Electrolux EFC105.2X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CAPPA DI ASPIRAZIONE
COOKER HOOD
DUNSTABZUGSHAUBE
HOTTE ASPIRANTE
CAMPANA ASPIRADORA
WANDAFZUIGKAP
MANUALE D'INSTALLAZIONE, D'USO E MANUTENZIONE
PAG.
1
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL PAG. 15
INSTALLATION, BEDIENUNG UND PFLEGE ANLEITUNGSBUCH PAG. 29
MANUEL D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN PAG. 43
MANUAL DE INSTALLACION, USO Y MANTENIMENTO PAG. 57
INSTALLATIE-EN GEBRUIKSHANDLEIDING PAG. 71
FIM S.r.l. Via Fontedamo, 26
-
60035 JESI (AN)
-
ITALY
-
Tel. ++39 0731 6159
1
-
Fax. ++39 0731 606107
VER. CC
-
L
-
-
COD. 06067648
cm 65MIN
ASPIRANTE
SUCTION
ABLUFTBETRIEB
ASPIRANTE
ASPIRADORA
AFVOER
FIG.1
FILTRANTE
FILTERING
UMLUFTBETRIEB
FILTRANTE
FILTRADORA
RECIRCULATIE
FIG.2 FIG.3
FIG.4
FIG.5
FIG.
FIG.6a
FIG.7
FIG.11
FIG.10
FIG.9
6
FIG.6b
B
=
=
FIG.8
PERDITEDIPORTATADROPINAIR-DELIVERYPERTESDED
LUFTLEISTUNGSVERLUSTEPÉRDIDACAUDALDEAIRECAPACITEITSVERLIES
ÉBITD’AIR
m/h
3
9m.
7m.
5m.
3m.
460
495
530
590
9m.
7m.
5m.
3m.
420
445
460
495
9m.
7m.
5m.
3m.
375
400
415
440
750m/h
3
750m/h
3
750m/h
3
FIG.14
FIG.12
FIG.13
CAMPANA ASPIRADORA
1 CARACTERISTICAS GENERALES
El modelo seleccionado por Uds. es una campana a pared.
La CAMPANA a PARED tiene que ser fijada sobre una pared derecha.
Es una campana ASPIRADORA que puede funcionar también como campana FILTRADORA.
La CAMPANA ASPIRADORA quita el aire, los humos y los vapores de cocción del ambiente interno, y
los revierte en el exterior. No es necesario el uso de filtros al carbón para la depuración.
La CAMPANA FILTRADORA quita el aire, los humos y los vapores de cocción del ambiente interno, los
depura por medio de filtros al carbón y revierte el aire depurado en el mismo ambiente. En este caso el
uso de los filtros al carbón es indispensable. (VER FIG. 1).
Los filtros al carbón se encuentran disponibles por separado y pueden ser adquiridos como accesorios
opcionales (VER ACCESORIOS OPCIONALES).
La campana es pre-ensamblada en el establecimiento de producción.
El usuario tiene a su cargo el trabajo de predisponer el montaje correcto de la chimenea, de los
eventuales filtros al carbón y del fijado de la campana a la pared. La conexión de la campana a la red
eléctrica de la casa tiene que ser realizado por personal calificado que utilice aparatos, modalidades y
componentes que se encuentren dentro de las normas vigentes. A continuación indicamos como
proceder.
2 AL ABRIR EL EMBALAJE . . .
. . . encontrarán el siguiente material y la siguiente documentación:
la campana y la chimenea regulable;
este manual de instrucciones; un dibujo técnico con las medidas y la ubicación de los agujeros de
sostén y de seguridad y la garantía;
una bolsa de plástico que contiene: la grapa a ángulo para fijar al techo la parte alargable de la
chimenea; tornillos grandes con arandelas y tacos a presión para el fijado de la grapa; tornillos
pequeños para el fijado de la chimenea al techo y a la campana;
2 ganchos de lámina plegada, provistos de: 2 tornillos con tacos a presión para fijar la campana a la
pared; 2 tornillos para la regulación de la altura; 2 tornillos con los tacos a presión correspondientes
y arandelas para el fijado de seguridad a la pared.
3 ANTES DEL MONTAJE
Antes del montaje es necesario:
3.1) conocer la potencia calórica del plano de cocción:
- si es menor o igual a 7 kW la campana tiene que ser montada en modo tal que la mínima
distancia entre la misma y la superficie de cocción no sea inferior a 65 cm;
- si es superior a 7 KW la firma aconseja aumentar la distancia en 2,5 cm por cada KW en
más erogado por la superficie de cocción, es decir:
DISTANCIA en cm = 65 + 2,5 x (POTENCIA en KW - 7)
¡ATENCION! en el caso en el cual el usuario decida instalar la campana a
distancias menores de 65 cm, la firma no se hace responsable de los posibles daños
sufridos por la campana debido al fuerte calor o daños a cosas, personas y otros
provocados directa o indirectamente por cualquier tipo de mal funcionamiento, rotura o
posible incendio (VER FIG. 2).
3.2) predisponer un tomacorriente o conexión a la red eléctrica a una distancia adecuada de
acuerdo a las normas; si se desea utilizar un enchufe es necesario, en el caso en el cual el
cable de alimentación no se encuentre ya dotado, hacer instalar uno conforme a las normas
en vigor;
3.3) si se usa la campana como campana aspiradora, es necesario realizar un agujero que dé al
exterior (o sea al aire libre) para la evacuación de los humos.
¡ATENCION! La firma constructora prohibe al usuario conectar la eventual
descarga de aire de la campana, usada como aspiradora, a chimeneas de calderas, de
evacuación de gas, humos o vapores o cualquier otro tipo de conducto, aunque fuese sólo
de ventilación, que fué o será usado para otros fines o para otros aparatos. Prohibe
además, conectar el tubo de evacuación con humos provenientes de locales adyacentes o
pozos, menos aún si son locales o tuberías de instalaciones anti-incendio. El usuario que
no respetase estas disposiciones, pone a riesgo su vida y la de los demás; en tal caso, la
firma constructora se exime de toda responsabilidad (VER FIG. 3).
Si se verifican las condiciones anteriores, el agujero que se deberá realizar en la pared
como así también el tubo de evacuación, deben ser del mismo diámetro del conducto de
salida de la campana.
3.4) Si la campana es utilizada como aspiradora, es necesario realizar un agujero de ventilación
en la pared externa según las normas y con personal calificado.
En el caso en el cual la superficie de cocción sea a gas, no se aconseja el uso contemporáneo
de la campana con fogones o chimeneas, estufas a gas o que funcionan con otros
combustibles, o calentadores de agua que queman el oxígeno del ambiente para su
funcionamiento, y de todos modos la depresión en el área de la superficie de cocción tiene
que ser inferior a 4 Pa (0,04 mbar) y el local tiene que contar con una ventilación suficiente.
En caso de dudas las normas nacionales e internacionales indican con presición las normas
para la ejecución a regla de arte de las instalaciones a gas y cambio de aire del ambiente, en
modo de evitar que se produzcan combustiones incompletas con el riesgo de exhalaciones
venenosas (VER FIG. 4).
3.5) Si la campana es utilizada como filtradora, es necesario adquirir el par de filtros al carbón
(VER ACCESORIOS). Las instrucciones para el montaje serán dadas en el párrafo (4.3).
3.6) Si la campana es utilizada como filtradora es posible adquirir por separado una chimenea
estética provista de rejilla de ventilación y deflector que permita encanalar el aire con mejores
resultados (VER ACCESORIOS).
4 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
4.1 APARATOS E INSTRUMENTOS DE TRABAJO
Antes de comenzar el montaje provéanse de los siguientes aparatos e instrumentos de trabajo:
1 destornillador con punta ancha (8 mm. aproximadamente), o bien un destornillador a cruz (con
punta de .aproximadamente 4mm de ancho total);
1 destornillador para la regulación de la altura (con punta de. aproximadamente 5 mm de ancho);
1 trápano con la punta de perforación para materiales edilicios del mismo diámetro de los tacos a
expansión;
un lápiz o una pequeña punta para marcar las posiciones de los agujeros en el muro;
para uso aspiradora: tubo del mismo diámetro del conducto de salida de la campana en tramos
derechos y curvos, todos los que sean necesarios para encanalar el aire hacia el exterior. El
material del tubo tiene que ser adapto para soportar la corrosión y resistir al calor de la llama.
4.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS FILTROS ANTIGRASA
Para fijar la campana en el muro (ver párrafo 4.5) o introducir los filtros al carbón (uso filtradora ver
párrafo 4.3), es necesario acceder a la parte interior de la misma, para ello se deben quitar los filtros
antigrasa. Es necesario volver a instalar los filtros antigrasa al final del montaje de la campana o de la
sustitución de los repuestos, en modo de garantizar el funcionamiento correcto.
PARA EXTRAER la rejilla (VER flecha de la FIG. 5):
tirar la manijita y extraer el filtro antigrasa hacia la parte baja.
PARA VOLVER A COLOCAR la rejilla (VER FIG.5 - sentido opuesto a la flecha):
sostener el filtro antigrasa con los dedos;
introducir el lado posterior del filtro antigrasa en su sitio;
apretar el resorte de la manijita;
introducir la parte anterior del filtro antigrasa en su sitio;
colocar el resorte de la manija en modo de introducir los dientes en los agujeros correspondientes.
4.3 MONTAJE y DESMONTAJE DE EVENTUALES FILTROS AL CARBON
Para usar la campana como aspiradora, leer el párrafo siguiente.
Si quieren utilizar la campana como campana filtradora es necesario montar los filtros al carbón.
Antes de montar los filtros al carbón es necesario quitar los filtros antigrasa de acuerdo a como se
encuentra indicado en el párrafo (4.2). Los filtros al carbón, contienen carbón activado, SON
OPCIONALES y se adquieren por separado.
Existen dos tipos diferentes de filtros al carbón.
Una vez desmontados los filtros antigrasas es posible reconocer el tipo de filtro montado en la
campana (FIG. 6).
En el caso en el cual el filtro montado sea aquel ilustrado en la FIG. 6a, adoptar el siguiente
procedimiento para montarlo:
prestar atención a la forma del acoplamiento;
introducir el lado posterior en su respectivo sitio;
levantar la parte anterior del filtro carbón hasta llegar a batiente;
ajustar el filtro utilizando los correspondientes cierres, rotándolos a 90°.
Para quitar el filtro al carbón proceder como sigue (VER FIG. 6a - SENTIDO OPUESTO A LAS
FLECHAS):
rotar los dos cierres a 90°;
tirar hacia abajo la parte anterior del filtro;
completar la extracción sacando la parte posterior de la sede.
En el caso en el cual los filtros al carbón montados sean los ilustrados en la FIG. 6b adoptar el
siguiente procedimiento para montarlos:
aferren con las dos manos la parte externa del filtro (la parte sin los dientes);
presten atención a la forma de los acoplamientos a bayoneta del motor, en base a la misma
deberán rotar los filtros para fijarlos;
apoyen el lado del filtro con tres dientes sobre uno de los lados del motor, en modo que cada
diente se encuentre listo para entrar en el acoplamiento a bayoneta correspondiente;
asegúrense de que los tres dientes se encanalen correctamente y roten el filtro en modo de
completar el acoplamiento hasta el final del recorrido;
para asegurarse de que el filtro se encuentre correctamente instalado dejen el enchufe y prueben
a correr de lugar el mismo desde el motor hacia la parte exterior;
si el filtro no se mueve, el fijado es correcto;
si el filtro se mueve mucho o cae, el montaje no es correcto: en este caso repetir la maniobra
desde el principio hasta lograr la instalación correcta de éste.
Para quitar ambos filtros al carbón procedan en el modo siguiente para cada uno de los mismos (VER
FIG. 6b - SENTIDO OPUESTO A LAS FLECHAS):
apoyen la palma de la mano sobre el filtro a sustituir;
roten el filtro con el pulso en el único sentido permitido;
los dientes para el acoplamiento del filtro saldrán de las encanaladuras a bayoneta, en este punto
sentirán que el filtro se encuentra libre para moverse;
aférrenlo y aléjenlo de su sede.
4.4 PREDISPOSICION DE LAS SUJECIONES DE LA CHIMENEA ESTETICA
El montaje de la chimenea estetica es siempre obligatorio. Solo en los casos en los quales en el
dibujo del proyecto la campana non posee chimenea, lean el parrafo posterior. Para poder fijar la
chimenea estética es necesario predisponer una sujeción en el techo. La grapa de sostén posee una
forma que permite la sujeción ya sea en el techo como en la pared lateral. Es útil para sostener solo la
chimenea estética y no toda la campana (VER FIG. 7).
Para fijar la grapa proceder en el siguiente modo:
ubiquen con presición el área del techo (o de la pared) en la cual aplicar la grapa de sostén para la
chimenea;
efectúen los dos agujeros con el trápano y la punta para materiales edilicios;
introducir los tacos a presión dentro de los agujeros;
introducir los tornillos en los agujeros de la plaquita y en los tacos a presión;
ajustar los tornillos con un destornillador.
4.5 FIJADO A LA PARED
Antes de esta operación es necesario quitar los filtros antigrasas de acuerdo a lo indicado en el párrafo
(4.2) y preparar las sujeciones en techo para la chimenea de acuerdo a lo indicado en el párrafo (4.4).
Si la campana es utilizada como filtradora, es necesario montar los filtros al carbón de acuerdo a lo
mencionado en el párrafo (4.3).
Para fijar la campana a la pared se debe proceder en el siguiente modo:
en base al dibujo técnico, marcar con el lápiz en la pared las ubicaciones de los agujeros de sostén
y los del fijado de seguridad, en modo que el fondo de la campana se encuentre a una determinada
distancia de la superficie de cocción, de acuerdo a lo indicado en el parágrafo (3.1) y que se
encuentre en posición horizontal. Marquen la ubicación de los agujeros con el lápiz trazando en el
muro una pequeña cruz. Ello ayuda a individualizar la posición original aún en el caso en el cual la
punta del trápano se corriese;
realizar con el trápano y la punta para materiales edilicios los agujeros de sostén y los necesarios
para la unión de seguridad en las posiciones indicadas;
destornillar los tornillos de alineación horizontal de los ganchos hasta liberar la parte interna
curvada;
aplicar en los agujeros para el sostén los ganchos de lámina plegada (VER FIG. 8) provistos de
taco y tornillo, introduciendo completamente el taco de plástico y teniendo la parte plegada en el
exterior vuelta hacia abajo; en los agujeros para la unión de seguridad introducir solamente el taco
de plástico;
ajustar los tornillos de sostén;
apoyar la parte posterior de la campana sobre la pared y hacer entrar los ganchos en las
hendiduras correspondientes;
asegurarse de que la campana se encuentre estable;
teniendo en la mano el destornillador atornillar despacio uno por vez (si es necesario en más de
una vez) los tornillos de alineación horizontal a los efectos de que la campana resulte
perfectamente horizontal sobre la superficie de cocción. Para dicha operación utilizar un nivel;
introducir los tornillos en los agujeros de seguridad;
ajustar los tornillos de seguridad con un destornillador.
El fijado del cuerpo principal de la campana a la pared se encuentra terminado.
4.6 MONTAJE DEL TUBO DE EVACUACION
Si utilizan la campana como filtradora lean el párrafo que sigue.
Si utilizan la campana como aspiradora, antes de agujerear la pared deben:
Controlar lo especificado en el párrafo (3.2).
Controlar lo especificado en el párrafo (3.3).
Si los puntos anteriores han sido controlados, hagan sobre la pared el agujero con un diámetro
igual al colector de salida de la campana.
¡ATENCION! El tubo tiene que ser resistente al calor, a la llama y a la corrosión.
La firma desaconseja el uso de reducciones o tubos de diámetro diferentes a aquel de
salida de la campana y de los tubos de aluminio flexibles (llamados “tubos arrugados”)
debido a que la calidad del servicio disminuye.
La parte final del tubo, aquella en el exterior del agujero a pared, tiene que poseer una
forma apropiada en modo de evitar que entren en el mismo lluvia, cuerpos extraños o
ráfagas de viento. En el caso de dudas dirigirse al personal competente para las
instalaciones a gas y ventilación.
Para aplicar el tubo, proceder como sigue:
medir el recorrido del tubo y conseguir los tramos de la medida justa;
introducir la boca de salida de la campana dentro del tubo y pararlo;
conectar los tramos de tubo hasta el agujero que da al exterior;
conectar el tubo con la parte final que sale al exterior.
5 INSTALACION ELECTRICA
5.1 ADVERTENCIAS
Como ya ha sido dicho la instalación eléctrica debe ser realizada solo por personal profesional
experto, calificado y habilitado por las leyes en vigor para desarrollar tal tarea, utilizando materiales de
acuerdo a las normas vigentes y modalidades de instalación de acuerdo a las reglas del arte. La
empresa no se hace responsable por las instalaciones realizadas por personal incompetente y por las
instalaciones que no respetan las normas vigentes en materia de seguridad eléctrica (ya sea por las
modalidades como por los materiales).
5.2 DATOS TECNICOS ELECTRICOS
Los datos técnicos eléctricos se encuentran en el interior de la campana, después de haber quitado
los filtros antigrasas. Ver parágrafo (4.2).
5.3 ANTES DE LA INSTALACION ELECTRICA
Antes de instalar las conexiones eléctricas es necesario:
controlar que los datos eléctricos indicados correspondan a los valores de tensión y frecuencia de red de la
casa o departamento en la cual se instalará la campana;
controlar que el local se encuentre provisto de sistemas de protección eléctrica contra
cortocircuitos y choques eléctricos de acuerdo a las normas en vigor;
hacer instalar un tomacorriente (o punto de conexión) con un interruptor bipolar al comienzo de
acuerdo a las normas vigentes, con abertura de los contactos de por lo menos 3 mm;
si se desea instalar la campana utilizando un enchufe es necesario, en el caso en el cual el cable
de alimentación no se encuentre ya dotado, comprar un enchufe de acuerdo a las normas. Dicho
enchufe tiene que ser accesible;
quitar siempre la tensión de la red por medio del interruptor bipolar antes de las operaciones de
conexión y restablecer la alimentación para el uso normal solo cuando la operación ha sido
terminada, probar por seguridad.
5.4 CONEXION CON LA RED ELECTRICA
El cable flexible de alimentación provisto se encuentra ya conectado internamente y sale de la
campana próximo al conducto de salida del aire.
Es posible realizar dos tipos de instalación eléctrica:
instalación fija;
instalación con enchufe y tomacorriente.
En ambos casos la conexión con la red eléctrica tiene que ser realizada solo por personal calificado, de
acuerdo con las normas nacionales e internacionales en modo de garantizar la seguridad eléctrica,
utilizando materiales conformes a las normas vigentes.
5.5 PONER ATENCION EN CASO DE REPARACION
Las reparaciones, incluída la eventual sustitución del cable de alimentación, tienen que ser realizadas
solo por personal calificado y habilitado, con modalidades, instrumentos y materiales de acuerdo a las
normas.
Reparaciones efectuadas por otras personas pueden ser peligrosas y dar lugar a fulguraciones y
riesgos de incendio.
6 MONTAJE DE LA CHIMENEA ESTETICA
El montaje de la chimenea estética, es una operación necesaria ya sea en la versión filtradora que en
la aspiradora. Para la version filtradora se encuentra disponibile una chimenea con rejillas y deflector
(ver ACCESSORIOS).
La chimenea estética que se puede ver en la FIG. 7 está compuesta por dos partes, por láminas que se
deslizan una dentro de la otra. Antes de montar la chimenea deben fijar en el techo la grapa de sostén
para la chimenea estética, de acuerdo a lo indicado en el párrafo (4.4).
Para el montaje de la chimenea proceder como sigue:
las dos partes de la chimenea se encuentran montadas como se puede ver en la FIG.7;
los tornillos de fijado de la chimenea se encuentran en la bolsa de plástico dada en dotación
(tornillos pequeños);
ubicar la base de la chimenea con los agujeros que coincidan con aquellos de la campana;
introducir los tornillos pequeños en la base de la chimenea y ajustarlos;
hacer deslizar en alto la parte telescópica de la chimenea hasta tocar el techo en correspondencia
con la grapa de sostén de la misma;
atornillar los tornillos en la grapa sostén del techo y ajustarlos.
7 MODALIDADES DE USO y ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Antes de la primera utilización es necesario respetar todos los puntos de los párrafos anteriores en
relación a la instalación de la campana. ADEMAS es necesario:
no cocinar platos “flambé” es decir, a la llama bajo la campana;
evitar de tener encendidas hornallas que generan fuertes llamas libres bajo la campana;
evitar que llamas fuertes salgan por las partes laterales de las ollas;
durante las frituras no hacer salir afuera ni recalentar el aceite de la sartén porque podría
inflamarse;
antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento desconecten la campana de la
alimentación de la red a través del correspondiente interruptor general de la casa o
departamento o mediante el interruptor bipolar, o bien, quitando el enchufe;
si se usan otros aparatos a gas, o que consumen el oxígeno del ambiente, la ventilación
tiene que ser suficiente. Para una ventilación segura la depresión máxima del local no tiene
que superar los 4 Pa (0.04 mbar) y tiene que ser realizado un agujero en la pared que da al
exterior (de diámetro y ubicación debida);
no utilizar nunca la campana sin los filtros antigrasa en aluminio;
mantener limpios los filtros antigrasa en aluminio respetando los intervalos de limpieza
aconsejados (ver párrafo MANTENIMIENTO);
sustituir los filtros al carbón (si la campana es usada como filtradora) respetando los
tiempos indicados;
encender el motor de la campana antes de comenzar a cocinar;
apagar el motor de la campana aproximadamente 10 minutos después de haber terminado
la cocción.
8 UBICACION DE LOS MANDOS
En el caso de la versión con SLIDER (VER FIG. 9) se cuenta con dos interruptores a deslizamiento.
Interruptor para la gestión del motor ( ):
III interruptor ON motor: velocidad máxima;
II interruptor ON motor: velocidad intermedia;
I interruptor ON motor: velocidad mínima;
O interruptor OFF motor: apagar el motor;
interruptor para el control de las luces ( ):
I interruptor ON: luces encendidas;
O interruptor OFF: luces apagadas;
En el caso de la versión con PULSANTES (VER FIG. 10), los mandos se encuentran en la parte
anterior de la campana:
III interruptor ON motor: velocidad máxima;
II interruptor ON motor: velocidad intermedia;
I interruptor ON motor: velocidad mínima;
O interruptor OFF motor: apagar el motor;
encendido y apagado de las lámparas;
En el caso de la versión ELECTRONICA (VER FIG. 11), los mandos y el visor (DISPLAY) se
encuentran concentrados en un panelcito único. Las funciones que se ponen en actividad por medio
del uso de las teclas se enumeran a continuación:
LUCES: enciende y apaga las lámparas;
O STOP MOTOR: para el funcionamiento del motor;
T TIMER: si se aprieta cuando la campana se encuentra ya en función a
una de las velocidades prestablecidas, pone en actividad un timer, es decir, una cuenta
regresiva de 15 minutos, transcurridos los cuales el motor se para. Durante dicho tiempo el
display permite ver en modo fijo el número de la velocidad y el led del punto relampaguea.
- disminuye la velocidad del motor;
+ aumenta la velocidad del motor;
P VELOCIDAD INTENSIVA: la velocidad intensiva es la velocidad más
elevada del motor. Se usa solamente en el caso en el cual se encuentre presente una elevada
cantidad de humos a aspirar. Se desactiva apretando una de las teclas + ó -, y de todos modos
se autodesactiva automáticamente después de 5 minutos volviendo a la velocidad establecida
antes de apretar la tecla P;
NOTA: Los mandos electrónicos de esta campana se encuentran dotados de un dispositivo
de auto-protección y restablecimiento de la función.
Dicho dispositivo protege la electrónica de los contactos accidentales y de los problemas
también provenientes del teclado.
Si las teclas son apretadas demasiado rápidamente, la electrónica intercepta esta acción
como un posible problema.
En dicho modo la auto-protección entra en acción y el teclado se deshabilita por 2-3
segundos.
Despues de este período de tiempo el teclado es rehabilitado y se restablece el
funcionamiento normal.
DISPLAY (VISOR) - SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS:
STAND BY: la campana tiene el motor apagado;
.... primera, segunda, tercera .... velocidad;
velocidad intensiva conectada;
(LETRA F INTERMITENTE) limpiar filtros antigrasas;
led punto relampagueante - timer en actividad;
solo en el caso en el cual la campana sea filtrante:
(LETRA C INTERMITENTE) sustituir los filtros al carbón.
PARA VOLVER A COLOCAR EN CERO EL CONTROL DE LOS FILTROS ANTIGRASAS y/o
CARBON:
apagar el motor (posición de stop);
apretar contemporaneamente por algunos segundos las teclas 0 (cero) y T (timer). Aparece
este símbolo:
y es emitido un “bip”.
9 FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
La campana ha sido construída para aspirar los humos y los vapores que normalmente son
producidos por una superficie de cocción de una cocina doméstica.
NOTA: está prohibido usar la campana para aspirar gas, humos, vapores, nieblas y
otros que sean diferentes de los normales humos de la cocina o destinar el uso para fines
distintos de aquellos para los cuales ha sido construída (ver arriva).
Como ha sido ilustrado en el parágrafo UBICACION de los MANDOS, la campana ha sido dotada de 3
diferentes grupos de mando: SLIDER, con PULSADORES y ELECTRONICO.
La versión SLIDER se encuentra provista de dos interruptores deslizantes, mientras que la versión con
PULSADORES se encuentra dotada de 5 pulsadores; en ambos casos es posible encender y apagar
las luces, poner en marcha y detener el motor y seleccionar la velocidad preferida.
La versión ELECTRONICA posee 6 teclas y con las mismas es posible encender y apagar las
lámparas, encender y apagar el motor y regular la velocidad de este último.
9.1 ILUMINACION
En la versión SLIDER la campana se encuentra dotada de un interruptor deslizante (símbolo ) para
el encendido de las lámparas. Colocando el cursor en el extremo izquierdo se apagan las lámparas,
mientras que corriéndolo hacia la derecha, las lámparas se encienden.
En la versión con PULSADORES la campana posee un pulsador (símbolo ) para el encendido de
las lámparas. El pulsador en posición hundida enciende las lámparas. El pulsador en posición
sobresaliente apaga las lámparas.
En la versión ELECTRONICA la campana posee una tecla para el encendido de las lámparas
(símbolo ). Para encender las lámparas es suficiente apretar la tecla una vez. Para apagar las
lámparas es suficiente apretar la tecla por segunda vez.
9.2 ENCENDIDO Y REGULACION VELOCIDAD DEL MOTOR
El motor puede girar a una de las velocidades preestablecidas. No es posible regular con continuidad
la velocidad de rotación del motor.
Se aconseja usar el motor con las velocidades menores porque produce seguramente poco ruido y la
aspiración es buena. Solamente si es necesaria una potencia de aspiración superior se aconseja usar
el motor a la máxima velocidad.
En la versión SLIDER para poner en marcha el motor colocar el cursor del interruptor sobre uno de los
siguientes símbolos I, II, III y la velocidad correspondiente será automáticamente seleccionada. Para
parar el motor colocar el cursor en correspondencia con el O.
En la versión con PULSADORES para encender el motor apretar uno de los pulsadores indicados con las cifras
romanas I, II y III y el motor funcionará a la velocidad elegida.
Para seleccionar otra velocidad de aspiración es suficiente apretar el pulsador correspondiente. El
pulsador apretado anteriormente será excluído automáticamente.
Para DETENER el motor es necesario apretar la tecla O.
En la versión ELECTRONICA para encender el motor es necesario apretar el pulsador - o el pulsador
+. El motor comienza a girar con la primera velocidad.
Para aumentar la velocidad es necesario apretar la tecla +.
Para disminuir la velocidad es necesario apretar la tecla -.
Para poner en función la velocidad intensiva, que es la máxima que el motor puede alcanzar es
necesario apretar la tecla P. La velocidad intensiva se autodesactiva después de 5 minutos y el motor
vuelve a girar a la velocidad con la cual giraba antes de apretar la tecla de la velocidad intensiva. Para
volver manualmente a la velocidad anterior apretar una de las dos teclas + ó -.
Para apagar el motor basta con apretar la tecla O.
Los mandos electrónicos permiten un control automático de la gestión de los filtros antigrasas y de los
filtros al carbón (solo en el caso en el cual la campana sea utilizada como filtradora) en modo que el
usuario no tenga que preocuparse de contar el tiempo transcurrido desde el último mantenimiento.
Cuando los filtros metálicos antigrasas tienen que ser limpiados, en el display será intermitente la letra
F.
Cuando los filtros al carbón tienen que ser sustituídos en el displey será intermitente la letra C.
Es posible interrogar a la electrónica sobre el estado de limpieza de los filtros antigrasas y sobre el
estado de uso de los filtros al carbón en el siguiente modo: apagar el motor y...
… para conocer el estado de limpieza de los filtros antigrasas apretar contemporáneamente las teclas
O y -, en el display aparecerá un número compuesto entre 0 y 9 incluído, cuanto más pequeña es
dicha cifra más sucio está el filtro y viceversa.
… para conocer el estado de uso de los filtros al carbón apretar contemporáneamente las teclas O y +
, en el display aparecerá un número comprendido entre 0 y 9, cuanto más pequeña es dicha cifra, más
está gastado el filtro y viceversa.
10 MANTENIMIENTO
10.1 LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA
Los filtros metálicos antigrasa (también llamados rejillas de aluminio) se encuentran en el fondo de la
campana y sirven para retener las grasas que en el uso normal se encuentran en suspensión en los
humos de cocción, impidiendo que se deteriore el motor.
Está prohibido usar la campana sin las rejillas de aluminio (filtros antigrasas)
Para limpiar los filtros metálicos es necesario desmontarlos de acuerdo a lo indicado en el párrafo
(4.2). Para el lavado es suficiente utilizar agua caliente y jabón, y puede ser hecho a mano cepillando
con fuerza muchas veces y después enjuagando bajo agua corriente.
Al final del lavado los filtros antigrasas tienen que ser secados y vueltos a colocar correctamente. El
cuidado y el lavado de los filtros antigrasas se dejan a criterio del usuario de la campana, no es en
efecto posible, establecer anteriormente un período de tiempo exacto dentro del cual es necesario
lavarlos dado que cada usuario utiliza en modo diferente su campana.
En este párrafo son indicadas las líneas guías a las cuales es bueno atenerse.
¡ATENCION!: Se considera uso normal aquel de 2 horas al día.
Para el uso normal es necesario lavar los filtros antigrasas por lo menos cada 2 meses. Para
un uso más intenso (más de 4 horas al día) es necesario lavarlos a intervalos de tiempo más
breves (ej. cada mes).
§Si los filtros antigrasas están muy sucios el motor logra aspirar poca cantidad de aire,
disminuyendo su eficiencia;
§Las grasas que se acumulan sobre los filtros antigrasas, si no son quitadas por medio de un
lavado periódico son fácilmente inflamables y PUEDEN CAUSAR INCENDIOS.
La firma constructora se considera libre de cualquier responsabilidad en el caso de
incendios causados por el mal mantenimiento de los filtros antigrasas.
10.2 FILTROS AL CARBON
Los filtros al carbón son recipientes de CARBON ACTIVADO colocados en el ingreso de la aspiración
del motor; los mismos son útiles para retener los olores de los humos de la cocina.
El uso de los filtros al carbón no es necesario si usan la campana como aspiradora.
El uso de los filtros al carbón es obligatorio si se usa la campana como filtradora.
¡ATENCION!: LOS FILTROS AL CARBON NO PUEDEN SER LAVADOS NI
REGENERADOS. CUANDO SE GASTAN DEBEN SER SUSTITUIDOS. LOS MISMOS DEBEN
SER SUSTITUIDOS TODOS JUNTOS
Cuando se utilizan superficies de cocción a gas o con llamas alimentadas por el aire del
ambiente, los filtros al carbón no garantizan el cambio del oxígeno del aire.
Para asegurarse de una correcta ventilación y cambio de aire en los locales cocina, existen
normas nacionales e internacionales que deben ser absolutamente respetadas. Tales normas
indican el diámetro de los agujeros de ventilación, depresiones en los locales, etc.
Es necesario respetar los tiempos de sustitución indicados a continuación debido a que
si los filtros se encuentran saturados de grasas pueden ser causa de incendios.
La empresa constructora no se hace responsable por incendios causados por la falta de
sustitución de los filtros al carbón.
10.2.1 INTERVALO DE SUSTITUCION DE LOS FILTROS AL CARBON
Los filtros al carbón deben ser absolutamente sustituidos por lo menos cada 4 meses, para que la
capacidad de depuración de los mismos permanezca aceptable. En efecto, la capacidad de depuración
disminuye con el uso. Si la intensidad de utilización es elevada, es preferible sustituir los filtros al
carbón a intervalos de tiempo más breves (ej. 2 meses).
Antes de sustituir los filtros al carbón es necesario desmontar las rejillas de aluminio y después de la
sustitución es necesario volver a montarlas, de acuerdo a lo indicado en el párrafo (4.2).
Para proceder al desmontaje y montaje de los filtros al carbón es necesario proceder como ha ya sido
indicado en el párrafo (4.3).
10.3 SUSTITUCION DE LAS LAMPARAS
¡ATENCION! Sustituyan siempre las lámparas con otras que posean las mismas
características eléctricas (ver los datos técnicos).
Antes de sustituir las lámparas asegúrense que las mismas esten FRIAS y se encuentre
completamente desconectada la alimentación eléctrica.
Para sustituír una lámpara a INCANDESCENCIA (FIG. 12) proceder como sigue:
desmontar la plafonera con la ayuda de un destornillador;
desenroscar la lámpara defectuosa;
colocar la lámpara nueva en el portalámpara y enroscarla sin forzarla;
volver a colocar la plafonera.
Para sustituir una lámpara ALOGENA (FIG. 13) proceder como sigue:
desmontar el marco del farito haciéndolo rotar en el sentido antihorario;
extraer la lámpara defectuosa;
tomar la nueva lámpara evitando de tocarla directamente con los dedos, por ejemplo envolviéndola
con papel;
introducir los dos extremos de la lámpara en los agujeros correspondientes;
volver a colocar el marco del farito haciéndolo rotar en sentido horario.
11 LIMPIEZA
Para conservar la campana en buen estado la única limpieza permitida, además de la de las rejillas de
aluminio, es aquella de la superficie externa de la campana, llamada CAPA.
Tener limpia la CAPA hace más agradable el aspecto de la campana.
¡ATENCION! Asegúrense que la alimentación eléctrica se encuentre interrumpida.
La sustancia detergente recomendada es una solución de AGUA y JABON LIQUIDO NEUTRO.
Es muy importante que el jabón líquido no contenga gránulos que puedan rayar la superficie.
La solución tiene que ser antes aplicada sobre un paño suave y después a mano se frota el paño
sobre la capa. Es importante seguir con el paño el sentido del satinado (VER FIG. 14).
Está completamente prohibido VOLCAR LIQUIDOS DIRECTAMENTE SOBRE LA CAMPANA.
El paño no tiene que tener botones, cierres relámpago, automáticos u otros que puedan rayar la
superficie.
Se prohibe terminantemente el uso de disolventes químicos, productos agresivos, granulosos o
abrasivos, nafta, alcoholes o similares que podrían comprometer el aspecto superficial de la capa,
especialmente el esmaltado.
El cobre utilizado para la realización de las campanas es tratado con pinturas especiales que
impiden el proceso natural de oxidación. Está prohibido utilizar productos comerciales destinados
al tratamiento del cobre que arruinarían tal protección.
La firma constructora no responde por los daños funcionales o estéticos causados por limpiezas
hechas con productos no aptos o con modos inadecuados.
12 ACCESORIOS OPCIONALES
Se encuentran disponibles, vendidos por separado, los siguientes accesorios opcionales:
CONFECCIONES DE FILTROS AL CARBON (VER FIG. 6)
CHIMENEA ESTETICA CON REJILLAS DE VENTILACION Y DEFLECTOR PARA VERSION
FILTRANTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Electrolux EFC105.2X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario