Whirlpool MWD 207 WH Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
www.whirlpool.com
MWD 207
MWD 307
2
ES
INSTALACN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO
DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte. Vacíe el
horno y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está
obligada por ley. El fabricante declina
toda responsabilidad por lesiones
a personas o animales, o daños a la
propiedad, que sean consecuencia del
incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe
o el cable de alimentación están
estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas
u otros daños. No sumerja en agua el
enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de super cies
calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de
la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta es
correctamente cerrada.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE
HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE que
sea lo su cientemente fuerte
para resistir el peso del
horno y de los utensilios que se
coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
I
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar
un espacio de al menos 30 cm por encima
del horno. El horno se debe instalar contra la
pared. Compruebe que queda espacio por
debajo, por encima y por los lados del horno
para permitir que circule el aire. El microondas
no se debe colocar dentro de un armario.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre
como la interferencia de
las ondas de radio son
síntomas de que el horno
está demasiado cerca de
un televisor, una radio o
una antena.
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista o
persona calificada la instalación de un
tomacorriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta
del enchufe con conexión a tierra puede
derivar en una descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o persona cali cada si no
comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el
horno microondas está conectado a tierra de
forma correcta.
3
ES
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para
funcionar con un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos después
de haber recibido instrucciones adecuadas,
que garanticen su seguridad y les permitan
conocer los riesgos de un uso indebido. Se
debe supervisar a los niños si utilizan otras
fuentes de calor (en caso de que estén
disponibles) por separado
o junto con el horno
microondas, debido a
la elevada temperatura
que se genera.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
salvo que primero hayan recibido la
supervisión o instrucción debida de la
persona responsable de su seguridad.
SE DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para
secar tejidos, papel, especias, hierbas,
madera,  ores, fruta ni otros materiales
combustibles. Podría producirse un
incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Poda
producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en
particular si en la cocción intervienen
papel, plástico u otros materiales
combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN O SI SALE HUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague
el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente
eléctrica de los fusibles o la caja de
conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para
calentar alimentos en
envases herméticos. El
aumento de la presión
puede causar daños
al abrir el recipiente e incluso hacerlo
explotar.
HUEVOS
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar
o cocer huevos enteros,
con o sin cáscara, porque
pueden explotar aunque haya
nalizado el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES
deben examinarse a menudo por si
hubieran sufrido algún daño. Si estas
zonas se estropean, el aparato no debería
utilizarse hasta que lo repare un técnico
cuali cado.
NO UTILICE PRODUCTOS químicos
ni vaporizadores corrosivos en
este aparato. Este horno está
especí camente diseñado para calentar
y cocinar comida. No es apto para el uso
industrial o en laboratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar
la apertura y las bisagras del horno. No
se debe utilizar el asa de la puerta para
colgar cosas.
4
ES
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al
punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Esto podría provocar un
desbordamiento repentino de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del
calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES
TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción. Las
partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños deben
mantenerse alejados.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada
de aire o de los conductos de ventilación puede
estropear el horno y afectar a la cocción.
N
O MANTENGA ni utilice el aparato en el exterior
de la vivienda.
N
O LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán
chispas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de
cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos
los métodos de cocción. El plato
recoge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA
son aptos para hornos
microondas y dejan pasar
las microondas antes de
empezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en
el horno microondas, asegúrese de que no
entran en contacto con las paredes internas
del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien,
introduzca un recipiente más pequeño.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
6
ES
PANEL DE MANDOS
PANTALLA DIGITAL
En la pantalla se muestra un
reloj con formato de 24 horas
y símbolos indicadores que
permiten saber la hora del día,
el tiempo de cocción, el nivel
de potencia, el tipo de alimento
seleccionado y el estado del
temporizador.
B
OTÓN DE MENÚ AUTOMÁTICO
Presente 3 tipos de botones
de descongelación automática
y 4 tipos de botones de cocción
automática. No es necesario
programar la potencia y el
tiempo de cocción.
BOTÓN DE POTENCIA
Se utiliza para programar la
potencia del microondas.
B
OTÓN DE MEMORIA
Se utiliza para recuperar los
programas almacenados.
B
OTÓN DE INICIO
Se utiliza para empezar a
cocinar.
BOTÓN DE RELOJ
Se utiliza para programar el
reloj de 24 horas.
+/- BOTÓN
Se utiliza para aumentar o
reducir el tiempo de cocción
o el peso (en el modo de
espera, “-” representa la
descongelación en función del
tiempo y “+“ la descongelación
en función del peso).
B
OTÓN DE TEMPORIZADOR
Se utiliza para seleccionar la
función de temporizador.
+BOTÓN 1
Se utiliza para aumentar el
tiempo de cocción 1 minuto.
B
OTÓN DE PARADA
Se utiliza para detener o
reanudar cualquiera de las
funciones del horno.
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno
se sitúa en modo “de espera“ cuando
aparece el reloj de 24 horas o, si no se
ha programado el reloj, cuando la pantalla
está en blanco.)
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active el bloqueo de seguridad. De
lo contrario, la pantalla mostrará D OOR
(puerta).
door
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
BLOQUEO: Si pulsa el botón de parada (Stop)
durante 3 segundos en el modo de espera,
sonará un pitido largo y el modo de bloqueo
infantil se activará. Los botones se bloquean
en este modo y la pantalla muestra el
reloj o “:”, con el símbolo de bloqueo
infantil.
DESBLOQUEO: Si pulsa el botón de parada
(Stop) durante 3 segundos en el modo de
bloqueo infantil, sonará un pitido largo, el
bloqueo se anulará, podrán utilizarse los
botones y el símbolo de bloqueo infantil
desaparecerá.
7
ES
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, dar la
vuelta o remover la comida,
puede interrumpir el proceso
de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado
se mantiene 5 minutos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y
pulse el botón de parada (Stop).
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de
inicio (Start) UNA VEZ. El proceso de
cocción continuará desde donde se
interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO (START) DOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
S
ONARÁ UN PITIDO cuando termine el proceso de
cocción y luego el aparato
cambiará al modo de espera.
E
L RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI EL RELOJ no se programa después de enchufar el aparato, la
pantalla mostrará la indicación “:”.
DURANTE LA PROGRAMACIÓN DEL RELOJ, el horno sale del modo de
programación y el ajuste no es válido si se pulsa el botón de parada
(Stop).
RELOJ
CUANDO SE ENCHUFA EL HORNO POR PRIMERA VEZ o después de un corte de
energía eléctrica, la pantalla presenta la indicación “:“ y se escucha
un pitido.
q
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (CLOCK) hasta que el número de la
izquierda (horas) parpadee.
w
PULSE EL BOTÓN+“, ”-” para programar la hora.
e
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (CLOCK) hasta que los dos números de la
derecha (minutos) parpadeen.
r
PULSE EL BOTÓN+“, ”-” para programar los minutos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE RELOJ (CLOCK).
q
e
t
w
r
8
ES
SÓLO MICROONDAS
P
ULSE EL BOTÓN PORCENTAJE DE MICROONDAS INDICACIÓN USO RECOMENDADO:
1
VEZ 100% P100
CALENTAR BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros
alimentos con un alto contenido de agua. Si
la comida contiene huevo o nata, elegir una
potencia inferior.
2
VECES 75% P75 COCINAR verduras, pescado, carne, etc.
3
VECES 50% P50
COCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS , como salsas
de alto valor en proteínas, queso y platos con
huevo; terminar de cocinar guisos. Cocinar
guisos a fuego lento, fundir mantequilla.
4
VECES 25% P25
DESCONGELAR.
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
EL TIEMPO SE PUEDE AUMENTAR CILMENTE a intervalos de 30 segundos
con el botón de inicio (Start) o a intervalos de 1 minuto con el
botón “+1. Cada vez que se pulsa uno de estos botones, el tiempo
aumenta 30 segundos o 1 minuto.
DURANTE EL PROCESO DE COCCN es posible mostrar la potencia de
microondas durante 3 segundos pulsando el botón de potencia
(Power); después, el horno vuelve a efectuar la cuenta atrás.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
PULSE EL BOTÓN DE POTENCIA (POWER) varias veces para programar
la potencia.
w
PULSE EL BOTÓN+“, ”-” para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START).
q
w
e
9
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto
contenido de agua, como sopas, café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
q
PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START).
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel máximo de
potencia de microondas y el tiempo de cocción ajustado en 30
segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos.
F
UNCIÓN+1 MINUTO
PULSE EL BOTÓN +1 EN EL MODO DE ESPERA para que el horno aplique
automáticamente la potencia de microondas máxima (P100) y, a
continuación, pulse el botón de inicio (Start) para que empiece a
funcionar. Cada vez que pulse el botón, el tiempo aumentará un
minuto más (excepto si se utiliza el menú automático).
DESCONGELACIÓN
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
1. PULSE EL BOTÓN-“ para seleccionar la función
de “descongelación por tiempo“.
2. PULSE+“, “-“ para programar el tiempo de
cocción.
3. PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START) para empezar
a cocinar con la potencia de descongelación
(P30).
D
ESCONGELACIÓN POR PESO
1. PULSE EL BOTÓN+“ para seleccionar el peso.
3. PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START) para empezar
a cocinar.
Durante el proceso de cocción es posible ver
el peso durante 3 segundos pulsando el botón
+“; después, el horno vuelve a efectuar la
cuenta atrás.
q
10
ES
COCCIÓN AUTOMÁTICA
DESCONGELACIÓN
AUTOMÁTICA
ICONO
FUNCIÓN BEBIDAS PATATAS
PALOMITAS
DE MAÍZ
SOPA CARNE AVES PESCADO
PESO
1cup(taza) 200 g 50 g 250 g 100 g 100 g 100 g
2cup(taza) 400 g 85 g 500 g 200 g 200 g 200 g
3cup(taza) 600 g 100 g 1000 g 300 g 300 g 300 g
450 g 450 g 450 g
MENÚ AUTOMÁTICO
ESTA FUNCIÓN incluye un menú de utilidad para descongelar o cocinar
distintos alimentos.
ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los
alimentos. El horno calculará de forma automática el tiempo de
descongelación o cocción.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la
temperatura de congelación máxima (-18 °C), elija un peso
inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la temperatura
de congelación máxima (-18°C), elija un peso superior al
real.
q
PULSE LOS BOTONES DEL MENÚ AUTOMÁTICO para seleccionar la función
(púlselos varias veces para seleccionar la cantidad).
w
PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START).
D
URANTE EL PROCESO DE COCCIÓN es posible ver el peso durante 3
segundos pulsando uno de los botones del menú automático;
después, el horno vuelve a efectuar la cuenta atrás.
BEBIDAS: 1
TAZA EQUIVALE A 150 ml de bebida.
q
w
11
ES
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA permite recuperar uno de los ajustes
preferidos de forma rápida y sencilla.
LA FUNCIÓN DE MEMORIA sirve para almacenar el ajuste que se muestra
en un determinado momento.
C
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
q
SELECCIONE cualquier función.
w
PROGRAME los ajustes.
e
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE MEMORIA (MEMO) hasta que oiga
una señal acústica. El ajuste ahora está almacenado. La
memoria puede volver a programarse tantas veces como se
desee.
D
URANTE EL PROCESO DE COCCIÓN es posible mostrar la potencia de
microondas durante
3 segundos pulsando el botón Memo; después, el horno vuelve a
efectuar la cuenta atrás.
NOTA: La función de memoria no se puede utilizar con la
descongelación por peso“ ni el menú automático.
C
ÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
q
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE MEMORIA (MEMO) hasta que oiga
una señal acústica.
w
PULSE EL BOTÓN DE INICIO (START).
q
w
12
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud
para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o dejar que suba
un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
PULSE EL BOTÓN DE TEMPORIZADOR (TIMER) hasta que el número de
la izquierda (minutos) parpadee.
w
PULSE EL BOTÓN+“, ”-” para programar la MINUTOS.
e
PULSE EL BOTÓN DE TEMPORIZADOR (TIMER) hasta que los dos
números de la derecha (segundos) parpadeen.
r
PULSE EL BOTÓN+“, ”-” para programar los Segundos.
t
VUELVA A PULSAR EL BOTÓN DE TEMPORIZADOR (TIMER).
q
e
t
w
r
13
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO
TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
P
OLLO (entero) 1.000 G
100%
18 - 20
MIN. 5 - 10 MIN.
GIRAR EL POLLO a mitad de la
cocción. Comprobar que el
jugo de la carne es incoloro al
nalizar la cocción.
P
OLLO ( letes o
trozos)
500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
COMPROBAR que el jugo de la
carne es incoloro al  nalizar la
cocción.
TOCINO 150 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COLOCAR EN PAPEL DE COCINA sobre
un plato, en 2 o 3 capas, y cubrir
con más papel de cocina.
V
ERDURAS (frescas) 300 G 3 - 4 MIN. 1 - 2 MIN.
COCINAR CUBIERTAS y añadir 2
cucharaditas de sal.
VERDURAS
(congeladas)
250 - 400 G
3 - 4 MIN.
5 - 6 MIN.
1 - 2 MIN.
COCINAR CUBIERTAS.
P
ATATAS ASADAS
1
4 UNIDADES
4 - 6 MIN.
12 - 15 MIN.
2 MIN.
5 MIN.
PINCHAR CON UN TENEDOR. (1
unidad = 250 g) Girar a mitad
de la cocción.
CARNE (pastel) 600 - 700 G
75%
12 - 14
MIN.5 MIN.
P
ESCADO (entero) 600 G 8 - 9 MIN. 4 - 5 MIN.RETIRAR LA PIEL y cocinar cubierto.
P
ESCADO ( letes) 400 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
C
OLOCAR LAS PARTES MÁS DELGADAS
hacia el centro del plato.
Cocinar cubierto.
TABLA DE COCCIÓN
CUANTOS MÁS ALIMENTOS SE QUIEREN COCINAR, más se
tarda. Como regla de tres, a doble cantidad de
comida, doble cantidad de tiempo.
CUANTO MENOR SEA LA TEMPERATURA INICIAL, más
tiempo de cocción se precisará. Los
alimentos a temperatura ambiente se
cocinan con más rapidez que los recién
extraídos de la nevera.
S
I PIENSA COCINAR VARIAS
UNIDADES del mismo alimento,
como patatas asadas, colóquelas
en círculo para que se cocinen de
manera homogénea.
R
EMOVER Y GIRAR LOS ALIMENTOS son técnicas que se
utilizan tanto en la cocción normal como en la
cocción con microondas. Su  nalidad es distribuir
el calor rápidamente al centro del plato y evitar
que los alimentos se cocinen demasiado por los
bordes externos.
C
UANDO COCINE ALIMENTOS QUE NO TENGAN LA
MISMA FORMA o grosor, coloque la parte
más delgada en el centro del plato,
donde se calentará en último lugar.
LOS ALIMENTOS QUE CONTIENEN MUCHA GRASA Y
AZÚCAR se cocinan con más rapidez que los que
contienen mucha agua. Además, la grasa y el
azúcar alcanzan mayor temperatura que el agua.
DEJE QUE REPOSEN un tiempo
después de la cocción. El
tiempo de reposo mejora
el resultado, ya que la
temperatura se distribuye
de forma homogénea por todo el alimento.
A
LGUNOS ALIMENTOS ESTÁN RECUBIERTOS DE
UNA PIEL O MEMBRANA, como las patatas,
las manzanas y las yemas de huevo.
Estos alimentos deben pincharse
con un tenedor o un instrumento punzante para
aliviar la presión y evitar que exploten.
LOS ALIMENTOS EN TROZOS PEQUEÑOS SE COCINAN CON MÁS
RAPIDEZ que los grandes, mientras que los trozos
uniformes se cocinan de forma más homogénea
que los que tienen forma irregular.
14
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD
NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO
TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
C
OMIDA
PREPARADA
300 G
450 G
100%
3 - 5
MIN.
4 - 5 MIN.
1 - 2 MIN.
CUBRIR EL PLATO.
A
RROZ
2 DL
6 DL
1 - 2 MIN.
3 - 4 MIN.
1 MIN.
2 MIN.
CUBRIR EL PLATO.
A
LBÓNDIGAS 250 G 2 MIN. 1 - 2 MIN.CALENTAR SIN CUBRIR.
B
EBIDAS 2 DL 1 - 2 ½ MIN.1 MIN.
COLOCAR UNA CUCHARA DE METAL
en el recipiente para que
no se recaliente.
C
ONSOMÉDL 2 - 2 ½ MIN.1 MIN.
RECALENTAR SIN CUBRIR en una
sopera o cuenco.
S
OPAS O SALSAS
A BASE DE LECHE
2 ½ DL 3 - 4 MIN.1 MIN.
NO LLENAR el recipiente más
de 3/4. Remover una vez
mientras se calienta.
S
ALCHICHAS
1
2 PIEZAS
75%
½ - 1
MIN.
1 - 1 ½ MIN.
1 MIN.
L
ASAÑA 500 G 5 - 6 MIN. 2 - 3 MIN.
TABLA DE RECALENTAMIENTO
AL IGUAL QUE CON LOS MÉTODOS TRADICIONALES DE
COCCN, para recalentar alimentos en un horno
microondas es preciso alcanzar temperaturas
muy altas.
POR ESO SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS si
se colocan los alimentos más gruesos
por la parte exterior del plato y los
alimentos más delgados en el centro.
L
OS PEDAZOS FINOS DE CARNE deben colocarse
uno sobre otro o de forma escalonada. Las
porciones más gruesas, como  letes o salchichas,
deben colocarse unas junto a otras.
A
L RECALENTAR GUISOS O SALSAS, es conveniente
removerlos una vez para distribuir el calor de
forma homogénea.
C
UBRIR LOS ALIMENTOS ayuda a mantener la
humedad y a reducir las salpicaduras; además,
acorta el tiempo de recalentamiento.
CUANDO RECALIENTE PORCIONES DE ALIMENTOS
CONGELADOS , siga las instrucciones del
fabricante que se suministran en el
envase.
L
OS ALIMENTOS QUE NO SE PUEDEN REMOVER,
como los gratinados, se recalientan
mejor con una potencia P75.
CUANDO LOS ALIMENTOS SE DEJAN REPOSAR UNOS
MINUTOS, se garantiza que la temperatura
se distribuya uniformemente por todo el
alimento.
15
ES
TIPO DE
ALIMENTO
CANTIDAD NIVEL DE
POTENCIA
TIEMPO TIEMPO DE
REPOSO
CONSEJOS
ASADO 800 - 1.000 G
25%
20 - 22
MIN. 10 - 15 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación.
C
ARNE PICADA 500 G 8 - 10 MIN.5 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación. Separar las
piezas descongeladas.
CHULETAS,
COSTILLAS,
FILETES
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación.
P
OLLO
(entero)
1.200 G 25 MIN. 10 - 15 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación.
POLLO ( letes
o trozos)
500 G 7 - 9 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRAR/SEPARAR a mitad de la
descongelación. Proteger las
puntas de las alas y los muslos
con papel de aluminio para evitar
que se recalienten.
P
ESCADO
(entero)
600 G 8 - 10 MIN. 5 - 10 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación y proteger la
cola con papel de aluminio para
evitar que se recaliente.
PESCADO
( letes)
400
G 6 - 7 MIN.5 MIN.
G
IRAR a mitad de la
descongelación. Separar las
piezas descongeladas.
B
ARRA DE PAN 500 G 4 - 6 MIN.5 MIN.
GIRAR a mitad de la
descongelación.
B
OLLOS Y
PANECILLOS
4 UNIDADES
(150 - 200 G)
1 ½ - 2 MIN. 2 - 3 MIN.Colocar en círculo.
FRUTAS Y BAYAS 200 G 2 - 3 MIN. 2 - 3 MIN.
Separar durante la
descongelación.
TABLA DE DESCONGELACIÓN
LOS ALIMENTOS CONGELADOS PUEDEN COLOCARSE
DIRECTAMENTE EN EL HORNO ENVUELTOS EN BOLSAS DE
PLÁSTICO, películas de plástico o paquetes de
cartón siempre que el embalaje no contenga
piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos se
descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose. Los trozos sueltos se
descongelan con mayor facilidad.
P
ROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a
calentarse con trozos pequeños de papel de
aluminio (por ejemplo, los muslos y las alitas de
pollo).
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las salsas se
descongelan mejor si se remueven durante
el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos,
es mejor dejarlos ligeramente
congelados y permitir que el proceso
nalice durante el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA
DESCONGELACIÓN siempre mejora los resultados,
ya que permite que la temperatura se
distribuya uniformemente por todo el
alimento.
16
ES
ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódicamente
y eliminar los restos de alimentos que
puedan quedar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede
deteriorar la super cie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS,
estropajos de acero,
paños ásperos u otros
productos que puedan
estropear el panel de mandos y las
super cies internas y externas del horno.
Utilice un paño empapado en detergente
suave o una toalla de papel con líquido
limpiacristales en aerosol. Aplique el
limpiador sobre el papel.
NUNCA pulverice el limpiador directamente
sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso
retirar el plato giratorio y su
soporte para limpiar la base
del horno, sobre todo si se han
derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno microondas.
N
O lo utilice si ha retirado el plato
giratorio para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte
posterior y el marco de la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden
eliminarse si se añade zumo de limón a una
taza de agua y se deja hervir en el plato
giratorio unos minutos.
17
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están
colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno
(vea la etiqueta de servicio). Si desea más
información, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de
alimentación, es preciso
que sea el cable original.
Solicítelo a nuestro centro
de asistencia. Este cable
sólo debe sustituirlo un
técnico cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO
CUALIFICADO. Es peligroso
que cualquier otra persona
realice operaciones y
reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el
material potencialmente
peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WAEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud pública que podría
conllevar una gestión inadecuada de los
residuos.
EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos
que se incluyen con el
producto indica que no
se puede tratar como
residuo doméstico. Este
electrodoméstico se debe
entregar en el punto de
recogida para reciclaje
de equipos eléctricos y
electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación de residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
18
ES
19
ES
20
ES
TENSIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1.100 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 700 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 285 X 456 X 359
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 196 X 292 X 295
PRUEBA CANTIDAD TIEMPO APROX. NIVEL DE POTENCIA RECIPIENTE
12.3.1 750
G 10 MIN.100% PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 MIN.100% PYREX 3.827
12.3.3 900
G 14 MIN.100% PYREX 3.838
13.3 500
G DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA COLOQUE EN EL PLATO GIRATORIO
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
ES
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda
lo siguiente:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
461965274991
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 207 WH Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para