Samsung SGH-T400 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Printed in Korea
Code No.: GH68-03505A
Spanish. 02/2003. Rev.1.0
TELÉFONO GSM
DE BANDA DUAL
SGH-T400
MANUAL DEL USUARIO
ELECTRONICS
GLOBAL SYSTEMS FOR
MOBILE COMMUNICATIONS
Resumen Declaración de Conformidad
SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de
Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de
Noviembre.
La información de este manual se considera correcta en el
momento de su impresión; sin embargo, Samsung se
reserva el derecho de modificar cualquier especificación
sin previo aviso. Es posible que algunos de los contenidos
de este manual no se ajusten en su totalidad a su telé-
fono, ya que éste cambiará en función del software instal-
ado, de la tarjeta SIM o de su proveedor de servicios.
Índice general
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . 7
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diseño del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de la tarjeta SIM y de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Encendido/apagado del teléfono . . . . . . . . . 22
Uso del micrófono auricular . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . 24
Realización de una llamada . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Control de llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . 28
Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . 30
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambio de modo de entrada de texto . . . . . 38
Uso del modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del modo ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso del modo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del modo Símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
4 5
Índice general
(cont.)
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . 44
Guardar un número de teléfono con nombre
. 44
Opciones de la agenda de teléfonos . . . . . . 45
Marcación rápida por número de posición
en la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Búsqueda y marcación de un número
en la agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . 49
Marcación de un número con el Directorio
de servicios o con Números de información50
Selección de funciones y opciones . . . . . 51
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Estructura de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Registros llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 57
Llamadas perdidas (Menú 1-1) . . . . . . . . . . . 57
Llamadas recibidas (Menú 1-2). . . . . . . . . . . 57
Llamadas realizadas (Menú 1-3). . . . . . . . . . 58
Duración de llamadas (Menú 1-4). . . . . . . . . 58
Coste de llamadas (Menú 1-5). . . . . . . . . . . . 59
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Buzón de voz (Menú 2-1) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Leer mensajes (Menú 2-2). . . . . . . . . . . . . . . 61
Escribir mensajes (Menú 2-3) . . . . . . . . . . . . 63
Predefinir lista de mensajes (Menú 2-4) . . . 64
Configuración (Menú 2-5) . . . . . . . . . . . . . . . 64
Difusión (Menú 2-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajes con Imagen (Menú 2-7) . . . . . . . . 67
Funciones voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Marcación voz (Menú 3-1). . . . . . . . . . . . . . . 69
Comando voz (Menú 3-2). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Agenda vocal (Menú 3-3). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono del timbre (Menú 4-1) . . . . . . . . . . . . . . 74
Comp. melodía (Menú 4-2). . . . . . . . . . . . . . . 75
Volumen timbre (Menú 4-3) . . . . . . . . . . . . . . 77
Tipo de alerta (Menú 4-4). . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tono del teclado (Menú 4-5) . . . . . . . . . . . . . 78
Tono de mensaje (Menú 4-6). . . . . . . . . . . . . 78
Tono Enc/Apag (Menú 4-7) . . . . . . . . . . . . . . 79
Tono de error (Menú 4-8). . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tono de minuto (Menú 4-9) . . . . . . . . . . . . . . 80
Tono de conexión (Menú 4-10) . . . . . . . . . . . 80
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Teléfono (Menú 5-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Servicios de red (Menú 5-2) . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad (Menú 5-3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Pantalla (Menú 5-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Navegador (Menú 5-5). . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Planificador (Menú 6-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Alarma (Menú 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Calculadora (Menú 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pendientes (Menú 6-4). . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Calendario (Menú 6-5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hora mundial (Menú 6-6). . . . . . . . . . . . . . . . 110
Hora y Fecha (Menú 6-7) . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conversión de moneda (Menú 6-8). . . . . . . . 112
Temporizador (Menú 6-9). . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cronómetro (Menú 6-10) . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7
Precauciones de
seguridad
Antes de usar su teléfono por primera vez, lea estas
directrices. Su incumplimiento puede ser peligroso o
ilegal. Para obtener información de seguridad más
detallada, véase “Información acerca de la salud y la
seguridad” en la página 133.
Seguridad en carretera en todo momento
No utilice un teléfono móvil mientras conduce; aparque
el vehículo primero.
Desconectar al repostar
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de
gasóleos o productos químicos.
Desconectar en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias.
Su uso en aviones no sólo es ilegal, sino también
peligroso.
Desconectar en hospitales
Cumpla cualquier normativa o ley. Desconecte el
teléfono en áreas cercanas a equipos médicos.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden recibir interferen-
cias, que pueden afectar a su rendimiento.
Normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial en vigor en
cualquier área y desconecte siempre su teléfono
cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar
interferencias o peligros (por ejemplo, en un hospital).
6
Índice general
(cont.)
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bolos (Menú 7-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Speed Up (Menú 7-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Honey Ball (Menú 7-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Servicios WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Página de inicio (Menú 8-1). . . . . . . . . . . . . . 120
Favoritos (Menú 8-2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entrar nueva página (Menú 8-3) . . . . . . . . . . 122
Uso del navegador WAP . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entrada de texto, números o símbolos. . . . . 124
Servicios adicionales . . . . . . . . . . . . . . 125
ALS (Alternate Line Service,
Servicio de línea alternativa). . . . . . . . . . . . . 125
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 127
Información de referencia . . . . . . . . . . . 130
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Información acerca de la salud y
la seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tarjeta de referencia rápida. . . . . . . . . . 155
Exposición a radiofrecuencia
El diseño de este teléfono cumple con todos los
requisitos para la exposición a radiofrecuencia que
exige la Unión Europea (UE). Para cumplir estos
requisitos, utilice sólo los accesorios aprobados o
proporcionados por Samsung. El uso de accesorios no
autorizados puede infringir los requisitos
especificados.
Uso sensato
Use el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono está conectado.
Accesorios y baterías
Utilice sólo accesorios y baterías aprobados por
Samsung.
Servicio cualificado
Su teléfono móvil debe ser reparado sólo por personal
de servicio cualificado.
98
PPrreeccaauucciioonneess ddee sseegguurriiddaadd
Desembalaje
Su paquete contiene los siguientes elementos.
Además, puede obtener los siguientes accesorios en su
concesionario local de Samsung:
Adaptador de encendedor Kit de descarga de
de coche contenido
Soporte para coche Kit de manos libres
Batería estándar sencillo
Cargador de sobremesa Kit de datos
Nota:
El conector de la parte inferior del teléfono
dispone de una cubierta de goma para protegerlo
durante el transporte. Al desembalar el producto,
retire esta cubierta y deséchela junto con el resto
de material de desembalaje.
Teléfono
Adaptador
de viaje
Correa de
transporte
Auricular manos
libres
Baterías
Manual del
usuario
11
SSuu tteellééffoonnoo
10
Su teléfono
Diseño del teléfono
Las ilustraciones siguientes muestran los elementos
principales del teléfono.
Micrófono
Auricular
Pantalla
Realizan las funciones indicadas por el
texto situado sobre ellas en la parte
inferior de la pantalla.
En modo menú, permiten el desplazamiento
por las opciones de menú y la memoria de
la agenda telefónica.
En modo inactivo, la tecla ( accede
directamente a la opción de menu
Mensajesy la tecla ) accede
directamente a la opción de menu Tono del
timbre.
Volumen
Durante una llamada,
ajusta el volumen del
auricular.
En modo inactivo con
la tapa abatible
abierta, ajusta el
volumen del tono de
tecla.
Cuando se mantiene
pulsada con la tapa
cerrada al recibir una
llamada, rechaza la
llamada.
Luz de servicio
Antena
Pantalla externa
Tecla Descripción
Vista de teléfono abierto
Vista de teléfono cerrado
(Teclas de
función)
13
SSuu tteellééffoonnoo
Pantalla
Diseño de pantalla
La pantalla comprende tres áreas.
Área Descripción
Línea Presenta varios iconos (véase la
superior página siguiente).
Líneas Presentan mensajes, instrucciones y
centrales cualquier información que se introduzca
(el número que se va a marcar, por
ejemplo).
Línea Muestra las funciones asignadas
inferior actualmente a las dos teclas de función.
Iconos
Área de texto
y gráficos
Indicaciones de
teclas de función
12
SSuu tteellééffoonnoo
Borra los caracteres de la pantalla.
Realiza o responde a una llamada.
En modo inactivo, recupera el último
número marcado, recibido o perdido.
En la estructura de menús, selecciona una
función de menú o almacena información
que se ha introducido (como un nombre) en
la
memoria del teléfono o la tarjeta SIM
.
Finaliza una llamada. Cuando se mantiene
pulsada, conecta y desconecta el teléfono.
En modo menú, cancela su entrada y vuelve
al modo inactivo.
Cuando se mantiene pulsada en el modo
inactivo, accede al buzón de voz.
En modo inactivo, inicia directamente el
navegador WAP.
Introduce números letras y algunos
caracteres especiales.
Se utilizan para diversos fines en funciones
diferentes.
Cuando se mantiene pulsada al introducir
un número, la tecla introduce una
pausa.
Cuando se mantiene pulsada en modo
inactivo, la tecla entra/sale del modo
silencio.
Tecla Descripción (cont.)
Menú Agenda
~
1514
SSuu tteellééffoonnoo
Retroiluminación
La pantalla y el teclado se iluminan mediante
retroiluminación.
Al pulsar cualquier tecla
, aparece la
retroiluminación. Se apaga si no se pulsa ninguna
tecla durante un período de tiempo concreto, según la
opción
Retroiluminación definida en el menú
Teléfono. La retroiluminación permanece encendida
en todo momento cuando el teléfono está conectado a
un kit para coche (opcional).
Para especificar la duración de la retroiluminación,
ajuste la opción de menú
Retroiluminación; véase la
página 83 para obtener más detalles.
Pantalla externa
El teléfono dispone de una pantalla externa en la tapa
abatible que muestra la intensidad de la señal y de la
batería. Esta pantalla indica la entrada de una llamada
o mensaje, registra las llamadas perdidas y si el modo
de vibración está activo y le avisa a una hora
determinada en caso de haber programado la alarma.
La pantalla externa se iluminará si se mantiene
pulsada la tecla de volumen en modo inactivo mientras
el teléfono está cerrado.
SSuu tteellééffoonnoo
Iconos
Muestra la intensidad de la señal
recibida. Cuanto mayor es el número de
barras, mayor es la intensidad de la señal.
Aparece cuando una llamada está en
proceso.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de texto.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de buzón de voz.
Aparece al programar una alarma.
Aparece cuando el modo de vibración está
activo. Al recibirse una llamada, el
teléfono vibrará en lugar de sonar.
Muestra el nivel de carga de la batería.
Cuantas más barras vea, más carga
queda.
Aparece cuando el teléfono no recibe
una señal (red non disponible).
17
Introducción
Instalación de la tarjeta SIM y de la
batería
La tarjeta SIM (Módulo de identificación del
abonado) contiene un chip con toda la información
necesaria para que funcione el teléfono. Tenga en
cuenta lo siguiente.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del
alcance de los niños.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse
fácilmente con rayas o dobleces; tenga cuidado al
manejar, insertar o sacar la tarjeta.
Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que
el teléfono esté apagado.
1.
Si es necesario, desconecte el teléfono
manteniendo pulsada la tecla hasta que
aparezca la animación de cierre.
2. Empuje el cierre situado en la parte posterior del
teléfono, sobre la batería, y manténgalo en esa
posición. Deslice la batería tal y como muestra el
dibujo.
16
SSuu tteellééffoonnoo
Luz de servicio
La luz de servicio está en el ángulo superior derecho
del teléfono. Parpadea cuando los servicios están
disponibles en el teléfono.
Para activar o desactivar el uso de la luz de
servicio, ajuste la opción de menú
Luz de servicio;
véase la página 84 para obtener más detalles.
Luz de servicio
1918
IInnttrroodduucccciióónn
IInnttrroodduucccciióónn
3. Introduzca la tarjeta SIM debajo de las dos
lengüetas, asegurándose de que la esquina cortada
se encuentra en la parte superior izquierda y de que
los contactos dorados de la tarjeta están colocados
bocabajo.
4. Ponga de nuevo la batería en el teléfono. En primer
lugar, introduzca las patillas ubicadas en la parte
inferior de la batería en las ranuras correspon-
dientes y, a continuación, presione la batería contra
la parte posterior del teléfono hasta que ésta quede
encajada en su lugar con un clic. Asegúrese de que
la batería está correctamente instalada antes de
encender el teléfono.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-ion
recargable. Utilice sólo baterías y cargadores
autorizados. Para obtener más detalles, pregunte en
su concesionario Samsung local.
Nota: Debe cargar totalmente la batería antes de
usar su teléfono por primera vez. Una batería
estándar descargada se recarga completa-
mente en aproximadamente 160 minutos.
Uso de un adaptador de viaje
El teléfono puede usarse mientras se carga la batería.
1. Una vez colocada la batería en el teléfono, conecte
el cable del adaptador de viaje a la parte inferior
del teléfono. Compruebe que la flecha en el
conector de cable apunta hacia la parte frontal del
teléfono.
2120
IInnttrroodduucccciióónn
IInnttrroodduucccciióónn
2. Conecte el adaptador a un enchufe de pared CA
estándar.
Cuando la batería se está cargando, el icono de la
batería del ángulo superior derecho de la pantalla
se rellena repetidas veces.
3. Cuando haya finalizado la carga, desconecte el
adaptador de la toma de corriente y del teléfono
presionando las lengüetas grises de ambos lados
del conector y sacando el conector.
Indicador de batería baja
Cuando la batería dispone de poca carga y sólo
quedan unos minutos de tiempo de llamada, el
sensor de batería se lo indicará mientras comienza a
parpadear un icono de batería descargada ( );
escuchará un tono de aviso y aparecerá un mensaje
en la pantalla a intervalos regulares. Cuando el nivel
de carga es demasiado bajo para que funcione el
teléfono, éste se desconecta automáticamente.
23
IInnttrroodduucccciióónn
22
Nota: El idioma del texto viene determinado por la
tarjeta SIM insertada. Para cambiar el idioma,
utilice la opción de menú
Idioma; para obtener
más detalles, consulte la página 82.
5.
Cuando desee apagar el teléfono, mantenga pulsada
la tecla hasta que se visualice la imagen de
apagado.
Uso del micrófono auricular
Mediante el micrófono-auricular manos libres que se
incluye con su teléfono, puede realizar o contestar una
llamada sin sostener el teléfono. Cuando conecte el
micrófono-auricular manos libres a la toma del
micrófono-auricular situada encima de las teclas de
volumen, el botón del micrófono-auricular funcionará
tal como se describe a continuación.
Para... Pulse el botón...
Volver a marcar el número Dos veces en modo
de la última llamada inactivo.
Contestar a una llamada Cuando entre una
llamada.
Finalizar una llamada Durante la llamada.
Nota:
Puede utilizar las funciones de marcación vocal
o de comando de voz pulsando el botón después
de definir la opción de menú
Tapa activa como
Marcación voz o Comando voz. Para obtener
más detalles, consulte la página 85.
Encendido/apagado del teléfono
1. Abra la tapa abatible.
2. Mantenga pulsada la tecla para encender el
teléfono.
3. Si el teléfono pide una contraseña, teclee la
contraseña y pulse la tecla de función
OK. La
contraseña del teléfono se ajusta de fábrica
a 0000. Para obtener más detalles, véase la
página 130.
4. Si el teléfono pide el PIN, teclee el PIN y pulse la
tecla de función
OK. Para obtener más detalles,
véase la página 131.
Una vez registrado el teléfono en un proveedor de
red autorizado, la pantalla inactiva, que se
muestra a continuación, aparecerá en la pantalla
principal y en la externa respectivamente.
IInnttrroodduucccciióónn
10:29
Mar 28/01
Pantalla principal
Pantalla externa
<<PPRROOVV.. SSEERRVVIICCIIOO>>
Mar 28 Ene
10:29
Menú Agenda
2524
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Funciones de
llamada
Realización de una llamada
Cuando aparece la pantalla inactiva, teclee el prefijo
territorial y el número de teléfono y pulse .
Nota:
Si ha ajustado la opción Rellamada autom. a
ACTIVADO (véase la página 84) y la persona a
la que llama no contesta o la línea está
ocupada, el número se vuelve a marcar
automáticamente hasta diez veces.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla para introducir
el prefijo internacional. Aparece el carácter + en
la pantalla.
2. Teclee el código del país, el prefijo territorial y el
número de teléfono y pulse la tecla .
Corrección del número
Para borrar... Entonces...
El último dígito Pulse la tecla de función
.
visualizado
Cualquier otro Pulse la tecla hasta que el
dígito del cursor ( ) este justo a la derecha
número del dígito que va a borrar. Pulse la
tecla de función
.
También puede introducir un dígito
pulsando la tecla apropiada.
Toda la pantalla Mantenga pulsada la tecla de
función
durante más de un
segundo.
Finalización de una llamada
Cuando haya finalizado su llamada, pulse brevemente la
tecla .
Llamadas desde la agenda de teléfonos
Se pueden almacenar los nombres y números de
teléfono de la gente a la que se llama habitualmente en
la memoria de la tarjeta SIM, y la memoria del teléfono
(agenda de teléfonos). Después, basta con seleccionar
el nombre deseado para recuperar el número asociado.
Para obtener más detalles sobre la agenda de
teléfonos, véase la página 44.
Marcación vocal
Si ha ajustado la opción Tapa activa a Marcación voz
(véase la página 84), su teléfono también le permite
decir un nombre cuando abre la tapa abatible. Entonces,
automáticamente marca el número almacenado con el
nombre. Para obtener más detalles sobre la función de
Marcación vocal, véase la página 69.
Rellamada al último número marcado
El teléfono registra los 15 últimos números de las
llamadas realizadas, recibidas o perdidas. Para utilizar
cualquiera de estos números, proceda de la siguiente
manera.
1. Si en la pantalla aparecen caracteres, pulse la
tecla para volver al modo inactivo.
2. Pulse la tecla para acceder a la lista de los
últimos números marcados.
3.
Use las teclas
o
para desplazarse por
los números hasta que aparezca el número deseado.
4. Pulse la tecla para marcar el número
visualizado.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use la tecla de volumen situada en el lateral
izquierdo del teléfono.
Pulse la tecla para aumentar el nivel de volumen
y la tecla para reducirlo.
En modo inactivo con la tapa abatible abierta, puede
ajustar el volumen del tono de tecla usando la misma
tecla.
2726
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y el icono
que indica la llamada se activa en el centro de la
pantalla. Si se puede identificar a la persona que
llama, aparece su número de teléfono (o su nombre si
figura en su agenda de teléfonos).
1. Para contestar una llamada, abra la tapa abatible.
Si la tapa ya está abierta, pulse la tecla o la
tecla de función
Aceptar.
Cuando la opción de menú Resp cualq tecla está
en ACTIVADO, pulse cualquier tecla, excepto
y la tecla de función Rechaz.(véase la página 82).
Nota: Para rechazar una llamada, pulze o la
tecla de funcion
Rechaz.. Con el teléfono
cerrado, mantenga pulsada la tecla de
volumen situada en el lateral izquierdo del
teléfono.
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando
la tecla .
Nota: Se puede responder a una llamada mientras
se usa la agenda de teléfonos o las opciones
de menú.
2928
Edición del número de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla de función
Selecc..
3. Cambie el número según sea necesario. Pulse la
tecla o para desplazarse hacia atrás
en el número.
4.
Para... Pulse la...
Llamar al número Tecla .
Guardar el número Tecla de función
Guardar
e introduzca el nombre y
ubicación necesarios (para
obtener más detalles,
véase la página 44).
Borrado de una llamada perdida
1. Pulse la tecla de función Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Eliminar.
3. Pulse la tecla de función
Selecc..
Puede pulsar la tecla en cualquier momento
para salir de la función de llamada perdida.
Nota:
Puede acceder a la función de llamada perdida
en cualquier momento seleccionando la opción
de menú
Llamds perdidas; para obtener más
detalles, véase la página 57.
Control de llamadas perdidas
Si usted dispone de una suscripción que incluye la
identificación de línea de llamada (CLI), si no pudiera
responder una llamada por alguna razón, puede
averiguar quién le llamó y a continuación devolver su
llamada.
El número de llamadas perdidas aparece en la pantalla
inactiva inmediatamente después de perder la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
de la siguiente manera.
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa abatible.
2. Pulse la tecla de función
Ver.
Aparece el número correspondiente a la llamada
perdida más reciente, si está disponible.
3.
Para... Pulse la...
Desplazarse por las Tecla o
.
llamadas perdidas
Llamar al número mostrado Tecla .
Editar o borrar un número Tecla de función
de llamada perdida
Opcion. (véase la
sección siguiente).
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
31
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
30
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Opciones durante una llamada
Su teléfono le proporciona una serie de funciones de
control que puede usar durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada, pulse
la tecla de función
Opcion..
Desconexión del micrófono (silencio)
Se puede desconectar temporalmente el micrófono
del teléfono, de forma que el interlocutor no pueda
oírle.
Ejemplo
: Si desea decir algo a otra persona de la
habitación pero no quiere que el interlocutor
lo escuche.
Para desconectar el micrófono temporalmente,
proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función
Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Silencio.
3. Pulse la tecla de función
OK.
Su interlocutor ya no puede oírle.
Para conectar de nuevo el micrófono, proceda de la
siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función
Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Cancelar sil..
3. Pulse la tecla de función
OK.
Su interlocutor puede oírle de nuevo.
Búsqueda de un número en la agenda de
teléfonos
Puede buscar un número en la agenda de teléfonos
durante el transcurso de una llamada.
1. Pulse la tecla de función
Opcion..
2. Pulse la tecla o para resaltar la opción
Agenda teléfonos.
3. Pulse la tecla de función
OK.
4. Escriba el principio del nombre que quiera
encontrar y pulse la tecla de función
Buscar.
Nota: También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la
tecla de función
Buscardirectamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. Esta entrada también se resalta.
5. Para ver la entrada resaltada, pulse la tecla de
función
Ver.
Para obtener una descripción más detallada de la
función Agenda de teléfonos, véase la página 44.
33
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
32
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Llamada en espera
Se puede poner la llamada actual en espera en
cualquier momento. Puede realizar otra llamada
mientras tiene una llamada en curso si la red cubre
este servicio. De estas dos llamadas, una está activa y
la otra está en espera pudiendo cambiar de una a otra.
Para poner una llamada en espera, pulse la tecla de
función
Opcion. y seleccione la opción En espera.
Puede reactivar la llamada en cualquier momento,
pulsando la tecla de función
Recuper..
Para realizar una llamada mientras tiene otra en
curso, proceda de la siguiente manera.
1. Teclee el número de teléfono que desea marcar o
búsquelo en la agenda de teléfonos.
2. Pulse para realizar la segunda llamada.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
O como alternativa, proceda de la siguiente manera.
1. Ponga la llamada actual en espera pulsando la
tecla de función
Opcion. y seleccione la opción
En espera.
2. Haga la segunda llamada de la forma normal.
Para cambiar de una llamada a otra, basta con pulsar
la tecla de función
Cambiar.
La llamada actual se coloca en espera y la llamada
en espera se reactiva para que pueda seguir
conversando con el otro interlocutor.
Cuando haya terminado, finalice cada llamada
normalmente pulsando la tecla .
Respuesta a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso, si la red cubre este
servicio y si ha ajustado la opción de menú
Llamadas
en espera
como Activo (véase la página 92). Se le
notificará si hay una llamada entrante por medio de
un tono de llamada en espera.
Para responder a una llamada mientras hay una
llamada en curso, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse para responder a la llamada entrante.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
2. Para pasar de una llamada a otra, pulse la tecla de
función
Cambiar.
Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse la
tecla de función
Opcion. y seleccione la opción
Fin en espera.
3. Para finalizar la llamada actual, pulse .
Automáticamente regresa a la llamada en espera.
35
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
34
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Llamada multiconferencia
Una llamada multiconferencia es un servicio de la red
que permite que hasta seis personas tomen parte
simultáneamente en una llamada múltiple o
multiconferencia. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Realización de una llamada multiconferencia
1. Llame al primer participante de la forma habitual.
2. Llame al segundo participante de la forma habitual.
La primera llamada se pone automáticamente en
espera.
3. Para unir al primer participante a la multiconferencia,
pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la
opción
Conectar.
4. Para añadir una nueva persona a la multiconferencia,
llame a la persona de la forma habitual, después
pulse la tecla de función
Opcion. y seleccione la
opción
Conectar.
Puede añadir llamadas entrantes respondiendo a la
llamada y pulsando
Opcion., seguido de Conectar.
Repítalo según sea necesario.
Conversación privada con un participante
1. Pulse la tecla de función
Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla .
3. Seleccione
Privado.
Ahora puede hablar en privado con esa persona.
Los demás participantes pueden seguir hablando
entre ellos.
4. Para volver a la llamada multiconferencia, pulse la
tecla de función
Opcion. y seleccione la opción
Conectar.
Ahora, podrá oír de nuevo a todos los participantes
en la llamada multiconferencia.
Desconexión de un participante
1. Pulse la tecla de función
Opcion. y elija la opción
Seleccione una.
Aparece la lista de todos los participantes en la
llamada.
2. Resalte la persona deseada pulsando la tecla
o , seguida de la tecla .
3. Seleccione
Quitar.
La llamada finaliza con ese participante, pero
puede seguir hablando con los otros participantes.
4. Finalice la llamada multiconferencia cerrando el
teléfono o pulsando la tecla .
3736
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Silencio/envío de tonos de tecla
Estas opciones le permiten activar o desactivar los
tonos de tecla. Si está seleccionada la opción
Silenc
teclas
, su teléfono no transmite los tonos de tecla.
Nota:
Para comunicarse con contestadores
automáticos o sistemas de telefonía
informatizados, debe estar seleccionada la
opción
Enviarteclas.
Uso del servicio SMS
Si recibe un mensaje SMS (Servicio de mensajes
cortos) durante una llamada, el icono de mensaje
( ) aparece en la pantalla.
Puede leer el mensaje o enviar una respuesta en el
transcurso de la llamada o cuando haya terminado;
consulte la página 60 para obtener más detalles.
Introducción de
texto
Al guardar un nombre en la agenda de teléfonos,
crear su mensaje personal de bienvenida o planificar
eventos en su calendario, deberá introducir texto.
Dispone de los siguientes modos de entrada de
texto.
Modo T9
Este modo permite introducir palabras con sólo pulsar
una tecla por letra. Cada tecla del teclado dispone de
más de una letra cuando se pulsa la tecla una
vez, J, K o L aparecerá en pantalla. El modo T9
compara automáticamente las pulsaciones de tecla
con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta, necesitando además menos
pulsaciones que con el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo permite introducir letras pulsando la tecla
marcada con la letra requerida una, dos, tres o
cuatro veces hasta que aparezca la letra en la
pantalla.
Modo Número
Este modo permite introducir números.
Modo Símbolo
Este modo permite introducir caracteres especiales.
es una marca registrada de Tegic Communications, Inc. y
dispone de licencia de patente de los Estados Unidos
N° 5 818 437/5 953 541/6 011 554.
39
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
38
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Cambio de modo de entrada de texto
Cuando se encuentre en un campo que permita la
introducción de caracteres, deberá observar el
indicador de modo de entrada de texto ubicado en la
parte inferior de la pantalla.
Para pasar a otro modo de entrada de texto, proceda
de la siguente manera.
1. Pulse la tecla de función derecha.
Se visualizarán los modos disponibles.
2. Desplácese hasta el modo deseado mediante
o .
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar a un
modo nuevo, pulse la tecla de función .
3. Para seleccionar el modo resaltado, pulse la tecla
de función Selecc..
El nuevo modo de entrada de texto aparecerá en la
parte inferior de la pantalla.
Uso del modo T9
Para introducir una palabra:
1. Comience a escribir una palabra pulsando las
teclas a . Pulse cada tecla sólo una vez
para cada letra.
Ejemplo
: Para introducir Pedro, pulse , ,
,
y
.
La palabra introducida aparece en la pantalla. Ésta
cambiará con cada tecla que se pulse.
2. Introduzca la palabra completa antes de editar o
eliminar cualquier pulsación de tecla.
3. Si la palabra es correcta, introduzca la palabra
siguente. Si la palabra no es correcta, pulse la
tecla repetidamente para ver las palabras
alternativas existentes para las teclas pulsadas.
Ejemplo
: Tanto ESTÁ” como ESTA tienen la
secuencia de teclas , , y
. El teléfono muestra primero la
opción usada más comúnmente.
4. Incluya un espacio entre cada palabra al pulsar
la tecla .
Para escribir palabras que no se encuentran en el
modo T9, cambie el modo de entrada de texto al
modo ABC.
41
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Uso del modo ABC
Al introducir el texto en modo ABC, pulse la tecla de la
letra deseada:
• Una vez para la primera letra
• Dos veces para la segunda letra
• Y así sucesivamente
Ejemplo
: Pulse rápidamente tres veces seguidas
para visualizar la letra “C” o dos veces
seguidas para visualizar la tecla “K”. Se trata
de un método de varias pulsaciones.
Consulte la siguiente tabla para obtener la lista de
caracteres asignados a cada tecla.
40
FFuunncciioonneess ddee llllaammaaddaa
Puntuación rápida
Pulsando la tecla puede acceder a los signos de
puntuación punto, guión y apóstrofe. Este modo aplica
las reglas gramaticales para introducir la puntuación
correcta.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para pasar las letras siguientes de mayúsculas a
minúsculas o viceversa, pulse . Existen tres
posibilidades:
Minúscula
Mayúscula inicial
Bloqueo mayúsculas
Avance
Para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha en el mensaje de texto, pulse o .
Para ver las palabras alternativas para la
combinación de letras introducida, pulse .
Borrado de letras y palabras
Pulse una o más veces para borrar las letras
hacia la izquierda. Mantenga pulsada la tecla
para suprimir una palabra.
Tecla Caracteres en el orden mostrado
:;¿¡1= /
ABC2ÄÆÅΓ
DEF3É
GHI 4Θ
JKL5Λ
MNO 6 ÑÖØΞ
PQRS7ΠΣ
TUV8Ü Φ
WXYZ9ΨΩ
0 x <>%
.,?!1- @ :
abc2àäæåÇ
def3é è
ghi 4ì
jkl5
mno6ñòöø
pqrs7ß
tuv8ùü
wxyz9
0+()&_$
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Mayúscula
Minúscula
4342
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
Uso del modo Número
El modo Número permite introducir números en un
mensaje de texto. Pulse las teclas que corresponden
a los dígitos requeridos antes de cambiar
manualmente al modo de entrada de texto
apropiado.
Uso del modo Símbolo
El modo Símbolo le permite introducir diversos
símbolos en un mensaje de texto.
Para... Pulse la...
Mostrar más símbolos Tecla .
Introducir el símbolo Tecla correspondente.
deseado
El teléfono vuelve automáticamente al modo de
entrada de texto utilizado justo antes de seleccionar
el modo Símbolo.
IInnttrroodduucccciióónn ddee tteexxttoo
El cursor se desplaza a la derecha cuando se pulsa
una tecla distinta. Cuando se escribe la misma letra
dos veces (o una letra distinta en la misma tecla),
espere unos segundos para que el cursor se desplace
a la derecha automáticamente y, a continuación,
seleccione la letra siguiente.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Para pasar las letras siguientes de mayúsculas a
minúsculas o viceversa, pulse . Existen tres
posibilidades:
Minúscula
Mayúscula inicial
Bloqueo mayúsculas
Introducción de un espacio
Pulse para introducir un espacio entre dos
palabras.
Avance
Para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia la
derecha en el mensaje de texto, pulse o
.
Borrado de letras y palabras
Pulse una o más veces para borrar las letras
hacia la izquierda. Mantenga pulsada la tecla
para suprimir una palabra.
44
Agenda de teléfonos
Puede guardar números de teléfono y sus correspon-
dientes nombres en la memoria de la tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 500 números y
nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de
la tarjeta SIM y del teléfono, aunque separadas
físicamente, se usan como si fueran una única entidad,
llamada Agenda de teléfonos.
Nota: Si cambia de teléfono, podrá seguir teniendo
acceso a los números guardados en la tarjeta
SIM, sin embargo, tendrá que volver a guardar
aquellos memorizados en el teléfono.
Guardar un número de teléfono con nombre
En cuanto empiece a introducir un número, aparece
Guardar encima de la tecla de función izquierda, lo
que permite guardar el número en la agenda.
1. Introduzca el número que desea guardar.
Notas:
Si comete un error al introducir el número,
corríjalo mediante la tecla de función
. Para
obtener más detalles, véase la página 24.
Si quiere insertar una pausa de marcación para
un servicio telefónico especial como la banca por
teléfono, pulse y mantenga pulsada la tecla
.
P aparece para indicar la pausa.
2. Cuando esté seguro de que es correcto, pulse la
tecla de función
Guardar.
3. Escriba el nombre correspondiente (la longitud
máxima depende de su tarjeta SIM). Para obtener
más información sobre cómo escribir un nombre,
véase la página 37.
4. Cuando haya terminado, pulse la tecla de función
Guardar. El teléfono muestra la primera ubicación
libre en la tarjeta SIM para guardar el número y el
nombre. Si dicha memoria está llena, aparece la
primera ubicación libre en la memoria del teléfono.
45
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
5. Pulse la tecla de función derecha para conmutar
entre las memorias del teléfono (
En teléf.) y de la
tarjeta SIM (
En tarj.).
6. Si no quiere guardar el número y nombre en la
ubicación sugerida, pulse la tecla para
borrar el número de ubicación e introducir su
ubicación preferida pulsando las teclas numéricas.
7. Pulse
OK para guardar el nombre y el número.
8. Puede acceder a las opciones de la agenda de
teléfonos pulsando la tecla de función Opcion., o
bien desplácese por la memoria con la tecla
o .
Para salir, pulse la tecla .
Opciones de la agenda de teléfonos
Cuando se guarda o se ve un número en la agenda de
teléfonos, aparece
Opcion. sobre la tecla de función
izquierda para permitirle el acceso a las opciones de
la agenda de teléfonos que se describen en los
párrafos siguientes.
Acceso a las opciones
Para acceder a las distintas opciones de la agenda de
teléfonos, proceda de la siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función
Opcion..
La primera opción disponible aparece resaltada.
2. Desplácese hasta la opción deseada pulsando la
tecla o .
3. Pulse la tecla de función
Selecc.
4746
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Editar
Esta opción le permite editar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos.
Borrar
Esta opción le permite borrar un número y un nombre
guardados en la agenda de teléfonos. Se le pide que
confirme si desea borrar el nombre y el número de la
agenda de teléfonos pulsando la tecla de función
Sí.
Copiar
Esta opción le permite copiar un número de la agenda
de teléfonos a otra ubicación. Use esta opción para
guardar un número similar a otro que ya está en la
memoria; una vez copiado, edite el número y
memorícelo en otra ubicación de la tarjeta SIM o de
la memoria del teléfono.
Estado mem.
Esta opción le permite comprobar el número de
nombres y números de teléfono guardados y el
número de ubicaciones que se encuentran libres en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Avisar
Esta opción le permite asignar tonos de timbre
específicos a veinte números, permitiendo distinguir a
la persona que llama por el tono del timbre. Pueden
seleccionar entre varios tonos de timbre específicos.
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Se dispone de las siguientes opciones.
Registro voz
Nota: Esta opción aparece sólo si no se ha grabado
ningún nombre todavía.
Esta opción le permite agregar una entrada de
marcación vocal.
Siga las instrucciones dadas por su teléfono para
grabar el nombre deseado.
Reprod. voz
Nota: Esta opción aparece sólo cuando ya se ha
grabado un nombre.
Esta opción reproduce los nombres grabados.
Eliminar voz
Nota: Esta opción aparece sólo cuando ya se ha
grabado un nombre.
Esta opción le permite eliminar una entrada de
marcación vocal específica.
Se pide confirmación de la eliminación pulsando la
tecla de función
OK.
Pegar
Esta opción le permite pegar el número de la agenda
de teléfonos en el modo de marcación normal. Use
esta opción para marcar un número similar a otro de
la agenda de teléfonos (por ejemplo, una extensión
distinta de la misma oficina).
Use la tecla de función
para cambiar el número
según sea necesario (véase la página 24 para más
detalles). Cuando esté listo para marcar, pulse la
tecla .
4948
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Búsqueda y marcación de un número en la
agenda de teléfonos
1. Cuando aparece la pantalla inactiva, pulse la tecla
de función
Agenda.
2. Si la tarjeta SIM le ofrece Números de marcación
de servicios (SDN, Service Dialling Number) y
servicios de Número de información, pulse la tecla
de función
OK cuando se resalte Búsqueda.
3. Escriba el principio del nombre que quiera
encontrar y pulse la tecla de función
Buscar.
Nota: También puede moverse por la agenda de
teléfonos desde el principio, pulsando la
tecla de función
Buscar directamente.
Aparece una lista de entradas de la agenda,
empezando con la primera entrada que coincida
con su petición. Esta entrada también se resalta.
4.
Para... Pulse la...
Ver la entrada Tecla de función Ver.
resaltada
Seleccionar una Tecla o una o más
entrada distinta veces hasta que se resalte la
entrada deseada.
Buscar un nombre Tecla marcada con la letra
que empiece con deseada.
una letra diferente
5. Una vez encontrada la entrada deseada, pulse la
tecla para marcar el número.
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Color
Esta opción le permite asignar un color de luz de
servicio específico a un número, permitiendo distinguir
al que llama por el color de la luz de servicio.
Están disponibles cuatro colores (normal, naranja,
violeta y azul) y se pueden asignar hasta veinte
números. Si no se ha asignado ningún color, la luz de
servicio es del color que haya seleccionado en la opción
Color luz de Servicio; véase la página 100.
Marcación rápida por número de posición
en la tarjeta SIM
Una vez que haya almacenado números de teléfono en
la tarjeta SIM podrá marcarlos fácilmente siempre que
lo desee.
Para marcar el número deseado, proceda de la
siguiente manera.
Para utilizar la Entonces...
marcación rápida
del número de
una ubicación...
De 2 a 9 Mantenga pulsada la tecla
correspondiente.
10 o superiores Pulse las teclas que correspondan y,
seguidamente, pulse la tecla .
La pantalla mostrará el nombre, el
número de teléfono y su ubicación
en la memoria. Para marcar el
número, pulse la tecla de función
Marcar.
Nota:
La ubicación de memoria 1 está reservada para el
número del servidor del buzón de voz del usuario.
5150
Pulse la tecla de función
izquierda para acceder a
las opciones de menú.
Pulse la tecla de función
derecha para acceder a la
agenda de teléfonos.
Selección de
funciones y opciones
Su teléfono ofrece un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones
están dispuestas en menús y submenús, y se accede a
ellas a través de las dos teclas de funcióny .
Cada menú y submenú permite ver y alterar los
ajustes de una función concreta.
Los cometidos de las teclas de función varían según
el contexto; la etiqueta situada en la línea inferior de
la pantalla justo encima de cada tecla indica su
función en ese momento.
Ejemplo
:
AAggeennddaa ddee tteellééffoonnooss
Marcación de un número con el Directorio
de servicios o con Números de
información
Nota: Las opciones Serviciose Números de
información
, dependiendo de la tarjeta SIM,
puede que no estén disponibles.
Cuando aparezca la pantalla inactiva, pulse la tecla
de función Agenda. De esta forma podrá seleccionar
uno de los servicios.
Servicios: permite ver el Directorio de servicios y
realizar llamadas desde él.
Números de información: permite ver los números
de información en una estructura de árbol y realizar
una llamada con el número.
<PROV. SERVICIO>
Mar 28 Ene
10:29
Menú Agenda
52
SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneess yy ooppcciioonneess
Para ver las distintas funciones/opciones disponibles
y seleccionar la deseada, proceda de la siguiente
manera.
1. Pulse la tecla de función adecuada.
2.
Para... Pulse la...
Seleccionar la: Tecla de función
Función visualizada izquierda.
u
Opción resaltada
Ver la función siguiente Tecla .
o resaltar la siguiente
opción de una lista
Volver a la función Tecla .
u opción anterior de
una lista
Subir un nivel en la Tecla de función
estructura derecha.
Salir de la estructura
Tecla
.
sin cambiar los ajustes
En algunas funciones, se le puede pedir una
contraseña o PIN. Introduzca el código solicitado y
pulse la tecla .
53
Uso de los menús
El teléfono ofrece una gama de funciones que le
permiten adaptar el teléfono a sus necesidades. Estas
funciones están dispuestas en menús y submenús.
Se puede acceder a los menús y submenús mediante
el desplazamiento.
1. En modo inactivo, pulse la tecla de función Menú
para acceder a la estructura de menús. Desplácese
con la tecla o para llegar al menú
descado, Tonospor ejemplo.
2. Si el menú contiene submenús, Tono del timbre
por ejemplo, es posible acceder a ellos
desplazándose con la tecla o y
pulsando la tecla de función Selecc..
Si el menú seleccionado contiene más opciones,
repita este mismo paso.
3. Para... Pulse la...
Desplazarse por los menús Tecla o .
Confirme el ajuste elegido Tecla de función
Selecc..
Volver al anterior nivel
Tecla de función
.
de menú
Salir del menú, sin Tecla .
cambiar la configuración
55
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
54
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
3. Funciones voz 1. Marcación voz 1. Grabación
2. Activar
3. Eliminar uno
4. Reproducir todos
5. Eliminar todo
2. Comando voz 1. Grabar
2. Activar
3. Reproducir todos
4. Borrar todos
3. Agenda vocal 1. Grabar
2. Reproducir
3. Eliminar uno
4. Eliminar todo
4. Tonos 1. Tono del timbre
2. Comp. melodía
3. Volumen timbre
4. Tipo de alerta
5. Tono del teclado
6. Tono de mensaje
7. Tono Enc/Apag
8. Tono de error
9. Tono de minuto
10. Tono de conexión
5. Configuración 1. Teléfono 1. Mensaje de bienvenida
2. Número propio
1
3. Idioma
4. Resp cualq tecla
5. Retroiluminación
6. Luz de servicio
7. Rellamada autom.
8. Respuesta autom.
9. ID de llamada
10. Tapa activa
11. Restablecer valores
12. Línea activa
1
2. Servicios de red 1. Desvío de llamadas
2
2. Restricción de llamadas
2
3. Llamadas en espera
2
4. Selección de red
5. Identificación de línea
2
6. Grupo de usuarios cerrado
1
Sólo se muestra si lo soporta la tarjeta SIM.
2
Es posible que no se muestre o que no lo soporte el proveedor de servicios
de red.
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Estructura de menús
Los menús le permiten leer o modificar los parámetros
del teléfono establecidos. A continuación se muestra la
estructura de menús. Es posible que los números
asignados a cada opción de menú no coincidan con el
número de menús del teléfono. Depende de los servicios
que soporte la tarjeta SIM.
Nota: Sólo puede ver el menú 0, si la tarjeta SIM
soporta el
kit de herramientas de aplicaciones
SIM
. Se trata de una función de red. Para obtener
más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
1. Registros llmds. 1. Llamds perdidas
2. Llamds recibidas
3. Llamds realiz.
4. Duración de llamadas 1. Dur. últ. llamd.
2. Total enviados
3. Total recibidos
4. Poner contadores a cero
5. Coste de llamadas
1
1. Última llamada
2. Coste total
3. Coste máximo
4. Poner contadores a cero
5. Establecer coste máximo
6. Precio/unidad
2. Mensajes 1. Buzón de voz 1. Conectar a buzón de voz
2. Número de servidor de voz
2. Leer mensajes
3. Escribir mensajes
4. Predefinir lista de mensajes
5. Configuración 1. Centro SMS
2. Tipo
3. Validez
4. Ruta respuesta
5. Acuse de recibo
6. Difusión 1. Leer
2. Recibir
3. Lista de canales
4. Idioma
7. Mensajes con Imagen
5756
UUssiinngg tthhee MMeennuuss
Registros llamadas
A través de este menú, puede ver las llamadas:
Perdidas
Recibidas
Realizadas
Se facilitan el número y el nombre (si se dispone de él),
junto con la fecha y hora a la que se realizó la llamada.
También puede ver la duración de las llamadas y los
costes.
Llamadas perdidas Menú 1-1
Esta opción le permite ver las 15 últimas llamadas no
respondidas. También puede:
Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
Borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas Menú 1-2
Esta opción le permite ver las 15 últimas llamadas
recibidas. También puede:
Editar el número si está disponible y marcarlo o
guardarlo en la agenda de teléfonos
Borrar la llamada de la lista
UUssoo ddee llooss mmeennúúss
Menú principal Nivel 1 Nivel 2
5. Configuración 3. Seguridad 1. Comprobación PIN
(cont.) 2. Cambiar PIN
3. Bloqueo teléfono
4. Cambiar contraseña
5. Bloqueo SIM
6. Modo FDN
1
7. Cambiar PIN2
1
4. Pantalla 1. Fondo de pantalla
2. Menú principal
3. Color de fondo
4. Brillo
5. Color luz de Servicio
6. Imagen
5. Navegador
2
1. Parámetros Servidor
2. Servidor Actual
6. Organizador 1. Planificador
2. Alarma 1. Diaria
2. Una vez
3. Semanal
4. Tono alarma
3. Calculadora
4. Pendientes
5. Calendario
6. Hora mundial
7. Hora y Fecha 1. Definir hora
2. Definir fecha
3. Formato fecha
8. Conversión de 1. Divisa
moneda 2. Longitud
3. Peso
4. Volumen
5. Area
6. Temperatura
9. Temporizador
10. Cronómetro
7. Juegos 1. Bolos
2. Speed Up
3. Honey Ball
8. Servicios WWW
2
1. Página de inicio
2. Favoritos
3. Entrar nueva página
1
Sólo se muestra si lo soporta la tarjeta SIM.
2
Es posible que no se muestre o que no lo soporte el proveedor de servicios
de red.
5958
RReeggiissttrrooss llllaammaaddaass
Llamadas realizadas Menú 1-3
Esta opción le permite ver los 15 últimos números
marcados. También puede:
• Editar el número y guardarlo en la agenda de
teléfonos
• Volver a marcar el número
• Borrar el número de la lista
Duración de llamadas Menú 1-4
Esta opción le permite ver los contadores de
llamadas realizadas y recibidas. Dispone de los
siguientes contadores.
Dur. últ. llamd.: duración de la última llamada.
Total enviados: duración total de todas las
llamadas realizadas desde la última puesta a cero
del contador.
Total recibidos: duración total de todas las
llamadas recibidas desde la última puesta a cero del
contador.
Poner contadores a cero
:
opción utilizada para
poner a cero los
contadores
de llamadas; primero
debe escribir la contraseña del teléfono (véase la
página 130) y, a continuación, pulsar la tecla de
función
OK.
Nota: El tiempo real facturado por las llamadas por
su proveedor de servicios puede variar, depen-
diendo de las características de la red, del
redondeo con fines de facturación, etc.
Coste de llamadas Menú 1-5
Esta función de red le permite conocer el coste de las
llamadas. Se dispone de las opciones siguientes.
Última llamada: coste de la última llamada realizada.
Coste total: coste total de todas las llamadas realizadas
desde la última puesta a cero del contador de coste. Si
el coste total excede el coste máximo establecido a
través de la opción
Establecer coste máximo, ya no
podrá hacer ninguna llamada más hasta que no ponga a
cero el contador, excepto las llamadas realizadas a
servicios de emergencia.
Coste máximo
:
coste máximo establecido a través de la
opción
Establecer coste máximo
(véase más abajo).
Poner contadores a cero: opción utilizada para
reinicializar el contador de coste; primero debe escribir
su PIN2 (véase la página 131) y, a continuación, pulsar la
tecla de función
OK.
Establecer coste máximo: opción utilizada para
introducir el coste máximo que se autoriza para sus
llamadas
; primero debe escribir su PIN2 (véase la
página 131) y, a continuación, pulsar la tecla de
función
OK.
Precio/unidad: opción utilizada para establecer el coste
de una unidad; este precio por unidad se aplica cuando
se calcula el coste de sus llamadas; primero debe
escribir su PIN2 (véase la página 131) y, a continuación,
pulsar la tecla de función
OK.
RReeggiissttrrooss llllaammaaddaass
6160
Mensajes
El teléfono recibe mensajes de notificación de buzón de
voz y de texto. El servicio de buzón de voz y el envío de
mensajes cortos (SMS) son servicios de red. Para obtener
más información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Cuando aparece el icono , indica que ha recibido correo
de voz. Cuando aparece el icono , indica que ha
recibido nuevos mensajes de texto. Si la memoria de
mensajes está llena, aparece un mensaje de error y no es
posible recibir ningún nuevo mensaje. Use la opción
Eliminar en el menú Leer mensajes para borrar
mensajes antiguos. Cuando haya un espacio en la memoria
se recibirá cualquier mensaje SMS que no se haya enviado
(siempre que se disponga de espacio suficiente).
Nota: Si su tarjeta SIM admite la función ALS y recibe
correo de voz, uno de los orificios del símbolo del
casete ( ) aparecerá en negro para indicar de
qué línea se trata.
Asimismo, se pueden recibir mensajes con imágenes y
con tonos de timbre.
Para... Utilice la opción de menú...
Enviar o recibir Mensajes con Imagen;
mensajes con imágenes véase la página 67.
Cargar mensajes Tono del timbre;
con tonos de timbre véase la página 74.
Buzón de voz Menú 2-1
Esté menú le proporciona una forma rápida de acceder
a su buzón de voz (si su red cubre este servicio).
Conectar a buzón de voz
Antes de usar esta opción, debe escribir el número de
servidor de voz obtenido en su proveedor de servicios
(véase la página siguiente).
Entonces, puede seleccionar esta opción y simplemente
pulsar la tecla
OK para escuchar sus mensajes.
Nota: Si mantiene pulsada la tecla cuando el
teléfono se encuentra en modo inactivo, podrá
acceder directamente a su servidor de buzón
de voz, en caso de que el número se haya
programado anteriormente en la opción de
menú
Número de servidor de voz.
Número de servidor de voz
Puede cambiar el número del servidor de buzón de voz.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Para... Pulse la(s)...
Escribir el número Teclas numéricas
del servidor correspondientes.
Recuperar un número en Tecla de función
Agenda.
la agenda de teléfonos
Corregir un dígito Tecla de función
o la
tecla
.
Mover el cursor a la Tecla
.
izquierda/derecha sin
borrar el dígito
Nota: Véase la página 44 para obtener instrucciones
sobre cómo usar la agenda de teléfonos.
Leer mensajes Menú 2-2
Cuando se selecciona el menú Leer mensajes, se
visualiza el encabezado del primer mensaje:
Número de mensaje
Estado del mensaje (nuevo, antiguo, no enviado,
enviado)
MMeennssaajjeess
63
MMeennssaajjeess MMeennssaajjeess
62
Para ver este mensaje, pulse la tecla de función Ver.
La pantalla muestra:
El número de teléfono del remitente (si se ha
enviado con el mensaje)
La fecha y la hora de recepción del mensaje
El texto del mensaje
Para desplazarse por los mensajes, pulse la tecla
o
.
Puede elegir las siguientes opciones
pulsando la tecla de función
Opcion..
Texto resp.: le permite responder enviando un
mensaje de texto. También puede:
Cambiar el número del centro SMS (si procede)
Enviar el mensaje
Guardar y enviar el mensaje
Guardar pero no enviar el mensaje
Dev. Llamada: le permite devolver la llamada al
remitente.
Editar: le permite editar un mensaje.
Eliminar: le permite eliminar mensajes antiguos.
Copiar número: le permite extraer un número del
texto del mensaje, de forma que pueda llamar al
número o guardarlo en la agenda de teléfonos.
Enviar: le permite enviar un mensaje que aún no ha
enviado.
Reenviar: le permite reenviar un mensaje que ya ha
enviado.
Nota: Las opciones disponibles varían, dependiendo
del estado del mensaje (nuevo, antiguo, no
enviado, enviado).
Escribir mensajes Menú 2-3
Este menú le permite escribir y editar mensajes de
texto de hasta 160 caracteres.
1. Escriba un mensaje. Para obtener información
detallada sobre la introducción de texto, véase la
página 37.
2. Después de completar el mensaje, puede
seleccionar las siguientes opciones.
Sólo enviar: permite enviar el mensaje inmedia-
tamente. Es posible introducir el destino requerido.
Guard+Enviar: le permite guardar una copia del
mensaje y después enviarlo al destino deseado.
Puede leer el mensaje usando la opción
Leer
mensajes
. Cuando se lee el mensaje, aparece
Enviado para indicar el estado del mensaje.
Sólo guardar: le permite guardar el mensaje de
forma que se pueda enviar más tarde. Cuando lea
el mensaje, aparecerá No env..
3. Tras seleccionar la opción necesaria, pulse la tecla
de función Selecc..
La pantalla solicita introducir el número de destino.
4. Escriba el número de teléfono y pulse la tecla de
función OKo pulse la tecla de función Agenda
para seleccionar el número de la agenda de
teléfonos.
65
MMeennssaajjeess
Predefinir lista de mensajes Menú 2-4
Este menú le permite predefinir hasta cinco
mensajes que utilice más frecuentemente. Este menú
muestra la lista de mensajes predefinidos. Para
desplazarse por la lista, use la tecla o .
Cuando aparezca el número de mensaje deseado,
pulse la tecla de función
Opcion..
Se dispone de las opciones siguientes.
Editar: permite escribir un nuevo mensaje o editar el
mensaje predefinido seleccionado.
Nota: Para obtener más información sobre cómo
escribir texto en el mensaje, véase la página 37.
Enviar mens.: permite recuperar el mensaje
predefinido seleccionado. Una vez completado el
mensaje, puede enviarlo, guardarlo y enviarlo, o
simplemente guardarlo. Para obtener más información
sobre como enviar un mensaje, véase página 63.
Eliminar: permite eliminar el mensaje predefinido
seleccionado.
Configuración Menú 2-5
A través de este menú, puede configurar la
información predeterminada de SMS.
Centro SMS: permite guardar o cambiar el número
de su centro de SMS deseado cuando envíe
mensajes de texto. Debe obtener este número de su
proveedor de servicios.
64
MMeennssaajjeess
Tipo: permite establecer el tipo de mensaje
predeterminado (Texto, Voz, Fax, X400, Correo elect.
y ERMES). La red puede convertir el mensaje en el
formato seleccionado (posiblemente previa
suscripción).
Validez: permite definir el tiempo durante el cual se
guardan los mensajes de texto en el centro SMS,
mientras se espera a que se entreguen a sus
destinatarios.
Los valores posibles son una hora, seis horas,
24 horas, una semana y el máximo autorizado por su
proveedor de servicios.
Ruta respuesta: permite al destinatario de su
mensaje enviarle un mensaje de respuesta a través del
centro de mensajes, si la red ofrece este servicio.
Acuse de recibo: permite activar o desactivar la
función de informes. Cuando esta opción se encuentra
activada, la red le indica si se ha enviado su mensaje.
Difusión Menú 2-6
Este servicio de red le permite recibir mensajes de texto
sobre distintos temas, como el tiempo o el tráfico. Los
mensajes aparecen inmediatamente después de
recibirse, siempre que:
El teléfono esté en el modo inactivo
La opción Recibir se ajuste como Activar
El canal de mensaje esté activo en ese momento en
la lista de canales
6766
MMeennssaajjeess
Si el mensaje es largo, pulse la tecla de volumen
situada en el lateral izquierdo del teléfono hacia abajo
una o más veces.
Los cinco últimos mensajes también se guardan para
su posterior recuperación. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Se dispone de las opciones siguientes.
Leer: permite ver el primer mensaje. Desplácese por
el mensaje usando la tecla o . Al final del
mensaje, pulse la tecla de función
Sig. para pasar al
mensaje siguiente.
Recibir: permite activar o desactivar la recepción de
mensajes de difusión.
Lista de canales: enumera todos los canales
disponibles. Los canales actualmente seleccionados
se indican por medio de un asterisco (
*
) junto al
nombre. Cuando se selecciona uno de ellos, se
puede editar, activar, desactivar o borrar el canal.
La opción
Escriba canal le permite añadir un nuevo
canal a la lista de canales. Escriba la ID de canal
apropiada obtenida de su proveedor de servicios, y
un título para el canal.
Idioma: permite seleccionar el idioma preferido para
la visualización de los mensajes de difusión celular.
Mensajes con Imagen Menú 2-7
El teléfono le ofrece la posibilidad de enviar y recibir
mensajes de texto que contengan imágenes. Estos
mensajes se llaman mensajes con imagen, algunos
de los cuales ya están configurados en el teléfono,
aunque se pueden cambiar por otros nuevos
procedentes de otras fuentes.
Se dispone de las opciones siguientes.
Escribir mens: permite escribir el texto del mensaje
con imagen.
Borrar: permite eliminar el mensaje con imagen; en
lugar del título aparecerá la palabra Vacío.
Enviar mens.: permite introducir el número de
teléfono de destino; debe pulsar la tecla de función
OK para enviar el mensaje con imagen.
Copiar número: permite extraer un número del
mensaje con imagen, de manera que pueda llamar a
ese número o guardarlo en la agenda.
Recibir un mensaje con imagen
Para leer un mensaje que acaba de recibir, pulse la
tecla de función Ver. Para alternar entre el texto y la
imagen, pulse la tecla de función derecha.
MMeennssaajjeess
68
Se dispone de las opciones siguientes.
Guardar: permite guardar el mensaje con imagen en
la lista de mensajes con imágenes.
Descartar: permite eliminar el mensaje con imagen
sin guardarlo.
Copiar número: permite extraer un número del
mensaje con imagen, de manera que puede llamar al
número o guardarlo en la agenda.
Nota: Esta función es disponible entre teléfonos que
soportan el servicio de mensajes Smart
Messaging de Nokia*.
Cada mensaje con imagen se ha confeccionado
con varios mensajes de texto, por lo tanto, el
envío de este tipo de mensajes es más caro que
el de un mensaje de texto.
Los mensajes con imagen se guardan en el
teléfono por lo que no podrá verlos si utiliza la
tarjeta SIM en otro teléfono.
* Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
MMeennssaajjeess
69
Funciones voz
En el menú Funciones de voz, puede utilizar las
funciones de voz, tales como las siguientes:
• Marcación voz
• Comando voz
• Agenda vocal
Marcación voz Menú 3-1
La función de marcación por voz permite realizar
llamadas de teléfono mediante la pronunciación de
una entrada de marcación vocal que se haya agregado
a un nombre y a un número de la agenda de teléfonos.
Una entrada de marcación vocal puede ser cualquier
palabra como, por ejemplo, un nombre.
Antes de utilizar la marcación vocal, tenga en cuenta
lo siguiente.
Las entradas de marcación vocal no dependen del
idioma del hablante, sino de su voz.
Las entradas de marcación vocal son sensibles a
los ruidos ambientales. Siempre que sea posible
grabe los mensajes de voz o efectúe las llamadas
en un entorno sin ruidos.
Al grabar una entrada de marcación vocal o realizar
una llamada, sostenga el teléfono en posición
normal y cerca del oído.
El tiempo máximo de una entrada de voz son unos
1,5 segundos, pero no se aceptan los nombres
excesivamente cortos.
Podrá guardar un máximo de veinte entradas de
marcación vocal en la memoria del teléfono.
7170
FFuunncciioonneess vvoozz
Eliminar uno: permite eliminar una entrada de
marcación vocal individual. El número de teléfono
correspondiente permanece en la agenda pero la entrada
de marcación vocal se borra.
Si el nombre Entonces...
mostrado debe...
Borrarse Pulse la tecla de función OK.
No
borrarse Pulse la tecla o .
Aparece el nombre siguiente.
Para salir de la opción
Eliminar uno, pulse la tecla de
función .
Reproducir todos: permite reproducir todas las
entradas de marcación vocal grabadas.
Eliminar todo: permite eliminar todas las entradas de
marcación vocal. Los números de teléfono corres-
pondientes permanecen en la agenda pero se borran
todas las entradas de marcación vocal. Cuando aparece el
mensaje Eliminar todo ¿Confirmar?, pulse
OK para
confirmar la eliminación.
En caso contrario, pulse la tecla de función
Cancel. para
salir de la función sin eliminar las entradas de marcación
vocal.
FFuunncciioonneess vvoozz
Grabación: permite grabar entradas de marcación
vocal y asignarlas a los números apropiados.
1. Diga el nombre que desea utilizar para la
marcación vocal cuando escuche un mensaje de
voz. Para obtener los mejores resultados, utilice
nombres con al menos dos sílabas o utilice el
nombre y el apellido. El teléfono guarda el nombre
como primer ejemplo y, a continuación, le solicita
que diga el nombre de nuevo.
2. Repita el nombre. El teléfono guarda el nombre
como el segundo ejemplo y, a continuación, le
solicita el número de teléfono.
3. Para guardar el número, pulse la tecla de función
OK. Siga las instrucciones que se describen en la
página 44 para guardar el número en la agenda de
teléfonos.
Activar: activa la marcación vocal.
Escuchará un mensaje de voz y aparecerá en pantalla
Diga el nombre. Pronuncie con claridad la entrada
de marcación vocal. El teléfono marcará automá-
ticamente el número de la entrada de marcación
vocal. Si no se localiza ninguna correspondencia con
la entrada de marcación vocal o ésta no se reconoce,
es posible que el teléfono le solicite que lo intente
de nuevo.
Nota: Esta opción sólo aparece una vez que haya
grabado y guardado entradas de marcación
vocal.
7372
FFuunncciioonneess vvoozz
Se dispone de las opciones siguientes.
Grabar: permite grabar una memoria. En la pantalla
aparece:
La ubicación de la memoria
La fecha y la hora en la que se grabó la memoria
El contador del tiempo de grabación
El tiempo máximo de grabación es de unos
35 segundos. Si quiere grabar algo más largo, pulse la
tecla de función
Contin.. Aparece Dividir en lugar de
Contin.. Puede continuar grabando y el resto de la
memoria se graba en la siguiente ubicación de memoria.
Para detener la grabación, pulse la tecla de
función
Parar.
Nota: Si todas las ubicaciones de memoria están
llenas, debe borrar una memoria antigua antes
de grabar una nueva.
Reproducir: permite reproducir todas las memorias
grabadas, empezando con la memoria más reciente. En
la pantalla aparece:
La ubicación de la memoria
La fecha y la hora en la que se grabó la memoria
Para pasar a la memoria siguiente, pulse la tecla de
función
Ignor.. Para detener la reproducción, pulse la
tecla de función
Parar.
Eliminar uno: permite eliminar una memoria
específica. Se reproducen todas las memorias grabadas,
empezando con la más reciente.
Eliminar todo: permite eliminar todas las memorias.
Cuando aparece el mensaje Elimina todo ¿confirmar?
pulse la tecla de función
OK para confirmar la
eliminación.
Comando voz Menú 3-2
Este menú le permite acceder a los menús más
utilizados mediante su propio comando de voz.
Puede seleccionar las siguientes opciones.
Grabar: es posible asignar comandos de voz a las
funciones de menú más utilizadas. Los menús vienen
establecidos por defecto en DESACTIVADO,
indicando que no se ha grabado ningún comando de
voz. Cuando los comandos de voz se han grabado de
manera satisfactoria, los menús cambian a
ACTIVADO en la pantalla.
Activar: utilice esta opción para acceder al menú
mediante el comando de voz grabado.
Reproducir todos: reproduce todos los comandos
de voz grabados.
Borrar todos: borra todos los comandos de voz
grabados.
Agenda vocal Menú 3-3
Puede usar la opción Agenda vocalpara:
Grabar hasta tres memorias de voz
Reproducir las memorias de voz grabadas
Eliminar una o más memorias de voz
FFuunncciioonneess vvoozz
75
TToonnooss
Cuando recibe un mensaje de tono de timbre, proceda de
la siguiente manera.
1. Para escuchar el tono, pulse la tecla de función Oír.
2. Para guardar el tono, pulse la tecla de función
Guardar.
3. Seleccione una de las ubicaciones de tonos de timbre
y pulse la tecla de función OK.
4. Para utilizar este tono como tono de timbre, pulse la
tecla de función . De lo contrario, pulse la tecla de
función No.
• Composición de tonos de timbre (Usuario 1-2)
Con este método, podrá seleccionar uno de los dos
tonos de timbre compuestos mediante la opción de
menú Comp. melodía.
Descarga de tonos de timbre polifónicos de 40 notas
provenientes de otras fuentes (Vacío)
Con este método, podrá descargar 12 tonos de
timbre provenientes de otras fuentes, tales como
PCLink en el kit de descarga de contenido o un sitio
WAP.
Nota: Si quita la batería del teléfono durante el
proceso de descarga, es posible que pierda los
tonos descargados.
Comp. melodía Menú 4-2
Esta opción le permite componer su propia melodía
para su uso como tono de timbre.
Se encuentran disponibles tres octavas.
Se puede escribir un máximo de 100 notas.
Puede ajustar la duración de las notas y añadir
silencios, según desee.
Composición de una melodía
Puede componer dos melodías.
1. Al acceder al menú, se visualizan los nombres de
cualquier melodía creada. De lo contrarío aparece
(Vacío). Seleccione la melodía que desea crear o
editar.
74
Tonos
Este menú se puede utilizar para personalizar varios
ajustes de sonido, como:
El tono, el volumen y el tipo de timbre para las
llamadas entrantes o los mensajes
Los sonidos que se emiten cuando se establece la
conexión de llamada, se pulsa una tecla, se comete
un error o se enciende apaga el teléfono
Tono del timbre Menú 4-1
Esta opción permite configurar el timbre para las
llamadas entrantes o los mensajes.
Nota: Si la tarjeta SIM soporta la función ALS, esta
opción le permite además seleccionar un tono
de timbre diferente para cada línea.
Se dispone de las opciones siguientes.
Melodía: permite escoger entre numerosas melodías
diferentes. Cada vez que se selecciona una melodía de
la lista, dicha melodía suena.
Campana: permite escoger entre numerosas
campanas diferentes. Cada vez que se selecciona una
campana de la lista, ésta suena.
Mis composiciones musicales: permite elegir entre
17 tonos de timbre que pueden alternarse; para
obtener más detalles, consulte la sección que aparece
a continuación.
Descarga de tonos de timbre mono/polifónicos
(Descarga 1-3)
Con este método, podrá seleccionar uno de los tres
tonos de timbre que se han extraído de un mensaje
de tono de timbre compatible con Nokia. Para
obtener información detallada sobre este servicio de
red, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
77
TToonnooss
3. Cuando esté satisfecho con la melodía, pulse la
tecla de función
.
4. Escriba un título para la melodía.
Nota: Para obtener más detalles sobre cómo
escribir caracteres, véase la página 37.
Se le preguntará si se va a utilizar la melodía
como tono de timbre.
5. Para utilizar la melodía como tono de timbre,
pulse la tecla de función
Sí.
La melodía se guarda y se reproduce cada vez que
suena el teléfono.
Supresión de una melodía
1. Seleccione la melodía que desea borrar.
2. Mantenga pulsada la tecla durante unos
segundos. Se borran todas las notas.
3. Pulse la tecla de función Oír. Se le pide que
confirme si desea borrar la melodía pulsando la
tecla de función Sí.
Volumen timbre Menú 4-3
Esta opción permite ajustar el volumen del timbre a
uno de cinco niveles. Utilice las teclas de volumen
situadas en el lateral izquierdo del teléfono o la
tecla . Cuanto mayor sea el número de barras,
mayor será el nivel de volumen.
Tipo de alerta Menú 4-4
Esta opción permite indicar cómo se debe informar de
cualquier llamada entrante.
76
TToonnooss
2. Pulse la tecla de función Selecc.y componga su
melodía utilizando las siguientes teclas.
Para... Pulse la...
Introducir C, la primera Tecla .
nota en la escala
musical (do)
Introducir D (re) Tecla .
Introducir E (mi) Tecla .
Introducir F (fa) Tecla .
Introducir G (sol) Tecla .
Introducir A (la) Tecla .
Introducir B (si) Tecla .
Trasladar una nota Tecla .
una octava arriba o abajo
Introducir un silencio Tecla (pulse la tecla
hasta que el silencio
tenga la longitud
necesaria).
Eliminar notas Tecla .
Subir o bajar una nota Tecla o (por
un semitono ejemplo, la nota A
cambia a A#, B, C, C# en
la escala y así sucesiva-
mente cada vez
que se
pulsa la tecla ).
Añadir # a una nota Tecla .
Cambiar la longitud Tecla (l
a
longitud
de una nota cambiará cada vez que se
pulse la tecla)
.
Escuchar la melodía Tecla de función Oír.
Cancelar los cambios Tecla .
79
TToonnooss
Un pitido: el teléfono emite un pitido.
Tono SMS 1 ~ Tono SMS 5: el teléfono emite un
tono SMS.
Solo luz: la luz de servicio en la parte superior del
teléfono parpadea.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
Tono Enc/Apag Menú 4-7
Esta opción permite seleccionar el tono que se
escuchará al encender o apagar el teléfono. Se
dispone de las opciones siguientes.
Desactivado
: al encender o apagar el teléfono, no
se escuchará ninguna melodía.
Clásico
: al encender o apagar el teléfono, se
escuchará la melodía predeterminada.
Alegre
: al encender o apagar el teléfono, se
escuchará una melodía alegre.
Tono de error Menú 4-8
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que ha cometido un error. Se
dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena para indicar una
entrada no válida.
78
TToonnooss
Se dispone de las opciones siguientes.
Sólo luz: sólo se enciende la retroiluminación; el
teléfono ni suena ni vibra.
Melodía: el teléfono suena usando el tono de timbre
seleccionado a través de la opción de menú Tono del
timbre.
Vibración: el teléfono vibra pero no suena.
Vibra+Melodía: el teléfono primero vibra tres veces
y después empieza a sonar.
Nota: Si se mantiene pulsado se cambia entre
Melodía y Vibración.
Tono del teclado Menú 4-5
Esta opción permite seleccionar el tono que genera
el teclado cuando se pulsa una tecla. Se dispone de
las opciones siguientes.
Desactivado: las teclas no emiten ningún sonido.
Agradable
: cada tecla de a , cuando se
pulsa, emite un sonido puro.
Piano
: cada tecla de a , cuando se pulsa,
emite una nota diferente en la escala musical.
Tono simple: cada tecla, cuando se pulsa, emite un
sonido diferente.
Bip: cada tecla, cuando se pulsa, emite el mismo
sonido.
Tono de mensaje Menú 4-6
Esta opción permite seleccionar el modo en que le
informa el teléfono de que se ha recibido un nuevo
mensaje. Se dispone de las opciones siguientes.
81
Configuración
Se pueden personalizar muchas opciones distintas de
su teléfono para adecuarse a sus preferencias. A
todas estas opciones se accede a través del menú
Configuración.
Teléfono Menú 5-1
Mensaje de bienvenida
Esta opción permite definir un mensaje de bienvenida
que aparece brevemente cuando se enciende el
teléfono. Cuando se selecciona este menú, aparece el
mensaje actual.
Para... Pulse la(s)...
Borrar el mensaje Tecla y
existente manténgala pulsada
hasta que se borre el
mensaje.
Escribir un nuevo Teclas alfanuméricas
mensaje adecuadas.
Cancelar el mensaje Tecla .
y volver al menú anterior
Para obtener información adicional sobre cómo escribir
caracteres, véase la página 37.
80
TToonnooss
Tono de minuto Menú 4-9
Esta opción permite especificar si el teléfono debe
sonar cada minuto durante una llamada saliente para
mantenerle informado de la duración de su llamada.
Se dispone de las opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cada minuto.
Tono de conexión Menú 4-10
Esta opción permite especificar si el teléfono debe
sonar cuando se conecta a la red. Se dispone de las
opciones siguientes.
DESACTIVADO: el teléfono no suena.
ACTIVADO: el teléfono suena cuando su llamada es
aceptada.
83
CCoonnffiigguurraacciióónn
Para rechazar una Entonces...
llamada entrante cuando
el teléfono está...
Abierto Pulse la tecla de función
Rechaz. o la tecla .
Cerrado Pulse la tecla de volumen
situada en el lateral
izquierdo del teléfono.
Nota: Si la opción se
encuentra establecida
como
DESACTIVADO,
mantenga pulsada
dicha tecla.
ACTIVADO:
puede pulsar cualquier tecla excepto
y
Rechaz..
DESACTIVADO: sólo puede pulsar o la tecla de
función
Aceptar.
Retroiluminación
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la retro-
iluminación. Al apagar la retroiluminación, se puede
obtener un ligero aumento del tiempo en espera/de
llamada. Se dispone de las opciones siguientes.
Corto: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 10 segundos
después de pulsar la última tecla.
Largo: la retroiluminación se enciende al pulsar una
tecla o al recibir una llamada y se apaga 20 segundos
después de pulsar la última tecla.
DESACTIVADO: la retroiluminación no se utiliza.
Número propio
Nota: El contenido de este menú puede variar en
función de la tarjeta SIM.
Este menú le permite introducir su número y su
nombre. Si está abonado al Servicio de línea
alternativa (ALS), puede seleccionar una línea con la
tecla o .
Se dispone de las opciones siguientes.
Borrar: permite borrar el nombre y el número.
Editar: permite editar el nombre y el número. Si la
tarjeta SIM soporta ALS únicamente se muestra la
tecla de función Editar. Pulse la tecla de función
Editary podrá configurar o editar su nombre para la
línea ALS.
Idioma
Puede seleccionar un parámetro diferente para el
idioma del texto y de la voz.
También puede definir el modo de entrada de texto
predeterminado. Para obtener información detallada
sobre los modos de entrada de texto disponibles,
véase la página 37.
Resp cualq tecla
Dependiendo de la configuración de la opción
Resp cualq tecla, puede responder a una llamada
entrante pulsando cualquier tecla excepto y la
tecla de función
Rechaz..
CCoonnffiigguurraacciióónn
82
85
CCoonnffiigguurraacciióónn
ID de llamada
Puede impedir que su número de teléfono aparezca en
el teléfono de la persona a la que llama.
Nota: Algunas redes no permiten al usuario cambiar
este parámetro.
Se dispone de las opciones siguientes.
Predeterm.: se utiliza el parámetro predeterminado
facilitado por la red.
Ocultar núm.: su número no aparece en el teléfono
de la otra persona.
Enviar número: su número se envía cada vez que
realiza una llamada.
Tapa activa
El modo de marcación por voz o comando de voz se
puede activar automáticamente cada vez que se abre
la tapa abatible. Se dispone de las opciones
siguientes.
DESACTIVADO: el modo de marcación vocal debe
activarse manualmente a través de las opciones de
menu Marcación vozy Comando voz; para obtener
más información, véase las páginas 69 y 72
respectivamente.
Marcación voz: el modo de marcación vocal se activa
automáticamente cuando se abre la tapa abatible.
Comando voz: el modo de comando vocal se activa
automáticamente cuando se abre la tapa abatible.
Nota: Cuando utilice el micrófono auricular y la opción
de menú
Tapa activa está fijada en Marcación
voz
o Comando voz, podrá utilizar esta función
pulsando el botón del micrófono.
84
Luz de servicio
Esta opción le permite seleccionar si se usa la luz de
servicio en la parte superior del teléfono o no. Se
dispone de las opciones siguientes.
ACTIVADO: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está preparado para su uso.
DESACTIVADO: la luz de servicio no se utiliza.
Rellamada automática
Con la función de rellamada automática, el teléfono
realiza hasta diez intentos de volver a marcar un
número de teléfono después de una llamada fallida.
Nota: El intervalo entre dos intentos varía.
Se dispone de las opciones siguientes.
ACTIVADO: el número se vuelve a marcar
automáticamente.
DESACTIVADO: el número no se vuelve a marcar.
Respuesta automática
Con la función de respuesta automática, el teléfono
responde automáticamente a las llamadas después
de 3, 5 o 10 segundos. También puede desactivar
esta opción.
Nota: La opción estará activa sólo cuando el
teléfono esté conectado a un kit para coche
(opcional).
CCoonnffiigguurraacciióónn
87
Servicios de red Menú 5-2
Estas funciones de menú son servicios de red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para comprobar su disponibilidad y abonarse a ellos,
si así lo desea.
Desvío de llamadas
Nota: Las opciones de desvío, de llamadas pueden
variar en función de la tarjeta SIM. No se
mostrarán las que no admita su operador de
red.
Este servicio de red permite desviar las llamadas
entrantes al número que especifique.
Ejemplo
: Puede desviar sus llamadas de trabajo a un
colega mientras está de vacaciones.
El desvío de llamadas puede configurarse de las
siguientes maneras.
Desviar siempre: se desvían todas las llamadas.
Ocupado: las llamadas se desvían si ya está al
teléfono.
Sin respuesta: las llamadas se desvían si no se
contesta al teléfono.
No localizable: las llamadas se desvían si no está
en una zona con cobertura para su proveedor de
servicios.
Cancelar todo: se cancelan todas las opciones de
desvío de llamadas.
CCoonnffiigguurraacciióónn
86
CCoonnffiigguurraacciióónn
Restablecer valores
Puede restablecer el teléfono fácilmente a su
configuración predeterminada. Antes de continuar,
debe introducir la contraseña de 4 dígitos del teléfono.
Nota: La contraseña está predefinida como 0000. Para
cambiar esta contraseña, véase la página 98.
Línea activa
Algunas tarjetas SIM se pueden utilizar con dos
números de abonado (servicio de red). Esta función sólo
se encuentra disponible si la tarjeta SIM lo soporta.
Este menú permite seleccionar la línea que se va a
utilizar al realizar llamadas. Sin embargo, se pueden
responder las llamadas recibidas en ambas líneas
independientemente de la línea seleccionada. Al
seleccionar una línea, el número de línea aparece
como un indicador después de los nombres del
operador/proveedor de servicios.
Cuando se selecciona la opción Manual, es posible
elegir una línea siempre que se accede a las funciones
de restricción, desvío y espera de llamadas; la línea
activa no aparece.
Para desactivar los ajustes de desvío de llamadas
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción de desvío de llamadas que
quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que se aplica
esta opción.
3. Pulse la tecla de función
Quitar.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de desvío
seleccionando la opcion
Cancelar todo.
CCoonnffiigguurraacciióónn
89
88
CCoonnffiigguurraacciióónn
Se pueden especificar opciones de desvío individuales
para cada uno de los tipos de llamada siguientes:
Sólo llamadas de voz
Sólo llamadas de fax (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
Sólo llamadas de datos (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
Ejemplo
: Es posible:
Desviar sistemáticamente sus llamadas de
fax al fax de su oficina
Desviar las llamadas de voz a un colega si ya
está usando el teléfono
Para ajustar sus opciones de desvío de llamadas,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de desvío de llamada deseado
pulsando la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
2. Seleccione el tipo de llamada que va a desviar
pulsando la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y, a continuación, pulse Selecc..
3. Pulse
Activar para confirmar sus ajustes.
4. Introduzca el número al que se van a desviar las
llamadas.
Para introducir el código internacional, pulse
hasta que aparezca el signo +. También puede
seleccionar un número en la agenda o el número de
servidor de voz, pulsando la tecla de función
Opcion., seguida de Agenda teléfonos o Número
de servidor de voz
.
5. Cuando esté satisfecho, pulse la tecla o la tecla
de función
OK. El teléfono envía sus ajustes a la red y
aparece la confirmación de la red.
91
Para establecer sus opciones de restricción de
llamadas, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de restricción de llamada deseado
pulsando la tecla o hasta que se resalte
la opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
2. Seleccione el tipo de llamada que va a restringir
pulsando la tecla o hasta que se resalte
la opción adecuada y, a continuación, pulse
Selecc..
3. Pulse la tecla de función
Activar para confirmar sus
ajustes.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
Para desactivar los ajustes de restricción de llamada
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la opción de restricción de llamadas que
quiere desactivar.
2. Seleccione el tipo de llamada a la que se aplica esta
opción.
3. Pulse la tecla de función
Quitar.
4. Escriba su contraseña de restricción de llamadas
suministrada por su proveedor de servicios.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de
restricción de llamadas seleccionando la opción
Cancelar todo.
CCoonnffiigguurraacciióónn
90
CCoonnffiigguurraacciióónn
Restricción de llamadas
El servicio de red de restricción de llamadas permite
restringir sus llamadas.
La restricción de llamadas puede configurarse de las
siguientes formas.
Todas llamadas salientes: no se pueden hacer
llamadas.
Internacional: no se pueden hacer llamadas
internacionales.
Internacional excepto local: cuando está en el
extranjero, sólo se pueden hacer llamadas a números
dentro de ese país y a su país de origen, es decir, el
país en el que está su proveedor de red.
Todas llamadas entrantes: no pueden recibirse
llamadas.
Entrantes si en extranjero: no pueden recibirse
llamadas cuando está usando su teléfono fuera de su
zona de cobertura.
Cancelar todo: se desactivan todas las configura-
ciones de restricción de llamadas; las llamadas
pueden realizarse y recibirse normalmente.
Se pueden especificar opciones de restricción
individuales para cada uno de los tipos de llamada
siguientes:
Sólo llamadas de voz
Sólo llamadas de fax (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
Sólo llamadas de datos (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
93
CCoonnffiigguurraacciióónn
Para desactivar los ajustes de llamada en espera
específicos, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de llamada al que se aplica esta
opción.
2. Pulse la tecla de función
Desactivar.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
También puede desactivar todos
los ajustes de llamada
en espera seleccionando la opción Cancelar todo.
Selección de red
La función Selección de red permite indicar si la red
utilizada al salir al extranjero (fuera de su zona de
cobertura) se selecciona automáticamente o
manualmente.
Nota: Puede seleccionar una red distinta a su red local
si tiene un acuerdo válido de intercambio con su
red local.
Para indicar si la red debe seleccionarse automática-
mente o manualmente cuando salga al extranjero,
proceda de la siguiente manera.
1. Cuando aparezca
Selección de red, pulse la tecla
de función
Selecc..
2. Pulse la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada y pulse la tecla de función
OK.
Si selecciona Automática, se le conecta a la
primera red disponible cuando salga al extranjero.
Si selecciona
Manual, el teléfono busca las redes
disponibles. Vaya al paso 3.
92
CCoonnffiigguurraacciióónn
Cambiar contras. de restricción: puede
establecer y cambiar la contraseña de restricción de
llamadas suministrada por su proveedor de servicios
usando esta opción. Debe escribir la contraseña
actual antes de poder especificar una nueva.
Una vez introducida una nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
Llamadas en espera
Este servicio de red le permite estar informado de
cuando alguien está intentando contactar con usted
durante otra llamada.
Se pueden especificar opciones de llamada en espera
individuales para cada uno de los tipos de llamada
siguientes:
Sólo llamadas de voz
Sólo llamadas de fax (no se encuentra disponible
cuando está en uso la línea 2)
Sólo llamadas de datos (no se encuentra
disponible cuando está en uso la línea 2)
Para establecer sus opciones de llamada en espera,
proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que debe
aplicarse la opción de llamada en espera pulsando
la tecla o hasta que se resalte la
opción adecuada, y después pulse
Selecc..
2. Pulse la tecla de función
Activar para confirmar
sus ajustes.
El teléfono envía sus ajustes a la red y aparece la
confirmación de la red.
95
CCoonnffiigguurraacciióónn
Grupo de usuarios cerrado (CUG)
Este servicio de red permite restringir las llamadas
entrantes y salientes a un grupo de usuarios
seleccionado. Puede ser miembro de hasta 10 grupos
de usuarios.
Para obtener más detalles sobre cómo crear, activar y
usar un grupo de usuarios cerrado, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
Ejemplo
: Una empresa entrega tarjetas SIM a sus
empleados y desea restringir las llamadas
salientes a los miembros del mismo equipo.
Si selecciona el menú
Grupo de usuarios cerrado,
se le pide si quiere activar la función CUG. Pulse la
tecla de función
Sí. Ahora puede acceder a las
opciones siguientes.
Desactivar: desactiva la función CUG.
Lista de índice: permite hacer una lista, añadir o
borrar números de índice de grupo CUG. Aparece la
lista de índices CUG actuales. Añada un nuevo índice
CUG (como aconseja su proveedor de servicios) o
borre un grupo seleccionado.
Para... Pulse la...
Desplazarse por los Tecla o .
índices CUG existentes
Añadir un nuevo Tecla de función
Opcion.,
índice CUG seleccione la opción Añadir
e introduzca el índice.
Borrar un índice CUG Tecla o para
seleccionar el índice que va a
borrar, pulse la tecla de
función Opcion.y seleccione
Borrar.
94
CCoonnffiigguurraacciióónn
3. Pulse la tecla o hasta que se resalte la
red preferida y pulse la tecla de función
OK.
Estará conectado a esa red cuando salga al
extranjero.
Identificación de línea
Esta opción permite ver los ajustes de identificación
de línea siguientes.
CLIP(Presentación de identificación de línea de
llamada) /
COLP(Presentación de identificación de línea
conectada)
Si estas funciones de red están activas, el número del
que llama aparece durante una llamada. Si el número
coincide con uno de los números guardados en la
agenda de teléfonos, también aparece el nombre de la
persona.
CLIR(Restricción de identificación de línea de
llamada) /
COLR(Restricción de identificación de línea conectada)
Si estas funciones de red están activadas, su número
de teléfono no aparece en el teléfono de la persona a
la que llama.
97
Desactivar: el teléfono se conecta directamente a la
red cuando lo enciende.
Para cambiar su PIN, véase la opción de menú
Cambiar PINmás abajo.
Cambiar PIN
Esta opción le permite cambiar el PIN actual por otro
nuevo, siempre que esté activada la opción
Comprobación PIN. Debe escribir el PIN actual antes
de poder especificar uno nuevo. Una vez introducido un
nuevo PIN, se le pide que lo confirme escribiéndolo de
nuevo.
Bloqueo teléfono
Cuando la opción Bloqueo teléfono está activada, el
teléfono se bloquea y debe escribir la contraseña de
4dígitos del teléfono cada vez que encienda el teléfono.
La contraseña se ajusta en la fábrica como 0000. Para
cambiar la contraseña, véase la opción de menú
Cambiar contraseña en la página 98.
Una vez introducida la contraseña correcta, puede usar
el teléfono hasta que lo apague.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar: se le pide que escriba la contraseña del
teléfono cuando enciende el teléfono.
Desactivar: no se le pide que escriba la contraseña
del teléfono cuando enciende el teléfono.
CCoonnffiigguurraacciióónn
96
CCoonnffiigguurraacciióónn
Acceso externo: le permite o le prohibe las llamadas
a números distintos de los asignados para el Grupo de
usuarios cerrado. Esta opción depende de la naturaleza
de su suscripción a un CUG. Compruébelo con su
proveedor de servicios.
Grupo predet.: puede comunicar un CUG predeter-
minado a su proveedor de servicios. Si ya lo ha hecho,
puede activar la opción Grupo predet.. Cuando realice
una llamada, tendrá la posibilidad de usar su CUG
predeterminado, en lugar de seleccionar uno de la lista.
Seguridad Menú 5-3
La función Seguridad le permite restringir el uso de su
teléfono a:
Las personas de su elección
Los tipos de llamadas de su elección
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las
opciones de su teléfono. Éstos se describen en las
secciones siguientes (véase también la página 130).
Comprobación PIN
Cuando está activada la opción Comprobación PIN,
debe escribir su PIN cada vez que enciende el teléfono.
Por lo tanto, ninguna persona que no tenga su PIN
podrá utilizar su teléfono sin su autorización.
Nota: Antes de desactivar la opción Comprobación
PIN, debe escribir su PIN.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar: debe escribir el PIN cada vez que encienda el
teléfono.
99
CCoonnffiigguurraacciióónn
Cambiar PIN2
La opción Cambiar PIN2le permite cambiar su PIN2
actual por uno nuevo. Debe escribir el PIN2 actual
antes de poder especificar uno nuevo.
Una vez introducido un nuevo PIN2, se le pide que lo
confirme introduciéndolo de nuevo.
Nota:
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
Pantalla Menú 5-4
Fondo de pantalla
Esta opción permite seleccionar la imagen que
aparecerá en la pantalla.
Imagen: permite seleccionar una de las cinco
imágenes predeterminadas o el calendario. Cuando
aparece el calendario en modo inactivo, es posible
desplazarse por los meses pulsando o .
Mi imagen: permite seleccionar una de las imágenes
que se han descargado del CD que se incluye en el
paquete o de un sitio WAP.
Para ver la presentación preliminar de una imagen,
pulse la tecla de función Previs.. Para volver a la lista
de imágenes, pulse la tecla de función .
Si selecciona la opción Animación, las imágenes
descargadas aparecerán de forma secuencial.
Personaliza tus imágenes: permite definir el color
del texto, el color de fondo, la posición del texto y la
duración en pantalla seleccionando las subopciones
apropiadas.
98
Cambiar contraseña
La opción Cambiar contraseña le permite cambiar
su contraseña de teléfono actual a una nueva. Debe
escribir la contraseña actual antes de poder
especificar una nueva.
La contraseña viene definida de fábrica como 0000.
Una vez introducida la nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
Bloqueo SIM
Cuando está activada la opción Bloqueo SIM, su
teléfono sólo funciona con la tarjeta SIM actual. Debe
introducir el código de bloqueo SIM.
Una vez introducido el código de bloqueo, se le pide
que lo confirme introduciéndolo de nuevo.
Para desbloquear la tarjeta SIM, debe introducir el
código de bloqueo SIM.
Modo FDN
El modo FDN (Número de marcación fijo), si lo admite
su tarjeta SIM, le permite restringir sus llamadas
salientes a un grupo limitado de números de teléfono.
Se dispone de las opciones siguientes.
Activar: sólo se puede llamar a los números de
teléfono guardados en la agenda de teléfonos. Debe
escribir su PIN2.
Desactivar: puede llamar a cualquier número.
Nota: No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su
tarjeta SIM no lo tiene, esta opción de menú no
aparece.
Para cambiar su PIN2, véase la opción de menú
Cambiar PIN2, en la pagina 99.
CCoonnffiigguurraacciióónn
101100
CCoonnffiigguurraacciióónn
Nota: Esta función sólo está disponible si se ha
seleccionado la opción de menú
Mi imagen.
Menú principal
Esta opción permite seleccionar el tipo de animación
para el menú principal: Clásicoo Moderno.
Color de fondo
Esta opción permite seleccionar uno de los tres
diseños del menú.
Brillo
Esta opción permite ajustar el contraste de la pantalla
LCD. Pulse para aumentar o para reducir el
contraste.
Color luz de Servicio
Existen seis colores disponibles para la luz de servicio:
verde, amarillo, naranja, violeta, azul y azul cielo.
Puede desplazarse por estos colores, pulsando la
tecla o . Pulse la tecla de función Selecc.
para seleccionar el color requerido.
Imagen
Esta opción le permite visualizar el logotipo del
operador en lugar del nombre.
ACTIVADO: el logotipo del operador almacenado en
el teléfono se visualiza en modo inactivo; si el logotipo
no se ha almacenado, se mostrará el nombre del
operador.
DESACTIVADO: el nombre del operador se visualiza
en modo inactivo.
Navegador Menú 5-5
Nota: Es posible que este menú no se muestre en
función del proveedor de servicios de red.
Es posible configurar varios servidores proxies,
utilizando el menú Parámetros Servidor, y es
posible designar uno como el servidor actual con la
opción de menú Servidor Actual. Es necesario definir
los siguientes parámetros para cada servidor; pueden
variar dependiendo del proveedor de servicios.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios
para obtener más detalles.
Nombre Servidor: nombre del servidor proxy.
Dirección WDP: dirección IP necesaria para conectar
a Internet.
Tipo de puerto:número del puerto que se va a
utilizar para conectarse a la puerta de acceso.
Dirección URL: URL de la página Web inicial.
Punto de acceso
Número de teléf.: número de teléfono del servidor PPP.
ID. Usuario: ID de acceso al servidor PPP (puede ser
opcional).
Contraseña: contraseña del servidor PPP (puede ser
opcional).
Tipo de red: V.32 Trans, V.32 No trans, V.110 Trans. o
V.110 No trans.
CCoonnffiigguurraacciióónn
103
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para planificar un nuevo evento, proceda de la
siguiente manera.
1. Cuando aparece el calendario, utilice la tecla de
volumen situada en el lateral izquierdo del teléfono
para seleccionar el mes, la tecla o para
seleccionar la semana y la tecla o para
seleccionar el día. También puede utilizar la opción
de menú
Ir a fecha para especificar la fecha.
Notas:
También puede utilizar la tecla o para
seleccionar la semana y la tecla o para
seleccionar el día.
Para salir de la pantalla Calendario, pulse la
tecla . El teléfono vuelve al nivel de menú
anterior.
2. Pulse la tecla de función OK.
3. Seleccione un tipo de planificación. Se encuentran
disponibles cuatro tipos.
Recuerde: requiere una descripción y una hora.
Llamada: requiere un número de teléfono y una hora.
Cita: requiere una descripción y una hora.
Cumpleaños: requiere un nombre y una hora.
4. Introduzca la información apropiada, consultando la
página 37 para obtener más detalles sobre la forma
de introducir texto en caso necesario.
5. Si desea fijar la alarma para que suene en la fecha
y hora planificada, seleccione
Sí. De lo contrario,
seleccione
No.
6. Si ha seleccionado
Sí, fije la hora de la alarma y
pulse
OK.
102
Organizador
La función Organizador le permite:
Escribir una planificación o una lista de tareas
Fijar la alarma de forma que el teléfono suene a
una hora específica (para recordarle una cita por
ejemplo)
Calcular
Comprobar el calendario
Saber qué hora es en varias ciudades del mundo
Fijar la hora y fecha actual
Usar su teléfono como conversor de unidades,
temporizador o cronómetro
Planificador Menú 6-1
Le permite realizar un seguimiento de notas de aviso,
llamadas que debe realizar, reuniones y cumpleaños.
La alarma del teléfono suena al llegar el día de un
cumpleaños, una nota de aviso o una llamada que
debe realizar.
Al acceder al menú Planificador, se dispone de las
opciones siguientes.
Ir a fecha: permite introducir una fecha determinada
y planificar un evento en dicha fecha.
Ver todo: muestra los eventos planificados.
Borrar todos: suprime todos los eventos
planificados.
105
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para programar la alarma, proceda de la siguiente
manera.
1. Seleccione un tipo de alarma pulsando la tecla de
función Selecc..
La opción Establec. alarmale permite
programar la hora de la alarma o los días de la
semana.
2.
Si elige Semanal, seleccione el día de la semana
deseado, y después pulse la tecla .
Aparece el símbolo
*
para indicar que se ha
seleccionado el día.
Para eliminarlo, pulse la tecla .
Puede programar más de un día.
3. Pulse la tecla de función
OK.
4. Indique la hora deseada y pulse la tecla de
función
OK.
Alarma Activado aparece en la pantalla.
Aparece el icono de alarma ( ) en la línea superior
de la pantalla. Para detener la alarma cuando suena,
abra la tapa abatible y pulse cualquier tecla.
Para desactivar la alarma, seleccione la opción
Quitar alarma.
Nota: Si el teléfono se encuentra apagado en el
momento de conectarse la alarma, está no
sonará.
104
OOrrggaanniizzaaddoorr
Las fechas que ya tienen asignadas una programación
aparecen subrayadas. Si selecciona dicha fecha, verá
los contenidos.
Nota: Si ha planificado más de un evento para un día,
puede desplazarse al evento deseado pulsando
la tecla o
.
Se dispone de las opciones siguientes.
Añadir: permite añadir contenido nuevo.
Borrar: suprime el evento planificado.
Mover: mueve el evento planificado a una nueva fecha.
Copiar: copia el evento planificado a una nueva
fecha.
Borrar día: borra todos los eventos planificados en
dicha fecha.
Alarma Menú 6-2
Esta opción le permite ajustar la alarma para que
suene a una hora específica. Puede programar una o
más alarmas. Se dispone de las opciones siguientes.
Diaria: la alarma suena todos los días a la misma
hora.
Una vez: la alarma suena sólo una vez y después se
desactiva.
Semanal: la alarma suena todas las semanas el
mismo día y a la misma hora.
La opción
Tono alarma permite seleccionar un tono
específico para la alarma.
107
OOrrggaanniizzaaddoorr
Nota: Cuando haya terminado con la calculadora,
pulse la tecla para volver al nivel de
menú anterior.
Expresión Secuencia de teclasResultado
12*3+5= 12x3+5 (o ) 41
34+57= 34+57 (o ) 91
45+57= 45+57 (o ) 102
48-23= 48-23 (o ) 25
14-23= 14-23 (o ) -9
68*25= 68x25 (o ) 1700
68*40= 68x40 (o ) 2720
35/14= 35/14 (o ) 2.5
98/14= 98/14 (o ) 7
10% de 200 200x10 20
10=? % de 100 10/100 10
10% de prima de 200 200+10 220
10% de descuento 200-10 180
de 200
Cuadrado de 4 4x (o ) 16
Recíproco de 8 8/ (o ) 0.12
Ejemplos:
106
OOrrggaanniizzaaddoorr
Calculadora Menú 6-3
Puede utilizar el teléfono como una calculadora de
9dígitos. La calculadora ofrece las funciones
aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación,
división, porcentajes.
Para utilizar la calculadora, proceda de la siguiente
manera.
1. Escriba la primera cifra utilizando las teclas
numéricas.
2. Pulse la tecla de función Operadorhasta que
encuentre el símbolo aritmético apropiado:
+ (suma), (resta), x (multiplicación), / (división).
3. Escriba la segunda cifra.
4. Repita los pasos 2 y 3, si es necesario.
5. Para calcular el resultado con dos decimales,
pulse la tecla de función Igualo la tecla .
Para eliminar un error o borrar la pantalla, pulse la
tecla .
Para introducir un punto decimal, pulse la tecla .
109
Puede elegir entre las siguientes opciones, pulsando la
tecla de función Opcion..
Nuevo: permite crear una nueva tarea.
Marcar: permite marcar una tarea como completada.
Editar: permite editar una tarea existente.
Ordenar: permite ordenar las tareas por prioridad
(alta, baja) o por estado.
Copiar: permite copiar una tarea.
Borrar: permite borrar una tarea.
Borrar todos: permite borrar todas las tareas.
Calendario Menú 6-5
Puede ver calendarios desde el año 1900 al 2099.
Para... Pulse la...
Pasar al día anterior Tecla o .
Pasar al día siguiente Tecla o .
Pasar a la semana anterior Tecla o .
Pasar a la semana siguiente Tecla o .
Pasar al mes siguiente Tecla de volumen situada
o anterior en el lateral izquierdo del
teléfono.
También puede cambiar la fecha pulsando la tecla de
función
Ir a.
OOrrggaanniizzaaddoorr
108
Pendientes Menú 6-4
Esta opción le permite:
Preparar una lista de tareas que hay que realizar
Asignar una prioridad y una fecha a cada tarea
Ordenar las tareas por prioridad y marca de estado
Creación de la lista de tareas pendientes
Para crear la lista de tareas pendientes, proceda de la
siguiente manera.
1. Pulse la tecla de función Nuevo.
2. Escriba la tarea.
Para obtener más detalles sobre cómo escribir
texto, véase la página 37.
3. Pulse la tecla de función OK.
4. Seleccione una prioridad alta o baja pulsando la
tecla o , seguido de la tecla de función
Selecc..
5. Introduzca la fecha.
6. Pulse la tecla de función Sí.
Edición de la lista de tareas pendientes
Si hay tareas definidas al seleccionar la lista de tareas
pendientes en la opción de menú Pendientes,
aparecerá el contenido actual junto con la prioridad y la
marca de estado asociadas.
Para ver el contenido detallado de una tarea, pulse la
tecla de función Ver. Para cambiar el estado de una
tarea, pulse la tecla .
OOrrggaanniizzaaddoorr
111
OOrrggaanniizzaaddoorr
Hora y Fecha Menú 6-7
Esta opción le permite cambiar la fecha y la hora
visualizadas actuales.
Se dispone de las opciones siguientes.
Definir hora
: permite cambiar la hora visualizada
usando el sistema de 24 horas.
Nota: Antes de definir la hora, debe especificar su
zona horaria mediante la opción de menú
Hora
mundial
.
Definir fecha: permite cambiar la fecha visualizada.
Introduzca el día, mes y año.
Formato fecha
: permite seleccionar el formato de
fecha.
DD/MM/AAAA (día, mes, año)
MM/DD/AAAA (mes, día, año)
110
OOrrggaanniizzaaddoorr
Hora mundial Menú 6-6
Puede usar su teléfono para comprobar la hora actual
en 21 ciudades principales de todo el mundo.
Desplácese por las ciudades mediante la tecla .
La pantalla muestra:
El nombre de la ciudad
La fecha y hora actuales
La diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y
su ciudad si ha programado la hora local (véase más
abajo) o la GMT (como opción predeterminada)
Para seleccionar la zona horaria en la que se
encuentra, proceda de la siguiente manera.
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria pulsando la tecla una o más veces.
Aparecen la fecha y la hora locales.
2. Pulse la tecla de función
Definir.
3.
Para... Pulse la...
Actualizar la fecha/ Tecla de función Definir
hora actual con este Local.
nuevo parámetro
Indicar que la zona Tecla de función
Horar.
horaria se encuentra verano. Aparece una
en la hora de verano marca de selección al lado
de la diferencia horaria.
Indicar que la zona Tecla de función
Fin
horaria ya no utiliza horar ver (sólo disponible
la hora de verano si aparece una marca de
selección al lado de la
diferencia horaria).
113
OOrrggaanniizzaaddoorr
112
OOrrggaanniizzaaddoorr
Conversión de moneda Menú 6-8
Este menú permite convertir de un tipo de unidad a
otra.
Para convertir un valor, proceda de la siguiente
manera.
1. Seleccione el tipo de unidad deseado en Divisa,
Longitud, Peso, Volumen, Areay Temperatura,
y pulse la tecla de función Selecc..
2. Introduzca el valor que se va a convertir y pulse la
tecla para desplazarse al campo De.
3. Seleccione la unidad original pulsando la tecla
o y pulse la tecla para desplazarse al
campo A. Consulte la tabla de la página siguiente
para obtener la lista de unidades disponibles.
4. Seleccione la unidad requerida pulsando la
tecla o .
5. Pulse la tecla de función Selecc.o la tecla
para ver el resultado.
El resultado aparece en la casilla Respuesta.
Unidades disponibles
Tipo Unidades
Divisa EUR DEM ITL
FRF ESP NLG
ATS BEF FIM
PTE GRD IEP
LUF
Longitud mm cm m
km in ft
yard mile
Peso g kg ton
grain oz pound
Volumen cm
3
m
3
l
in
3
ft
3
yd
3
gal
Area cm
2
m
2
a
in
2
ft
2
yd
2
Acre
Temperatura °C °F
115
OOrrggaanniizzaaddoorr
114
OOrrggaanniizzaaddoorr
Temporizador Menú 6-9
Con la función Temporizador, puede definir el
teléfono de modo que suene una alarma después de
un intervalo de tiempo determinado.
1. Pulse la tecla de función Definir.
2. Introduzca el intervalo de tiempo que desea
contar en horas y minutos, y pulse la tecla de
función OK.
3. Pulse la tecla de función Iniciopara iniciar la
cuenta atrás.
El temporizador continuará funcionando aunque salga
de la pantalla del temporizador. Una vez transcurrido
el tiempo especificado, sonará una melodía y
aparecerá una notificación de texto. Para detener la
melodía cuando está sonando, abra la tapa abatible
o pulse cualquier tecla.
Para detener el temporizador, pulse la tecla de
función Pararen la pantalla del temporizador.
Nota: El temporizador consume batería por lo que el
tiempo de funcionamiento del teléfono se
reducirá.
Cronómetro Menú 6-10
El cronómetro se puede utilizar para medir el tiempo
en distintos deportes.
Ejemplo
: Carreras de velocidad o natación.
Existen hasta cuatro relojes para medir el tiempo.
La precisión del cronómetro es de una centésima de
segundo. El tiempo total de medición es de 10 horas
como máximo.
1. Para poner en marcha el cronómetro, pulse la
tecla de función Selecc..
2. Pulse la tecla de función Selecc.para detener el
primer reloj cuando sea necesario. Repita este
paso para los demás relojes.
3. Pulse la tecla de función Reinic.para poner a
cero los relojes.
4. Pulse la tecla o para salir.
117
JJuueeggooss
116
Juegos
Este menú permite además disfrutar de tres juegos
en su teléfono.
Desplácese hasta el juego deseado pulsando la
tecla
o
y pulse la tecla de función
Selecc.
.
Se dispone de las opciones siguientes.
New Game: le permite comenzar un nuevo juego.
High Score: muestra la lista de puntuaciones más
altas.
Key Info.: muestra la función de las teclas en el juego.
Continue: le permite continuar un juego
previamente guardado. Esta opción sólo está
disponible cuando el juego se ha guardado
previamente.
Mientras se está jugando, Pulse...
para...
Ajustar el volumen del juego La tecla de volumen.
Detener el juego La tecla .
Detener y salir del juego La tecla .
Bolos Menú 7-1
El objetivo del juego consiste en derrumbar un grupo
de diez bolos, dispuestos en forma de triángulo,
haciendo rodar una bola.
Cuando se inicia un juego nuevo, puede seleccionar el
modo, el personaje y bola deseados pulsando .
Cuando se inicia el juego, en la pantalla aparece el
personaje y la bola. Desplace, en primer lugar, el
personaje. A continuación, seleccione el giro y la
dirección y, finalmente, defina la potencia de la bola.
Comandos de las teclas
Para... Pulse la tecla
...
Hacia la izquierda ,
o .
Hacia la derecha ,
o
.
Definir la velocidad o el giro , o .
o lanzar la bola
Encender o apagar el sonido .
Speed Up Menú 7-2
El objetivo del juego consiste en llegar al destino sin
estrellarse en el menor tiempo posible.
Cuando se inicia un juego nuevo, puede seleccionar el
destino, el nivel de dificultad y el vehículo. Cuando se
hayan seleccionado todas las opciones aparece el
mensaje Ready? y se inicia la cuenta atrás.
119118
JJuueeggooss JJuueeggooss
Cuando se alcanza la línea de llegada, aparecen en la
pantalla el tiempo transcurrido y la puntuación.
Comandos de las teclas
Para... Pulse la tecla...
Hacia la izquierda ,
o .
Hacia la derecha , o .
Acelerar .
Frenar .
Honey Ball Menú 7-3
El objetivo del juego consiste en romper los panales de
miel golpeando una bola con un bate.
Cuando se inicia un juego nuevo, la bola se encuentra
situada sobre el bate en el centro de la pantalla.
Cuando se inicia el movimiento de la bola, es
necesario colocar el bate de manera que la bola
continúe golpeándolo. Cuando la bola golpea un panal
de miel, éste se parte y, en ocasiones, aparecen letras
que mejoran el rendimiento del bate o de la bola:
B: el bate y la bola vuelven a su forma original.
C: la bola se pega al bate cada vez que lo golpea,
dando tiempo para mejorar la posición.
H: aumenta la longitud del bate.
P: la bola se transforma en una súper bola, de manera
que ya no golpea los panales. Se dirige directamente
hacia ellos, destrozando todo lo que toca.
Si llega a la parte final del juego, las reglas varían
ligeramente. Los panales de miel son mucho más
resistentes, por lo que es necesario golpearlos más
de una vez para destruirlos. Al mismo tiempo,
pequeñas abejas atacan el bate, dañándolo poco a
poco hasta destruirlo y hacerle perder una vida.
Comandos de las teclas
Para... Pulse la tecla...
Inclinar hacia arriba .
Inclinar hacia abajo .
Hacia la izquierda ,
o .
Hacia la derecha , o .
Golpear la bola , , o .
121
SSeerrvviicciiooss wwwwww
120
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Favoritos Menú 8-2
Puede almacenar las direcciones de hasta cinco
páginas de Internet para un acceso fácil utilizando la
función Favoritos.
Se encuentran disponibles tres opciones.
Editar: permite crear o editar un favorito local.
1. Introduzca el título que desee (hasta 14 caracteres).
2. Pulse la tecla de función OK.
3. Introduzca la dirección de URL (hasta
128 caracteres).
4. Pulse la tecla de función OK.
Ir a página: permite abrir la página seleccionada.
Borrar: permite eliminar el favorito seleccionado.
Servicios WWW
El teléfono se puede utilizar como un navegador Web.
Puede recibir noticias, información meteorológica,
información deportiva, así como utilizar correo
electrónico y otros servicios de Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para abrir su propia cuenta de Internet. Para utilizar el
explorador web, compruebe que ha especificado el
número de teléfono móvil en la opción de menú
Número propio.
Página de inicio Menú 8-1
Al seleccionar este menú, el teléfono se conecta a la
red y se carga la página de inicio del proveedor de
servicios Web sin hilos.
Una vez conectado, aparece la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de servicios.
Nota: Para iniciar el navegador cuando el teléfono se
encuentra en modo inactivo, pulse la tecla
en el centro del botón de desplazamiento.
Para salir del navegador, pulse la tecla en
cualquier momento.
El teléfono vuelve al modo inactivo.
123
SSeerrvviicciiooss wwwwww
122
SSeerrvviicciiooss wwwwww SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Mediante el menú del navegador WAP
Son varias las opciones de menú que se encuentran
disponibles al navegar por la Web sin hilos.
Para acceder al menú del navegador WAP, proceda
de la siguiente manera.
1. Pulse .
Aparece una lista de las opciones de menú.
2. Resalte la opción que desea utilizando la
tecla o .
3. Pulse la tecla de función izquierda para
seleccionar la opción.
4. Si es necesario, seleccione la opción secundaria
pulsando la tecla o , seguida de la tecla
de función izquierda.
Nota: Los menús del navegador WAP pueden variar
dependiendo de la versión del navegador.
Se dispone de las opciones siguientes.
Atrás: vuelve a la página anterior.
Inicio: lleva de nuevo a la página de inicio del
proveedor de servicios Web sin hilos.
Salir: permite salir del Navegador WAP.
Bandeja de entrada: guarda los mensajes
recibidos.
Recrg: carga de nuevo la página actual.
Avanzado: proporciona acceso a las siguientes
funciones avanzadas. Algunas funciones no las
soporta el operador de red.
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Entrar nueva página Menú 8-3
Esta opción de menú permite introducir manualmente
una dirección URL del sitio web al que desea acceder.
Introduzca la dirección de URL y pulse la tecla de
función Ir.
Uso del navegador WAP
Puede navegar por Internet utilizando las teclas del
teléfono o el menú del navegador WAP.
Mediante las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono
funcionan de manera diferente a como lo hacen en
modo de teléfono.
Para... Pulse la...
Desplazar cada línea del Tecla o .
área de contenido
Volver a la página Tecla (excepto en
anterior la página de inicio).
Volver a la página Tecla y manténgala
de inicio pulsada.
125124
SSeerrvviicciiooss wwwwww
Servicios adicionales
ALS (Alternate Line Service, Servicio de
línea alternativa)
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para comprobar la disponibilidad de
esta función e informarse sobre el modo de
abonarse a ALS.
La función ALS permite que dos líneas estén asociadas
a una tarjeta SIM. Por lo tanto, podrá realizar y recibir
llamadas en cualquiera de las líneas. Si se abona a
este servicio de red, dispondrá de un número reducido
de opciones de menú adicionales para configurar esta
función.
Selección de una línea
Con la opción de menú Línea activa, es posible
definir una línea que se va a utilizar automáticamente
al realizar una llamada o se puede seleccionar
manualmente en cada llamada. Para obtener más
detalles, véase la página 86.
Edición del nombre de línea
Puede editar el nombre de cada línea con la opción de
menú Número propio.
Cuando edite el nombre de la línea, aparece el
nombre, siempre que sea necesario, en lugar de
Línea 1 o Línea 2. Para obtener más detalles,
véase la página 82.
SSeerrvviicciiooss WWWWWW
Mostrar URL: muestra el URL de la página actual.
Borrar memoria: permite eliminar la información
guardada en caché (la memoria temporal del teléfono
utilizada para guarda las páginas cargadas más
recientemente).
Acerca de...: muestra la versión del navegador WAP.
Entrada de texto, números o símbolos
Cuando se solicita la introducción de texto, el modo de
entrada de texto actual aparece sobre la tecla de función
derecha (ABC/abc). Para cambiar los modos, pulse la
tecla de función derecha. Tres opciones aparecen.
ABC/abc: permite introducir letras en mayúscula y en
minúscula. Es posible cambiar entre mayúscula y
minúscula pulsando la tecla .
123: permite introducir números.
SÍM: permite introducir diversos símbolos y signos de
puntuación. Cuando se selecciona esta opción, aparece
una ventana con todos los símbolos disponibles. Para
seleccionar el símbolo deseado, utilice la tecla .
Si desea editar texto, mueva el cursor a la posición
deseada, utilizando la tecla y borre la letra
incorrecta pulsando la tecla . A continuación,
escriba la letra correcta.
126
SSeerrvviicciiooss wwwwwwSSeerrvviicciiooss aaddiicciioonnaalleess
Definición del tipo de timbre
Para distinguir entre las llamadas entrantes en ambas
líneas, puede seleccionar un tipo de tono diferente para
cada línea
con la opción de menú Tono del timbre.
Para obtener más detalles, véase la página 74.
Definición de opciones de desvío de llamadas
Puede configurar las opciones de desvío de llamadas,
mediante la opción de menú Desvío de llamadas.
Este servicio permite desviar llamadas recibidas en
una línea determinada a un número específico. Para
obtener más detalles, véase la página 87.
127
Solución de
problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa,
realice las siguientes comprobaciones simples. Pueden
ahorrarle el tiempo y el coste de una llamada
innecesaria al servicio.
Cuando enciende su teléfono, aparecen los
mensajes siguientes
Insert SIM Card (Inserte tarjeta SIM)
• Compruebe que la tarjeta SIM está instalada
correctamente.
Teléfono bloq.
• Se ha activado la función de bloqueo automático.
Debe introducir la contraseña de teléfono antes de
poder usarlo.
Escriba PIN
• Está usando su teléfono por primera vez. Debe
escribir el Número de identificación personal (PIN)
suministrado con la tarjeta SIM.
• Estaba activada la opción que requiere que se
escriba el PIN cada vez que se enciende el teléfono.
Debe escribir su PIN y después desactivar esta
opción si así lo desea.
Escriba PUK
• El código PIN se ha escrito de forma errónea tres
veces seguidas y ahora el teléfono está bloqueado.
Escriba el PUK suministrado por su operador de red.
129128
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
El teléfono empieza a pitar y en la pantalla
parpadea ** Aviso ** Batería baja
La batería no tiene carga suficiente. Sustituya la
batería y recárguela o conéctela al cargador de la
batería.
La calidad de audio de la llamada es muy mala
Compruebe el indicador de intensidad de señal en
la pantalla ( ); el número de barras posterior
indica la intensidad de señal de fuerte ( ) a
débil ( ).
Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse
a una ventana si está en un edificio.
No se marca ningún número cuando recupera una
entrada de la agenda de teléfonos
Compruebe que los números se han guardado
correctamente mediante la opción de búsqueda
de la agenda de teléfonos.
Vuelva a almacenarlos, si es necesario.
Si las directrices anteriores no le permiten resolver
el problema, tome nota de:
Los números de modelo y de serie de su teléfono
Sus condiciones de garantía
Una descripción clara del problema
Después póngase en contacto con el servicio
post-venta de su concesionario Samsung.
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
Aparece Sin servicio
Se ha perdido la conexión de red. Puede estar en
una zona de recepción débil (en un túnel o rodeado
de edificios). Muévase e inténtelo de nuevo.
Está intentando acceder a una opción para la que
no ha establecido una subscripción con su
proveedor de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más detalles.
Ha escrito un número pero no ha sido marcado
¿Ha pulsado la tecla ?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede comunicar con usted
¿Está su teléfono encendido ( pulsado durante
más de un segundo)?
¿Está accediendo a la red móvil correcta?
Puede haber establecido una opción de restricción
de llamadas entrantes.
Su interlocutor no le puede oír hablar
¿Ha apagado el micrófono (aparece Silencio)?
¿Está sujetando el teléfono lo suficientemente
cerca de su boca? El micrófono está situado en la
parte inferior derecha del teléfono.
131
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
130
Código PIN
El código PIN (Personal Identification Number,
Número de Identificación Personal) protege la tarjeta
SIM de un uso no autorizado. Generalmente el PIN
se entrega junto con la tarjeta SIM. Cuando está
activada la función Comprobación PIN (véase la
página 96), el PIN se necesita cada vez que se
enciende el teléfono.
Si se introduce el código PIN incorrecto tres veces
seguidas, introduzca el código PUK y pulse la tecla de
función
OK
. Introduzca un nuevo código PIN y pulse la
tecla de función
OK. Introduzca de nuevo el código
PIN y pulse la tecla de función
OK.
Código PIN2
El código PIN2, suministrado con algunas tarjetas
SIM, es necesario para acceder a funciones
específicas, como los contadores de coste. Estas
funciones están disponibles si las admite su tarjeta
SIM.
Si introduce el
código
PIN2 incorrecto tres veces
seguidas, introduzca el
código
PUK2 y pulse la tecla
de función
OK.
Introduzca
un nuevo
código
PIN2 y
pulse la tecla de función
OK.
Introduzca
de nuevo el
código
PIN2 y pulse la tecla de función OK.
Información de
referencia
Códigos de acceso
Existen diversos códigos de acceso utilizados por el
teléfono y la tarjeta SIM. Estos códigos le ayudan a
proteger el teléfono contra un uso no autorizado.
Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar usando las opciones del
menú Seguridad. Para obtener más detalles, véase
la página 96.
Contraseña del teléfono
Es posible definir la contraseña del teléfono para
evitar el uso no autorizado del mismo. La contraseña
suministrada con el teléfono es 0000. Se aconseja
que la cambie antes de empezar a utilizar el teléfono.
Guarde la nueva contraseña secreta en un lugar
seguro alejado del teléfono.
Si teclea un código de seguridad incorrecto cinco
veces seguidas, el teléfono no aceptará el código
correcto hasta que no transcurran cinco minutos.
133
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
132
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Información acerca de la salud y la
seguridad
Exposición a la energía de radiofrecuencia
(información sobre Tasa Específica de Absorción o
SAR)
Este modelo de teléfono cumple los requisitos de la UE
relativos a la exposición de ondas de radio.
Su teléfono es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos
límites forman parte de unas directrices exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de RF para
la población. Organizaciones científicas independientes
desarrollaron estas directrices a través de evaluaciones
periódicas de estudios científicos. Los límites contienen
unos márgenes de seguridad considerables para
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
El índice estándar de exposición de los teléfonos
móviles utiliza una unidad denominada SAR (Tasa
específica de absorción). La tasa límite recomendada por
el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg*.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/kilogramo
(W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. El límite incorpora un margen de
seguridad considerable que aporta protección adicional para la población y tiene en cuenta
cualquier variación de las medidas. Los valores de la SAR pueden modificarse dependiendo de los
requisitos de información nacionales y de la banda de red.
Código PUK
El código PUK (Personal Unblocking Key, Clave de
desbloqueo personal) es necesario para cambiar un
código PIN bloqueado. El código PUKpuede
suministrarse con la tarjeta SIM. En caso contrario,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si se introduce un código PUK incorrecto diez veces
seguidas, no puede utilizar la tarjeta SIM. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener una nueva
tarjeta.
El
código
PUK no se puede modificar. Si lo pierde,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Código PUK2
El código PUK2, suministrado con algunas tarjetas SIM,
es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si se introduce un
código
PUK2 incorrecto diez veces
seguidas, no puede utilizar las funciones que requieran
el
código
PIN2. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener una nueva tarjeta.
El
código
PUK2 no se puede modificar. Si pierde el
código, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción de 4 dígitos es necesaria
cuando se usa la función de restricción de llamadas.
Obtendrá la contraseña de su proveedor de servicios al
abonarse a esta función.
135
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
134
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Precauciones al usar las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería estándar
recargable Li-ion.
No utilice nunca ningún cargador o batería que
estén dañados de alguna manera.
Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de
la red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
Los tiempos de carga de la batería dependen de
la carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
se irá desgastando. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal,
es hora de comprar una nueva batería.
Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que la sobrecarga puede
acortar su duración.
Las pruebas de la SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el teléfono
transmite el máximo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar
a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar
con la red. En general, cuanto más cerca esté de una
antena de móvil, menor es la emisión de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe demostrar que cumple
con la directiva europea sobre equipos terminales de
telecomunicaciones. Esta directiva contempla como
requisito esencial la protección de la salud y la
seguridad del usuario y de cualquier otra persona.
137
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
136
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico le ofrece la poderosa posibilidad
de comunicarse por voz casi en cualquier parte y en
cualquier momento. No obstante, las ventajas de la
comunicación a través de teléfonos inalámbricos
conlleva una responsabilidad importante, una
responsabilidad que todo usuario debe recordar.
Cuando conduce, la conducción es la primera
responsabilidad. Cuando utilice su teléfono en el coche,
tenga en todo momento sentido común y recuerde los
siguientes consejos.
1. Infórmese sobre el teléfono y sus características,
como la marcación rápida y la rellamada automática.
Si dispone de estas funciones, le ayudarán a llamar
sin perder la atención en la carretera.
2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de
manos libres y añada una función adicional
adecuada y segura al teléfono con uno o más
accesorios de manos libres disponibles actualmente.
3. Sitúe el teléfono en un lugar de fácil alcance. Un
sitio al que llegar sin tener que quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada en un momento
inapropiado, si es posible, deje saltar el buzón de
voz.
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo. En
caso de que sea necesario, interrumpa la llamada
ante una situación de tráfico denso o en condiciones
meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve,
nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden ser
peligrosos.
5. No tome notas ni mire números de teléfono mientras
conduce. Anotar alguna tarea o mirar la agenda de
teléfonos le distrae de la responsabilidad principal,
es decir, la seguridad en la carretera.
Las temperaturas extremas afectarán a la
capacidad de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, ya que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0 °C.
No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda o una pluma) provoca una conexión
directa entre los bornes + y de la batería (las
bandas metálicas situadas en la parte posterior de
la batería), por ejemplo cuando lleva una batería
de repuesto en un bolsillo o bolsa. El cortocircuito
de los bornes puede dañar la batería o el objeto
que provoca el cortocircuito.
Deshágase de las baterías usadas según la
normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
139
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
138
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. Si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico.
Intente programar las llamadas cuando su coche se
encuentre estacionado. Si necesita realizar una
llamada mientras se encuentra conduciendo, marque
sólo unos pocos números, compruebe el estado de la
carretera mirando por los retrovisores y continúe
marcando.
7. No mantenga conversaciones estresantes o emotivas
que puedan distraerle. Avise a su interlocutor de que
se encuentra conduciendo y concluya las conversa-
ciones que puedan desviar su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque
el número de los servicios de urgencia en caso de
incendio, accidente de tráfico o urgencias médicas.
Recuerde que se trata de una llamada gratuita.
9.
Utilice el teléfono móvil para ayudar a otras personas
en una situación de urgencia. En caso de accidente de
circulación, ante la inminencia de un delito o cualquier
otra urgencia grave, llame a los servicios de urgencia,
tal y como le gustaría que otros hicieran por usted.
10. Siempre que sea necesario, llame a asistencia en
carretera o a un número especial de asistencia en
caso de que se produzca una urgencia de menor
importancia. Si ve un vehículo averiado que no
presenta peligro, una señal de tráfico estropeada, un
accidente de tráfico de poca importancia en el que
nadie parece herido o un vehículo del que sabe a
ciencia cierta que ha sido robado, llame a los
servicios de asistencia en carretera o cualquier otro
número especial de asistencia.
Entorno operativo
Recuerde cumplir cualquier normativa especial en vigor
en cualquier área y apague siempre su teléfono cuando
esté prohibido su uso, o cuando pueda provocar
interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro
dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda que, para el correcto
funcionamiento del equipo y la seguridad del usuario,
sólo se utilice el equipo en posición normal de
funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la
antena apuntando hacia arriba).
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos de las señales de radiofrecuencia
(RF). No obstante, algunos equipos electrónicos carecen
de esta protección. Consulte al fabricante sobre la
existencia de otras alternativas.
Mar
capasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil
y el marcapasos para evitar posibles interferencias en
éste último. Estas recomendaciones obedecen a
investigaciones independientes y a recomendaciones de
Wireless Technology Research (Investigación sobre
tecnología inalámbrica).
141
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
140
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Las personas que utilicen marcapasos:
Deberán mantener siempre una distancia superior a
15 cm entre el teléfono y el marcapasos cuando el
primero se encuentre encendido.
No deberán transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el lado
opuesto al marcapasos para reducir las posibles
interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos móviles pueden producir inter-
ferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso de
interferencia, deberá consultar al fabricante de su
audífono para conocer otras alternativas.
Otr
os dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante
de dichos dispositivos para determinar si éstos se
encuentran protegidos contra la energía de RF externa. Su
médico podrá ayudarle a obtener esta información. Apague
el teléfono en instalaciones de asistencia sanitaria cuando
así se indique en los letreros de dichas zonas. Los
hospitales o instalaciones de asistencia sanitaria podrían
utilizar equipo sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas electrónicos
que no se hayan instalado correctamente o que no se
encuentren protegidos de forma adecuada contra ellas.
Consulte a su fabricante o a su representante acerca de
su vehículo. Asimismo, deberá consultar al fabricante de
cualquier equipo que se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con r
ecomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación en la que se
indique tal efecto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un entorno
potencialmente explosivo y siga todas las señales e
instrucciones indicadas. El teléfono podría generar
alguna chispa, por lo que podría producirse una
explosión o un incendio, causando lesiones corporales o
incluso la muerte.
Es recomendable que los usuarios apaguen el teléfono
mientras se encuentren en una gasolinera (estaciones de
servicio). También se recuerda a los usuarios la
necesidad de cumplir las restricciones sobre el uso de
equipos de radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de gasóleos), plantas químicas
o cuando existen operaciones de voladura en proceso.
Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos
se encuentran con frecuencia identificadas con claridad,
pero no siempre es así. Éstas incluyen lugares tales
como la cubierta inferior de un barco, instalaciones de
transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano), áreas en las cuales el aire contiene
productos químicos o partículas, como por ejemplo
granos, polvo o metal en polvo, y en otras áreas en
donde normalmente se le advertiría que apague el motor
de su vehículo.
143
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
142
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, usa
señales de radio, redes móviles y de tierra, y también las
funciones programadas por el usuario que no pueden
garantizar la conexión en todas las condiciones. Por
tanto, no debe confiar nunca exclusivamente en
cualquier teléfono móvil para comunicaciones esenciales
(por ejemplo, urgencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en el área de servicio
con una intensidad de señal móvil adecuada. Las
llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas
las redes de telefonía móvil o cuando están en uso
ciertos servicios de red y/o opciones de teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicios local.
Para efectuar una llamada de urgencia, proceda de la
siguiente manera.
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Teclee el número de urgencia correspondiente a su
ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro
número de urgencia oficial). Los números de urgencia
varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla .
Si algunas funciones se encuentran en uso (bloqueo de
teclas, restricción de llamadas, etc.), puede que sea
necesario desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte la documentación y póngase en
contacto con su proveedor de servicio móvil local.
Al realizar una llamada de urgencia, recuerde que debe
proporcionar toda la información necesaria tan exacta
como le sea posible. Del mismo modo, recuerde que el
teléfono puede ser el único medio de comunicación en
caso de producirse un accidente, no corte la
comunicación hasta que no se le indiquen.
Otra información de seguridad
Sólo personal cualificado debe instalar o reparar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o reparación
defectuosa puede ser peligrosa y puede invalidar
cualquier garantía aplicable a la unidad.
Compruebe con regularidad que todos los equipos de
telefonía móvil de su vehículo están montados y
funcionando correctamente.
No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimento
que
el teléfono, sus piezas o accesorios.
En vehículos equipados con airbag, recuerde que este
sistema se infla con gran fuerza. No coloque objetos,
incluyendo equipos inalámbricos o portátiles, en el
área donde se encuentra el airbag o en el área de
despliegue del mismo. Si los equipos inalámbricos
para los vehículos se instalan de manera incorrecta y
el airbag se infla, podrían producirse lesiones graves.
Desconecte su teléfono móvil en los aviones. El uso
de teléfonos móviles en un avión es ilegal y puede ser
peligroso para el funcionamiento del avión o puede
afectar a la red móvil.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios del
teléfono móvil al infractor, una acción legal o ambas
cosas.
145
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
144
IInnffoorrmmaacciióónn ddee rreeffeerreenncciiaa
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y de trabajo de
especialistas y debe tratarse con cuidado. Las
sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este producto
durante muchos años.
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
lejos del alcance de los niños.
Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y los
líquidos que contienen minerales oxidarán los circuitos
electrónicos.
No toque el teléfono con las manos mojadas mientras
se esté cargando. Si la hace, podría recibir una
descarga eléctrica o producir daños en el teléfono.
No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvorientos, ya que sus componentes pueden verse
dañados.
No guarde el teléfono en lugares calientes. Las altas
temperaturas pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
No guarde el teléfono en lugares muy fríos. Cuando el
teléfono se calienta (a su temperatura normal), se
puede formar humedad dentro del teléfono, lo que
puede dañar los circuitos electrónicos.
No deje caer ni golpee el teléfono. Una manipulación
brusca puede dañar los circuitos electrónicos.
No utilice productos químicos fuertes, disolventes de
limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
No lo pinte. La pintura podría originar atascos en las
partes móviles del dispositivo y originar un
funcionamiento incorrecto.
No sitúe el teléfono cerca de fuentes de calor, tales
como microondas, estufas o radiadores. El teléfono
puede explotar al sobrecalentarse.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas, modificaciones o
accesorios adicionales no autorizados podrían dañar
el teléfono o violar las regulaciones locales de
dispositivos de radio.
Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera de
sus accesorios no funciona bien, llévelo al centro de
servicio cualificado más cercano. El personal de este
centro le ayudará, y si es necesario, dispondrá la
reparación del teléfono.
147
GGlloossaarriioo
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles)
Estándar internacional para comunicación móvil, que
garantiza la compatibilidad entre los distintos
operadores de red. El GSM ofrece cobertura en la
mayor parte de los países europeos y muchos otros
lugares del mundo.
Itinerancia
Uso de su teléfono cuando está fuera de su zona de
cobertura (por ejemplo cuando viaja).
Llamada en espera
Posibilidad de informar a los usuarios de que tienen
una llamada entrante cuando están realizando otra
llamada.
Llamadas multiconferencia
Posibilidad de establecer una llamada múltiple que
incluya hasta cinco interlocutores adicionales.
PIN (Número de identificación personal)
Código de seguridad que protege el teléfono y la
tarjeta SIM del uso no autorizado. El proveedor de
servicios suministra el PIN junto con la tarjeta SIM.
Puede ser un número de cuatro a ocho dígitos y es
posible cambiarlo, si resulta necesario.
146
Glosario
Para ayudarle a entender los principales términos
técnicos y abreviaturas utilizados en este manual y
aprovechar plenamente las opciones de su teléfono
móvil, a continuación le proporcionamos algunas
definiciones.
ALS (Alternate Line Service, Servicio de línea
alternativa)
Capacidad de asociar dos líneas alternativas con una
tarjeta SIM. Es posible realizar y recibir llamadas en
cualquiera de las líneas según se precise.
Buzón de voz
Servicio de contestador informatizado que responde
automáticamente a sus llamadas cuando no está
disponible, reproduce un saludo (opcionalmente con
su propia voz) y graba un mensaje.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando ha seleccionado la opción de
bloquearlo automáticamente cada vez que lo enciende.
Desvío de llamadas
Capacidad de desviar llamadas a otro número.
149
GGlloossaarriioo
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red que envía y recibe mensajes de y a
otros abonados sin tener que hablar con el interlocutor.
El mensaje creado o recibido (hasta 160 caracteres de
longitud) puede ser mostrado, recibido, editado o
enviado.
Tapa activa
Posibilidad de utilizar la marcación por voz o los
comandos de voz con sólo abrir el teléfono.
Teclas de función
Teclas marcadas como y en el teléfono, cuya
finalidad:
Varía según la función que está usando en ese
momento
Se indica en la línea inferior de la pantalla justo
encima de la tecla correspondiente
148
GGlloossaarriioo
PUK (Clave de desbloqueo de PIN)
Código de seguridad usado para desbloquear el
teléfono cuando se ha introducido un PIN incorrecto
tres veces consecutivas. El número de ocho dígitos lo
suministra el proveedor de servicios con su tarjeta SIM.
Restricción de llamadas
Posibilidad de restringir las llamadas salientes y
entrantes.
Retención de llamadas
Posibilidad de poner una llamada en espera mientras
contesta o realiza otra llamada; puede después pasar
de una llamada a otra, si lo desea.
Servicios de identificación de línea
Servicio que permite a los abonados ver o bloquear
los números de teléfono de las personas que llaman.
SIM (Módulo de identificación del abonado)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para que funcione el teléfono (información
de red y de memoria, además de los datos personales
del abonado). La tarjeta SIM encaja en una pequeña
ranura en la parte posterior del teléfono y está
protegida por la batería.
151
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
C (continuación)
Configuración (continuación)
navegador 101
pantalla 99
red 87
restablecer 86
seguridad 99
teléfono 81
Contestar a una llamada 27
Contraseña
restricción 132
cambiar 89
teléfono 130
cambiar 98
Contraste 100
Conversión de moneda 112
Copia de números de la
agenda 47
Corrección de un número 24
Coste de llamadas 59
Cronómetro 115
CUG 95
Cuidados 144
D
Desvío de llamadas 87
Difusión 65
Directorio de servicios 50
Dispositivos médicos 140
Duración
llamada 58
E
Edición
llamadas perdidas 29
mensajes 63
números de
la agenda 47
tareas 108
Emergencia
llamadas 142
En espera
llamadas 32; 92
Encendido/apagado
micrófono 30
teléfono 22
tono 79
Entornos explosivos 141
E (continuación)
Enviar
mensajes 63
tonos de tecla 36
Error
tono 79
Escribir mensajes 63
Estado de memoria 47
F
Fecha
definir 111
formato 111
Fondo de pantalla 99
Funciones
selección 51
voz 69
G
Grabación
agenda vocal 73
comandos de voz 72
memorias de voz 73
nombres de marcación
vocal 46; 70
números de marcación
vocal 46; 70
Grupo de usuarios
cerrado 95
H
Hora
definir 111
formato 111
mundial 110
I
Iconos 14
Identificación
línea 94
llamada 85
Idioma 82
Imagen 100
Indicador
batería baja 21
LED 16; 84; 100
Internet 101; 120
Introducción de texto 37
Itinerancia 93
150
Índice alfabético
A
ABC
modo 41
Accesorios 9
Adaptador de viaje 19
Agenda de teléfonos 44
borrar nombres/
números 47
buscar/marcar 31; 49
copiar números 47
editar números 47
estado de memoria 47
guardar números/
nombres 44
marcación rápida 48
marcación vocal 46; 69
marcar 48; 49; 50
opciones 45
pegar números 46
reproducción de nombres
grabados 46
tonos de timbre 47
Agenda vocal 72
eliminación 73
grabación 73
reproducción 73
Ajuste del volumen
auricular 26
timbre 77
Alarma 104
ALS 125
Apagado
microfono 30
teléfono 22
tono 79
Audífonos 140
Auricular 23; 26
B
Baterías
cargar 19
indicador de batería
baja 21
instalar 17
precauciones 135
Bienvenida
mensaje 81
Bloqueo
tarjeta SIM 98
teléfono 97
B (continuación)
Borrar
agenda vocal 73
comando voz 72
llamadas perdidas 29
marcación vocal 46; 71
melodia 77
mensajes 62
números de la agenda de
teléfonos 47
planificaciones 102
tareas 108
Búsqueda de nombres/
números 31; 49
Buzón de voz
conexión 60
número del servidor 61
C
Calculadora 106
Calendario 97; 109
Cambio
contraseña
de restricción de
llamadas 91
teléfono 98
modos de texto 38
PIN 97
PIN2 99
Caracteres
cambio de modos 38
introducir 37
Carga de baterías 19
Códigos de acceso 130
Colores 48
luz de servicio 41; 100
Comando voz 72
Composiciones musicales 74
Compositor
melodía 75
Conectar
a buzón de voz 60
Conexión
tono 80
Configuración 64
alarma 104
fecha 111
hora 111
idioma 82
153
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
M (continuación)
Modo
ABC 41
número 43
número de marcación fijo
(FDN) 98
simbólo 43
T9 39
Multiconferencia 34
conversación privada 34
deconexión de un
participante 35
realización 34
N
Navegador 101; 120
configuración 101
uso 120
Nombres
buscar/marcar 31; 49
guardar en la agenda 44
introducir 37
marcación de voz 69
Números
borrar agenda 47
buscar/marcar 31; 49
copiar agenda 47
corregir 24
editar
agenda 47
llamada perdida 29
guardar 44
identificación 85
información 43
introducir 43
marcación fija 98
marcación rapida 48
modo 43
pegar 46
propio 82
servidor de voz 61
volver a marcar 25
O
Opciones
agenda 45
selección 51
Operador
logo 100
Organizador 102
P
Pantalla 13; 99
configuración 99
contraste 100
diseño 13
externa 15
iconos 14
idioma 82
principal 13
Pegado de números 46
Pendientes 108
Perdidas
llamadas 28; 57
PIN 131
cambiar 97
comprobación 96
PIN2 131
cambiar 99
Planificador 102
Predefinir lista de
mensajes 64
Problemas
solución 127
PUK 132
PUK2 132
R
Radiofrecuencia 133
Red
selección 93
servicios 87
Registros
llamadas 57
Rellamada
automática 83
último número 25
Reproducción
comandos de voz 72
marcación vocal 46; 71
memorias de voz 73
Respuesta
automática 83
una llamada 27
una segunda llamada 33
Resp cualq tecla 82
Restablecer valores 86
Restricción
llamadas 90
contraseña 91; 132
Retroiluminación 15; 83
152
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
J
Juegos 116
L
LCD
configuración 99
contraste 100
externa 15
iconos 14
idioma 82
principal 13
Leer mensajes 61
Letras
cambio de modos 38
introducir 37
Línea
activa 86
identificación 94
Logo del operador 100
Luz de servicio 16; 84
color 48; 100
LL
Llamadas
buscar un número en la
agenda 49
conferencia 34
contestar 27
coste 59
desvío 86
duración 58
emergencia 142
espera 32; 92
finalizar 25
funciones de voz 69
ID 85
internacional 24
mediante la agenda 44
multiconferencia 34
opciones 30
perdidas 28; 57
realizadas 58
realizar 24
recibidas 57
registros 57
rellamada 25
rellamada automática 84
respuesta 26
respuesta a una segunda
llamada 33
restricción 90
LL (continuación)
Llamadas (continuación)
segunda 33
timbre 40
LLamadas perdidas 28; 57
borrar 29
edición del número 29
ver 57
M
Mantenimiento 144
Marcación
de número de la
agenda 49
rápida 48
Marcación vocal 25; 46; 69
activación 70
eliminación de
números 71
grabación 46; 70
reproducción de nombres
ynúmeros
grabados 46; 71
Melodía
compositor 75
Memoria
estado 47
Memorias 72
Mensajes
bienvenida 81
buzón de voz 60
con imagen 67
configuración 64
difúsion 65
escribir 63
leer 61
predefinir 64
tono 78
Menús
animación 99
color de fondo 100
desplazamiento 53
estructura 54
Micrófono
auricular 23
desconexión 30
Minuto
tono 80
155
Mantenga pulsada
la tecla .
Teléfono GSM SGH-T400
Tarjeta de referencia rápida
Encender/
apagar
(Llamada directa)
Escriba el número.
Pulse .
(Marcación voz)
Una vez grabada el nombre
y la opción de menu Tapa
activadefinida en
Marcación voz:
Abra la tapa abatible.
Diga el nombre.
Realizar una
llamada
Pulse brevemente .
Finalizar una
llamada
Pulse la tecla de función
Menú.
Desplácese con la
tecla o , por la
lista de menús hasta
llegar al menú que desee.
Desplácese con la
tecla o por la
lista de opciones de
configuración hasta
seleccionar la opción
deseada.
Pulse la tecla de función
izquierda para confirmar.
Acceder a
opciones
de menú
• Cada una de las dos teclas de función
( y ) realiza la función indicada por
el texto situado sobre ella (línea inferior
de la pantalla).
154
ÍÍnnddiiccee aallffaabbééttiiccoo
S
Salud 133
SDN 50
Seguridad 96
baterías 135
carretera 136
dispositivos
electrónicos 139
médicos 140
entornos explosivos 141
información 133; 143
operativa 139
precauciones 7
Selección
funciones/opciones 51
red 93
Servicio
colores 100
de red 87
luz 16; 84; 100
marcación
de números 50
WWW 101; 120
Servidor de voz 61
Silencio
micrófono 30
modo 12
tonos de teclas 36
Símbolo
modo 43
SMS
Véase Mensajes
Solución de problemas 127
T
Tapa activa 84
Tarjeta SIM
bloqueo 98
instalar 17
marcación rápida 48
precauciones 17
Teclado
tono 78
Teclas 11; 12; 51
Teléfono 81
bloqueo 97
contraseña 130
diseño 10
encendido/apagado 22
Temporizador 114
T (continuación)
Texto
cambio de modos 38
idioma 82
introducir 37
Timbre
tipo 77
tono 47; 74
volumen 77
Tipo de alerta 77
Tono
agenda 40
conexión 80
encendido/apagado 79
error 79
mensaje 78
minuto 80
teclado 78
timbre 74
Tonos de teclas
enviar 36
seleccionar 78
silenciar 36
volumen 26
T9
modo 39
U
Último número
rellamada 25
V
Volumen
ajuste 26
auricular 26
timbre 77
Voz
agenda 72
buzon de voz
conectar 60
número de servidor 61
comando 72
funciones 69
idioma 82
marcación 69
memorias 72
número de servidor 61
W
WAP
navegador 101; 120
Pulse la tecla de función Agenda.
Pulse la tecla de función Opcion..
Seleccione la opción Registro voz.
Grabe el nombre y siga las
instrucciones.
Grabar el
nombre para
la marcación
vocal
Contestar a
una llamada
Pulse la tecla de función Agenda.
Escriba el principio del nombre.
Pulse la tecla de función Buscar.
Para desplazarse por los nombres,
pulse la tecla o
.
Para hacer una llamada, pulse
.
Buscar
un número
en la agenda
de teléfonos
Abra la tapa abatible.
o
Pulse .
Almacenar
números en
la agenda
de teléfonos
Introduzca el número.
Pulse la tecla de función
Guardar.
Escriba el nombre.
Pulse la tecla de función
Guardar.
Si es necesario, cambie la
ubicación.
Pulse la tecla de función OK.
Ajustar el
volumen
Pulse la tecla de volumen en el
lateral izquierdo del teléfono.
Declaración de conformidad (R&TTE)
para el siguiente producto:
Teléfono GSM de banda dual
(Nombre de producto)
SGH-T400
(Número de modelo)
Fabricado en:
- Samsung Electronics, 94-1 Imsu-Dong, Gumi City, Kyung Buk, Corea,
730-350
- Samsung Electronics Iberia, S.A. Pol. Ind. Riera de Casdes, Via Augusta,
n-10 08184 Palau de Plegamans, Barcelona, España
(Nombre de fábrica, dirección)
Safety : EN60950:1992/A4 and A11:1997
EMC :EN 301 489-01 V1.2.1 (2000-08)
EN 301 489-07 V1.1.1 (2000-09)
SAR : EN 50360:2001
Network : EN301 511 V7.0.1 (2000-12)
EN 301 419-01 V4.1.1 (2000-04)
Mediante el presente documento declaramos que [se han realizado
todas las pruebas esenciales de radio y que] el producto
mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos
esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el
Artículo 10 y detallado en el Anexo [IV] de la Directiva 1999/5/EC se
ha seguido con la participación de los siguientes cuerpos
notificados:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, Reino Unido, Marca de identificación: 168
Documentación técnica mantenida en:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, Reino Unido
2001-01-26
(lugar y fecha de emisión) (nombre y firma de persona autorizado)
In-Seop Lee / Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung SGH-T400 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario