HP PhotoSmart M547 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
6.5” x 9” FRONT COVER
Cámara digital
HP Photosmart
M440/M540/
M630 series
Guía del usuario
Información legal y
advertencias
© Copyright 2007 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información que aparece en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Las únicas garantías de
los productos y servicios de HP se
detallan en las declaraciones de
garantía expresa que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de
lo que aquí se incluya se considera
como garantía adicional. HP no se hará
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en
EE.UU.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Contenido
1 Introducción
Partes superior y posterior de la cámara ...................................................................................3
Partes frontal, lateral e inferior de la cámara..............................................................................4
Antes de tomar imágenes...........................................................................................................4
Colocación de las pilas.........................................................................................................4
Encendido de la cámara.......................................................................................................4
Selección del idioma.............................................................................................................5
Configuración de la región....................................................................................................5
Ajuste de la fecha y la hora..................................................................................................5
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional.................................................6
Instalación del software........................................................................................................6
Uso de la cámara........................................................................................................................7
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Toma de imágenes.....................................................................................................................8
Grabación de videoclips.............................................................................................................9
Revisión instantánea..................................................................................................................9
Enfoque automático y exposición...............................................................................................9
Encuadre del sujeto............................................................................................................10
Optimización del enfoque...................................................................................................10
Utilización del bloqueo de enfoque.....................................................................................11
Optimización de la exposición............................................................................................11
Utilización del zoom..................................................................................................................11
Zoom óptico........................................................................................................................12
Zoom digital........................................................................................................................12
3 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
Ajuste del flash.........................................................................................................................13
Ajuste del flash, ojos rojos..................................................................................................13
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo..............................................14
Utilización del ajuste Temporizador automático.................................................................16
Utilización del modo Ráfaga...............................................................................................16
4 Revisión de imágenes y videoclips
Eliminación de imágenes..........................................................................................................18
Visualización de viñetas...........................................................................................................18
Ampliación de imágenes..........................................................................................................18
Uso del menú Reproducción....................................................................................................19
Eliminación de ojos rojos....................................................................................................20
Etiquetado de imágenes como favoritos............................................................................20
Visualización de presentaciones........................................................................................20
5 Uso del menú Galería de diseño
Modificación de los colores......................................................................................................21
Adición de bordes.....................................................................................................................22
Recorte de imágenes...............................................................................................................22
1
6 Transferencia e impresión de imágenes
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart...................................................24
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart.....................................................25
Conexión al equipo.............................................................................................................25
Uso de un lector de tarjetas de memoria............................................................................26
Impresión de imágenes directamente en una impresora.........................................................26
7 Utilización de HP Photosmart Express
Uso del menú Photosmart Express..........................................................................................28
Selección de imágenes para su impresión...............................................................................28
Compra de copias en línea.......................................................................................................30
Uso compartido de imágenes...................................................................................................30
Configuración de destinos en línea en la cámara..............................................................30
Envío de imágenes a destinos en línea..............................................................................31
8 Uso del menú Configuración de la cámara..........................................................................32
9 Solución de problemas.
Reinicio de la cámara...............................................................................................................33
Problemas y soluciones............................................................................................................33
Mensajes de error de la cámara...............................................................................................38
10 Asistencia técnica para los productos
Páginas Web útiles...................................................................................................................39
Asistencia.................................................................................................................................39
A Gestión de las pilas
Puntos principales sobre las pilas............................................................................................41
Duración de las pilas ampliable................................................................................................41
Precauciones de seguridad para el uso de las pilas................................................................41
Indicadores luminosos de alimentación....................................................................................42
Rendimiento de las pilas..........................................................................................................42
Recarga de las pilas NiMH.......................................................................................................43
B Especificaciones
Capacidad de memoria............................................................................................................45
Calidad de imagen....................................................................................................................45
Índice.............................................................................................................................................46
2
1Introducción
Utilice esta sección para familiarizarse con los controles de la cámara, configurar la
cámara digital para su uso y empezar a tomar imágenes.
Partes superior y posterior de la cámara
8
11 910
7
321
4 5 6
1 Indicador luminoso de Encendido.
2
Botón (Encendido/Apagado).
3 Botón del Disparador.
4
Botón Eliminar: para acceder a la función Eliminar mientras se está en Revisión
instantánea (consulte Revisión instantánea” en la página 9) y Reproducción
(consulte Eliminación de imágenes” en la página 18).
5
Botón Flash: para acceder a la configuración del flash mientras se está en Captura
de imágenes (consulte
Ajuste del flash” en la página 13).
6
Selector : para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de
vídeo y Reproducción (consulte Toma de imágenes” en la página 8, Grabación
de videoclips” en la página 9 y Revisión de imágenes y videoclips” en la página 17).
7
Palanca Zoom: para acceder a las funciones de / Zoom (consulte Utilización del
zoom” en la página 11), Viñetas (consulte Visualización de viñetas”
en la página 18) y
Ampliar (consulte Ampliación de imágenes” en la página 18).
8
y : desplazan al usuario por menús e imágenes.
9
: muestra los menús de la cámara, selecciona opciones y confirma acciones.
10
Botón Atrás : le devuelve al menú o vista anterior. Manténgalo presionado para
retroceder por todos los menús.
11 Pantalla de imagen.
Introducción 3
Partes frontal, lateral e inferior de la cámara
2
3
4
6
5
1
1 Flash.
2 Indicador luminoso de Temporizador automático (consulte Utilización del ajuste
Temporizador automático” en la página 16).
3 Micrófono.
4 Soporte de trípode.
5 Conector de base de acoplamiento/USB: proporciona conectividad USB directa e indirecta
(mediante base de acoplamiento opcional).
6 Puerta de las pilas/tarjeta de memoria.
Antes de tomar imágenes
Antes de tomar imágenes o grabar videoclips, realice los siguiente procedimientos.
Colocación de las pilas
1. Abra la puerta de las pilas o de la tarjeta de
memoria deslizando la lengüeta tal como se
indica en la puerta.
2. Inserte las dos pilas AA.
3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de
memoria.
Nota Si utiliza pilas NiMH recargables,
cárguelas completamente antes de utilizarlas
por primera vez (consulte
Recarga de las pilas
NiMH” en la página 43). Antes de extraer las
pilas, apague la cámara.
Encendido de la cámara
Para encender la cámara, presione el botón .
Capítulo 1
4 Introducción
Selección del idioma
Utilice para seleccionar el idioma que desee
y, a continuación, presione
.
Si desea cambiar el idioma más adelante, utilice el
menú
Configuración de la cámara (consulte
Uso del menú Configuración de la cámara”
en la página 32).
Configuración de la región
Junto con el Idioma, el ajuste Región determina el
formato de fecha predeterminado.
Utilice
para seleccionar la región que desee y,
a continuación, presione
.
Ajuste de la fecha y la hora
El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez
transferidas al equipo y le garantizará que las imágenes están correctamente marcadas
si utiliza la función de estampado de fecha y hora. Consulte Estampado de fecha y hora
en
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14.
1.
Utilice
para ajustar el valor resaltado.
2. Utilice
para desplazarse a otras selecciones
y repita el Paso 1 hasta que la fecha y la hora se
hayan ajustado correctamente.
3.
Presione
cuando los ajustes de fecha, hora
y formato sean correctos; seguidamente, vuelva
a presionar
para confirmar.
Si desea cambiar la fecha y la hora más adelante,
utilice el menú
Configuración de la cámara (consulte Uso del menú Configuración
de la cámara” en la página 32).
Antes de tomar imágenes 5
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional
La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital estándar, de alta velocidad y de
gran capacidad (SD y SDHC) de 32 MB a 8 GB.
1. Apague la cámara y abra la puerta de las
pilas o de la tarjeta de memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura
más pequeña, como se muestra en la
ilustración. Asegúrese de que la tarjeta de
memoria encaja en su lugar.
3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta
de memoria y encienda la cámara.
Nota Cuando se enciende la cámara con
una tarjeta de memoria instalada, el
dispositivo indica el número de imágenes
que se pueden guardar en la tarjeta de
memoria con el ajuste de
Calidad de
imagen actual. Esta cámara puede
guardar un máximo de 2.000 imágenes en
una tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria se debe formatear siempre antes de utilizarla por primera vez. El
formateo elimina todas las imágenes de la tarjeta de memoria, así que asegúrese de que
las transfiere todas antes de formatear (consulte
Transferencia e impresión de
imágenes” en la página 24).
1. Con la cámara encendida, deslice
a .
2.
Presione
.
3.
Utilice
para seleccionar Formatear tarjeta y presione .
4.
Utilice
para seleccionar y presione para formatear la tarjeta.
Nota Una vez que se ha colocado una tarjeta de memoria, todos los videoclips e
imágenes nuevos se almacenarán en la tarjeta, en lugar de hacerlo en la memoria
interna. Para utilizar la memoria interna y ver las imágenes almacenadas, apague la
cámara y extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes de la memoria
interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágs. a tarjeta en
Uso
del menú Reproducción” en la página 19.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento” en la página 45.
Instalación del software
El software HP Photosmart proporciona funciones para transferir imágenes y videoclips
al equipo, además de funciones para modificar las imágenes almacenadas (suprimir ojos
rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.).
Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del
sistema tal y como se indica en el envoltorio de la cámara.
Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart, consulte la página
Web del centro de soporte técnico de Hewlett-Packard:
www.hp.com/support. Algunos
errores conocidos están solucionados en las nuevas versiones del firmware. Si desea
Capítulo 1
6 Introducción
disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente este sitio Web para
obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
Para averiguar si su cámara admite Windows Vista, consulte
www.hp.com/go/
windowsvista (sólo en inglés).
Windows:
1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente el software antivirus.
2. Inserte el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en
Inicio, Ejecutar y escriba D:\Setup.exe, donde D equivale a la letra de la unidad de
CD. Por último, haga clic en Aceptar.
3. Cuando haya finalizado la instalación del software, vuelva a activar el software de
protección antivirus.
Macintosh:
1. Inserte el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del programa de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya finalizado la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán
automáticamente las Preferencias del sistema con los ajustes de la cámara
HP Photosmart. Puede cambiar los ajustes para que el software HP Photosmart se inicie
automáticamente cuando conecte la cámara a su equipo Macintosh (haga clic en el botón
de ayuda del cuadro de diálogo de ajustes de la Cámara HP Photosmart para obtener
más información).
Uso de la cámara
Una vez finalizada la configuración, se pueden tomar y revisar imágenes fijas y
videoclips.
Para obtener información sobre la forma de
tomar imágenes fijas y grabar videoclips
consulte Toma de imágenes”
en la página 8 y Grabación de videoclips”
en la página 9
.Para obtener información sobre la
configuración de los ajustes de captura de
imágenes y grabación de vídeos
consulte Ajuste de las opciones para tomar
imágenes y grabar videoclips”
en la página 13
.Para obtener información sobre la forma de
revisar imágenes y videoclips en la cámara
consulte Revisión de imágenes y videoclips”
en la página 17
.Para obtener información sobre la forma de
mejorar las imágenes
consulte Uso del menú Galería de diseño”
en la página 21
.Para obtener información sobre la forma de
transferir imágenes de la cámara al equipo
consulte Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 24
.Para obtener información sobre impresión de
imágenes
consulte Impresión de imágenes directamente
en una impresora” en la página 26
Sugerencia .Para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de
vídeo y
Reproducción, deslice a la opción deseada.
Uso de la cámara 7
2 Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Puede tomar imágenes cuando la cámara está en Captura de imágenes y grabar
vídeo en
Grabación de vídeo. Deslice a para sacar fotografías o a
para grabar videoclips. La pantalla de imagen muestra lo siguiente:
1
Indicador de Captura de imágenes.
Indicador de Grabación de vídeo.
2 12
0:15
Cuando se toman imágenes, el número de imágenes restantes.
Cuando se graban videoclips, el tiempo restante en minutos y segundos
(o en horas, minutos y segundos si tiene una tarjeta de memoria de gran
capacidad).
3 Indicador de nivel de pilas (consulte Indicadores luminosos de
alimentación” en la página 42).
4 Indicador de tarjeta de memoria.
5 Delimitadores de enfoque (consulte Enfoque automático y exposición”
en la página 9).
Toma de imágenes
Puede tomar imágenes cuando la cámara está en Captura de imágenes.
1. Deslice
a .
2. Encuadre el motivo de la imagen en la pantalla de
imagen.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para
medir y bloquear el enfoque y la exposición. Los
delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen se
iluminan en verde cuando se bloquea el enfoque
(consulte
Enfoque automático y exposición”
en la página 9).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
8 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Grabación de videoclips
Puede grabar un videoclip cuando la cámara está en Grabación de vídeo.
1. Deslice
a .
2. Encuadre el sujeto en la pantalla de imagen.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para
medir el enfoque y la exposición. Los delimitadores de
enfoque de la pantalla de imagen se iluminan en verde
cuando se bloquea el enfoque (consulte
Enfoque
automático y exposición” en la página 9).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo y
suéltelo para iniciar la grabación de vídeo.
5. Para detener la grabación del videoclip, presione el botón del Disparador y suéltelo
de nuevo.
Revisión instantánea
Una vez que haya tomado una imagen o haya grabado un videoclip, la cámara la
mostrará durante unos instantes en Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen
o el videoclip, presione
, seleccione Esta imagen en el menú Eliminar y presione
después
.
Nota Para escuchar el audio asociado a los videoclips, transfiéralos a su equipo
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24).
Enfoque automático y exposición
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la cámara mide y bloquea
automáticamente el enfoque (para imágenes y videoclips) y la exposición (sólo para
imágenes). Cuando se utiliza el enfoque automático:
Indicador Descripción
Delimitadores de enfoque en verde Se encontró el enfoque.
Delimitadores de enfoque en rojo No se encontró el enfoque (consulte Optimización del
enfoque” en la página 10).
(icono de mano en movimiento)
(Sólo imágenes) Se necesita una exposición larga
(consulte Optimización de la exposición”
en la página 11).
Sugerencia Si sigue las sugerencias para enfoque y exposición, y la imagen no
parece tener el enfoque o la exposición apropiados cuando se visualiza en el modo
Reproducción, consulte los temas sobre imágenes borrosas, oscuras, claras o
granuladas en
Solución de problemas.” en la página 33.
Grabación de videoclips 9
Encuadre del sujeto
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad,
la cámara busca el enfoque dentro de los
delimitadores de enfoque. Cuando lo encuentra, los
delimitadores aparecen en verde.
Si los delimitadores de enfoque no encuadran el
sujeto, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 11).
Optimización del enfoque
Cuando la cámara no puede realizar el enfoque automático, los delimitadores de enfoque
aparecen en rojo. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto
esté fuera del rango del enfoque o porque la escena tenga un contraste bajo.
Si graba un vídeo o toma una imagen con un modo de fotografía (consulte
Uso de los
menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14) que no sea
Primer plano y la cámara no puede enfocar, incluso así tomará la imagen. Suelte el
botón del Disparador, vuelva a encuadrar y después presione de nuevo el botón del
Disparador hasta la mitad. Si los delimitadores de enfoque siguen rojos, intente lo
siguiente.
Para imágenes y videoclips: Si la escena tiene un contraste bajo, utilice Bloqueo de
enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 11) y dirija la
cámara hacia un punto del sujeto que tenga más colores o bordes más nítidos.
Sólo para imágenes:
Seleccione un modo de fotografía más apropiado para la escena que está capturando
(consulte Modo de fotografía en
Uso de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 14).
Si el sujeto está demasiado cerca (a menos de 200 mm o 7,87 pulgadas), aléjese
del sujeto o utilice
Primer plano (consulte Primer plano en Uso de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Si la cámara se encuentra en
Primer plano y no puede enfocar, no tomará la
imagen. Pruebe una de las acciones siguientes:
Muévase dentro del rango de
Primer plano (100-800 mm o 3,94-31,5
pulgadas) o configure la cámara en
Automático (consulte Automático en
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 14).
En escenas con un bajo contraste, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 11).
Capítulo 2
10 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Utilización del bloqueo de enfoque
Utilice Bloqueo de enfoque para enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de
la imagen, capturar tomas de acción con más rapidez, enfocando previamente el área
en la que tiene lugar la acción, o enfocar en situaciones con poca luz o bajo contraste.
1. Encuadre el motivo de la imagen dentro de los
delimitadores de enfoque. En situaciones con
poca luz o bajo contraste, encuadre un objeto
más brillante o con mayor contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad.
3. Mantenga presionado el botón del Disparador
hasta la mitad y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo
para tomar la fotografía.
Optimización de la exposición
Al tomar una imagen y presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la cámara
también mide el nivel de luz para establecer la exposición adecuada.
Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece un
icono de mano en movimiento (
). La cámara tomará la imagen pero puede que salga
borrosa porque es difícil sostener la cámara sin que se mueva durante el tiempo
necesario. Pruebe una de las acciones siguientes:
Seleccione la opción
Flash automático o Flash encendido (consulte Ajuste
del flash” en la página 13).
Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
Si el sujeto se encuentra fuera del alcance del flash o si no está utilizando un trípode,
seleccione el modo de fotografía
Foto estable (consulte Foto estable en Uso
de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Aplique más iluminación.
Nota Cuando se graba un vídeo, la cámara actualiza constantemente la exposición.
Utilización del zoom
La cámara tiene zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico abre físicamente el objetivo
para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que se ha abierto totalmente el objetivo con
el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital. El zoom digital no utiliza ninguna pieza
del objetivo móvil.
Utilización del zoom 11
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán los
pequeños movimientos de la cámara (esto se denomina agitación de la cámara). Si
aparece
al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la imagen puede
salir borrosa. Para reducir este posible defecto, consulte las sugerencias de la
sección
Optimización de la exposición” en la página 11.
Zoom óptico
El zoom óptico mueve el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
En los modos
Captura de imágenes o Grabación de
vídeo, utilice los botones de la palanca de Zoom para controlar
el zoom. Presione
para acercar y para alejar.
Nota Puede definir el zoom óptico con la posición que desee
antes de grabar videoclips. Sin embargo, no se puede utilizar
el zoom óptico mientras se graba el videoclip.
Zoom digital
En zoom digital, la pantalla de imagen muestra un cuadro amarillo alrededor de la escena
y el ajuste de calidad de imagen (valor MP). A medida que se acerca la imagen, la escena
se amplía para mostrar lo que captura la cámara y el valor MP disminuye para indicar la
resolución con la que se captura la escena.
Al capturar imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP de la pantalla
de imagen es apropiado para el tamaño con el que desea imprimir la imagen capturada.
Para obtener información sobre los valores MP y sus tamaños de impresión
recomendados, consulte Calidad de imagen en
Uso de los menús Captura de
imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14.
Para utilizar el zoom digital:
1. En
Captura de imágenes, presione en la palanca de Zoom para ampliar
ópticamente al nivel máximo y suelte después la palanca.
2. Mantenga presionado
hasta que la imagen que desea capturar llene el marco
amarillo. Si la acerca demasiado, presione
.
3. Para volver al zoom óptico, presione
.
Nota El zoom digital no está disponible para grabar videoclips.
Capítulo 2
12 Toma de imágenes y grabación de videoclips
3 Ajuste de las opciones para tomar
imágenes y grabar videoclips
Los ajustes predeterminados de la cámara funcionan bien en la mayoría de las
situaciones de toma de imágenes. Sin embargo, en algunas situaciones, las funciones
descritas en este capítulo pueden mejorar las imágenes que se toman y los videoclips
que se graban. Además de configurar opciones que optimizan las condiciones de luz y
movimiento, puede también configurar la cámara para que tome rápidamente una serie
de imágenes o para que saque la fotografía 10 segundos después de presionar el botón
del Disparador, lo que le permite aparecer en la imagen.
Ajuste del flash
Para seleccionar un ajuste de flash, presione mientras está en Captura de
imágenes, utilice
para resaltar el modo de flash deseado y, a continuación, presione
. Para salir sin cambiar el ajuste de flash, presione .
Flash automático (predeterminado): la cámara utiliza el flash cuando es necesario.
Ojos rojos: la cámara utiliza el flash con reducción de ojos rojos cuando es necesario
para reducir al mínimo la posibilidad de que los ojos de las personas salgan rojos en la
imagen final. Para obtener información sobre ojos rojos, consulte
Ajuste del flash, ojos
rojos” en la página 13.
Flash encendido: la cámara utiliza siempre el flash. Si la luz está detrás del sujeto,
utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto.
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para capturar sujetos
que estén poco iluminados y se encuentren fuera del alcance del flash o para capturar
escenas con la luz existente.
El ajuste del flash permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, o cuando se
apague la cámara.
Nota El flash se ajusta en Flash apagado en los modos de fotografía
Paisaje, Puesta de sol y Teatro y mientras se graban videoclips o se utiliza
Ráfaga. El flash se ajusta en Ojos rojos en el modo de fotografía Retrato
nocturno.
Ajuste del flash, ojos rojos
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del
sujeto, lo que produce el color rojo de los ojos de las personas en la imagen capturada.
Con el uso de
Ojos rojos, el flash de la cámara se dispara hasta tres veces para
reducir el tamaño de las pupilas del sujeto (lo que disminuye el efecto del fenómeno de
ojos rojos) antes de utilizar el flash principal y capturar la imagen. Dado que se tarda más
en tomar una imagen con este ajuste, asegúrese de que los sujetos esperan a que se
disparen los flashes adicionales.
Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips 13
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo
Los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo le permiten establecer
los ajustes de la cámara que influyen en las características de las imágenes y los
videoclips que se capturan. El
menú Captura de imágenes muestra sólo las
funciones disponibles para tomar imágenes, mientras que el
menú Grabación de
vídeo incluye únicamente las funciones que pueden utilizarse para grabar videoclips.
1.
Deslice
a o y, a continuación, presione .
2.
Utilice
para resaltar una opción y presione para mostrar el menú de la
opción.
3.
Utilice
para resaltar un ajuste y, a continuación, presione para cambiar el
ajuste o
para salir sin guardar la configuración.
4. Para salir del menú, mantenga presionado
hasta que desaparezca el menú.
Para obtener información incluida en la cámara sobre una opción, utilice
para
resaltar
Ayuda... en el menú de la opción y después presione .
Si no se indica lo contrario, el ajuste permanecerá activo hasta que se apague la cámara.
La próxima vez que se encienda la cámara, los ajustes volverán a sus valores
predeterminados.
Modo de fotografía (sólo ): para seleccionar un ajuste predefinido optimizado para
tipos concretos de escenas o situaciones de toma de imágenes.
Modo automático (predeterminado): para tomar buenas fotografías con
rapidez, cuando no tiene tiempo de seleccionar un modo de fotografía especial.
Primer plano: para tomar fotografías en primer plano de objetos a una distancia
entre 100 y 800 mm (3,94 y 31,5 pulgadas).
Foto estable: para reducir al mínimo el desenfoque de la imagen cuando el
sujeto está en movimiento o cuando no puede sostener la cámara firmemente
durante el tiempo suficiente en condiciones de poca luz (consulte
Optimización de
la exposición” en la página 11).
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos, eventos
deportivos desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
Paisaje: para escenas con una perspectiva profunda, como escenas de
montaña.
Retrato: para imágenes que tienen una o más personas como sujeto principal.
Acción: para capturar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier
escena en la que desee detener el movimiento.
Retrato nocturno: para sacar fotografías de personas por la noche. Este modo
utiliza el flash y una exposición larga. Por eso, debe colocar la cámara sobre un
trípode o una superficie estable.
Puesta de sol: para captar escenas al aire libre cuando se pone el sol.
Temporizador automático: para capturar imágenes o grabar vídeo después de 10
segundos de demora (consulte Utilización del ajuste Temporizador automático”
en la página 16).
Calidad de imagen (sólo ): ajusta la resolución y la compresión de las imágenes.
Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. La configuración permanecerá
activa hasta que se cambie, incluso cuando se apague la cámara.
Capítulo 3
14 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
Serie M630:
7MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 41 x 51 cm
(16 x 20 pulgadas).
Normal (7MP) (predeterminado): para ampliar o imprimir imágenes de hasta
41 x 51 cm (16 x 20 pulgadas).
5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
3MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Serie M540:
6MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 28 x 36
cm (11 x 14 pulgadas).
Normal (6MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11
x 14 pulgadas).
4MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
2MP: para imprimir imágenes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Serie M440:
5MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 28 x 36
cm (11 x 14 pulgadas).
Normal (5MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11
x 14 pulgadas).
3MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
1MP: para imprimir imágenes de hasta 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Ráfaga (sólo ): para realizar múltiples disparos sucesivos rápidamente (consulte
Utilización del modo Ráfaga” en la página 16).
Color (sólo serie M440; sólo ): establece el color en el que se capturará la imagen.
Para establecer el
Color en las series M630/M540, consulte Modificación de los
colores” en la página 21.
Todo color (predeterminado), Blanco y negro, Sepia
Estampado de fecha y hora (sólo ): imprime la fecha en la esquina inferior izquierda
de la imagen. La configuración permanecerá activa hasta que se cambie, incluso cuando
se apague la cámara.
Desactivado (predeterminado): no se estampa la fecha ni la hora en la imagen.
Sólo fecha: la fecha se imprime de forma permanente.
Fecha y hora: la fecha y la hora se imprimen de forma permanente.
Configuración de la cámara...: muestra el menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Uso del menú Configuración de la
cámara” en la página 32).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones más
utilizadas.
Nota Algunas opciones de menú no están disponibles en determinados modos de
fotografía.
(continúa)
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 15
Utilización del ajuste Temporizador automático
El Temporizador automático permite tomar una imagen o un videoclip 10 segundos
después de presionar el botón del Disparador.
1. Desde el menú
Captura de imágenes o Grabación de vídeo, utilice
para resaltar Temporizador automático, presione , resalte Activado,
presione
y mantenga presionado hasta que desaparezca el menú.
2. Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
3. Encuadre el sujeto en la pantalla de imagen.
4. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la
exposición. Cuando los delimitadores del enfoque aparezcan en verde, presione el
botón del Disparador hasta el fondo. La cámara comienza la cuenta atrás de 10
segundos y después toma la imagen o empieza a grabar el videoclip.
5. Si está grabando un videoclip, presione el botón del Disparador para detener la
grabación.
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, coloque la cámara en un trípode o
una superficie estable y presione el botón del Disparador hasta el final de su
recorrido. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes del final de la
cuenta atrás para darle tiempo a colocarse en la escena.
El ajuste Temporizador automático recupera el valor Desactivado una vez tomada
la imagen.
Utilización del modo Ráfaga
El modo Ráfaga le permite tomar hasta dos (serie M440) o tres (series M630/M540)
imágenes a la máxima velocidad posible si mantiene presionado el botón del
Disparador hasta el fondo.
1.
Desde el
menú Captura de imágenes, utilice para resaltar Ráfaga,
presione
, resalte Activado, presione y mantenga presionado hasta que
desaparezca el menú.
2. Encuadre el sujeto y después presione el botón del Disparador hasta la mitad para
bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el botón del
Disparador hasta el fondo sin soltarlo. La cámara tomará hasta dos o tres imágenes
(según el modelo) a la máxima velocidad posible hasta que suelte el botón del
Disparador o se agote la memoria de la cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en el modo ráfaga. Una
vez que se han tomado las imágenes de ráfaga, las imágenes aparecen de una en una
en Revisión instantánea (consulte
Revisión instantánea” en la página 9). En Revisión
instantánea se puede eliminar la secuencia de ráfaga completa. Para eliminar imágenes
sueltas, consulte
Eliminación de imágenes” en la página 18.
El ajuste
Ráfaga permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, se restablezca
al valor predeterminado Desactivado o se apague la cámara.
Capítulo 3
16 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
4 Revisión de imágenes y
videoclips
Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como
se indica aquí. Para obtener información sobre la forma de mejorar las imágenes,
consulte
Uso del menú Galería de diseño” en la página 21.
1. Deslice
a .
2. Utilice
para desplazarse por las imágenes y los videoclips.
Presione
para ver videoclips. Presione para pausar un videoclip. Presione
para reanudar la reproducción del videoclip o para volver al menú
Reproducción.
Durante la
Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información
adicional acerca de cada imagen o videoclip.
1 Indicador de Reproducción.
2 Indicador de pilas (consulte Indicadores luminosos de alimentación”
en la página 42).
3 Indicador de tarjeta de memoria.
4 1 de 30 Número de esta imagen o videoclip con relación al número total de
imágenes y videoclips almacenados.
5 Imagen etiquetada como Favorito (consulte Etiquetado de imágenes
como favoritos” en la página 20).
6 Imagen marcada para impresión en un servicio de impresión en línea
(consulte
Compra de copias en línea” en la página 30).
7
1
Número de destinos electrónicos de Uso compartido de Photosmart
(consulte Uso compartido de imágenes” en la página 30).
8
3
Número de copias que se va a imprimir (consulte Selección de
imágenes para su impresión” en la página 28).
Revisión de imágenes y videoclips 17
Eliminación de imágenes
Para eliminar una imagen mostrada durante la Reproducción:
1.
Presione
.
2.
Utilice
para seleccionar una opción y presione .
Esta imagen: elimina la imagen o el videoclip.
Todo excepto favoritos: elimina todas las imágenes excepto las etiquetadas
como Favoritos. Esta opción de menú sólo aparece si se tienen imágenes
etiquetadas como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como
favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes (de la memoria/de la tarjeta): elimina todas las imágenes
y los videoclips almacenados.
Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y
formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.
Visualización de viñetas
1.
En el modo de
Reproducción, presione (igual que Alejar en la palanca
de Zoom).
2.
Utilice
y para desplazarse por las
viñetas.
3.
Presione
para ver la imagen resaltada de la
pantalla de imagen.
Ampliación de imágenes
Esta función sólo se utiliza para visualizar imágenes; no las modifica de forma
permanente.
1.
En el modo de
Reproducción, presione (igual que Acercar en la palanca
de Zoom). El tamaño de la imagen que se está visualizando en ese momento se
amplía al doble.
2.
Utilice
y para desplazarse por la imagen
ampliada.
3.
Utilice
y para cambiar la ampliación.
4. Presione
para volver al modo
Reproducción.
Capítulo 4
18 Revisión de imágenes y videoclips
Uso del menú Reproducción
1.
Desde el modo de
Reproducción, presione .
2.
Utilice
para seleccionar una opción.
3.
Utilice
para seleccionar una imagen o un videoclip, presione y siga las
instrucciones en pantalla.
Nota Para escuchar el audio asociado a los videoclips, transfiéralos a su equipo
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24).
4. Para salir de la opción Reproducción, presione .
5. Para salir del menú
Reproducción, mantenga presionado hasta que
desaparezca el menú.
Eliminar ojos rojos: le permite suprimir los ojos rojos de las fotografías en las que
aparecen personas (consulte
Eliminación de ojos rojos” en la página 20).
Rotar (sólo la serie M440): rota las imágenes en incrementos de 90 grados.
Utilice
para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
a éstas, en incrementos de 90 grados. Presione
para guardar la imagen en la nueva
orientación.
En las series M630/M540, acceda a esta función desde el
menú Galería de
diseño (consulte Uso del menú Galería de diseño” en la página 21).
Recortar (sólo la serie M440): permite recortar una imagen con la orientación
seleccionada (consulte Recorte de imágenes” en la página 22).
En las series M630/M540, acceda a esta función desde el menú Galería de
diseño (consulte Uso del menú Galería de diseño” en la página 21).
Galería de diseño...: (series M630/M540) le permite mejorar las imágenes editándolas,
recortándolas, añadiéndoles bordes, etc. (consulte Uso del menú Galería de diseño”
en la página 21).
Photosmart Express...: le permite marcar imágenes para imprimirlas, compartirlas y
solicitar copias en línea (consulte Utilización de HP Photosmart Express
en la página 28).
Favoritos: le permite etiquetar imágenes como Favoritos (consulte Etiquetado de
imágenes como favoritos” en la página 20).
Ver presentación: le permite crear y ver presentaciones de sus imágenes y vídeos
(consulte
Visualización de presentaciones” en la página 20).
Mover imágs. a tarjeta: transfiere imágenes de la memoria interna a la tarjeta de
memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria interna y se
ha insertado una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en pantalla.
Configuración de la cámara...: muestra el menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Uso del menú Configuración de la
cámara” en la página 32).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones más
utilizadas.
Uso del menú Reproducción 19
Eliminación de ojos rojos
Al seleccionar Eliminar ojos rojos, la cámara procesa la imagen actual para eliminar
los ojos rojos de los sujetos.
Eliminar ojos rojos sólo está disponible para las imágenes tomadas con un flash.
Nota Para evitar los ojos rojos en las imágenes, consulte Ajuste del flash, ojos
rojos” en la página 13.
El proceso de eliminación de ojos rojos dura unos segundos, después de los cuales la
imagen aparece con cuadros de color verde alrededor de las áreas corregidas, junto con
el menú
Eliminar ojos rojos:
Guardar cambios (predeterminado): guarda una copia de la imagen original con los
cambios y vuelve al
menú Reproducción.
Ver cambios: muestra una vista ampliada de la imagen con cuadros de color verde
alrededor de las áreas corregidas.
Para salir del menú
Eliminar ojos rojos sin guardar los cambios, presione .
Etiquetado de imágenes como favoritos
El etiquetado de una imagen como Favoritos permite seleccionar de forma rápida un
grupo de imágenes etiquetadas como Favoritos para verlas o imprimirlas como grupo.
Pueden etiquetarse como Favoritos hasta 200 imágenes.
1. Desde
Reproducción, utilice para mostrar una imagen que desee etiquetar
como Favorito y presione
.
2.
Utilice
para resaltar Favoritos, presione y, a continuación, vuelva a
presionar
para etiquetar la imagen visualizada. La imagen queda marcada en el
menú
Favoritos. Para anular la selección de la imagen como Favoritos, presione
de nuevo.
3. Para cada imagen adicional que desee etiquetar como Favoritos, utilice
para
mostrar la imagen y, a continuación, repita el paso 2.
4. Para salir del menú
Reproducción, mantenga presionado hasta que
desaparezca el menú.
Si tiene el software HP Photosmart instalado en el equipo, las imágenes marcadas
conservan su etiqueta cuando se transfieren al equipo (consulte
Transferencia e
impresión de imágenes” en la página 24).
Visualización de presentaciones
Seleccione Ver presentación para configurar y realizar una presentación de
imágenes o videoclips en la pantalla de imagen de la cámara.
En el menú
Ver presentación, utilice para seleccionar una opción de
presentación.
Imágenes: reproduce las imágenes especificadas: Todas (opción predeterminada),
Favoritos, Sólo imágenes, Sólo vídeos.
Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen: 2 s,
5 s (predeterminado), 10 s, 15 s, 60 s.
Bucle: especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez
(predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
Capítulo 4
20 Revisión de imágenes y videoclips
5 Uso del menú Galería de diseño
Series M630/M540: Las funciones de la Galería de diseño sirven para mejorar las
imágenes capturadas.
1. Desde el menú
Reproducción, utilice para desplazarse hasta una imagen y
presione
.
2.
Utilice
para resaltar Galería de diseño y, a continuación, presione .
3.
Utilice
para resaltar una opción, presione y siga las instrucciones incluidas
en la cámara.
Modificar el color: permite aplicar esquemas de colores a la imagen mostrada
(consulte Modificación de los colores” en la página 21).
Agregar bordes: permite agregar un borde a una imagen (consulte Adición de
bordes” en la página 22).
Rotar: rota las imágenes en incrementos de 90 grados.
Utilice
para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
a éstas, en incrementos de 90 grados. Presione
para guardar la imagen en la nueva
orientación.
Recortar: permite recortar una imagen con la orientación seleccionada (consulte
Recorte de imágenes” en la página 22).
En la serie M440, puede acceder a esta función mediante el menú
Reproducción (consulte Uso del menú Reproducción” en la página 19).
A menos que se indique de otro modo, los efectos de la opción Galería de diseño se
aplican a una copia de la imagen; la imagen original no experimenta cambios.
Modificación de los colores
Sugerencia Si tiene pensado modificar colores, hágalo antes de agregar un borde.
Modificar el color permite aplicar combinaciones de colores a la imagen visualizada.
Para modificar los colores:
1.
Desde el menú
Galería de diseño, utilice para seleccionar Modificar el
color y, a continuación, pulse
.
2.
Utilice
para seleccionar una combinación de colores y mostrar una vista
preliminar del efecto que tiene en la imagen.
Blanco y negro: convierte las imágenes en color en imágenes en blanco y negro.
Sepia: convierte la imagen a un tono ligeramente marrón, para dar una sensación
de antigua.
Tintas B y N: aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
imagen.
Uso del menú Galería de diseño 21
3.
Presione
para seleccionar la combinación de colores y abrir el menú Modificar
el color.
Siga las instrucciones incluidas en la cámara para ajustar el color.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen con la combinación de colores
especificada y volver al me
Galería de diseño. Presione para salir sin
guardar y volver al menú
Modificar el color.
Adición de bordes
Sugerencia Si tiene pensado modificar colores o recortar la imagen, hágalo antes
de agregar un borde.
Agregar bordes permite agregar uno o más bordes predefinidos a la imagen
visualizada. Para agregar un borde:
1.
Desde el menú
Galería de diseño, utilice para seleccionar Agregar
bordes y, a continuación, pulse
.
2.
Utilice
para seleccionar un tipo de borde y mostrar una vista preliminar del efecto
que tiene en la imagen.
Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta.
Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado.
Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas marcadas.
3.
Presione
para seleccionar el borde y mostrar el menú Agregar bordes.
Siga las instrucciones incluidas en la cámara para ajustar el borde.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y volver
al menú
Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al menú
Agregar bordes.
Recorte de imágenes
Recortar permite recortar la imagen mostrada con la orientación seleccionada y
utilizar después la palanca del Zoom y
para asegurarse de que se guarda el
contenido que desea de la imagen.
Sugerencia Asegúrese de recortar las imágenes antes de agregar bordes.
1.
Desde el menú
Galería de diseño, utilice para seleccionar Recortar y, a
continuación, pulse
.
2.
Utilice
para seleccionar una orientación de recorte y obtener una presentación
preliminar del efecto en la imagen.
Paisaje (predeterminado): recorta horizontalmente la imagen mostrada con una
proporción de 3:2 (un tercio más ancha que alta).
Retrato: recorta verticalmente la imagen mostrada con una proporción de 2:3 (un
tercio más alta que ancha).
Siga las instrucciones incluidas en la cámara para utilizar la palanca del Zoom y
ajustar lo que aparece en la imagen recortada.
3.
Presione
para guardar una copia de la imagen recortada y volver al menú
Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al menú
Recortar.
Capítulo 5
22 Uso del menú Galería de diseño
Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (horizontal)
o de los lados (vertical). El recorte ayuda a garantizar que se imprime el contenido que
se desea.
Recorte de imágenes 23
6 Transferencia e impresión de
imágenes
La transferencia periódica de imágenes al equipo y su eliminación de la tarjeta de
memoria reducirá el tiempo necesario para encender la cámara, revisar las imágenes y
transferirlas. Las imágenes y los videoclips se pueden transferir con o sin el software HP
Photosmart incluido con la cámara. Sin embargo, el software HP Photosmart tiene varias
funciones para transferencia y gestión de imágenes, y además le guía a través del
proceso de transferencia.
Nota La transferencia de un gran número de imágenes de alta resolución de una
tarjeta de memoria al equipo puede llevar hasta dos horas. Aunque la pantalla de
imagen se apague durante el proceso de transferencia o parezca que el equipo no
está realizando ninguna acción, no desconecte la cámara del equipo hasta que este
indique que la transferencia de imágenes se ha completado. Si tiene que transferir
un gran número de imágenes, asegúrese de que las pilas de la cámara están
totalmente cargadas o utilice una base de acoplamiento HP Photosmart opcional o
un lector de tarjeta de memoria también opcional.
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart
Si está instalado el software HP Photosmart (consulte Instalación del software”
en la página 6), utilice este método para transferir imágenes y videoclips al equipo.
Cuando conecte la cámara a un equipo que tenga instalado el software HP Photosmart:
Si tiene imágenes marcadas como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes
como favoritos” en la página 20), las etiquetas se transfieren con las imágenes al
equipo.
Si ha marcado imágenes para su impresión (consulte
Selección de imágenes para
su impresión” en la página 28) y el equipo está conectado a una impresora, las
imágenes marcadas se imprimen automáticamente.
Si ha marcado imágenes para compartir (consulte
Uso compartido de imágenes
en la página 30) y el equipo está conectado a Internet, las imágenes seleccionadas
se envían automáticamente a sus destinos.
Si ha marcado imágenes para comprarlas como copias (consulte
Compra de copias
en línea” en la página 30) y el equipo está conectado a Internet, puede seguir las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para comprar copias de las
imágenes seleccionadas.
Para transferir las imágenes de la cámara al equipo, sólo tiene que seguir las
instrucciones que aparecen en la pantalla de este último.
Sugerencia Estas tareas también se pueden realizar con la base de acoplamiento
HP Photosmart opcional (consulte la documentación suministrada con la base de
acoplamiento).
24 Transferencia e impresión de imágenes
Para transferir imágenes utilizando el software HP Photosmart:
1. Si ha marcado imágenes para compartir, imprimir o comprar copias en línea (consulte
Utilización de HP Photosmart Express” en la página 28), verifique que el equipo
está conectado a una impresora o a Internet.
2. Apague la cámara.
3. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que
se incluye con el dispositivo.
4. Encienda la cámara. Cuando la pantalla de imagen
indique que la cámara está conectada al equipo,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del equipo. Para obtener más información, consulte
la función Ayuda del software HP Photosmart.
Nota Si la cámara no se conecta
correctamente con el equipo, consulte
La
cámara se bloquea al establecer una conexión
con el equipo.” en la página 37.
Una vez transferidas las imágenes, puede utilizar el software HP Photosmart para editar,
imprimir o enviar las imágenes desde el equipo.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
Si no instala el software HP Photosmart:
No puede utilizar las funciones
Compartir ni Comprar copias en línea del
menú
Photosmart Express de la cámara (consulte Utilización de HP Photosmart
Express” en la página 28).
Las imágenes marcadas para impresión no se imprimirán automáticamente cuando
la cámara esté conectada al equipo.
Las etiquetas Favoritos no se transferirán al equipo.
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips al equipo del siguiente modo:
Conectando la cámara directamente al equipo (consulte
Conexión al equipo”
en la página 25).
Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte
Uso de un lector de tarjetas de
memoria” en la página 26).
Conexión al equipo
1. Apague la cámara, conéctela al equipo mediante el cable USB incluido con la cámara
y, a continuación, enciéndala. Se debe iniciar el software de transferencia de
imágenes del equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para transferir las
imágenes.
2. Una vez que haya terminado de transferir imágenes, desconecte la cámara del
equipo.
Si surgen problemas, ajuste la
Configuración USB de la cámara en Unidad de
disco (consulte Configuración USB en
Uso del menú Configuración de la cámara”
en la página 32) y vuelva a conectar el equipo.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart 25
Nota En los equipos Macintosh, si la cámara se ajusta en Unidad de disco pero ni
Captura de Imagen ni iPhoto se inician automáticamente, busque en el escritorio un
icono de unidad de disco con el número de modelo de la cámara HP y copie las
imágenes manualmente. Para obtener más información sobre la forma de copiar
archivos, consulte la ayuda de Mac.
Uso de un lector de tarjetas de memoria
La tarjeta de memoria opcional de la cámara se puede insertar en un lector de tarjetas
de memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart
tienen ranuras de tarjetas de memoria que funcionan como un lector de tarjetas de
memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjeta de memoria del equipo, si su equipo la tiene).
2. El software de transferencia de imágenes del equipo se inicia automáticamente y le
guía a través del proceso de transferencia de imágenes.
3. Una vez que haya verificado que las imágenes se han transferido correctamente,
vuelva a colocar la tarjeta de memoria en la cámara.
Si no se inicia ninguna aplicación automáticamente o si desea copiar las imágenes
manualmente, busque la unidad de disco para la tarjeta de memoria y después copie las
imágenes en la unidad de disco duro local. Para obtener más información sobre cómo
copiar archivos, consulte la ayuda del equipo.
Impresión de imágenes directamente en una impresora
Puede imprimir imágenes directamente desde la cámara en cualquier
impresora compatible con PictBridge. Para obtener información sobre la
impresión de imágenes desde el equipo, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Nota Mediante el método descrito en esta sección no se pueden imprimir videoclips.
No obstante, con el software HP Photosmart sí que se puede imprimir un fotograma
de un videoclip. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software
HP Photosmart.
1. Compruebe que la impresora está encendida, que tiene papel y que no aparecen
mensajes de error.
2. Apague la cámara, conéctela al equipo
mediante el cable USB incluido con la
cámara y, a continuación, enciéndala.
Capítulo 6
26 Transferencia e impresión de imágenes
3. Si en la pantalla de imagen de la cámara
aparece el mensaje ¿Desea imprimir las
imágenes marcadas?, pruebe una de las
acciones siguientes:
Para imprimir las imágenes marcadas
para impresión, (consulte
Selección de
imágenes para su impresión”
en la página 28), resalte , presione
y siga después las instrucciones de
la cámara para seleccionar las opciones de impresión e imprimir las imágenes
marcadas.
Nota Una vez impresas las imágenes marcadas, la pantalla de imagen de
la cámara mostrará una imagen. A continuación, podrá seleccionar imágenes
sueltas para imprimirlas siguiendo el resto de los pasos de este
procedimiento.
Para seleccionar imágenes individuales para imprimirlas, resalte No y presione
después
.
4. Cuando la pantalla de imagen de la cámara muestre una imagen:
Si desea imprimir una o más imágenes, utilice
para ver la imagen que desea
imprimir, utilice
para especificar el número de copias y presione después
. En el menú Opciones de impresión, resalte Imprimir esta imagen
ahora y presione
.
Si desea imprimir un grupo de imágenes o modificar la configuración de la
impresora, presione
, seleccione Menú imprimir... y presione nuevamente
. Resalte la opción que le interese.
Ajustes de impresora: especifica el tamaño del papel, el tamaño y la calidad
de la impresión, y la impresión sin bordes. Utilice
para seleccionar una
opción de impresión y emplee
para modificar la opción de impresión
seleccionada. Cuando haya terminado de especificar opciones de impresión,
presione
.
Imprimir todas: imprime una copia de cada imagen. Presione
y siga las
instrucciones de la cámara para iniciar la impresión.
Imprimir índice: imprime todas las imágenes como miniaturas. Presione
para imprimir.
Imprimir favoritos: imprime una copia de las imágenes marcadas como
Favoritos. Presione
para imprimir. Esta opción sólo está disponible si ha
marcado, por lo menos, una imagen como Favoritos (consulte
Etiquetado
de imágenes como favoritos” en la página 20).
Cancelar impresión: interrumpe la impresión de las imágenes que no se
hayan impreso aún. Presione
, seleccione y presione .
5. Una vez finalizada la impresión de todas las imágenes, desconecte la cámara de la
impresora.
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas para
imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no proporciona asistencia técnica
para impresoras de otras marcas.
Impresión de imágenes directamente en una impresora 27
7 Utilización de HP Photosmart
Express
Con HP Photosmart Express, puede seleccionar imágenes en la cámara para
imprimirlas automáticamente (consulte
Selección de imágenes para su impresión
en la página 28), para pedir copias en línea (consulte
Compra de copias en línea”
en la página 30) o para enviarlas a destinos personalizados (consulte
Uso compartido
de imágenes” en la página 30) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora.
Debe disponer del software HP Photosmart en el equipo para utilizar algunas de las
funciones del menú
Photosmart Express. Para obtener información sobre la
instalación de este software, consulte
Instalación del software” en la página 6.
Nota Los servicios disponibles en línea son diferentes en cada país o región.
Uso del menú Photosmart Express
Para abrir el menú Photosmart Express:
1.
Deslice
a y presione .
2.
Utilice
para resaltar
Photosmart Express... y presiones después .
3.
Utilice
para seleccionar una opción de menú y presione .
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias que se van
a imprimir. Consulte Selección de imágenes para su impresión” en la página 28.
Compartir: permite añadir destinos en línea personalizados y compartir imágenes con
uno o varios destinos. Consulte Uso compartido de imágenes” en la página 30.
Comprar copias en línea: especifica las imágenes para solicitarlas a un servicio de
impresión en línea. Consulte
Compra de copias en línea” en la página 30.
Nota Las funciones del menú Photosmart Express sólo están disponibles para
fotografías. No se encuentran disponibles para videoclips.
Selección de imágenes para su impresión
Las imágenes marcadas se imprimen automáticamente al conectar la cámara a una
impresora compatible con PictBridge o a un equipo que tenga el software HP Photosmart
instalado. Puede marcar imágenes sueltas, todas las imágenes o grupos de imágenes
28 Utilización de HP Photosmart Express
etiquetadas como Favoritos (consulte Etiquetado de imágenes como favoritos”
en la página 20).
1.
Desde el menú
Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y, a
continuación, presione
.
2. En el menú
Imprimir, resalte una opción y
presione después
.
Esta imagen: marca la imagen que se
muestra en ese momento. Puede
desplazarse a otra imagen con
.
Todos los favoritos...: muestra la entrada
Imprimir todos los favoritos. Presione
. Esta opción sólo está disponible si ha
marcado más de una imagen como
Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Imprimir todas las imágenes.
Presione
. Esta opción sólo está disponible si tiene más de una imagen en la
cámara.
3. Para imprimir más de una copia, resalte Cambie
número de copias y presione después
. En
el menú
Imprimir para cambiar el número de
copias, utilice
para especificar el número de
copias que desea imprimir y presione después
.
4. En el menú
Imprimir principal, puede marcar
imágenes adicionales para su impresión
mediante
para mostrar una imagen,
resaltando Esta imagen en el menú
Imprimir, presionando y repitiendo,
después, el paso 3.
5. Cuando haya terminado de marcar imágenes para imprimirlas, mantenga presionado
hasta que el menú desaparezca.
6. Para imprimir las imágenes marcadas directamente en una impresora, consulte
Impresión de imágenes directamente en una impresora” en la página 26. Para
imprimirlas desde un equipo conectado a una impresora, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Selección de imágenes para su impresión 29
Compra de copias en línea
Puede marcar las imágenes que desee encargar como copias. La próxima vez que
conecte la cámara a un equipo que tenga el software HP Photosmart instalado podrá
solicitar en línea copias de las imágenes marcadas.
1.
Desde el menú
Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y, a
continuación, presione
.
2.
En el menú
Comprar copias en línea, resalte una opción y presione después
.
Esta imagen: marca la imagen que se muestra en ese momento. Puede
desplazarse a otra imagen con
.
Todos los favoritos...: muestra la entrada Copias de todo favorito. Presione
y presione después . Esta opción sólo está disponible si ha marcado más
de una imagen como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como
favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Copias de toda imagen. Presione
y presione después . Esta opción sólo está disponible si tiene más de una
imagen en la cámara.
3. Para marcar imágenes adicionales, utilice
para mostrar una imagen, presione
y, después, repita el paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para las que desee solicitar copias,
mantenga presionado
hasta que el menú desaparezca.
5. Para comprar copias de las imágenes seleccionadas, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Uso compartido de imágenes
Puede personalizar el menú Compartir para incluir direcciones de correo electrónico,
listas de distribución u otros servicios en línea. Puede después seleccionar imágenes
para enviarlas a estos destinos.
Configuración de destinos en línea en la cámara
Puede especificar hasta 34 destinos personalizados (como direcciones de correo
electrónico individuales o listas de distribución) en el menú
Photosmart Express.
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2.
Desde el menú
Photosmart Express, use para resaltar Compartir y
presione después
. Si ya ha creado destinos, resalte Conf. menú Compartir y
presione
otra vez.
Capítulo 7
30 Utilización de HP Photosmart Express
3. Conecte la cámara al equipo. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla para configurar
destinos en la cámara.
4. Apague la cámara y desconéctela del equipo.
Encienda la cámara, abra el menú
Photosmart
Express, resalte después
Compartir y presione
para comprobar que los nuevos destinos ya
están en la cámara.
Envío de imágenes a destinos en línea
Una vez configurados los destinos en línea en la cámara, puede marcar imágenes para
que se envíen a estos destinos personalizados la próxima vez que conecte la cámara al
equipo.
1.
Desde el menú
Photosmart Express, use para resaltar Compartir y
presione después
.
2. En el menú
Compartir, resalte una opción y
presione después
.
Destinos personalizados: selecciona el
destino al que se va a enviar la imagen que
se muestra de fondo. Puede haber varios
destinos en función del número de destinos
que se hayan creado (consulte
Configuración de destinos en línea en la
cámara” en la página 30). Puede desplazarse
a otra imagen con
.
Todos los favoritos...: muestra una lista de destinos. Seleccione cada destino
al que desee enviar todos los Favoritos presionando
para seleccionar cada
uno de los destinos. Tras seleccionar los destinos, presione
. Esta opción sólo
está disponible si ha marcado más de una imagen como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra una lista de destinos. Seleccione cada destino
al que desee enviar todas las imágenes, presionando
para seleccionar cada
uno de los destinos. Tras seleccionar los destinos, presione
. Esta opción sólo
está disponible si tiene más de una imagen en la cámara.
3. Para seleccionar imágenes adicionales con vistas a compartirlas, utilice
para
mostrar una imagen y repita después el paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar imágenes para compartirlas, mantenga
presionado
hasta que el menú desaparezca.
5. Para enviar las imágenes a los destinos, consulte
Transferencia de imágenes con
el software HP Photosmart” en la página 24.
Uso compartido de imágenes 31
8 Uso del menú Configuración de la
cámara
El menú Configuración de la cámara permite ajustar preferencias para el
comportamiento de la cámara. El menú
Configuración de la cámara se puede abrir
desde los menús
Captura de imágenes, Grabación de vídeo y
Reproducción.
1. Desde el menú
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
Reproducción, utilice para resaltar Configuración de cámara..., y
presione después
.
2.
Utilice
para resaltar una opción del menú y presione para mostrar el menú
de la opción del menú.
3.
Utilice
para seleccionar un ajuste y presione después .
4.
Para salir del
Menú Configuración de la cámara, mantenga presionado hasta
que desaparezca el menú.
Los ajustes que especifique permanecerán configurados hasta que los cambie.
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la pantalla de imagen.
Bajo: para prolongar la duración de las pilas.
Mediano (predeterminado): para condiciones de visualización normales.
Alto: para condiciones de iluminación muy brillante.
Sonidos de cámara: activa y desactiva los sonidos de lamara (por ejemplo, los clics
del disparador y el sonido que se produce al presionar el botón).
Activados (predeterminado), Desactivados.
Fecha y hora: ajusta la fecha y la hora. Consulte Ajuste de la fecha y la hora”
en la página 5.
Configuración USB: especifica cómo reconoce la cámara un equipo. Consulte
Conexión al equipo” en la página 25.
Cámara digital (predeterminado): reconoce la cámara como una cámara digital
mediante PTP (Protocolo de transferencia de imágenes).
Unidad de disco: reconoce la cámara como unidad de disco mediante MSDC
(Clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
(Idioma): ajusta el idioma. Consulte Selección del idioma”
en la página 5.
32 Uso del menú Configuración de la cámara
9 Solución de problemas.
Esta sección se utiliza para buscar información sobre:
Reinicio de la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33)
Posibles problemas y soluciones (consulte
Problemas y soluciones”
en la página 33)
Reinicio de la cámara
Si la cámara no responde al presionar los botones, reiníciela.
1. Apague la cámara.
2. Quite la tarjeta de memoria y las pilas durante cinco segundos como mínimo.
3. Vuelva a insertar la pilas y cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria.
4. Encienda la cámara. Si se reinicia correctamente, la cámara le pedirá que establezca
la fecha y la hora (consulte
Ajuste de la fecha y la hora” en la página 5).
5. Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional, apáguela
y vuelva a insertar la tarjeta.
Al reiniciar la cámara, se conservan las imágenes y los videoclips que estén guardados
en la memoria.
Problemas y soluciones
Esta información se utiliza para buscar soluciones a problemas habituales que pueden
presentarse cuando se utiliza la cámara.
Nota Algunos errores conocidos están solucionados en las nuevas versiones del
firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente el
sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard (
www.hp.com/support) para
obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
¿Cómo se puede obtener una calidad profesional si no se dispone de una
impresora de fotografías?
Utilice la función
Comprar copias en línea del menú Photosmart Express
(consulte
Compra de copias en línea” en la página 30).
La cámara no se enciende.
Instale pilas nuevas o recargadas y asegúrese de que se han insertado
correctamente (consulte
Colocación de las pilas” en la página 4). Si utiliza pilas
recargables, asegúrese de que son de níquel e hidruro metálico (NiMH) recargables.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Almacenamiento” en la página 45). Si es así, extraiga la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si se enciende, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6). Si la
cámara sigue sin encenderse, formatee la tarjeta de memoria con un lector de tarjetas
de memoria o sustitúyala.
Solución de problemas. 33
Es necesario recargar las pilas NiMH con frecuencia.
Las pilas nuevas o aquellas que no se han cargado recientemente se deben recargar
por completo.
Si no ha utilizado las pilas durante dos meses o más, recárguelas.
Para ver sugerencias sobre cómo prolongar la duración de las pilas, consulte
Duración de las pilas ampliable” en la página 41.
Las pilas NiMH no se cargan.
Cargue de nuevo las pilas después de que se hayan descargado durante un rato.
Si las pilas no funcionan tras recargarlas con un cargador opcional o al acoplarlas a
una base de acoplamiento HP Photosmart opcional, sustitúyalas.
La cámara tarda mucho tiempo en encenderse.
La cámara puede tardar más en encenderse si se ha insertado una tarjeta de
memoria de alta capacidad (4 GB o más).
Tener un gran número de archivos guardados (más de 300) en la tarjeta de memoria
afecta al tiempo que tarda la cámara en encenderse. Transfiera los archivos
guardados a su equipo y luego formatee la tarjeta de memoria.
El tiempo que tarda en encenderse en
Reproducción es mayor si se tienen un
gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria. Transfiera las
imágenes al equipo (consulte
Transferencia e impresión de imágenes”
en la página 24) y revíselas ahí.
La cámara no responde al presionar un botón.
Encienda la cámara.
La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando está conectada a un
equipo (directamente o a través de una base de acoplamiento opcional).
Sustituya o recargue las pilas.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Extraiga la tarjeta de memoria
y pruebe la cámara; si funciona, sustituya la tarjeta.
Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo
de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
La cámara no toma una imagen al presionar el botón del Disparador.
Presione el botón del Disparador hasta el fondo.
Asegúrese de que está en
Captura de imágenes.
Es posible que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera
las imágenes de la cámara al equipo y, después, formatee la memoria interna o la
tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 6). O bien sustituya la tarjeta por otra nueva.
Es posible que la cámara esté procesando una imagen. Espere unos segundos a
que la cámara termine de procesar la última imagen antes de tomar otra.
Capítulo 9
34 Solución de problemas.
La pantalla de imagen no funciona.
Es posible que la pantalla de imagen esté en espera. Presione cualquier botón de la
cámara para activarla.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Sustituya o recargue las pilas.
La imagen sale borrosa.
•Utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 11).
Utilice un trípode para sostener la cámara sin que se mueva o mejore las condiciones
de iluminación.
Utilice el modo de fotografía
Foto estable (consulte Foto estable en Uso de
los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Ajuste el flash en
Flash automático o Flash encendido y ajuste el modo de
fotografía en
Acción.
La imagen es demasiado brillante.
Apague el flash (consulte
Ajuste del flash” en la página 13).
Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
La imagen es demasiado oscura.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajuste
del flash” en la página 13), o agregue luz indirecta.
Si el sujeto que se va a capturar queda fuera del alcance del flash, apáguelo. En este
caso, el tiempo de exposición es mayor, por lo que se recomienda utilizar un trípode
o sujetar la cámara con firmeza. Para obtener información sobre la distancia de
trabajo del flash de esta cámara, visite
www.hp.com/support, seleccione su idioma y
su región, introduzca el número de modelo de la cámara en el campo Buscar:
Producto, haga clic en Información del producto y, a continuación, haga clic en
Especificaciones.
La imagen aparece granulada.
Agregue luz indirecta, utilice el flash (consulte
Ajuste del flash” en la página 13), o
espere a que mejoren las condiciones de luz natural.
El uso del modo de fotografía
Foto estable puede aumentar la granularidad.
Es probable que haya acercado el zoom digital demasiado a la imagen (consulte
Zoom digital” en la página 12).
Si la cámara está caliente, el efecto se reducirá cuando se enfríe. Para obtener una
calidad de imagen óptima, no guarde la cámara en lugares donde haga mucho calor.
Las imágenes no aparecen en la cámara.
Extraiga la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están guardadas en la
memoria interna. Si es así, transfiera las imágenes a la tarjeta de memoria
(consulte Mover imágenes a tarjeta en
Uso del menú Reproducción”
en la página 19).
La pantalla de imagen no funciona. 35
Tengo dos tarjetas de memoria del mismo tamaño, pero una almacena muchas
más fotografías que la otra.
Su tarjeta de memoria contiene archivos que no son imágenes o vídeos reconocidos
por la cámara. Guarde los datos de la tarjeta de memoria que desee conservar y, a
continuación, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una
tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
Si sus tarjetas de memoria tienen una capacidad de 4 GB o superior, es posible que
la tarjeta que almacena menos imágenes se haya formateado incorrectamente en
un dispositivo que no admite tarjetas de 4 GB o de capacidades superiores. Ahora
está disponible un nuevo tipo de tarjeta de memoria Secure Digital de gran capacidad
(SDHC) que impide el formateado incorrecto y su uso en dispositivos que no admiten
tarjetas de 4 GB o capacidades superiores. Pruebe a formatear la tarjeta en esta
cámara, que admite tarjetas Secure Digital de gran capacidad.
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Si ha formateado la tarjeta de
memoria en la cámara y la capacidad no es la prevista, tal vez tenga que sustituirla.
Se tarda mucho tiempo en "Eliminar todas” las imágenes de la tarjeta de memoria.
Si una tarjeta de memoria tiene guardadas muchas imágenes, la cámara tardará más
tiempo en eliminarlas. En vez de borrarlas, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
La cámara indica que puedo almacenar 2.000 imágenes con independencia del
ajuste de Calidad de imagen.
Cuando se enciende la cámara con una tarjeta de memoria instalada, el dispositivo indica
el número de imágenes que se pueden guardar en la tarjeta de memoria con el ajuste
de
Calidad de imagen actual. Esta cámara puede guardar un máximo de 2.000
imágenes en una tarjeta de memoria.
El indicador de encendido está iluminado, pero la pantalla de imagen está apagada,
o bien parece que la cámara se ha atascado y no funciona.
•Deslice
a otra posición o presione cualquier botón de la cámara para
reactivar la pantalla de imagen.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
La cámara responde con lentitud al revisar las imágenes.
El tiempo que tarda en encenderse en
Reproducción es mayor si se tienen un
gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria. Transfiera las
imágenes al equipo (consulte
Transferencia e impresión de imágenes”
en la página 24) y revíselas ahí.
Consulte
Almacenamiento” en la página 45 y Capacidad de memoria”
en la página 45 para obtener sugerencias sobre las tarjetas de memoria.
La grabación de vídeo termina repentinamente. El vídeo se guarda correctamente,
pero es más breve de lo esperado.
Sustituya la tarjeta de memoria por otra más rápida. Busque tarjetas marcadas como
Alto rendimiento, Pro, Ultra o Alta velocidad.
Capítulo 9
36 Solución de problemas.
La grabación de vídeo termina repentinamente y el vídeo no se reproduce.
Si el vídeo está almacenado en una tarjeta de memoria, transfiéralo al equipo (consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24) y, a continuación, vuelva a
formatear la tarjeta (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 6).
La cámara está templada (o incluso caliente) al tacto.
Es normal. Sin embargo, si algo le resulta extraño, apague la cámara y deje que se enfríe.
Después examine la cámara y las pilas y compruebe si están dañadas.
Para obtener una calidad de imagen óptima, apague la cámara cuando no la esté
utilizando. Guarde siempre la cámara en un lugar fresco.
La cámara se bloquea al establecer una conexión con el equipo.
La tarjeta de memoria podría tener muchas imágenes guardadas. Cuantas más
imágenes tenga en la tarjeta, más tiempo tardará en establecerse la conexión con el
equipo (hasta cinco minutos). Si la tarjeta de memoria tiene guardadas muchas
imágenes, tenga en cuenta este tiempo adicional para establecer la conexión.
Compruebe que el cable USB está correctamente conectado a la cámara y al equipo,
ya sea directamente o a través de una base de acoplamiento opcional.
Conecte el cable USB a otro puerto USB del equipo.
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el problema no se soluciona, reinicie la
cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP (consulte
Asistencia técnica para los productos” en la página 39).
No se pueden transferir imágenes de la cámara al equipo.
Instale el software HP Photosmart (consulte
Instalación del software”
en la página 6), o consulte
Transferencia de imágenes sin el software
HP Photosmart” en la página 25.
Configure las preferencias de la cámara de manera que el software HP Photosmart
se inicie automáticamente al conectarla a su equipo Macintosh. Abra los ajustes de
la cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios
o bien para consultar la ayuda del software de la cámara.
Configure la cámara para que actúe como Unidad de disco (consulte
Configuración USB en
Uso del menú Configuración de la cámara”
en la página 32) y siga después los pasos del apartado
Conexión al equipo”
en la página 25.
Al transferir imágenes al equipo se recibe un mensaje de error.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica hayan afectado a la cámara.
Cierre el software HP Photosmart, desconecte la cámara del equipo y reiníciela (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33). A continuación, reinicie el proceso de
transferencia de imágenes (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 24).
El software HP Photosmart no se inicia automáticamente al conectarla al equipo
Macintosh.
Configure las preferencias de la cámara de manera que el software HP Photosmart se
inicie automáticamente al conectarla a su equipo Macintosh. Abra los ajustes de la
La grabación de vídeo termina repentinamente y el vídeo no se reproduce. 37
Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios o bien
para consultar la ayuda del software de la cámara.
El software HP Photosmart tarda mucho tiempo en iniciar la transferencia de
imágenes desde la cámara.
El tiempo que el software HP Photosmart tarda en iniciar la transferencia de imágenes
es mayor si la tarjeta de memoria opcional tiene muchos archivos guardados, Para
obtener unos resultados óptimos, transfiera las imágenes al equipo frecuentemente y
formatee siempre la tarjeta después de transferir las imágenes (consulte
Reinicio de la
cámara” en la página 33).
La cámara se apaga inesperadamente.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica haya afectado a la cámara.
Quite las pilas y reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara”
en la página 33). Después, vuelva a colocar las pilas y encienda la cámara.
Recargue las pilas.
Conecte la cámara a corriente alterna mediante la base de acoplamiento
HP Photosmart opcional y encienda la cámara.
Sustituya las pilas.
No se puede instalar ni utilizar el software HP Photosmart.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema como se
indica en el embalaje de la cámara.
Consulte el sistema de ayuda en línea del software HP Photosmart.
Consulte el sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard:
www.hp.com/
support.
Mensajes de error de la cámara
Si recibe alguno de los siguientes mensajes de error mientras utiliza la cámara, puede
buscar detalles sobre el mismo en
www.hp.com; busque el código específico.
Error de objetivo (general): M440–021
Error de objetivo (el zoom no puede cerrarse): M440–022
Error de objetivo (el objetivo no puede abrirse): M440–033
Error de objetivo (fallo del zoom para acercar): M440–041
Error de objetivo (fallo del zoom para alejar): M440–081
Tarjeta incompatible: M440–200
No se puede formatear la tarjeta: M440–202
Error al guardar imagen: M440–100
Error al guardar vídeo: M440-102
Pilas sin carga (seguido de datos sobre los tipos de pila y su rendimiento): AA–400
Capítulo 9
38 Solución de problemas.
10 Asistencia técnica para los
productos
Utilice esta sección para buscar información sobre asistencia técnica para la cámara
digital, con vínculos a páginas Web útiles y una descripción del proceso de asistencia
técnica.
Páginas Web útiles
Sugerencias sobre el uso de la
cámara, registro del producto,
suscripción a boletines,
actualizaciones del
controlador y el software,
compra de material y
accesorios de HP
www.hp.com
En Learn about: (Información sobre: se trata de una opción sólo
disponible en la versión en inglés del sitio), haga clic en Digital
Photography (Fotografía digital)
Clientes con minusvalías www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en inglés)
Asistencia técnica de Hewlett-
Packard; actualizaciones de
firmware, software y
controladores; información de
asistencia
www.hp.com/support
Compatibilidad con Windows
Vista
www.hp.com/go/windowsvista (sólo en inglés)
Asistencia
Para aprovechar al máximo el producto de HP, consulte las siguientes propuestas de
asistencia técnica estándar de HP:
1. Consulte la documentación del producto.
•Examine
Solución de problemas.” en la página 33 en este documento.
Examine la sección de Ayuda electrónica incluida en el software.
Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2. Visite el sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard en
www.hp.com/
support o póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido esta
cámara. El sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard está a disposición de
todos los clientes de HP. Este sitio es la fuente más rápida para obtener información
actualizada del producto y asistencia cualificada, que incluye lo siguiente:
Acceso rápido por correo electrónico a especialistas cualificados en asistencia
técnica en línea.
Actualizaciones del firmware, el software y los controladores para la cámara.
Información muy valiosa sobre el producto y la resolución de problemas técnicos.
Actualizaciones proactivas del producto, avisos de asistencia técnica y boletines
de HP (disponibles cuando se registra la cámara).
Asistencia técnica para los productos 39
3. Asistencia técnica telefónica de HP. Existen distintas opciones de asistencia técnica
y tarifas para cada producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las
condiciones de asistencia técnica y los números de teléfono, visite
www.hp.com/
support.
4. Período de postgarantía. Después del período de garantía limitada, se puede
acceder a la ayuda disponible en línea en
www.hp.com/support.
5. Ampliación o actualización de la garantía. Si desea ampliar o actualizar la garantía
de la cámara, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido
la cámara o consulte las ofertas de HP Care Pack en
www.hp.com/support.
6. Si ya ha adquirido un HP Care Pack Service, consulte las condiciones de asistencia
técnica del contrato.
Capítulo 10
40 Asistencia técnica para los productos
A Gestión de las pilas
La cámara utiliza dos pilas AA, alcalinas, de litio fotográficas o recargables de níquel e hidruro
metálico (NiMH). Las pilas fotográficas de litio y las pilas NiMH duran más que las alcalinas.
Puntos principales sobre las pilas
Las pilas que se incluyen con la cámara son AA alcalinas. Estas pilas tienen una duración breve
y están pensadas para que empiece a utilizar la cámara de inmediato. Si la cámara indica que
las pilas tienen poca carga (consulte Indicadores luminosos de alimentación”
en la página 42), HP recomienda su sustitución por pilas de litio fotográficas o pilas NiMH
recargables para una prolongada vida útil.
Cargue completamente las pilas NiMH antes de utilizarlas por primera vez.
Puede que las primeras veces que recargue las pilas de NiMH éstas no duren tantos disparos
por carga como esperaba. El rendimiento de las pilas mejorará cuando se hayan cargado y
descargado por completo cuatro o cinco veces. La cámara puede utilizarse con normalidad para
descargar las pilas durante ese período.
Inserte las pilas de la cámara correctamente (consulte
Colocación de las pilas”
en la página 4). Si las pilas no se insertan correctamente, aunque la puerta del compartimento
se cierre, la cámara no funcionará.
Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un periodo superior a un mes, quítele las pilas.
El rendimiento de todas las pilas disminuye a medida que desciende la temperatura. Para
aumentar el rendimiento de las pilas en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un
bolsillo interior resguardado. Para evitar cortocircuitos en las pilas, no lleve nunca pequeños
objetos metálicos, como llaves o monedas, en el mismo bolsillo que las pilas.
Duración de las pilas ampliable
Para conservar la energía de las pilas, la pantalla de imagen se apaga después de un período de
inactividad. Si presiona cualquier botón, la cámara se activa. Al cabo de cinco minutos de inactividad,
la cámara se apaga.
Para aumentar la duración de las pilas:
Ajuste
Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en Uso del menú
Configuración de la cámara” en la página 32).
Ajuste la cámara en Flash automático (consulte Flash automático en Ajuste del flash”
en la página 13).
Utilice el zoom óptico con moderación.
Utilice la función de grabación de vídeo con moderación.
Utilice la pantalla de imagen con moderación.
Si sólo enciende la cámara para ver imágenes, deslice
a y encienda después la
cámara para empezar en el modo
Reproducción sin abrir el objetivo.
Cuando transfiera imágenes o las imprima, coloque la cámara en una base de acoplamiento
HP Photosmart opcional conectada a una fuente de alimentación de CA.
Precauciones de seguridad para el uso de las pilas
Utilice siempre dos pilas idénticas del mismo nivel de carga, composición y marca.
No ponga las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un
lugar fresco.
No conecte el polo positivo al negativo de la pila con objetos metálicos.
No transporte ni guarde las pilas con objetos metálicos. No deje caer las pilas en un bolsillo con
monedas sueltas.
No perfore las pilas ni las someta a golpes o impactos fuertes.
Gestión de las pilas 41
No realice soldaduras directamente en las pilas.
No permita que las pilas se mojen.
No desmonte ni modifique las pilas.
Deje de utilizar las pilas inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, éstas
emiten un olor raro, están demasiado calientes (aunque es normal que las pilas estén
templadas), cambian de color o forma, o presentan cualquier otra anomalía.
Si se produce una fuga en las pilas y el líquido entra en contacto con los ojos, no se los frote.
Enjuágueselos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el líquido de la
pila podría dañarle los ojos.
Precaución Puede existir riesgo de explosn, si las pilas se sustituyen por otras de un tipo
incorrecto. Deshágase de las pilas usadas tal y como se indica en las instrucciones.
Indicadores luminosos de alimentación
Si las pilas están descargadas o la cámara está en una base de acoplamiento conectada a
alimentación de CA, en la pantalla de imagen aparecerá uno de los iconos siguientes. Si no aparece
ningún icono de pila en la pantalla de imagen, significa que las pilas tienen suficiente carga para su
uso normal.
Icono
Descripción
El nivel de carga de las pilas es bajo. La cámara se apagará en breve.
Parpadeando
Sin pilas. La cámara se apagará.
La cámara funciona con alimentación de CA.
Nota Si la cámara permanece sin pilas durante un período de tiempo prolongado, es posible
que el reloj se reinicie y cuando vuelva a encender la cámara se le pida que lo actualice.
Rendimiento de las pilas
El gráfico siguiente muestra el número relativo de fotografías que pueden tomarse con pilas
fotográficas de litio, NiMH y alcalinas. El rendimiento real puede variar en función del uso, el tipo de
pila y su fabricante. Algunos factores adicionales pueden afectar al número de fotografías que
pueden tomarse (consulte
Puntos principales sobre las pilas” en la página 41).
Nota Para obtener más información sobre las pilas, visite www.hp.com/support y busque el
código AA-400.
Apéndice A
42 Gestión de las pilas
En la tabla siguiente se muestra el rendimiento de las pilas alcalinas, de litio fotográficas y pilas
NiMH recargables cuando se utilizan en diferentes situaciones:
Tipo de uso
Alcalina Litio
fotográ-
fica
NiMH
El más económico si se toman más de 30 imágenes al mes Malo Acep-
table
Bueno
El más económico si se toman menos de 30 imágenes al
mes
Acep-
table
Bueno Acep-
table
Uso intensivo del flash, imágenes frecuentes Malo Bueno Bueno
Uso intensivo del vídeo Malo Bueno Bueno
Uso intensivo de la pantalla de imagen Malo Bueno Bueno
Duración global de las pilas Malo Bueno Acep-
table
Uso a bajas temperaturas/en invierno Malo Bueno Acep-
table
Uso poco frecuente (sin base de acoplamiento) Acep-
table
Bueno Acep-
table
Uso poco frecuente (con base de acoplamiento) Acep-
table
Bueno Bueno
Desea recargar las pilas No No Bueno
Recarga de las pilas NiMH
Puede recargar las pilas NiMH opcionales con un cargador rápido HP opcional o con una base de
acoplamiento HP Photosmart opcional. Para obtener información sobre la recarga de pilas NiMH,
así como las precauciones de seguridad para la recarga, consulte la documentación que se incluye
con el cargador rápido HP o la base de acoplamiento HP.
Recarga de las pilas NiMH 43
B Especificaciones
Resolución Imágenes, serie M630:
Número efectivo de píxeles, 7,2 MP (3.088 x 2.320)
Número total de píxeles, 7,2 MP (3.096 x 2.328)
Imágenes, serie M540:
Número efectivo de píxeles, 6,2 MP (2.864 x 2.152)
Número total de píxeles, 6,2 MP (2.872 x 2.160)
Imágenes, serie M440:
Número efectivo de píxeles, 5 MP (2.592 x 1.936)
Número total de píxeles, 5,1 MP (2.600 x 1.944)
Videoclips (QVGA):
Número total de píxeles de 320 x 240, 24 fotogramas por segundo
Sensor Series M630/M540: CCD de 7,34 mm en diagonal (1/2,5 pulgadas,
formato 4:3)
Serie M440: CCD de 7,12 mm en diagonal (1/2,5 pulgadas, formato 4:3)
Profundidad de
color
36 bits (12 bits por 3 colores). Las imágenes de 36 bits se transforman
en una imagen de 24 bits optimizada y se guardan en formato JPEG.
Esta transformación no produce ningún cambio perceptible del color o
los detalles de la imagen guardada y posibilita que el equipo la lea.
Objetivo Distancia focal:
Gran angular: 5,9 mm
Teleobjetivo: 17,7 mm
Equivalente a 35 mm: de 36 a 108 mm
Valor de diafragma:
Gran angular: de f/2,7 a f/4,8
Teleobjetivo: de f/4,8 a f/8,5
Visor Ninguno
Zoom Zoom óptico de 3x
Serie M630: zoom digital de 7x
Serie M540: zoom digital de 6x
Serie M440: zoom digital de 5x
Enfoque Normal:
Gran angular: de 200 mm (7,87 pulgadas) a infinito
Teleobjetivo: de 200 mm (7,87 pulgadas) a infinito
Primer plano:
Gran angular: de 100 a 800 mm (de 3,94 a 31,5 pulgadas)
Velocidad del
disparador
De 1/1.500 a 2 segundos
Flash integrado Sí, tiempo de recarga típico de 6 segundos (tiempo de recarga máximo
de 8 segundos al encender)
Alcance del flash Para conocer el alcance del flash de esta cámara, visite www.hp.com/
support, seleccione su idioma y su región, introduzca el número de
modelo de la cámara en el campo Buscar: Producto, haga clic en
44 Especificaciones
Información del producto y, a continuación, haga clic en
Especificaciones.
Pantalla de imagen 6,0 cm (2,36 pulgadas) TFT LCD LTPS en color con retroiluminación,
número total de píxeles: 115.200 (480 x 240)
Almacenamiento 16 MB de memoria flash interna.
Ranura para tarjeta de memoria.
La cámara admite tarjetas de memoria SD y SDHC estándar, de alta
velocidad y de gran capacidad de 32 MB a 8 GB.
Esta cámara puede guardar un máximo de 2.000 imágenes en una
tarjeta de memoria.
El número de imágenes o videoclips que se puede guardar en la
memoria depende de la configuración de Calidad de imagen
(consulte
Capacidad de memoria” en la página 45).
Formato de
compresión
JPEG (EXIF) para imágenes
Motion JPEG para videoclips
Interfaces USB mini-B
Estándares •USBPTP y MSDC
JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
Dimensiones
externas
Medidas con la cámara apagada y el objetivo replegado (anchura,
profundidad, altura):
96 mm (anchura) por 28 mm (profundidad) por 63 mm (altura)
(3,77 x 1,10 x 2,48 pulgadas)
Peso 132 gramos (4,65 onzas) sin pilas
Alimentación Fuente de alimentación: dos pilas AA (alcalinas, fotográficas de litio o
NiMH recargables)
Rango de
temperatura
En funcionamiento:
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) con una humedad relativa del 15 al 85%
Almacenamiento:
De -30 a 65 °C (de -22 a 149 °F) con una humedad relativa del 15 al 90%
Capacidad de memoria
Los 16 MB de memoria interna no están disponibles para guardar imágenes porque una parte de
la memoria se utiliza para opciones internas de la cámara. El tamaño real de los archivos y el número
de imágenes que se pueden guardar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria dependerán
del contenido de cada imagen o de la duración de cada videoclip y clips de audio asociados.
Calidad de imagen
Para conocer el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes fijas que se puedan guardar
en la memoria interna cuando la cámara se configura con diferentes valores de Calidad de
imagen (consulte Calidad de imagen en
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 14), visite www.hp.com/support, seleccione su idioma y su región, introduzca el
número de modelo de la cámara en el campo Buscar: Producto, haga clic en Información del
producto y, a continuación, haga clic en Especificaciones.
(continúa)
Capacidad de memoria 45
Índice
A
Acción, modo 14
adición de bordes 22
ajuste de fecha y hora 5
almacenamiento 45
ampliación de imágenes 18
asistencia 39
asistencia técnica, proceso 39
Atrás, botón 3
B
bordes 22
botón del Disparador 3, 9
botones de flechas 3
Brillo de pantalla 32
C
Calidad imagen 14, 45
cámara
dimensiones 45
encender/apagar 4
especificaciones 44
partes 3, 4
peso 45
Captura de imágenes, menú
14
Color 15
color, profundidad 44
colores 21
compatibilidad con Windows
Vista 39
compresión, formato 45
configuración de destinos 30
Configuración de la cámara,
menú 32
Control de ampliación 3
Control de viñetas 3
copias, compra en línea 30
D
digital, zoom 12
dimensiones 45
directa, impresión 26
disparador, velocidad 44
E
eliminación de ojos rojos 20
Eliminar, botón 3
encendido
Encendido/apagado,
botón 3
indicadores 42
indicador luminoso 3
encendido/apagado 4
Encendido/apagado, botón 3
enfoque
bloqueo de enfoque 11
delimitadores 9
enfoque automático 9
optimizar 10
en línea
comprar copias 30
destinos 30
enviar imágenes por correo
electrónico 30
envío de imágenes
individuales 30, 31
envío de imágenes por correo
electrónico 30
equipo, conectar a 25
equipo, conexión 24
espacio restante en memoria
8
especificaciones 44
Estampado de fecha y hora
15
exposición 11
F
Favoritos 20
Fecha y hora 5, 32
flash
ajustar 13
alcance 44
reducción de ojos rojos 13,
13
Flash, botón 3
focal, distancia 44
formateo de tarjeta de
memoria 6
G
Grabación de vídeo, menú 14
grabación de videoclips 9
H
Hora y fecha 5, 32
HP Photosmart, software 6
HP Photosmart Express 28
I
Idioma 5, 32
imagen, pantalla 3
imágenes
ampliar 18
Calidad imagen 14
enviar 31
Estampado de fecha y
hora 15
número restante 8
transferir al equipo 24
impresión de imágenes 26
imprimir imágenes 28
instalación del software 6
instalación de tarjeta de
memoria 6
interfaces 45
interna, memoria 8
M
memoria
capacidad 45
puerta de la tarjeta 4
tarjeta 6, 8, 45
memoria interna 45
Menú/OK, botón 3
menú Photosmart Express
compartir imágenes 30
comprar copias en línea
30
menús
Captura de imágenes 14
Configuración de la
cámara 32
Galería de diseño 21
Grabación de vídeo 14
46
Photosmart Express 28
Reproducción 19
micrófono 4
modificación de colores 21
Modo automático 14
Modo Foto estable 14
Mover imágs. a tarjeta 19
N
número de
imágenes 45
imágenes restantes 8
O
obtención de asistencia 39
ojos rojos, eliminación 20
óptico, zoom 12
P
Paisaje, modo 14
Palanca del zoom 3
partes de la cámara 3, 4
peso 45
Photosmart Expres, menú
marcar imágenes para
impresión 28
pilas
conservar 41
instalar 4
puntos principales sobre su
uso 41
rendimiento 42
pilas, puerta 4
presentación 20
Primer plano, modo 14
problemas y soluciones 33
Puesta de sol, modo 14
R
Ráfaga, ajuste 15, 16
Región 5
Reproducción 17
Reproducción, menú 19
resolución 44
restantes, número de
imágenes 8
Retrato, modo 14
Retrato nocturno, modo 14
revisión de imágenes 17
Revisión instantánea 9, 16
S
seguridad, precauciones para
pilas 41
seleccionar imágenes para
destinos 31
selección de imágenes para
destinos 30
selección de imágenes para
impresión 28
Selector de estado 3
software, instalación 6
solución de problemas 33
sonidos de cámara 32
Sonidos de cámara 32
T
Teatro, modo 14
Temporizador automático
indicador luminoso 4
Temporizador automático,
ajuste 14, 16
transferencia de imágenes 24
transferir imágenes 25
U
USB, configuración 25, 32
uso compartido de imágenes
28
V
Valor de diafragma 44
Ver presentación 20
ver viñetas 18
videoclips 9
Viñetas 18
Vista, compatibilidad 39
Z
zoom 11, 12, 44
Índice
47
Regulatory-1
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
declares that the product:
Conforms to the following Product Specifications:
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Supplier's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore
Supplier’s address: 60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
Singapore 118502
Product name: HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s): L2501A, L2502A, L2503A, L2504A, L2505A, L2506A (M440 series)
L2460A, L2461A, L2462A, L2463A, L2464A, L2465A (M540 series)
L2454A, L2455A, L2456A, L2457A, L2458A, L2459A (M630 series)
Regulatory model: SNPRB-0704 (M440/M540 series)
SNPRB-0705 (M630 series)
Product options: HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Safety IEC/EN 60950-1:2001
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP PhotoSmart M547 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación