguridad
La función Seguridad le permite restringir el uso de
su teléfono a:
• Las personas de su elección
• Los tipos de llamadas de su elección
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger
las opciones de su teléfono. Éstos se describen en
las secciones siguientes (véanse también las
páginas 20-23).
Comprobación PIN Menú 6.1
Cuando está activada la opción Comprobación PIN,
debe introducir el PIN cada vez que encienda el
teléfono. Por lo tanto, ninguna persona que no tenga
su PIN podrá utilizar su teléfono sin su autorización.
Nota: Antes de desactivar la opción Comprobación
PIN, debe escribir su PIN.
Para cambiar su PIN, consulte la opción de menú 6.2.
Se dispone de las opciones siguientes.
Desactivar: el teléfono se conecta directamente a la
red cuando lo enciende.
Activar: debe escribir el PIN cada vez que encienda
el teléfono.
8988
SSeegguurriiddaadd
Modo FDN Menú 6.6
El modo FDN (Número de marcación fijo), si lo admite
su tarjeta SIM, le permite restringir sus llamadas
salientes a un grupo limitado de números de teléfono.
Se dispone de las opciones siguientes.
Desactivar: puede llamar a cualquier número.
Activar: sólo se puede llamar a los números de
teléfono guardados en la agenda de teléfonos. Debe
escribir su PIN2.
Nota:
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
Para cambiar su PIN2, véase la opción de menú 6.7
más abajo.
Cambiar PIN2 Menú 6.7
La opción Cambiar PIN2 le permite cambiar su PIN2
actual por uno nuevo. Debe escribir el PIN2 actual
antes de poder especificar uno nuevo.
Una vez introducido un nuevo PIN2, se le pide que lo
confirme introduciéndolo de nuevo.
Nota:
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
SSeegguurriiddaadd
Cambiar contraseña Menú 6.4
La opción Cambiar contraseña le permite cambiar
su contraseña de teléfono actual a una nueva.
Debe escribir la contraseña actual antes de poder
especificar una nueva.
La contraseña viene definida de fábrica como
00000000. Una vez introducida la nueva contraseña,
se le pide que la confirme introduciéndola de nuevo.
Bloqueo SIM Menú 6.5
Cuando está activada la opción Bloqueo SIM, su
teléfono sólo funciona con la tarjeta SIM actual.
Debe introducir el código de bloqueo SIM.
Una vez introducido el código de bloqueo, se le pide
que lo confirme introduciéndolo de nuevo.
Para desbloquear la tarjeta SIM, debe introducir el
código de bloqueo SIM.
Servicios de red
Estas funciones de menú son servicios de red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para comprobar su disponibilidad y abonarse a ellos,
si así lo desea.
Desvío de llamadas Menú 7.1
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo
: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un
colega mientras está de vacaciones.
El desvío de llamadas puede configurarse de las
siguientes maneras.
Desviar siempre: se desvían todas las llamadas.
Ocupado: las llamadas se desvían si ya está
realizando otra llamada.
Sin respuesta: las llamadas se desvían si no se
contesta al teléfono.
No localizable: las llamadas se desvían si no está en
una zona con cobertura para su proveedor de servicios.
Cancelar todo: se cancelan todas las opciones de
desvío de llamadas.
Se pueden especificar opciones de desvío individuales
para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
• Sólo llamadas de voz
• Sólo llamadas de fax
• Sólo llamadas de datos
Ejemplo
: Es posible:
• Desviar sistemáticamente sus llamadas
de fax al fax de su oficina
• Desviar las llamadas de voz a un colega
si ya está usando el teléfono
9190
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Para ajustar sus opciones de desvío de llamadas,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado
pulsando la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse Selecc.
2.
Seleccione el tipo de llamadas que se van a desviar
pulsando la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse Selecc.
Aparecerá el estado actual. Si la opción ya se ha
definido, aparecerá el número al que se desvían
las llamadas.
3. Para... Entonces...
Activar la opción Pulse la tecla de función
Desvío de llamadas Activar.
Vaya al paso 4.
Cambiar el número Pulse la tecla de función
al que se van a Cambiar.
desviar las llamadas Vaya al paso 4.
Desactivar la opción Pulse la tecla de función
Desvío de llamadas Quitar.
4. Introduzca el número al que se van a desviar las
llamadas y pulse Ok.
Para introducir el código internacional, pulse 0
hasta que aparezca el signo +.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece
la confirmación de la red.
Puede desactivar todos
los ajustes de desvío
seleccionando la opción Cancelar todo.
Restricción de llamadas Menú 7.2
El servicio de red de restricción de llamadas permite
restringir sus llamadas.
La restricción de llamadas puede configurarse de las
siguientes formas.
Todas las llamadas salientes: no se pueden hacer
llamadas.
Internacional: no se pueden hacer llamadas
internacionales.
Internacional excepto local: cuando está en el
extranjero, sólo se pueden hacer llamadas a números
dentro de ese país y a su país de origen, es decir, el
país en el que está su proveedor de red.
Todas las llamadas entrantes: no pueden recibirse
llamadas.
Entrantes si en extranjero: no pueden recibirse
llamadas cuando está usando su teléfono fuera de
su zona de cobertura.
Cancelar todo: se desactivan todos los ajustes de
restricción de llamadas; las llamadas pueden realizarse
y recibirse normalmente.
Se pueden especificar opciones de restricción indivi-
duales para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
• Sólo llamadas de voz
• Sólo llamadas de fax
• Sólo llamadas de datos
Para establecer sus opciones de restricción de
llamadas, proceda de la siguiente manera.
1.
Seleccione el tipo de restricción de llamada deseado
pulsando la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse Selecc.
9392
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
2. Seleccione el tipo de llamadas que se van a
restringir pulsando la tecla
o
hasta que
se resalte la opción adecuada y, a continuación,
pulse Selecc.
3. Pulse la tecla de función Activar para confirmar
sus ajustes.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Para desactivar los ajustes de restricción de llamada
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción de restricción de llamadas
que quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que se aplica
esta opción.
3. Pulse la tecla de función Desactivar.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de
restricción de llamadas seleccionando la opción
Cancelar todo.
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Cambiar contras. de restricción: puede establecer
y cambiar la contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios mediante
esta opción. Debe escribir la contraseña actual antes
de poder especificar una nueva.
Una vez introducida una nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
Llamada en espera Menú 7.3
Este servicio de red le permite estar informado de
cuándo alguien está intentando contactar con usted
durante otra llamada.
Se pueden especificar opciones de llamada en espera
individuales para cada uno de los tipos de llamada
siguientes:
1 Llamadas de voz
2 Llamadas de fax
3 Llamadas de datos
4 Cancelar todo
Para establecer sus opciones de llamada en espera,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que debe
aplicarse la opción de llamada en espera pulsando
o hasta que se resalte la opción adecuada.
A continuación, pulse la tecla de función Selecc.
2. A continuación aparece el estado actual de la
opción. Mediante las teclas de función puede
seleccionar:
Activar/ Desactivar: dependiendo de la opción
previa.
Salir: Ir a pantalla anterior.
9594
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
También puede desactivar todos los ajustes de llamada
en espera seleccionando la opción Cancelar todo.
Nota: Las llamadas de fax y llamadas de datos
pueden no aparecer dependiendo de la SIM
Card.
Selección de red Menú 7.4
La función Selección de red permite indicar si la red
utilizada al salir al extranjero (fuera de su zona de
cobertura) se selecciona automática o manualmente.
Nota: Puede seleccionar una red distinta a su red
local sólo si tiene un acuerdo válido de inter-
cambio con su red local.
Para indicar si la red debe seleccionarse automática
o manualmente cuando salga al extranjero, proceda
de la siguiente manera.
1. Cuando aparezca Selección de red, pulse la
tecla de función Selecc.
2. Pulse la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse la tecla
de función Ok.
Si selecciona Automática, se le conecta a la
primera red disponible cuando salga al extranjero.
Si selecciona Manual, el teléfono busca las
redes disponibles. Vaya al paso 3.
3. Pulse la tecla
o
hasta que se resalte la
red deseada y, a continuación, pulse la tecla de
función Ok.
Se conectará a dicha red.
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Grupo de usuarios cerrado (CUG) Menú 7.6
Este servicio de red permite restringir las llamadas
entrantes y salientes a un grupo de usuarios selec-
cionado. Puede ser miembro de hasta 10 grupos de
usuarios.
Para obtener más detalles sobre cómo crear, activar
y usar un grupo de usuarios cerrado, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Ejemplo
: Una empresa entrega tarjetas SIM a sus
empleados y desea restringir las llamadas
salientes a los miembros del mismo equipo.
Activación de un grupo de usuarios cerrado
Si selecciona el menú Grupo de usuarios cerrado,
podrá acceder a la función CUG. Ahora puede
acceder a las siguientes opciones después de pulsar
la tecla de función Selecc.
Lista de índice: le permite hacer una lista, añadir o
borrar números de índice de grupo CUG. Aparece la
lista de índices CUG actuales. Añada un nuevo índice
CUG (como aconseja su proveedor de servicios) o
borre un grupo seleccionado.
Para... Pulse la(s)...
Desplazarse por los Teclas o .
índices CUG existentes
Añadir un nuevo Tecla de función Opcion.,
índice CUG seleccione la opción
Añadir e introduzca el
índice.
9796
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Identificación de línea Menú 7.5
Esta opción de menú permite ver los ajustes de
identificación de línea siguientes.
PILL
(Presentación de identificación de línea de llamada)
Si esta función de red está activa, el número de la
persona que llama aparece en el teléfono de la
persona a la que llama. Si el número coincide con
uno de los números guardados en la agenda de
teléfonos, también aparece el nombre de la persona.
RILL
(Restricción de identificación de línea de llamada)
Si esta función de red está activada, el número de la
persona que llama no aparece en el teléfono de la
persona a la que llama.
PILC
(Presentación de identificación de línea conectada)
Si esta función de red está activa, el número de la
persona a la que llama aparece en el teléfono de la
persona que llama.
RILC
(Restricción de identificación de línea conectada)
Si esta función de red está activa, el número de la
persona a la que llama no aparece en el teléfono de
la persona que llama.
98
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Para... Pulse la(s)...
Borrar un índice CUG Tecla de función Opcion.
y seleccione la opción
Borrar.
Activar un índice CUG Tecla de función Opcion.
y seleccione la opción
Activar.
Acceso externo: le permite o le prohibe las
llamadas a números distintos de los asignados para
el Grupo de usuarios cerrado. Esta opción depende
de la naturaleza de su suscripción a un CUG.
Compruébelo con su proveedor de servicios.
Grupo predet.: puede comunicar un CUG predetermi-
nado a su proveedor de servicios. Si ya lo ha hecho,
puede activar la opción Grupo predet. en su teléfono.
Cuando realice una llamada, tendrá la posibilidad de
usar su CUG predeterminado, en lugar de seleccionar
uno de la lista.
Desactivar: desactiva la función CUG. Este menú
aparece únicamente cuando está activado el grupo
predeterminado o cuando está seleccionado un
índice CUG.
99
Juegos
Esta opción le permite jugar a siete juegos diferentes
con el teléfono:
• Casino
• Roulette
• Black Jack
• Sniper
• Snake
• Mole
• Othello
Cuando haya seleccionado un juego, se encuentran
disponibles las siguientes opciones.
Jugar: le permite iniciar un juego.
Nivel: le permite seleccionar el nivel de dificultad.
Seleccione el nivel deseado mediante las teclas
y y pulse la tecla de función Ok. Esta opción
sólo se encuentra disponible en juegos con distintos
niveles (Sniper, Snake).
Configuración: le permite configurar el teléfono
para el juego elegido (retroiluminación y parámetros
de sonido).
Para ajustar cada parámetro, resalte la opción
Retroilumin. o Sonido pulsando las teclas y
y, a continuación, alterne entre ACTIVADO y
DESACTIVADO pulsando la tecla de función Sí/No.
101100
Solución de
problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio post-
venta, realice las siguientes comprobaciones simples.
Pueden ahorrarle el tiempo y el coste de una llamada
innecesaria al servicio.
Cuando enciende su teléfono, pueden aparecen los
mensajes siguientes
Insert SIM Card (Inserte tarjeta SIM)
• Compruebe que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
Teléfono bloq.
Entra contraseña
• Se ha activado la función de bloqueo automático.
Debe introducir la contraseña de teléfono antes de
poder usar el teléfono.
Escriba PIN
• Está usando su teléfono por primera vez. Debe
escribir el Número de identificación personal (PIN)
suministrado con la tarjeta SIM.
• Estaba activada la opción que requiere que se
escriba el PIN cada vez que se enciende el teléfono.
Debe escribir su PIN y después desactivar esta
opción si así lo desea.
Escriba PUK
• El código PIN se ha escrito de forma errónea tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Escriba el PUK suministrado por su operador de red.
JJuueeggooss
Instrucciones: explica los botones que se utilizan
en el juego. Si resulta necesario, pulse la tecla de
función derecha para obtener una descripción más
detallada.
Máx. punt.: le permite ver la puntuación más alta
registrada para el juego seleccionado. También
puede poner a cero esta puntuación pulsando la
tecla de función Restablecer.
Si supera el record actual del juego, el teléfono
muestra la pantalla de máxima puntuación.
Para dejar de jugar, pulse la tecla C o .
103102
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
El teléfono empieza a pitar y en la pantalla
parpadea “**Aviso** Batería baja”
• La batería no tiene carga suficiente. Sustituya la
batería y recárguela.
La calidad de audio de la llamada es muy mala
• Compruebe el indicador de intensidad de señal en
la pantalla ( ); el número de barras posterior
indica la intensidad de señal de fuerte ( ) a
débil ( ).
• Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse
a una ventana si está en un edificio.
No se marca ningún número cuando recupera una
entrada de la agenda de teléfonos
• Compruebe que los números se han guardado
correctamente mediante la opción de búsqueda
de la agenda de teléfonos.
• Vuelva a almacenarlos, si es necesario.
Si las directrices anteriores no le permiten resolver
el problema, tome nota de:
• Los números de modelo y de serie de su
teléfono
• Las condiciones de su garantía
• Una descripción clara del problema
Después póngase en contacto con el servicio
post-venta de su concesionario SAMSUNG.
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
Aparece “Sin servicio”, “Fallo de red” o
“No realizado”
• Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en
una zona de recepción débil (en un túnel o rodeado
de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo.
• Está intentando acceder a una opción para la que
no ha establecido una subscripción con su proveedor
de servicios. Póngase en contacto con su proveedor
de servicios para obtener más detalles.
Ha escrito un número pero no se ha marcado
• ¿Ha pulsado la tecla ?
• ¿Está accediendo a la red móvil correcta?
• Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede comunicar con usted
• ¿Está su teléfono encendido ( pulsado
durante más de un segundo)?
• ¿Está accediendo a la red móvil correcta?
• Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas entrantes.
Su interlocutor no le puede oír hablar
• ¿Ha apagado el micrófono?
• ¿Está sujetando el teléfono lo suficientemente
cerca de su boca? El micrófono está situado en la
parte inferior central del teléfono.
105104
UUssoo ddee llaass bbaatteerrííaass
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que la sobrecarga puede
acortar su duración.
• Las temperaturas extremas afectarán a la capa-
cidad de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
• No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0 °C.
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda, un clip o una pluma) provoca una
conexión directa entre los bornes + y - de la batería
(las bandas metálicas de la batería), por ejemplo
cuando lleva una batería de repuesto en un bolsillo
o bolsa. El cortocircuito de los bornes puede dañar
la batería o el objeto que provoca el cortocircuito.
Deshágase de las pilas usadas según la normativa
local. Recicle siempre. No tire las baterías al fuego.
Uso de las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. También están disponibles las baterías
siguientes (pregunte en su concesionario SAMSUNG
para obtener más detalles):
– Batería estándar
– Batería ligera (delgada)
Precauciones al usar las baterías
• No utilice nunca ningún cargador o batería que
estén dañados de alguna manera.
• Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
• Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de
la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
• Los tiempos de carga de la batería dependen de la
carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
se irá desgastando. Cuando el tiempo de funciona-
miento (tiempo de llamada y tiempo en espera)
sea perceptiblemente inferior a lo normal, es hora
de comprar una nueva batería.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
107
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
pueda provocar interferencias o peligro (por
ejemplo, en hospitales).
• El funcionamiento de cualquier equipo de trans-
misión de radio, incluidos los teléfonos móviles,
puede interferir con dispositivos médicos inadecua-
damente protegidos. En caso de duda, consulte a
un médico o al fabricante del dispositivo médico.
Otros equipos electrónicos también pueden estar
sujetos a interferencias.
• Al igual que ocurre con otros equipos móviles de
transmisión de radio, se le recomienda que, para
su funcionamiento satisfactorio y su seguridad
personal, el equipo sólo debe usarse en la posición
de funcionamiento normal.
• Apague siempre el teléfono en una gasolinera
(estación de servicio). Se le recuerda la necesidad
de cumplir las restricciones sobre el uso de equipos
de radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de gasóleos), plantas
químicas o cuando hay en proceso operaciones de
voladura.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
• Desconecte su teléfono móvil en los aviones.
El uso de teléfonos móviles en un avión es ilegal
y puede ser peligroso para el funcionamiento del
avión o interrumpir la red móvil. El incumplimiento
de estas instrucciones puede provocar la suspensión
o negación de los servicios del teléfono móvil al
infractor, una acción legal o ambas cosas.
106
Información de
seguridad
Seguridad en carretera
La seguridad en la carretera es siempre lo primero.
• No utilice un teléfono de mano mientras conduce
un vehículo. Aparque siempre el vehículo antes de
tener una conversación.
• Asegúrese de que el teléfono está guardado de
forma segura y no se caerá ni se romperá en caso
de colisión o de una parada de emergencia.
• No está permitido el uso de un dispositivo de
alerta para que active las luces o la bocina de un
vehículo en las vías públicas.
• Sólo personal cualificado debe instalar o reparar
el teléfono en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable a la unidad.
• La inyección electrónica de combustible, los frenos
anti-deslizamiento, el control electrónico de velo-
cidad o cualquier otro sistema electrónico puede
funcionar mal debido a la falta de protección ante
las señales de radio. Compruebe con regularidad que
todos los equipos de telefonía móvil de su vehículo
están montados y funcionando correctamente.
Entorno operativo
• Recuerde cumplir cualquier normativa especial
en vigor en cualquier área y apague siempre su
teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando
109
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
• No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
• Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no
funciona bien, llévelo al centro de servicio cualifi-
cado más cercano. El personal de este centro le
ayudará, y si es necesario, dispondrá la reparación
del teléfono.
Llamadas de emergencia
Importante Este teléfono, como cualquier teléfono
móvil, usa señales de radio, redes móviles
y de tierra, y también las funciones pro-
gramadas por el usuario que no pueden
garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar
nunca exclusivamente en ningún teléfono
móvil para comunicaciones esenciales
(por ejemplo, urgencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en el
área de servicio con una intensidad de señal móvil
adecuada.
Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles
en todas las redes de telefonía móvil o cuando están
en uso ciertos servicios de red y/o opciones de teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicio móvil local.
108
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y de trabajo de
especialistas y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este producto
durante muchos años.
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y acceso-
rios lejos del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios
o polvorientos, ya que sus componentes pueden
verse dañados.
• No guarde el teléfono en lugares calientes. Las
altas temperaturas pueden reducir la duración de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
• No guarde el teléfono en lugares muy fríos.
Cuando el teléfono se calienta (a su temperatura
normal), se puede formar humedad dentro del
teléfono, lo que puede dañar los circuitos
electrónicos.
• No intente abrir la carcasa del teléfono.
La manipulación por personas no especializadas
puede dañarlo.
• No deje caer ni golpee el teléfono.
Una manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
111
GGlloossaarriioo ddee ttéérrmmiinnooss
Desvío de llamadas
Posibilidad de desviar llamadas a otra línea móvil o
fija.
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicación móvil,
que garantiza la compatibilidad entre los distintos
operadores de red. El GSM ofrece cobertura en la
mayor parte de los países europeos y muchos otros
lugares del mundo.
Itinerancia
Uso de su teléfono cuando está fuera de su zona de
cobertura (por ejemplo cuando viaja).
Llamada en espera
Posibilidad de informar a los usuarios de que tienen
una llamada entrante cuando están realizando otra
llamada.
Llamada multiconferencia
Posibilidad de establecer una llamada múltiple que
incluya hasta cinco interlocutores adicionales.
110
Glosario de términos
Para ayudarle a entender los principales términos
técnicos y abreviaturas utilizados en este manual y
aprovechar plenamente las opciones de su teléfono
móvil, a continuación le proporcionamos algunas
definiciones.
Banda dual
Posibilidad de operar con redes DCS (1800 MHz) y GSM
(900 MHz). El teléfono utiliza de forma automática la
red con la señal más potente e incluso alterna redes
durante una llamada con la misma red del operador.
Buzón de voz
Servicio de contestador informatizado que responde
automáticamente a sus llamadas cuando no está
disponible, reproduce un saludo (opcionalmente con
su propia voz) y graba un mensaje.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad usado para desbloquear el telé-
fono cuando ha seleccionado la opción de bloquearlo
automáticamente cada vez que lo enciende.
DCS
Estándar de red móvil digital basado en la arquitectura
de red GSM. Gracias a la banda de frecuencia superior
(1800 MHz para DCS en lugar de 900 MHz para GSM),
es posible disponer de más canales de radio, lo que
permite dar soporte a más abonados y más tráfico.
113
GGlloossaarriioo ddee ttéérrmmiinnooss
Servicios de identificación de línea
Servicios que permiten a los abonados ver o bloquear
los números de teléfono de las personas que llaman.
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para que funcione el teléfono (información
de red y de memoria, además de los datos personales
del abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña
ranura en la parte posterior del teléfono y está prote-
gida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a
otros abonados sin tener que hablar con el interlocutor.
El mensaje creado o recibido (hasta 160 caracteres de
longitud) se puede mostrar, recibir, editar o enviar.
Tapa activa
Posibilidad de responder a una llamada con sólo
abrir el teléfono.
Teclas de función
Teclas marcadas ... en el teléfono, cuya finalidad:
• Varía según la función que está usando en ese
momento
• Se indica en la línea inferior de la pantalla justo
encima de la tecla correspondiente
112
GGlloossaarriioo ddee ttéérrmmiinnooss
PIN (Número de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono del uso
no autorizado. El proveedor de servicios suministra el
PIN junto con la tarjeta SIM. Puede ser un número de
cuatro a ocho dígitos y es posible cambiarlo, si resulta
necesario.
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto
tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos lo
suministra el proveedor de servicios con su tarjeta SIM.
Restricción de llamadas
Posibilidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
Retención de llamadas
Posibilidad de poner una llamada en espera mientras
contesta o realiza otra llamada; puede después pasar
de una llamada a otra, si lo desea.
SDN (Números de marcación de servicios)
Números de teléfono suministrados por el proveedor
de red que permiten el acceso a servicios especiales,
tales como buzón de voz, consultas de directorios,
soporte al cliente y servicios de emergencia.
E
Edición
llamadas perdidas• 28
mensajes • 60
notas • 78
números de la agenda de
teléfonos • 38
pendientes • 80
tareas • 80
Encendido/apagado
micrófono • 43
teléfono • 19; 83
Envío
mensajes • 59
tonos de tecla • 44
Escribir mensajes (2.2) • 61
Escritura de notas • 78
Espera
llamada • 46; 94
Estado de la memoria • 40
F
Fecha
definición (5.3.2) • 82
formato (5.3.4) • 82
Funciones
selección • 30
G
Grupo de usuarios cerrado
(7.6) • 97
Grupos
interlocutor • 39
usuario • 97
H
Hora
definición (5.3.1) • 82
formato (5.3.4) • 82
llamadas (1.4) • 57; 71
mundial (5.3.3) • 82
Horario • 77
I
Iconos
descripción • 12
Identificación, de
línea (7.5) • 96
un interlocutor • 27; 75; 96
Idioma (4.4) • 32; 74
Indicador de batería baja • 18
Interlocutor
grupo • 39
ID (4.8) • 75
IrDA • 72
J
Juegos (8) • 99
L
Leer mensajes (2.1) • 59
Letras
cambio entre mayúsculas/
minúsculas • 35
introducción • 35
Luz
retroiluminación • 13; 74
servicio • 13; 74
LL
Llamadas
coste (1.5) • 58
desvío (7.1) • 90
emergencia • 6; 109
en espera (7.3) • 42; 46; 94
espera • 42; 94
finalización • 25
hora (1.4) • 57, 71
internacionales • 24
mediante la agenda de
teléfonos • 34
multiconferencia • 47
conversación privada
•47
desconexión de un
participante • 48
realización • 47
115
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
114
Índice alfabético
A
Acceso directo (5.6) • 85
Accesorios • 7
Activar infrarrojos (4.1) • 72
Adaptador de viaje • 17
Agenda de teléfonos • 34
almacenamiento de
nombres/y números • 34
borrado de números • 38
búsqueda • 36
copia de números • 38
edición de números • 38
marcación • 36
opciones • 37
pegado de números • 38
realización de llamadas • 36
Ajuste
alarma (5.4) • 83
fecha (5.3.2) • 82
hora (5.3.1) • 82
idioma de pantalla • 74
Alarma (5.4) • 83
Auricular
ajuste del volumen • 26
manos libres portátil • 7
B
Baterías
carga • 17
indicador de batería baja
•18
precauciones • 104
Bloqueo
tarjeta SIM (6.5) • 88
teléfono (6.3) • 87
Borrado
llamadas perdidas • 29
notas • 79
números de la agenda
de teléfonos • 38
tareas • 81
Búsqueda de nombres/números
• 36; 45
Buzón de voz • 65
C
Calculadora (5.5) • 84
Calendario (5.1) • 77
Cambio
contraseña de restricción
de llamadas • 94
contraseñas (6.4) • 88
PIN (6.2) • 87
PIN2 (6.7) • 89
Caracteres
cambio entre mayúsculas/
minúsculas • 35
introducción • 35
Carga de baterías • 17
Clave de desbloqueo personal
• 21
Códigos de acceso • 20
Comp. melodías (3.2) • 66
Conexión
al buzón de voz (2.6) • 65
automática (5.4.5) • 83
tono (3.9) • 71
Configuración (2.4) • 62
Contraseña
restricción • 23
cambio • 94
teléfono • 20
cambio (6.4) • 88
Contraste (4.10) • 76
Copia
notas • 79
números de la agenda de
teléfonos • 38
Corrección de números • 24
Coste de las llamadas • 58
CUG • 97
Cuidados • 108
D
Desvío de llamadas (7.1) • 90
Difusión (2.5) • 63
Duración de las llamadas
• 57; 71
117
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
P (continuación)
Predefinir lista de mensajes
(2.3) • 61
Puerto infrarrojos • 72
PUK • 21
PUK2 • 22
R
Rellamada
al último número • 25
automática (4.7) • 75
Respuesta
a una llamada • 27; 75
a una segunda llamada • 46
Restablecer valores (4.12) • 76
Restricción
contraseña • 23; 94
llamadas (7.2) • 92
Retroiluminación • 13; 74
contraste • 76
S
SDN • 41
Seguridad (6) • 86
baterías • 104
información • 106
precauciones • 5
Selección
de funciones/opciones • 30
de red (7.4) • 95
Servicios
de red (7) • 90
luz • 13; 74
números de marcación
(SDN) • 41
Silenciar
tonos de tecla • 44
micrófono • 43
SMS
configuración (2.4) • 62
difusión (2.5) • 63
icono de mensaje de texto
•59
uso • 46; 59
Solución de problemas • 101
T
Tapa activa (4.9) • 27; 75
Tareas
definición• 79
Tarjeta SIM
bloqueo (6.5) • 88
instalación • 15
precauciones • 15
Teclas
acceso directo • 85
descripción • 9
desplazamiento • 49
función • 30
ubicación • 8
Teléfono
Bloqueo (6.3) • 87
contraseña • 20; 88
parámetros (4) • 72
Timbre
tipo • 69
Tono (3.1) • 66
Volumen (3.3) • 68
Tipo de alerta (3.4) • 69
Tono
conexión (3.9) • 71
error (3.7) • 70
melodía • 66; 69
mensaje (3.6) • 70
minuto (3.8) • 71
teclado (3.5) • 69
timbre (3.1) • 66
Tonos de teclas
ajuste del volumen • 26
envío • 44
selección • 69
silencio • 44
V
Valores restablecer (4.12) • 76
Vibración • 69
Volumen
ajuste • 26
selección del timbre
(3.3) • 68
116
LL (continuación)
Llamadas
(continuación)
perdidas (1.1) • 28; 56
edición del número • 28
eliminación • 29
visualización • 28; 56
realización • 24
realizadas (1.3) • 57
recibidas (1.2) • 56
registros (1) • 56
rellamada automática • 75
respuesta • 27; 75
a una segunda llamada
•46
restricción • 92
Llamadas de conferencia
Véase Llamadas
multiconferencia
M
Mantenimiento • 108
Marcación rápida • 36
Mensajes de texto • 59
bienvenida (4.2) • 73
buzón de voz • 65
configuración (2.4) • 62
difusión (2.5) • 63
escritura (2.2) • 61
icono • 59
lectura (2.1) • 59
predefinidos (2.3) • 61
texto • 59
Menú deslizante (4.11) • 76
Menús
mapa • 51
modo de visualización • 76
números • 50
uso • 49
Modo FDN (6.6) • 89
Modo Número de marcación
fijo • 89
N
Nombres
almacenamiento en la
agenda de teléfonos • 34
búsqueda/marcación
• 36; 45
cambio entre mayúsculas/
minúsculas • 35
introducción • 35
N (continuación)
Notas
edición • 78
escritura • 78
Número, de
identificación personal
Véase PIN
servidor de voz (2.6.2) • 65
Números
almacenamiento en la
agenda de teléfonos • 34
borrado de la agenda de
teléfonos • 38
búsqueda/marcación
• 36; 45
copia a la agenda de
teléfonos • 38
corrección • 24
edición
agenda de teléfonos • 38
llamada perdida • 28; 56
marcación fija • 89
propio (4.3) • 73
rellamada • 25
automática • 75
O
Opciones
selección • 30
Organizador (5) • 77
P
Pantalla • 11
ajuste del
idioma (4.4)
• 32; 74
contraste • 76
iconos • 12
Parámetros
sonido (3) • 66
teléfono (4) • 72
Pegado de números de la
agenda de teléfonos • 38
Pendientes (5.2) • 79
PIN • 21
cambio (6.2) • 87
comprobación (6.1) • 86
PIN2 • 22
cambio (6.7) • 89
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
118
119
Teléfono GSM de banda dual SGH-A100
Tarjeta de referencia rápida
Mantenga pulsada la
tecla .
Encendido/
apagado
Escriba el número.
Pulse la tecla .
Realizar una
llamada
Abra el teléfono y
pulse la tecla de
función Ver.
Desplácese con las
teclas y por
las llamadas perdidas.
Para devolver la
llamada, pulse la
tecla .
Finalizar una
llamada
Ver llamadas
perdidas
Pulse brevemente la
tecla .
Pulse la tecla de función
Menú.
Desplácese con las
teclas y por la
lista de menús hasta
llegar al menú que
desee.
Pulse la tecla de función
Selecc.
Desplácese con las
teclas y por la
lista de opciones hasta
seleccionar la que desee.
Pulse la tecla de función
Selecc. para confirmar.
Acceder a
la función
de menú
• Cada una de las dos teclas de función
( ) realiza la función indicada
por el texto situado sobre ella (línea
inferior de la pantalla).
120
Escriba el número.
Pulse la tecla de función
Guardar.
Escriba el nombre.
Pulse la tecla de función
Ok.
Si es necesario, cambie
la ubicación.
Pulse la tecla de función
Ok.
Almacenar
números
en la agenda
de teléfonos
Pulse la tecla de función
Nombre.
Escriba el principio del
nombre.
Pulse la tecla de función
Buscar.
Para desplazarse por los
nombres, pulse las teclas
y.
Para realizar una llamada,
pulse .
Buscar un
número en
la agenda
de teléfonos
Pulse la tecla o.
Ajustar el
volumen
Seleccione la opción
de menú Tipo de
alerta (3.4).
Seleccione una
opción: Sólo luz,
Melodía, Vibración,
Vibra+Melodía.
Pulse la tecla de
función Selecc. para
confirmar.
Seleccionar
el tipo de
alerta
Abra el teléfono
o
Pulse la tecla .
Responder a
una llamada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Samsung SGH-A100 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para