Amana AUCR 60DD Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

44
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PERIÓDICA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
45
El aparato que ha comprado es para uso
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor
manera, lea atentamente las instrucciones de
uso, que incluyen una descripción del equipo
y algunos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
Tras desembalar el aparato, compruebe que no
está dañado y que los cajones se cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del fabricante
y las normas locales.
Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
ANTES DE USAR EL APARATO
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente .
Para su eliminación, respete las normas locales. No
deje el material de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños;
puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni
siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para
los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para
el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto,
es imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
los objetivos de seguridad de la Directiva Baja
Tensión 2006/95/CEE (que sustituye la Directiva
73/23/CEE y sucesivas enmiendas);
los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética),
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple
las normas de seguridad establecidas por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
46
INSTALLATION
Para mover e instalar el aparato son necesarias
dos personas.
Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar
el pavimento (p. ej. parqué).
Durante la instalación, cerciórese de que el
aparato no se apoya en el cable de
alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
una fuente de calor.
Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o
bien, siga las instrucciones de instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
Instale y nivele el aparato sobre un pavimento
que soporte su peso y en una zona adecuada
para su tamaño y uso.
Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la clase
climática a la que pertenece, que figura en la
placa de características. Puede que el aparato
no funcione correctamente si se deja durante
mucho tiempo a una temperatura superior o
inferior a los límites previstos.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa
de características corresponde al de la vivienda.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo
que se suministra con el aparato nuevo y no el
del aparato antiguo.
La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal
cualificado.
La desconexión de la alimentación eléctrica
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor bipolar
de red situado antes de la toma.
SEGURIDAD
No almacene o utilice gasolina u otros
productos inflamables cerca de este aparato u
otros electrodomésticos. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el
fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a
menos que lo autorice el fabricante.
El aparato no está diseñado para su uso por
parte de niños o personas con discapacidades.
No permita que los niños jueguen con el
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
No coma cubitos de hielo ni polos
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar quemaduras
en las mucosas.
UTILIZACIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la
fuente de alimentación.
Todos los aparatos provistos de productores de
hielo y distribuidores de agua deben conectarse
a una red hídrica que suministre exclusivamente
agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81
MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de
hielo y/o agua que no estén directamente
conectados a la alimentación hídrica deben
llenarse únicamente con agua potable.
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar
productos congelados, congelar alimentos
frescos y producir cubitos de hielo.
No almacene envases de vidrio con líquidos en
el congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no se respetan las
sugerencias y precauciones anteriormente
indicadas.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Clase climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
47
Instale el aparato lejos de fuentes de calor. El
aparato no debe instalarse en un ambiente
caluroso, ni exponerse a los rayos directos del
sol o a fuentes de calor como radiadores o
quemadores que hacen que aumente el
consumo de corriente.
Si esto no fuera posible, se deben respetar las
siguientes distancias mínimas:
- 30 cm de cocinas de carbón o petróleo;
- 3 cm de cocinas eléctricas o de gas.
Limpie el interior (véase “Mantenimiento y
limpieza periódica”).
Coloque o instale los accesorios/elementos de
la dotación.
INSTALACIÓN
Este aparato es un frigorífico de cajones accionado
electrónicamente que permite conservar alimentos
frescos y bebidas.
La descongelación del compartimento frigorífico es
totalmente automática.
Las prestaciones óptimas dependen de la clase
climática indicada en la placa de características.
Este producto cuenta con una ventilación interna
de las cestas. Por lo que aconsejamos prestar
atención a las aberturas de ventilación y guardar
los alimentos y las bebidas en recipientes cerrados
y cubiertos con una película.
Puesta en marcha del aparato y regulación de
la temperatura
Enchufe el aparato a la corriente.
Las temperaturas para la conservación ideal de los
alimentos se han preajustado en la fábrica.
Notas:
Se tardan 4/5 horas para que la temperatura del
compartimento frigorífico sea adecuada para la
conservación.
La temperatura ambiente, la frecuencia con la
que se abren los cajones y la posición del
aparato pueden influenciar en la temperatura
interna. Regule la temperatura del producto en
función de dichos factores.
No coloque los alimentos en las cestas de
forma que obstruyan las aberturas de
ventilación.
No coloque alimentos aún calientes en los
compartimentos.
Guarde los líquidos en envases cerrados.
La conservación de verduras con un alto
contenido de agua puede provocar la formación
de condensación: lo cual no perjudica el
funcionamiento correcto del aparato.
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
48
D
GH F
E
A
B
C
A Alimentos cocinados
B Separador cartones de leche/zumos de fruta
C Botellas
D Mantequilla
E Pescado, carne, lácteos y quesos
F Fruta y verdura
G Huevera
H Balcón tubos
NOTA: Tenga cuidado de no llenar excesivamente el cajón inferior para que los alimentos no superen la
altura del borde del cajón y queden pillados e impidan abrirlo.
Cómo conservar los alimentos en el compartimento frigorífico
Coloque los alimentos como se ilustra en la figura.
Regulación de la temperatura
En la fábrica se ha preajustado la temperatura en
+ 5°C (visor 2). Presione los botones (3) o (4) en
el panel de mandos para modificar la temperatura
hasta alcanzar el valor elegido.
Límite temperatura programable:
• +3°C temperatura más fría
• +8°C temperatura más cálida
Función enfriamento rápido (“Fast Cooling”)
Le recomendamos usar esta función cuando llene
abundantemente con alimentos el comparimento
frigorífico.
Para aumentar la velocidad de enfriamiento de los
alimentos dentro del compartimento frigorífico,
presione el pulsador (10). El piloto amarillo (9) se
enciende. La función se desactiva automáticamente
después de 6 horas.
Si presiona el pulsador (10) puede desactivar
también manualmente la función “Enfriamiento
rápido”.
Parar el frigorífico.
Presione el botón (1) durante 3 segundos. El valor
de la temperatura en el visor (2) es “—”. Para
reactivar el frigorífico, presione de nuevo el mismo
botón (1) durante tres segundos.
Función “Tropical” (anticondensación)
Active dicha función si hay condensación en las
juntas de los cajones; presione la tecla (8), el piloto
amarillo (7) se enciende. Para desactivar la función,
presione de nuevo la misma tecla (8).
Bloqueo teclado
Para evitar selecciones accidentales por parte de
niños, puede bloquear el teclado, para ello pulse al
mismo tiempo las teclas (8) y (10) durante 3
segundos; una señal acústica le indicará la
activación de la función.
Con la función “Bloqueo teclado” activada, todo el
teclado permanece bloqueado a excepción de la
tecla (6) Alarma acústica y con cada pulsación de
una tecla se oirá una señal acústica y en el visor de
la temperatura aparecerá el mensaje “CL” mientras
mantenga pulsada la tecla.
Para desbloquear el teclado, efectúe las
operaciones anteriores y pulse al mismo tiempo las
teclas (8) y (10) durante 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
(sigue)
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, apague el aparato
presionando durante 3 segundos el botón (1) en el panel de mandos y, a continuación,
desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación.
Limpieza del compartimento frigorífico
La descongelación del compartimento frigorífico es totalmente automática.
La presencia periódica de gotas de agua en la pared interna detrás de los cajones, indica que se está
realizando la descongelación automática. El agua de descongelación se envía automáticamente a un orificio
de desagüe para luego recogerla en un contenedor donde se evapora.
Limpie regularmente el interior del orificio de drenaje del agua de descongelación con la herramienta
específica (que encontrará quitando la cesta inferior), para garantizar un desagüe constante y correcto del
agua de descongelación.
Importante:
Los separadores verticales de cristal dentro de las cestas son partes estructurales, no debe quitarlos.
Las guías de deslizamiento de los cajones tienen un lubricante compatible con la presencia de alimentos
que facilita las operaciones de apertura y cierre. No elimine el lubricante y evite la presencia de
cuerpos extraños en las superficies de deslizamiento; lo cual podría estropear el funcionamiento
correcto de las guías.
Limpieza del producto:
1. Presione durante 3 segundos el botón (1) en el panel de mandos.
2. Vacíe los cajones.
3. Saque los accesorios que contienen alimentos y bebidas.
4. Use una esponja empapada con una solución de agua templada y/o detergente neutro para limpiar por
dentro los cajones. No use substancias abrasivas o herramientas.
5. Enjuague y seque con un paño suave.
6. Vuelva a colocar los accesorios.
7. Presione de nuevo durante 3 segundos el botón (1) para restablecer el funcionamiento en el
compartimento frigorífico.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PERIÓDICA
49
Alarmas del producto
Alarma cajón abierto (solamente para el
cajón superior)
Si el cajón superior permanece abierto, se activará
la alarma acústica.
Presione el botón Alarma acústica (6) para
interrumpir el sonoro.
Para anular completamente la alarma de cajón
abierto, cierre el cajón del frigorífico.
Alarma temperatura
Si la temperatura supera el límite de +15°C con
los cajones cerrados dentro del aparato, la
electrónica le avisará de ello mediante una señal
acústica y el parpadeo del piloto rojo (5) de
alarma. Presione el botón (6) para apagar la alarma
acústica aunque el parpadeo permanecerá hasta
que se haya restablecido la temperatura correcta
de conservación.
Alarma filtro antibacteriano
Si al abrir el cajón ve en el visor (2) las letras “AF”
significa que debe cambiar el filtro antibacteriano
(véase el párrafo “Mantenimiento y limpieza
periódica”).
Para apagar dicha alarma, presione la tecla (6)
Alarma acústica durante 5 segundos.
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
(sigue)
50
Extracción de las cestas
Para limpiar de forma más meticulosa el producto o, para recuperar
eventuales alimentos que se han salido de los cajones, puede sacar las
cestas para acceder mejor al interior del producto.
Para extraer las cestas, haga lo siguiente:
1. Abra el cajón y apague el producto siguiendo el procedimiento
indicado en el párrafo “Limpieza del producto”.
2. Vacíe todos los alimentos, bebidas y accesorios contenidos en el
cajón; un peso menor le facilitará las operaciones. Colóquese en
frente del producto y sujete con ambas manos los bordes
superiores de la cesta (hacia el medio).
3. Levante la cesta para sacarla de los dientes de tope (enganches “A”).
4. Desplace la cesta hacia el interior del producto.
5. Con un movimiento rotativo levante la parte anterior del cajón y
sáquelo del producto (al quitar la cesta superior tenga cuidado de
no impactar contra el panel de mandos).
Para colocar la cesta, efectúe las mismas operaciones descritas pero
en orden contrario.
NB: Antes de volver a colocar los accesorios y los alimentos, asegúrese
de que los dos enganches “A” estén en sus posiciones. Los
procedimientos anteriormente descritos son válidos para ambas cestas.
Filtro antibacteriano (si incluido en la dotación)
El producto tiene un filtro antibacteriano situado en la izquierda de la
pared posterior del cajón superior que garantiza un nivel elevado de
higiene en el compartimento frigorífico mediante la purificación
continua del aire. Dura seis meses, deberá sustituir el filtro
antibacteriano después de dicho período. En cada apertura, la
visualización temporal en el visor (2) de las letras “AF” le indica que el
filtro ya no es eficaz. Puede comprar el recambio del filtro en los
Servicios de asistencia técnica; en la caja del filtro encontrará las
indicaciones para cambiarlo. Después de cambiar el filtro, presione
durante 5 segundos la tecla (6) Alarma acústica, la electrónica
restablece las condiciones iniciales y la indicación en el visor (2) no
reaparecerá cuando abra sucesivamente el cajón; cuando transcurran
seis meses, se indicará de nuevo la necesidad de cambiar el filtro.
La garantía no cubre la sustitución del filtro.
Nota: en caso de elevada humedad (típica en los períodos veraniegos
o en ambientes extremadamente húmedos), podría formarse
condensación externa visible en la junta del cajón inferior.
En dicho caso, seque con un paño suave el agua que se ha formado
en la junta y, eventualmente, también el borde de contacto de la junta
y active la función “Tropical” (8) en el panel de mandos. Con la
función activada, el piloto amarillo (7) se enciende. Para desactivar,
presione de nuevo la misma tecla.
Durante períodos de tiempo prolongados y para impedir la
formación de moho, malos olores y oxidaciones, aconsejamos
mantener los cajones del frigorífico abiertos cuando el
compartimento no funciona.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PERIÓDICA
(sigue)
51
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica...
Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que usted
mismo puede localizar y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta.
Es normal que el aparato haga ruido ya que los ventiladores y los compresores para la regulación del
funcionamiento se encienden y se apagan automáticamente.
Algunos ruidos de funcionamiento pueden reducirse:
nivelando el aparato e instalándolo sobre una superficie plana
separando y evitando el contacto entre el aparato y los muebles
controlando si los componentes internos están colocados correctamente
controlando que las botellas y los envases no se toquen entre ellos.
Algunos posibles ruidos de funcionamiento:
un silbido al encender el aparato por primera vez o después de un período de tiempo prolongado.
un gorgoteo cuando el fluido refrigerante entra en los tubos
un zumbido cuando la válvula del agua o el ventilador se ponen en funcionamiento
un traqueteo cuando el compresor se pone en marcha o cuando el hielo gotea en el contenedor
un disparo imprevisto cuando el compresor se enciende y se apaga.
Cuando escuche estos ruidos...
... su aparato está vivo!!!
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
52
1. El aparato no funciona y el visor está apagado.
¿Hay una interrupción de corriente?
¿Está bien enchufado?
¿El interruptor de red está conectado?
¿Las protecciones de la instalación eléctrica de la vivienda funcionan correctamente?
¿Se ha roto el cable de alimentación?
2. La temperatura en el interior de los compartimentos no es lo suficientemente fría.
¿Los cajones se cierran correctamente?
¿El aparato se ha instalado cerca de una fuente de calor?
¿Ha programado correctamente la temperatura?
¿La circulación del aire por las rejillas de ventilación en la base del aparato está obstruida?
3. Hay agua en el fondo del compartimento frigorífico.
¿Está atascado el orificio de salida del agua de descongelación? (véase “Mantenimiento y limpieza
periódica”)
4. El piloto rojo en el panel de mandos permanece encendido y/o la alarma acústica está
activada.
El indicador y la alarma se activan por los siguientes motivos:
1. Alarma de temperatura (piloto rojo encendido y señal acústica activada)
- Ha introducido recientemente grandes cantidades de alimentos frescos en el aparato.
- Los cajones no se cierran perfectamente (véase el capítulo “Funcionamiento del producto”)
2. Alarma “sensores defectuosos frigorífico” (piloto rojo encendido, señal acústica activada y en el visor
se ve la letra C o la letra E)
- Hay un sensor de temperatura del compartimento averiado aunque el producto sigue funcionando
con un procedimiento de emergencia. Póngase en contacto con la asistencia.
5. El mensaje “AF” parpadea en el visor
Alarma “filtro antibacteriano”: indica que el filtro antibacteriano ya no es eficaz (véase el capítulo
“Mantenimiento y limpieza periódica”).
Notas:
Si el borde delantero del producto en contacto con la junta del cajón está caliente, no es un defecto, es
un efecto deseado para evitar la formación de condensación.
Si no puede regular la temperatura ni puede realizar ninguna selección, compruebe que la función
“bloqueo teclado” no esté activada.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
(sigue)
53
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si la avería se ha solucionado. Si el
resultado es negativo, desenchufe el aparato y
repita la operación al cabo de una hora.
Si tras haber realizado los controles enumerados
en la guía de solución de problemas y haber puesto
de nuevo en marcha el aparato, éste sigue sin
funcionar correctamente, póngase en contacto con
el Servicio de Asistencia técnica, describa
claramente el problema y comunique:
el tipo y el número de serie del aparato
(indicado en la placa de características).
el tipo de problema,
el modelo,
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del
aparato),
su dirección completa,
su número y prefijo telefónico.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Amana AUCR 60DD Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

Artículos relacionados