Parrot Uncle F8261110V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

F8260110V
English / Espol / Françaish
Sicherheit information
TECHNICAL INFORMATION
SKU
F8260110V
110-120 V AC 25W 1*LED MAX.24W
light
Wood screws
(4PCS)
Plastic wire nut
(3 PCS )
Blade bracket screws
(1PCS)
Mounting screws
(2 PCS)
washer (2PCS)
spring washer
(2PCS)
(1PCS)
Balanced parts package
Blade screw
Blade
washer
(19PCS)
(19PCS)
4
Blade bracket
Blade (6PCS )
(6PCS)
1
2
3
4
1
23
5
6
7
8
INSERT
BIUE
BLACK
WHITE
9
10
11
12
Y-+W-
12.5"
5.9"
4"or 10"
2.3"
9.8"
2.3"
7.8"
11.4"
65"
AFTER INSTALLATION
The fan blades have been adjusted in the factory to minimize any wobble
NOTE:CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY
ARE MOUNTED ON A RUBBER CROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE
CEILING, IT WOULD CAUSE EXCESS VIBRATION. MOVEMENT OF A FEW CENTIMENTERS
IS QUITE ACCEPTABLE AND DOES NOT SUGGEST ANY PROBLEM
WOBBLE
TO REDUCE THE FAN WOBBLE: PLEASE CHECK THAT ALL SCREWS WHICH SECURED THE MOUNTING
BRACKET AND DOWNROD ARE SECURE.
BALANCING A WOBBLING CEILING FAN:
1.Check that all blade and blade arm screws are secure.
2.Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by
selecting a point on the ceiling above the tip of one of the
blades. Measure this distance.Rotate the fan until the next blade is positioned for
measurement. Repeat for each blade. The distance deviation should be equal within
1/8"(0.32cm).
3.If the blade wobble is still noticeable, interchanging two
adjacent (side by side) blades can redistribute the weight
and possibly result in smoother operation. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, DO NOT BEND THE BLADE ARM WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES, OR
CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES.
NOISE
When it is quiet(especially at night) you may hear occasional small noises. This is normal. Please allow a 24-
hour “breaking-in” period, most noises associated with a new fan disappear during the time.
CARE AND CLEANING
1.Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush or lint free cloth to
avoid scratching the paint finish. Please make sure to turn o electricity power before you clean your fan
2.Do not use water when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the blades
and create the possibility of an electrical shock.
3.Motor has permanently lubricated ball bearing. No need to oil
NOTE: MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY CLEANING OR REPAIRS.
English / Espol / Françaish
F8260110V
Información de seguridad
INFORMACIÓN TÉCNICA
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, los soportes de las
cuchillas (también conocidos como abrazaderas) no
deben doblarse durante ni después de la instalación. No
coloque ningún objeto en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA:
Retire los ataques de goma del motor situados en la
parte inferior del ventilador antes de montar las aspas
o probar el motor.
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este ventilador no debe utilizarse con un variador de
velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la
alimentación de la caja de seguridad principal antes de
realizar el cableado. Si considera que no tiene
suficientes conocimientos o experiencia en cableado
eléctrico, póngase en contacto con un electricista
autorizado.
ADVERTENCIA:
Los esquemas eléctricos son sólo de referencia. El uso
opcional de un tipo de luz debe ser listado y marcado
con este ventilador para su uso.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones, conecte el aparato a una toma de corriente
que esté marcada como aceptada para ventiladores de
35 libras o menos. Está marcado y utilice los tornillos
suministrados con el enchufe.
Tensión nominal Potencia nominal (motor) Iluminación
SKU
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, debe
desconectarse la electricidad del interruptor de
protección o de la caja de seguridad antes de
arrancar.
Todo el cableado debe cumplir el Código Eléctrico
Nacional NASI/NFPA 70-1999 y las normativas
eléctricas locales. La instalación eléctrica debe ser
realizada por un electricista cualificado y autorizado.
La caja de conexiones y la estructura de soporte
deben estar montadas de forma segura y deben
poder transportarse de forma fiable con un peso de
15,9 kilos. Utilice únicamente cajas de conexión
marcadas con
"Aceptado para ventiladores con un peso igual o
inferior a 35 libras (15,9 kilos)".
El ventilador debe instalarse con una distancia
mínima de 2,1 m entre el borde posterior de las
aletas y el suelo.
No accione el interruptor de marcha atrás si las
aspas del ventilador están en movimiento. Debe
apagar el ventilador y detener las aspas antes de
invertir la dirección de las aspas.
No coloque ningún objeto en la trayectoria de las
alas.
Para evitar lesiones o daños al ventilador y a otros
objetos, tenga cuidado cuando trabaje o limpie el
ventilador.
Los diagramas eléctricos son sólo para referencia.
Los tipos de iluminación no suministrados con el
ventilador deben estar listados y marcados con el
modelo de válvula que se instalará para su uso. Los
interruptores deben ser interruptores UL de uso
general. Observe las instrucciones para una
instalación adecuada incluidas con los índices de
iluminación y los interruptores.
Una vez realizadas las conexiones eléctricas, se
debe dar la vuelta a la escalera de poda e
introducirla cuidadosamente en la caja de enchufes.
Los cables deben tenderse de forma que el
conductor de puesta a tierra y la cabeza del aparato
queden cerca del enchufe.
Antes de la instalación, compruebe todos los
tornillos de fijación y, si es necesario, apriételos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
F8260110V
110-120V AC 25W 1*LED MAX.24W
Tuerca de alambre
de plástico (3PZAS)
Tornillos para madera
(4PZAS)
Tornillo de soporte de
la cuchilla(1PZA)
Tornillos de
montaje
(2 PZAS)
(2PZAS
Arandela(2PZAS)
Arandela elástica
)
(1PZA)
Paquete de piezas equilibradas
Tornillo de la cuchilla
Arandela de la cuchilla
(19PZCS)
(19PZAS)
Aspa(
6PZAS)
Soporte de aspas
(6PZAS)
MANDO A DISTANCIA (1PZA)
RECEPTOR
Soporte de montaje deslizante
Conjunto bola/vástago de 4"
Conjunto bola/vástago de 10" (en espera)
Tejadillo
Tapa del tejadillo
Cubierta de acoplamiento
Pin de bloqueo "R"
Eje colgante
Conjunto motor-ventilador
Kit de luz
Compruebe si los accesorios anteriores están completos o no. Sí, e instálelos.
1
2
3
4
Extraiga el ventilador principal de la caja de
embalaje, como se muestra en la figura. Retire el
pasador de suspensión y el pasador de bloqueo R,
y utilice un destornillador para aflojar los dos
tornillos laterales.
Como se muestra en la figura, retire la bola de
suspensión de la varilla de suspensión y pase el
cable de alimentación del ventilador principal a
través de la varilla de suspensión.
Como se muestra en la figura, pase por la varilla de
bloqueo y el pasador de bloqueo R apriete los dos
tornillos laterales de forma que la varilla de
suspensión quede perpendicular al ventilador
principal. varilla de suspensión quede perpendicular
al ventilador principal, coloque la cubierta
decorativa y la copa de suspensión, luego apriete la
varilla de suspensión. cubierta decorativa y la copa
de suspensión, luego apriete los tornillos de la
bola de suspensión (invierta la instalación según la
secuencia de desmontaje anterior)
Fijación del ventilador a la caja eléctrica
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o personal de 35 lbs.(15.9kg) o
menos, "y utilice los tornillos provistos con la caja de
salida.
NOTA: El soporte de montaje(A) está diseñado para
deslizarse en su lugar en una caja de salida con los
tornillos de la caja de salida(LL).
Caja de salida
Support de montage
Arandelas
Tornillo autorroscante
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
1
23
5
6
7
8
Instale el soporte de las aspas y el conector
de las aspas como se muestra en los pasos
de la imagen.
Como se muestra en la imagen, el
ventilador principal está fijado a la placa
de suspensión,
INSERTAR
AZUL
NEGRO
BLANCO
Instale y cablee los mandos a distancia
NO
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
Fije los 6 elementos del soporte de las
aspas al motor
9
10
11
12
Atornille la copa de suspensión en los
dos tornillos situados debajo del soporte
de suspensión en el sentido de la flecha
y apriételos con un destornillador Phillips.
Como se muestra en el diagrama,
coloca la anilla de hierro decorativa
para colgarlo.
Instalación como se muestra en la imagen
Efecto después de la instalación
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
+W
Y--
AC 110- 120 VOLT 60Hz 3.5AMPS Manual del usuario del mando a distancia
del ventilador y la lámpara de DC
Esquema de conexión del receptor
Utilice las tuercas de conexión de
cables suministradas con el mando
a distancia.
Tabla de ajustes de potencia
VOLTAJE VENTILADOR MOTOR DC
RECEPTOR
Tejadillo
Instale el mando a distancia
1.Empuje suavemente el dosel hacia la parte inferior del
soporte de montaje, deslice los dos orificios alineados sobre
los dos tornillos prominentes del soporte de montaje, luego gire
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
2.Empuje el anillo de la capota hacia la parte inferior de la
capota. deslice los agujeros interiores alineados sobre los dos
tornillos prominentes del soporte de montaje, y gire el anillo de
la capota en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
Mando a distancia <Sólo>
ajustado.
Preparación para la instalación
1:Retire el soporte de montaje de la capota aflojando los
dos tornillos de la capota situados en las ranuras en
forma de L. aflojando los dos tornillos de la capota
situados en las ranuras en forma de L.
2:Retire y guarde los dos tornillos del toldo situados en
los orificios redondos. Esto le permitirá retirar el soporte
de montaje.
LA LUZ DEBE MANTENERSE EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO
EL VENTILADOR DEBE MANTENERSE EN LA POSICIÓN DE ARRIBA
RECEPTOR
Luz LED
UVW a motor
AC EN N
Antena
AC EN L
El uso real estará sujeto al producto real
Método de aprendizaje del mando a distancia:
Encienda el receptor, pulse la tecla en el emisor a la vez. El aprendizaje se realiza
correctamente cuando se oye un doble pitido en el altavoz.
Se adopta la tecnología de transmisión digital inalámbrica RF para realizar el control uno a uno
proporcionando una tasa de código coincidente inferior a 1/50000. El mismo número de código se adjunta a
la parte posterior del emisor y el receptor. se requiere para devolver un par del mismo número de código del
emisor / receptor al fabricante para el servicio de reparación en caso de cualquier daño.
En un espacio suficiente, puede utilizar el receptor en cualquier ángulo, sin preocuparse por la dirección.
Avisos
Cuando el emisor no pueda controlar a distancia el receptor, compruebe si las pilas del interruptor están en
buen contacto, si están bien fijadas y si están agotadas.
Si el emisor no puede controlar el receptor a distancia, compruebe si hay otros mandos a distancia en la zona
y si las teclas están pulsadas, ya que los mandos a distancia de la misma naturaleza pueden causar
interferencias entre sí y provocar un efecto de recepción deficiente. Quitando tales artículos se normalizará la
función del mando a distancia. (el mando a distancia por infrarrojos no está incluido).
Utilice este producto con el voltaje adecuado. Un voltaje demasiado bajo hará que el mando a distancia no
funcione. (Consulte la etiqueta del producto para conocer el rango de voltaje y los parámetros relacionados).
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado.
Indicador de conmutación
Regulador de velocidad
Parada del ventilador
Inversión del ventilador
Temperatura
Viento natural
Seguridad
Interruptor de la luz
Temporizador
Pila para interruptor AAA (1,5V)
1
2
3
4
Taille Du Produit
12.5"
5.9"
4"or 10"
2.3"
9.8"
2.3"
7.8"
11.4"
65"
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
OSCILACIÓN"
Las aspas del ventilador han sido ajustadas en fábrica para minimizar cualquier oscilación.
NOTA: LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE SU FUNCIONAMIENTO PORQUE
ESTÁN MONTADOS SOBRE UNA ARANDELA DE GOMA. SI EL VENTILADOR ESTUVIERA MONTADO
RÍGIDAMENTE EN EL TECHO, PROVOCARÍA VIBRACIONES EXCESIVAS. UN MOVIMIENTO DE POCOS
CENTÍMETROS ES PERFECTAMENTE ACEPTABLE Y NO PLANTEA NINGÚN PROBLEMA.PARA REDUCIR LA
OSCILACIÓN DEL VENTILADOR: COMPRUEBE QUE TODOS LOS TORNILLOS QUE FIJARON EL MONTAJE
EL SOPORTE Y LA VARILLA ESTÁN BIEN FIJADOS.
EQUILIBRAR UN VENTILADOR DE TECHO OSCILANTE:
1. Compruebe que todos los tornillos de las aspas y del brazo de las aspas están bien apretados.
2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a un desnivel
en el nivel de las aspas. Compruebe este nivel eligiendo un punto en el techo por
encima de la punta de una de las aspas. aspas. Mida esta distancia. Gire el
ventilador hasta que el siguiente aspa esté posicionada para la medición. medición.
Repita el procedimiento para cada aspa. La distancia debe ser de 0,32 cm.
3. si la oscilación de las aspas sigue siendo perceptible,
intercambiar dos aspas adyacentes (una al lado de la otra
) puede redistribuir el espacio entre las aspas. dos aspas
adyacentes (una al lado de la otra) puede redistribuir el
peso y posiblemente permitir un funcionamiento más
suave.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO DOBLE EL BRAZO DE LAS
ASPAS CUANDO INSTALE, EQUILIBRE LAS ASPAS O LIMPIE EL VENTILADOR. NO
INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS GIRATORIAS DEL VENTILADOR.
RUIDO
Con tiempo tranquilo (especialmente por la noche), es posible que oiga pequeños ruidos
ocasionales. Esto es normal. Permita un período de rodaje de 24 horas; la mayoría de los
ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este período. La mayoría de
los ruidos asociados a un ventilador nuevo desaparecen durante este periodo.
7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. El único mantenimiento necesario es la limpieza periódica del ventilador de techo. Utilice
un cepillo suave o un paño sin pelusa para evitar rayar la pintura. Asegúrese de
desconectar el suministro eléctrico antes de limpiar su ventilador.
2. No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o las aspas y
provocar una descarga eléctrica.
3. El motor está equipado con un rodamiento de bolas de lubricación permanente. No es
necesario engrasarlo.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LA CORRIENTE ESTÁ DESCONECTADA EN EL CUADRO
ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA O REPARACIÓN. NO
LIMPIE NI REPARE EL APARATO.
Botón de techo
F8260110V
English / Espol / Françaish
Informations de sécurité
INFORMATION TECHNIQUE
Pour réduire le risque de coup électrique, l'électricité
sur l'interrupteur de protection ou la boîte de sécurité s'
est éteinte avant le démarrage.
Tout le câblage doit être conforme au code électrique
national NASI/NFPA 70-1999 et aux réglementations
électriques locales. L'installation électrique doit être
réalisée par un électricien qualifié et agréé.
Le boîtier de connexion et la structure de support
doivent être assemblés en toute sécurité et doivent
pouvoir être transportés en toute fiabilité avec un poids
de 15,9 kilos. N'utilisez que des boîtes de sortie
portant la mention
"Accepté pour les ventilateurs d'un poids de £ 35 (15,9
kilos) ou moins."
Le ventilateur doit être installé à une distance minimale
de 2,1 m (7 pieds) entre le bord postérieur des ailes et
le sol.
Ne pas actionner l'interrupteur de marche arrière si les
ailes du ventilateur sont en mouvement. Vous devez
éteindre le ventilateur et arrêter les ailes avant d'
inverser la direction de l'aile.
Ne pas placer d'objets sur la route des ailes.
Pour éviter des lésions ou des dommages au
ventilateur et à d'autres objets, faites attention lorsque
vous travaillez sur le ventilateur ou que vous le
nettoyez.
Les schémas électriques servent uniquement de
référence. Les taux d'éclairage qui ne sont pas livrés
avec le ventilateur doivent être répertoriés et marqués
avec le modèle de vanne qui sera installé pour l'
utilisation. Les interrupteurs doivent être des
interrupteurs à usage général UL. Tenir compte des
instructions pour l'installation appropriée incluses dans
les taux d'éclairage et les interrupteurs.
Une fois les raccordements électriques effectués, l'
escalier de taille doit être retourné et poussé avec
précaution jusqu'à la boîte à fiches. Les câbles doivent
être répartis de manière à ce que le conducteur relié à
la terre et la tête de l'appareil se trouvent à proximité
de la prise.
Toutes les vis de fixation doivent être vérifiées avant l'
installation et, si nécessaire, suivies.
1.
2.
3.
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Retirez les attaques en caoutchouc du moteur au bas
du ventilateur avant de monter les ailes ou d'essayer le
Pour réduire le risque de blessure, les supports de
couteau (également appelés brides) ne peuvent pas être
pliés pendant l'installation ou après l'installation. Ne
placez aucun objet sur la trajectoire des ailes.
moteur.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique,
ce ventilateur ne doit pas être utilisé avec un variateur
de vitesse à semi-conducteur.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'électrocution, coupez le courant
dans la boîte de sécurité principale avant de procéder au
câblage. Si vous pensez ne pas avoir suffisamment de
connaissances ou d'expérience en matière de câblage
électrique, adressez-vous à un électricien agréé.
AVERTISSEMENT:
Les schémas électriques ne servent que de référence. L'
utilisation optionnelle d'un taux d'éclairage doit être sur
la liste et marqué avec ce ventilateur pour l'utilisation.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d'incendie, de décharges
électriques ou de blessures, montez l'appareil dans une
prise de courant qui porte l'inscription acceptée pour les
ventilateurs d'un poids inférieur ou égal à 35 £. Elle est
marquée et utilisez les vis fournies avec la prise.
Tension nominale Puissance nominale (moteur) Lumière
SKU
F8260110V
110-120V AC 25W 1*LED MAX.24W
Écrou pour fil enplastique
Vis à bois
(4PCS)
(3 PCS)
(1PCS
Vis du support de lame
)
Vis de montage
(2 PCS)
Rondelle(2PCS)
(2PCS
Rondelle élastique
)
(1PCS)
Paquet de pièces équilibrées
Vis de lame
(19PCS
Rondelle de lame
)
(19PCS)
Lame (6PCS )
Support de lame
(6PCS)
TÉLÉCOMMANDE (1PCS)
RÉCEPTEUR
Support de montage coulissant
Assemblage boule/tige de 4"
Assemblage boule/tige de 4" (veille)
Canopée
Couvercle de la canopée
Couvercle d'accouplement
Goupille de verrouillage « R »
Broche à suspendre
Assemblage ventilateur-moteur
Kit de lumière
Veuillez vérifier si les accessoires ci-dessus sont terminés ou non ? Oui, et installez-les.
1
2
3
4
Sortez le ventilateur principal de la boîte d'
emballage, comme indiqué sur la figure. Retirez la
goupille de suspension et la goupille de
verrouillage R, et utilisez un tournevis pour
desserrer les deux vis sur le côté.
Comme indiqué sur la figure, retirez la bille de
suspension de la tige de suspension et faites
passer le le cordon d'alimentation du ventilateur
principal à travers la tige de suspension.
Comme indiqué sur la figure, passer par la tige de
verrouillage et la goupille de verrouillage R serrer
les deux vis sur le côté pour que la tige de
suspension soit perpendiculaire au ventilateur
principal. de suspension perpendiculaire au
ventilateur principal, placez le couvercle décoratif
et la coupelle de suspension, puis serrez la tige de
suspension. le couvercle décoratif et la coupelle de
suspension, puis serrer les les vis de la boule de
suspension (inverser l'installation selon la séquence
de démontage précédente)
Fixation du ventilateur au boîtier électrique
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'
incendie, d'électrocution ou d'accidents corporels,
utilisez les vis fournies avec la boîte de sortie.
REMARQUE : Le support de montage (A) est
conçu pour être glissé en place sur une boîte de
sortie avec les vis de la boîte de sortie (LL).
Boîte de sortie
Support de montage
Rondelles
Vis autotaraudeuse
Tournevis Phillins
Tournevis Phillins
1
23
5
6
7
8
Installer le porte-lame et le raccord de lame
comme indiqué dans les étapes de l'image
Comme le montre la figure, le ventilateur
principal est accroché à la plaque de
suspension
INSÉREZ
BLUE
NOIR
BLANC
Installation et câblage de télécommandes
OUI NON
Tournevis Phillins
Tournevis Phillins
Verrouiller les 6 éléments du porte-lame sur
le moteur
9
10
11
12
Visser la coupelle de suspension dans les
deux vis sous l'étrier de suspension
dans le sens dans le sens de la flèche et
serrez-les avec un à l'aide d'un tournevis
cruciforme
Comme le montre la figure, installez l'
anneau décoratif en fer pour le
suspendre.
Installer comme illustré
Effet après l'installation
Y-+W-
DE LA SOURCE D'ALIMENTATION
AC 110- 120 VOLT 60Hz 3.5AMPS Manuel d'utilisation de la télécommande
du ventilateur DC et de la lampe
Diagramme de câblage du récepteur
Utilisez les écrous de connexion des
fils fournis avec la télécommande.
Tableau des paramètres de puissance
TENSION MOTEUR DC DU VENTILATEUR
récepteur
canopée
Installer la télécommande Télécommande <Seulement>
1.Pousser délicatement la verrière jusqu'au bas du support de
montage, faire glisser les deux trous alignés sur les deux vis
proéminentes du support de montage, puis tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien
serrée.
2.Pousser l'anneau de la canopée jusqu'au bas de la canopée.
faire glisser les trous intérieurs alignés sur les deux vis
proéminentes du support de montage, et tourner l'anneau de la
canopée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu
'il soit bien serré.
Préparation du montage
1:Retirer le support de montage de l'auvent en desserrant
les deux vis de l'auvent situées dans les fentes en forme
de L. en desserrant les deux vis de l'auvent situées dans
les fentes en forme de L.
2:Retirez et conservez les deux vis de l'auvent situées
dans les trous ronds. Cela vous permettra de retirer le
support de montage.
LA LUMIÈRE DOIT ÊTRE MAINTENUE EN POSITION ALLUMÉE
LE VENTILATEUR DOIT ÊTRE MAINTENU EN POSITION HAUTE
RÉCEPTEUR
LED Lumière
UVW à moteur
Antenne
AC EN N
AC EN L
L'utilisation réelle doit être soumise au produit réel
Méthode d'apprentissage de la télécommande
Allumer le récepteur, appuyer sur la touche
L'apprentissage est réussi lorsque le haut-parleur émet un double bip.
La technologie de transmission numérique sans fil RF est adoptée pour réaliser le contrôle un à un, ce qui
permet un taux de coïncidence des codes inférieur à 1/50000. Le même numéro de code est attaché à l'
arrière de l'émetteur et du récepteur. Il est nécessaire de renvoyer une paire d'émetteurs/récepteurs portant le
même numéro de code au fabricant pour réparation en cas de dommage.
Dans un espace suffisant, vous pouvez utiliser le récepteur dans n'importe quel angle, sans vous soucier de
de l'émetteur en une seule fois.
la direction.
Remarques
Lorsque l'émetteur ne parvient pas à télécommander le récepteur, veuillez vérifier si les piles sont en bon
contact, si elles sont correctement fixées et si elles sont épuisées.
Lorsque l'émetteur ne parvient pas à télécommander le récepteur, vérifiez s'il n'y a pas d'autres télécommandes
dans l'espace et si les touches sont enfoncées, car des télécommandes de même nature peuvent provoquer
des interférences entre elles, ce qui se traduit par un mauvais effet de réception. Le fait d'enlever ces articles
normalisera la fonction de la télécommande. (la télécommande infrarouge n'est pas incluse).
Veuillez utiliser ce produit sous une tension appropriée. Une tension trop faible entraînera un
dysfonctionnement de la télécommande (veuillez vous référer à l'étiquette du produit pour connaître la plage de
tension et les paramètres correspondants)
Retirez les piles si vous n'utilisez pas ce produit pendant une longue période.
Indicateur d'interrupteur
Contrôleur de vitesse
Arrêt du ventilateur
Inversion du ventilateur
Température
Vent naturel
Sécurité
Interrupteur de lumière
Minuterie
Pile pour interrupteur AAA (1.5V)
Taille Du Produit
12.5"
5.9"
4"or 10"
2.3"
9.8"
2.3"
7.8"
11.4"
65"
APRÈS L'INSTALLATION
OSCILLATION"
Les pales du ventilateur ont été réglées en usine pour minimiser toute oscillation.
NOTE:CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY
ARE MOUNTED ON A RUBBER CROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE
CEILING, IT WOULD CAUSE EXCESS VIBRATION. MOVEMENT OF A FEW CENTIMENTERS
IS QUITE ACCEPTABLE AND DOES NOT SUGGEST ANY PROBLEM
TO REDUCE THE FAN WOBBLE: PLEASE CHECK THAT ALL SCREWS WHICH SECURED THE
MOUNTING BRACKET AND DOWNROD ARE SECURE.
BALANCING A WOBBLING CEILING FAN:
1. Vérifiez que toutes les vis des pales et du bras de pale sont bien fixées.
2. La plupart des problèmes d'oscillation du ventilateur sont dus à l'inégalité du
niveau des pales. Vérifiez ce niveau en en choisissant un point du plafond au-
dessus de l'extrémité de l'une des pales. pales. Mesurez cette distance. Faites
tourner le ventilateur jusqu'à ce que la pale suivante soit positionnée pour la
mesure. mesure. Répétez l'opération pour chaque pale. L'écart de distance doit être
égal à 1/8"(0,32cm).
3. si l'oscillation des pales est toujours perceptible,
l'échange de deux pales adjacentes (côte à côte) peut
redistribuer l'écart entre les pales. deux lames adjacentes
(côte à côte) peut redistribuer le poids et éventuellement
permettre un fonctionnement plus régulier.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, NE PLIEZ PAS LE
BRAS DE PALE LORS DE L'INSTALLATION, DE L'
ÉQUILIBRAGE DES PALES OU DU NETTOYAGE DU VENTILATEUR. N'INSÉREZ PAS D'
OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PALES DU VENTILATEUR EN ROTATION.
BRUIT
Par temps calme (surtout la nuit), vous pouvez entendre de petits bruits occasionnels. C
'est normal. Prévoyez une période de rodage de 24 heures, la plupart des bruits
associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant cette période. La plupart des
bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant cette période.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Le nettoyage périodique de votre ventilateur de plafond est le seul entretien
nécessaire. Utilisez une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer
la peinture. Veillez à éteindre l'électricité avant de nettoyer votre ventilateur.
2. n'utilisez pas d'eau pour nettoyer votre ventilateur de plafond. Cela pourrait
endommager le moteur ou les pales et créer un risque d'électrocution.
3. le moteur est équipé d'un roulement à billes lubrifié en permanence. Il n'est pas
nécessaire de l'huiler.
NOTE : ASSUREZ-VOUS QUE LE COURANT EST COUPÉ AU NIVEAU DU PANNEAU
ÉLECTRIQUE AVANT D'ENTREPRENDRE TOUT NETTOYAGE OU TOUTE RÉPARATION. DE
NETTOYER OU DE RÉPARER L'APPAREIL.
Touche au plafond
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Parrot Uncle F8261110V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas