Chicco KidFit® Booster Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
®
Manual de uso
©2023 Artsana USA, Inc. 03/23
Asiento elevado 2 en 1
www.chiccousa.com
Para uso futuro,
GUARDE ESTE
MANUAL DEL
USUARIO en la parte
inferior de la base.
PARA USAR ESTE ASIENTO ELEVADO, EL NIÑO DEBE
AÑOS LIBRAS MEDIR
IS0180S_05
LEA EL MANUAL DE
USO antes de utilizar
este sistema de
seguridad para
niños
ÍNDICE
Registro y retiro del mercado 2
Pautas de uso para niños 4
Lista de verificación de uso seguro 6
Advertencias importantes 8
Procedimientos recomendados 12
¿Necesita ayuda? 13
Componentes del sistema elevado 14
Modo con respaldo alto 16
Modo sin respaldo 18
Posiciones de asiento del vehículo 20
Cinturones de seguridad del vehículo 22
¿Qué es el sistema LATCH? 24
Ensamblaje 26
Ajuste de la altura del respaldo 32
Instalación del asiento elevado con
respaldo alto 34
Sujeción del niño en el asiento elevado 38
Extracción del respaldo 46
Uso del gancho del cinturón para hombros 50
Instalación del asiento elevado sin respaldo 52
Sujeción del niño en el asiento Elevado 56
Ajuste de la altura del gancho del cinturón
para hombros 58
Lista de verificación de sujeción del niño 62
Lista de verificación de uso seguro
del asiento Elevado 64
Instalación en un avión 66
Soporte para vasos 68
Liberación los conectores del sistema LATCH 70
Extracción de las fundas de tela 72
Limpieza y mantenimiento 90
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
MODO SIN RESPALDO
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
INFORMACIÓN ADICIONAL
Si tiene algún problema con este sistema de seguridad para niños
Chicco o tiene preguntas sobre la instalación o el uso, llame al:
Servicio de atención al cliente de Chicco
1-877-424-4226
Tenga disponible el número de modelo y de serie cuando llame.
Estos se encuentran en una etiqueta en la parte inferior del sistema
de seguridad para niños.
Para futura referencia, complete la información que se encuentra a continuación. La información se encuentra
en la etiqueta ubicada en la parte inferior del sistema de seguridad para niños.
Número de modelo:
Número de serie:
Fabricado en:
MODO CON RESPALDO ALTO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
23
REGISTRO Y RETIRO DEL MERCADO REGISTRO Y RETIRO DEL MERCADO
Complete la tarjeta de registro incluida en el sistema de
seguridad para niños y envíela por correo sin demora.
Los sistemas de seguridad para niños podrían retirarse del mercado por cuestiones de seguridad. Debe
registrar este sistema de seguridad para que se comuniquen con usted en caso de retiro del mercado. Envíe
su nombre, dirección, dirección de correo electrónico (si tiene una disponible), el número de modelo del
sistema de seguridad y la fecha de fabricación a:
Artsana USA, Inc.
1826 William Penn Way
Lancaster, PA 17601
o llame al 1-877-424-4226
o regístrese en línea en http://www.chiccousa.com/carseatregistration.aspx
Para obtener información acerca de los retiros del mercado, llame a la Línea Directa de Seguridad
Vehicular del Gobierno de EE. UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o visite
http://www.NHTSA.gov.
PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
45
Este asiento elevado está diseñado para niños que demuestren capacidad
para sentarse con un cinturón de seguridad y cumplan con los siguientes
requisitos. SOLO use este asiento elevado si el niño cumple los siguientes
requisitos:
Tiene al menos cuatro años.
Puede permanecer sentado relativamente quieto en la
misma posición durante todo el viaje en automóvil.
Puede dejar el cinturón de regazo y para hombros
correctamente colocado sobre su cuerpo y puede hacer
esto siempre en el automóvil.
Peso entre 40 y 110 libras (18 y 50 kg).
Altura de 38 - 57 pulgadas (97 - 145 cm) o menos.
PAUTAS DE USO PARA NIÑOS PAUTAS DE USO PARA NIÑOS
¡LA SEGURIDAD DEL NIÑO DEPENDE DE USTED! DEBE seguir las
instrucciones que figuran en este Manual de uso para garantizar que se sigan
correctamente los pasos.
SIN RESPALDO
CON RESPALDO ALTO
40 libras 100 libras 110 libras
(18 kg) (45.3 kg) (50 kg)
Modo con respaldo alto
en la página 16.
Modo sin respaldo
en la página 18.
67
Procure que el niño pueda sentarse correctamente en el asiento y cumpla
con los requisitos de la sección “Pautas de uso para niños” de la página 4:
Elija la configuración de asiento elevado adecuada:
Seleccione una ubicación de asiento segura en el automóvil:
Consulte la sección “Posiciones de asiento del vehículo” en las páginas 20 y 21.
Sujeción del niño:
Consulte la sección “Información sobre seguridad” en la página 62.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE USO SEGURO LISTA DE VERIFICACIÓN DE USO SEGURO
Requisitos del MODO CON RESPALDO ALTO
en la página
16
Requisitos del MODO SIN RESPALDO
en la página
18
89
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES Y DE LAS ETIQUETAS DEL
PRODUCTO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DE SU NIÑO.
Tómese el tiempo necesario para leer este Manual de uso
Lea detenidamente y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este Manual de uso. La
seguridad del niño depende de sus conocimientos sobre cómo montar, instalar y usar correctamente este
asiento elevado.
Antes de instalar este asiento elevado en un vehículo, asegúrese de leer también el manual del propietario
del vehículo para obtener información para una correcta instalación.
NUNCA permita que otros usen este asiento elevado sin haber leído y comprendido todas las instrucciones
que figuran en este Manual de uso.
Este asiento elevado no está destinado para usarse fuera del vehículo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Asegúrese de que el niño quepa en este asiento elevado
Úselo SOLO con niños que pesen entre 40 y 110 libras (18 y 50 kg) y cuya altura sea de 38 a 57 pulgadas (97
a 145 cm). Determine la instalación adecuada según la edad, el peso y la altura del niño, y su capacidad para
sentarse correctamente en todo momento.
Instale el sistema de seguridad para niños de forma correcta
NO INSTALE ESTE ASIENTO ELEVADO EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO CON BOLSA DE AIRE
FRONTAL, A MENOS QUE SE PUEDA DESACTIVAR. Si la bolsa de aire se infla, puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte del niño. Para los vehículos con bolsas de aire laterales, consulte el manual del
propietario del vehículo para obtener información sobre la instalación del asiento elevado.
SIEMPRE que sea posible, instale el asiento elevado en el asiento trasero.
NUNCA instale el producto en un asiento del vehículo orientado hacia atrás o hacia los laterales, ni sobre
el respaldo de un asiento plegado.
NUNCA use este asiento elevado solamente con el cinturón de regazo del vehículo.
Use solamente el sistema de cinturón de regazo y para hombros del vehículo para sujetar al niño en este
asiento elevado.
Para evitar que otras personas sufran daños, SIEMPRE sujete este sistema de seguridad para niños con el
cinturón de regazo y para hombros del vehículo cuando no esté en uso.
NO use este asiento elevado después de la fecha de caducidad. Consulte la etiqueta del fabricante situada
debajo del asiento elevado.
Según las estadísticas de accidentes, los niños viajan más seguros cuando están correctamente
sujetos en los asientos traseros en lugar de en el asiento delantero.
ADVERTENCIA
SE PUEDEN PRODUCIR LA MUERTE o LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
SE PUEDEN PRODUCIR LA MUERTE o LESIONES GRAVES
10 11
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Sujeción correcta del niño
Coloque el cinturón de regazo y para hombros sobre el niño. Un cinturón de regazo y para hombros suelto o
colocado de forma incorrecta podría provocar que el niño salga expulsado tras una frenada repentina o una
colisión, lo que podría causar lesiones graves o la muerte.
Asegúrese de que el cinturón de regazo y para hombros del vehículo no esté suelto. El cinturón debe quedar
ajustado sobre los muslos del niño, apoyándose en el hombro y el centro del pecho.
NUNCA use ropa o frazadas que interfieran con la sujeción o el ajuste del cinturón de regazo y para hombros.
Un niño no sujetado de forma correcta podría salir expulsado tras una frenada repentina o una colisión.
SIEMPRE revise para asegurarse de que la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo esté abrochada de forma
segura.
NUNCA deje al niño solo en el vehículo.
No permita que el niño juegue en el asiento elevado o alrededor de este.
Revise el estado del sistema de seguridad
NO lo use si los cinturones del vehículo están cortados, deshilachados o dañados.
NO use accesorios, almohadillas o productos no incluidos en este asiento elevado, a menos que
estos cuenten con la aprobación de Chicco USA. De lo contrario, se anulará la garantía de este asiento
elevado.
DEBE reemplazar este asiento elevado si ha estado involucrado en una colisión, incluso si no observa
daños visibles. Es posible que un asiento elevado dañado no sirva para proteger al niño en una futura
colisión.
No modifique el asiento elevado.
No use el asiento elevado si algún componente está dañado o roto, o si faltan piezas. Llame al
1-877-424-4226 para averiguar si se pueden reemplazar las piezas dañadas.
ADVERTENCIA
SE PUEDEN PRODUCIR LA MUERTE o LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
SE PUEDEN PRODUCIR LA MUERTE o LESIONES GRAVES
12 13
PROCEDIMIENTOS RECOMENDADOS
Asegúrese de que todos los pasajeros del vehículo estén correctamente sujetados
antes de viajar. Aquellos pasajeros que no estén bien sujetados podrían salir
expulsados y sufrir lesiones graves o bien podrían lastimar de gravedad a otros
pasajeros durante un giro brusco, una frenada repentina o una colisión.
No deje objetos (como libros, bolsas, etc.) sueltos en la parte trasera del vehículo.
En caso de un giro brusco, una frenada repentina o una colisión, los objetos sueltos
podrían caerse y posiblemente provocar lesiones graves a los pasajeros del vehículo.
Cubra el asiento elevado cuando el vehículo quede estacionado expuesto a la luz
solar. Las partes del asiento elevado pueden calentarse mucho si se dejan al sol. El
contacto con estas partes podría quemar la piel del niño. Revise siempre la superficie
de todas las piezas de plástico o metal antes de colocar al niño en el asiento elevado.
Para evitar el estrangulamiento, no permita que los niños jueguen con los cinturones
de seguridad del vehículo. Si es posible, deje fuera del alcance los cinturones de
seguridad que no se utilicen.
No use nada para levantar el asiento elevado del asiento del vehículo, como una
toalla o un tubo de espuma para piscinas. En un giro brusco, una frenada repentina
o una colisión, el asiento elevado podría deslizarse y posiblemente provocar
lesiones graves.
Nunca use un asiento elevado de segunda mano de procedencia desconocida.
Nunca utilice accesorios que no estén incluidos en este sistema de seguridad para
niños, a menos que cuente con la aprobación específica de Chicco. Para obtener más
información, visite www.chiccousa.com.
¿NECESITA AYUDA?
¿Necesita ayuda para sujetar el asiento elevado?
Las siguientes fuentes se encuentran disponibles para ayudarlo a asegurarse
de que el asiento elevado esté instalado de forma correcta:
Póngase en contacto con Chicco USA a través de nuestro sitio web www.
chiccousa.com o llame a nuestro Servicio de atención al cliente al 1-877-
424-4226. Tenga disponible el número de modelo y de serie cuando
llame. Estos se encuentran en una etiqueta en la parte inferior del sistema
de seguridad para niños.
Consulte el manual del vehículo para ver las sugerencias de instalación del
asiento elevado.
Póngase en contacto con un técnico certificado en seguridad para niños
pasajeros en su área; para ello, visite safercar.gov y seleccione “Find Local
Child Seat Help” (“Buscar ayuda local sobre asientos para niños”), o bien
llame al 1-866-SEAT CHECK (1-866-732-8243).
14 15
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
COMPONENTES DEL SISTEMA ELEVADO COMPONENTES DEL SISTEMA ELEVADO
Soporte
para vasos
Apoyabrazos
Respaldo
Correa de
ajuste del
sistema LATCH
Guía del cinturón
de regazo
Guía del cinturón
para hombros
Apoyacabeza
Gancho y cincha de
sujeción de hombro
(modo sin respaldo)
Palanca de ajuste
de altura
Liberación de
la conexión
del respaldo
Conectores
del sistema
LATCH
Almacenamiento
del gancho del
cinturón para
hombros
Almacenamiento
del Manual de uso
Conectores
del sistema
LATCH
16 17
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
Modo de respaldo alto :
40 – 100 libras (18 – 45.3 kg)
Use el modo de respaldo alto con niños:
Que tengan al menos cuatro años de edad.
Que pesen entre 40 y 100 libras
(18 y 45.3 kg).
Que midan entre 38” y 57” (97 y 145 cm)
de altura y cuyas orejas queden por debajo
del apoyacabeza.
Que demuestren la capacidad de
permanecer relativamente quietos y
correctamente sentados con un cinturón
de seguridad en todo momento.
Consulte Ajuste de la altura
del arnés en la página 38.
MODO DE RESPALDO ALTO
¡ADVERTENCIA! El uso del modo de respaldo alto de este asiento
elevado es SOLO para los niños que cumplen con TODOS los requisitos
que se detallan aquí. Si el niño no cumple con estos requisitos porque es
demasiado pequeño, seleccione otro asiento para niños (como un arnés
orientado hacia adelante o un asiento convertible).
MODO DE RESPALDO ALTO
CON RESPALDO ALTO
40 libras 100 libras
(18 kg) (45.3 kg)
Para garantizar una correcta instalación del asiento elevado, debe seguir las
instrucciones paso a paso de este manual de uso.
18 19
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ASIENTO
ELEVADO
¡ADVERTENCIA! El uso del MODO SIN RESPALDO de este asiento
elevado es SOLO para los niños que cumplan con TODOS los requisitos que
se detallan aquí. Si el niño no cumple con los requisitos porque es demasiado
pequeño, revise las pautas para el MODO DE ASIENTO ELEVADO CON
RESPALDO ALTO en la página 16 o seleccione un asiento para niños diferente.
MODO SIN RESPALDO MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO:
40 – 110 libras (18 – 50 kg)
Use el MODO SIN RESPALDO con niños:
Que tengan al menos cuatro años de edad.
Que pesen entre 40 y 110 libras
(18 – 50 kg).
Que midan entre 38” y 57” (97 y 145 cm) de
altura y cuyas orejas queden por debajo
del apoyacabeza.
Que demuestren la capacidad de permanecer
relativamente quietos y correctamente sentados
con un cinturón de seguridad en todo momento.
Consulte Ajuste de la altura
del arnés en la página 58.
SIN RESPALDO
40 libras 110 libras
(18 kg) (50 kg)
Para garantizar una correcta instalación del asiento elevado, debe seguir las
instrucciones de este manual de uso paso a paso.
21
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
20
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
POSICIONES DE ASIENTO DEL VEHÍCULO POSICIONES DE ASIENTO DEL VEHÍCULO
En algunos vehículos, no hay posiciones de asiento que sean compatibles con
este asiento elevado. Con este asiento elevado, solo pueden usarse asientos de
vehículo orientados hacia delante. Nunca use asientos orientados hacia atrás o
hacia los laterales. Ante cualquier duda, póngase en contacto con el fabricante
del vehículo para recibir ayuda.
El asiento trasero es el lugar más seguro para los niños menores de 12 años.
Consulte el manual del propietario del vehículo para ver los pasos de
instalación y las instrucciones para los asientos elevados.
Este asiento elevado debe
instalarse en un asiento de
vehículo que tenga un
cinturón de seguridad de 3
puntos (cinturón de regazo y
para hombros). NUNCA use
solamente el cinturón
de regazo.
¡ADVERTENCIA!
CUANDO USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NUNCA use solamente el cinturón de regazo. NIÑOS, NUNCA LO
INSTALE EN UN ASIENTO CON BOLSA DE AIRE FRONTAL, A MENOS
QUE ESTA SE PUEDA DESACTIVAR.
23
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
22
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
Los cinturones de seguridad del vehículo varían de un vehículo a otro. Consulte
el manual del propietario del vehículo para obtener información específica
sobre los cinturones de seguridad y su uso con asientos elevados.
Cinturón para hombros con dispositivo de retracción conmutable:
Consulte el manual del propietario del vehículo para obtener información
sobre los dispositivos de retracción conmutables y el uso del asiento elevado.
Cinturones de seguridad inflables:
Siga las instrucciones del fabricante del vehículo para usar con este asiento
elevado.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
NO SE DEBEN USAR los siguientes tipos de cinturones de seguridad del
vehículo para instalar este sistema de seguridad para niños en MODO DE
ASIENTO ELEVADO.
Si alguno de estos tipos de cinturones de seguridad se encuentra en la posición
de asiento elegida, seleccione otra posición de asiento del vehículo.
1 2
1. Nunca use un cinturón de regazo con
un cinturón para hombros motorizado.
2. Nunca use ningún tipo de cinturón
que sea solo para el regazo.
3. Nunca use un cinturón que sea solo
para el regazo.
3
25
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
24
INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO
¿QUÉ ES EL SISTEMA LATCH? ¿QUÉ ES EL SISTEMA LATCH?
LATCH = Lower Anchors and Tethers for CHildren (anclajes y correas de
sujeción inferiores para niños)
En este asiento elevado, los anclajes inferiores solo se utilizan para asegurar el
asiento elevado, no para sujetar al niño. Para sujetar al niño, DEBE utilizarse el
cinturón de regazo y para hombros.
Consulte el manual del propietario del vehículo para ver las ubicaciones designadas
de los anclajes inferiores en el vehículo. En el manual del propietario de algunos
vehículos, se usa el término “ISOFIX. También se pueden utilizar los anclajes
inferiores ISOFIX para asegurar el asiento elevado.
El sistema LATCH del vehículo consta de un punto de anclaje de correa de sujeción
superior y dos puntos de anclaje inferiores. En el manual del propietario de algunos
vehículos, se usa el término “ISOFIX. El anclaje y la correa de sujeción superior no se
utilizan con este asiento elevado.
ADVERTENCIA: Este asiento elevado está diseñado ÚNICAMENTE
para usarse con anclajes LATCH inferiores en el espacio estándar
(11 pulgadas (28 cm)). Consulte el manual del propietario del vehículo
para obtener información sobre las posiciones de instalación del sistema
LATCH y del asiento elevado.
Hendidura del
asiento del vehículo
Puntos de anclaje
inferiores del
vehículo
26 27
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
Arme el soporte para vasos
Haga coincidir la letra (L o R) en la parte inferior del soporte para vasos
con la letra del asiento elevado y coloque el soporte para vasos en el
lado correcto.
Asegúrese de que el borde del soporte para vasos encaje detrás de la
ranura en la parte inferior del asiento elevado, como se muestra.
1
ENSAMBLAJEENSAMBLAJE
R
R
R
1
Borde
R
R
28 29
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
2
Arme los apoyabrazos
Coloque ambos apoyabrazos en la parte inferior del asiento elevado,
como se muestra. Presione con firmeza los apoyabrazos hasta que
encajen en su sitio con un clic. Tire hacia arriba de ambos
apoyabrazos para verificar que hayan quedado bien colocados.
2
Nunca use el asiento elevado sin los apoyabrazos colocados.
ENSAMBLAJEENSAMBLAJE
“CLIC”
30 31
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLAJE
Arme el respaldo
Enganche el respaldo a la parte inferior del asiento elevado pasando por
encima de la bisagra de la barra del asiento en la parte inferior de este,
como se muestra.
Deslice el borde del panel de tela entre la funda de tela y la estructura del
respaldo del asiento. Asegúrese de que el panel de tela esté recto contra
la estructura del respaldo del asiento para proporcionar un asiento
acolchado al niño.
Gire el respaldo hacia arriba hasta que encaje con un clic en una
posición vertical.
3
3
4a
4a
4b
4b
“CLIC”
ENSAMBLAJEENSAMBLAJE
32 33
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Mientras sujeta firmemente el asiento elevado con una mano, use la
otra para presionar la palanca de ajuste de altura ubicada en la parte
posterior del apoyacabeza.
Suba o baje el respaldo para que el asiento elevado se adapte
correctamente al niño.
Cuando logre la posición correcta, suelte la palanca de ajuste de altura
y suba o baje apenas el respaldo hasta escuchar un clic que indica que
el respaldo está trabado.
2
1
AJUSTE DE LA ALTURA DEL RESPALDO AJUSTE DE LA ALTURA DEL RESPALDO
22
El respaldo del asiento elevado tiene 10 posiciones de altura para ajustar el asiento
elevado a medida que el niño crezca. Asegúrese de que la cabeza del niño esté bien
ubicada en el apoyacabeza y que el cinturón para hombros esté bien colocado sobre
el hombro del niño.
1“CLIC”
“CLIC”
34 35
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Coloque el asiento elevado en el asiento del vehículo y presione el
respaldo del asiento elevado contra el respaldo del asiento del vehículo.
Verifique que el sistema de seguridad de la cabeza del asiento del
vehículo no interfiera con el apoyacabeza del asiento elevado. Si el
sistema de seguridad de la cabeza del asiento del vehículo empuja el
apoyacabeza del asiento elevado hacia adelante, levante o retire el
sistema de seguridad de la cabeza del asiento del vehículo si es posible.
Si no es posible retirar el sistema de seguridad de la cabeza del asiento
del vehículo, use el asiento elevado en el modo sin respaldo. Asegúrese
de que el niño tiene la altura adecuada para usar el asiento elevado sin
respaldo. Consulte la página 18.
1
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO CON RESPALDO ALTO INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO CON RESPALDO ALTO
212
Reemplace siempre el sistema de seguridad de la cabeza del asiento
del vehículo cuando retire el asiento elevado.
36 37
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Si se utilizan los conectores del sistema LATCH, suelte la correa de ajuste
del sistema LATCH, presione el botón ubicado en el frente de la parte
inferior del asiento y saque ambos conectores del sistema LATCH.
Fije ambos conectores del sistema LATCH a las barras de anclaje inferior
del vehículo.
Tire de la correa de ajuste del sistema LATCH y vuelva a presionar la
parte inferior del asiento para ajustar el asiento elevado al respaldo del
asiento del vehículo.
4
3
5
3
“CLIC”
“CLIC”
5
El uso de los conectores del sistema LATCH con el asiento elevado es opcional. Si no
se utilizan los conectores del sistema LATCH, tire de la correa de sujeción del sistema
LATCH de modo que los conectores no interfieran con el cinturón de seguridad.
4
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO CON RESPALDO ALTO INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO CON RESPALDO ALTO
38 39
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Coloque al niño en el asiento elevado y asegúrese de que esté sentado
con la espalda contra el respaldo.
La guía del cinturón para hombros debe estar colocada en los hombros
del niño o ligeramente más arriba. Ajuste el respaldo del asiento a la
altura adecuada. Asegúrese de que el cinturón para hombros cruce el
hombro y pase por el centro del pecho del niño. El cinturón de regazo
debe estar colocado sobre los muslos del niño.
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
1
2
1
Si la guía del cinturón para hombros NO está ubicada en los hombros del
niño o ligeramente más arriba, consulte el ajuste de la altura del respaldo en
la página 32.
Las orejas del niño deben quedar por debajo del apoyacabeza al sentarse en el
asiento elevado. Si las orejas del niño están por encima del apoyacabeza, use el
modo de asiento elevado al que se hace referencia en la página 46.
2
40 41
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Pase el cinturón de regazo por DEBAJO del primer apoyabrazos y sobre
los muslos del niño; luego, pase el cinturón para hombros y el cinturón
de regazo por DEBAJO del segundo apoyabrazos más cercano a la
hebilla del cinturón de seguridad del vehículo, como se muestra. Los
cinturones de regazo y para hombros DEBEN estar debajo de los
APOYABRAZOS, como se muestra.
Abroche el cinturón de seguridad.
3a
3b
3a
3b
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
42 43
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
4a
Deslice el cinturón para hombros a través de la guía anaranjada del
cinturón para hombros (A). Asegúrese de que el cinturón esté por
debajo del gancho de la guía del cinturón (B).
El cinturón de regazo debe quedar bien ajustado y recto sobre los
muslos del niño. Y al tirar hacia arriba del cinturón para hombros, este
debe quedar recto y ajustado en el pecho del niño.
4
4b
4
El cinturón de seguridad puede permanecer en el gancho del
cinturón para hombros hasta que se retire el asiento del vehículo.
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
44 45
MODO CON RESPALDO ALTO
MODO CON RESPALDO ALTO
Asegúrese de que el niño esté bien sujetado, como se muestra.
5
5
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
46 47
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
EXTRACCIÓN DEL RESPALDO
Para quitar el respaldo, dé vuelta el asiento y presione hacia abajo en
el pestillo de liberación de la conexión del respaldo que se encuentra
en la base del respaldo del asiento, debajo de la barra.
Al mismo tiempo, gire el respaldo del asiento (A) y retire el respaldo
desde la parte inferior del asiento elevado (B), como se muestra.
1
EXTRACCIÓN DEL RESPALDO
1
2a
2b
2
48 49
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
Coloque el panel de tela entre la funda de tela y la superficie del
asiento, como se muestra.
3
3
EXTRACCIÓN DEL RESPALDO
EXTRACCIÓN DEL RESPALDO
50 51
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
El gancho del cinturón para hombros se almacena debajo de la parte
inferior del asiento elevado. Retire el gancho y la correa del cinturón
para hombros que se encuentran debajo del asiento.
Coloque el asiento elevado en el asiento del vehículo.
2
12
1
USO DEL GANCHO DEL CINTURÓN PARA HOMBROS
USO DEL GANCHO DEL CINTURÓN PARA HOMBROS
52 53
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO SIN RESPALDO
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO SIN RESPALDO
3Si se utilizan los conectores del sistema LATCH, suelte la correa de ajuste
del sistema LATCH, presione el botón ubicado en el frente de la parte
inferior del asiento (A) y saque ambos conectores del sistema LATCH (B). 3a
3b
El uso de los conectores del sistema LATCH con el asiento elevado es opcional. Si no
se utilizan los conectores del sistema LATCH, tire de la correa de ajuste del sistema
LATCH de modo que los conectores no interfieran con el cinturón de seguridad.
Avance a la sección “Sujeción del niño en el asiento elevado” de la página 56.
54 55
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
Ubique las barras de anclaje inferior del sistema LATCH en su vehículo.
Fije ambos conectores del sistema LATCH a las barras de anclaje inferior
del vehículo.
Tire de la correa de ajuste del sistema LATCH y vuelva a presionar la
parte inferior del asiento para ajustar el asiento elevado al respaldo del
asiento del vehículo.
4
4 5
5
“CLIC”
“CLIC”
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO SIN RESPALDO
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADO SIN RESPALDO
56 57
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
Coloque al niño en el asiento elevado y asegúrese de que esté sentado
con la espalda contra el respaldo del asiento del vehículo.
1
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
1
2a
Las orejas del niño deben quedar debajo del respaldo o del sistema de seguridad de
la cabeza del asiento del vehículo al sentarse en el asiento elevado. Si las orejas del
niño quedan arriba del respaldo o del sistema de seguridad de la cabeza del asiento
del vehículo cuando está completamente extendido, use el modo de respaldo alto.
Consulte la página 32.
Pase el cinturón de regazo por DEBAJO del primer apoyabrazos y sobre
los muslos del niño; luego, pase el cinturón para hombros y el cinturón
de regazo por DEBAJO del segundo apoyabrazos más cercano a la
hebilla del cinturón de seguridad del vehículo, como se muestra. Los
cinturones de regazo y para hombros DEBEN estar debajo de los
APOYABRAZOS, como se muestra.
Abroche el cinturón de seguridad.
2a
2b
2b
58 59
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
Para ajustar el gancho de sujeción de hombro, tire del gancho hacia arriba
o hacia abajo para ajustarlo de modo que quede en el hombro del niño o
ligeramente más arriba.
Deslice el cinturón para hombros del vehículo por el gancho de sujeción
de hombro (como se muestra). El gancho de sujeción de hombro debe
estar en el hombro del niño. Si es necesario, vuelva a ajustar la ubicación
del gancho para procurar que el cinturón de seguridad quede recto y
ajustado sobre el pecho y que el cinturón de regazo quede recto y
ajustado sobre los muslos del niño.
3
4
34
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
60 61
MODO SIN RESPALDO
MODO SIN RESPALDO
El niño ahora está bien sujetado, como se muestra.
5
5
Al usar el modo sin respaldo, debe utilizarse el gancho de sujeción de hombro hasta
que el cinturón de seguridad quede naturalmente recto sobre el centro del hombro
del niño.
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO ELEVADO
62 63
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Verifique que el cinturón de seguridad no esté enroscado.
Verifique que el cinturón para hombros esté ajustado en los
hombros del niño y que no roce el cuello. Debe quedar recto
cruzando el pecho del niño y a mitad del hombro. La guía del
cinturón para hombros debe estar en el hombro del niño o
justo arriba. Si es necesario, suba o baje el respaldo del asiento
elevado.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE SUJECIÓN DEL NIÑO LISTA DE VERIFICACIÓN DE SUJECIÓN DEL NIÑO
SIEMPRE revise para asegurarse de que el cinturón de
seguridad del vehículo esté abrochado de forma segura. Si
la hebilla se desprende, se podrían producir lesiones graves
o la muerte del niño.
No deje que el niño se deslice hacia
adelante o hacia abajo mientras
está en el asiento elevado.
¡Nunca use el cinturón de
seguridad del vehículo en otra
posición que no sea la que se indica
en este Manual de uso!
NO use nada (almohadas, mantas, etc.) entre el
asiento elevado y el asiento del vehículo, o entre el niño
y el asiento elevado. Evite que el niño use ropa gruesa
que interfiera con la correcta ubicación del cinturón de
seguridad. En caso de un accidente, es posible que el
asiento elevado no funcione de forma correcta.
64 65
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
LISTA DE VERIFICACIÓN DE USO SEGURO DEL ASIENTO ELEVADO LISTA DE VERIFICACIÓN DE USO SEGURO DEL ASIENTO ELEVADO
Sujete el asiento elevado sin uso con el sistema LATCH o el cinturón de
seguridad del vehículo siguiendo los pasos indicados a continuación. El
sistema LATCH es adecuado para sujetar el asiento elevado sin respaldo,
pero debe utilizarse el cinturón de regazo y para hombros para sujetar el
asiento elevado de respaldo alto.
Siga los pasos 3 a 5 de la página 52 para usar el sistema LATCH.
Para el modo con respaldo alto, siga los pasos 3 y 4 de la página 40 para
usar el cinturón de regazo y para hombros. Para el modo sin respaldo, siga
el paso 2 de la página 56 para usar el cinturón de regazo y para hombros.
1
2
2
1
Para evitar que otras personas sufran daños, SIEMPRE asegure este
asiento elevado cuando no está en uso. Un asiento elevado sin asegurar
podría provocar lesiones en otros pasajeros tras una frenada repentina o
una colisión.
INFORMACIÓN ADICIONAL
66 67
INFORMACIÓN ADICIONAL
INSTALACIÓN EN UN AVIÓN
Este asiento elevado NO está certificado para su uso en aeronaves. Los
aviones no tienen cinturones de regazo y para hombros para sujetar a
los niños.
INSTALACIÓN EN UN AVIÓN
INFORMACIÓN ADICIONAL
68 69
INFORMACIÓN ADICIONAL
SOPORTE PARA VASOS SOPORTE PARA VASOS
ADVERTENCIA NO use el soporte para vasos con líquidos calientes. Si se
derrama el líquido caliente podría quemar al niño. RECIPIENTES PLÁSTICOS
ÚNICAMENTE - No use recipientes de vidrio o de metal. Solo use vasos con
una capacidad de menos de 12 oz (355 ml). Nunca coloque objetos filosos
o puntiagudos en el soporte para vasos. Durante una colisión, esos objetos
podrían golpearlo a usted o al niño y provocar heridas graves.
1
1
Para extraer el soporte para vasos, presione el botón de liberación en la
parte inferior del asiento elevado.
Los soportes para vasos también pueden plegarse para permitir que otras
personas se sienten al lado del asiento elevado.
2
2
INFORMACIÓN ADICIONAL
70 71
INFORMACIÓN ADICIONAL
LIBERACIÓN DE CONECTORES DEL SISTEMA LATCH LIBERACIÓN DE CONECTORES DEL SISTEMA LATCH
1
1Para soltar los conectores del sistema LATCH y retirar el asiento elevado,
presione el botón ubicado en el frente de la parte inferior del asiento
mientras saca el asiento elevado para aflojar los conectores del sistema
LATCH.
Luego, saque los bucles de las correas del sistema LATCH, como se
muestra. Tire de la correa de ajuste del sistema LATCH para guardar los
conectores del sistema LATCH.
2
2
INFORMACIÓN ADICIONAL
72 73
INFORMACIÓN ADICIONAL
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
Parte inferior del asiento elevado
Retire ambos soportes para vasos, dé vuelta la parte inferior del asiento
elevado y desabroche 8 bucles elásticos, como se muestra.
1
1
Si el respaldo está sujetado a la parte inferior del asiento, consulte la
página 46 para quitar el respaldo.
Deben retirarse ambos soportes para vasos antes de quitar la tela.
Consulte la página 68.
INFORMACIÓN ADICIONAL
74 75
INFORMACIÓN ADICIONAL
vuelta la tela y retire la almohadilla de espuma antes de lavar la tela.
Asegúrese de colocar la almohadilla de espuma en la parte inferior del
asiento de tela antes de volver a instalar la estructura de la parte inferior
del asiento.
2
SACAR LAS FUNDAS DE TELA
2
SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
76 77
INFORMACIÓN ADICIONAL
Funda de tela del respaldo
En el respaldo del asiento elevado, desenganche 6 bucles elásticos, como
se muestra. Cuatro se encuentran detrás del apoyacabeza y dos en la
parte inferior del respaldo del asiento.
1
1
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
78 79
INFORMACIÓN ADICIONAL
Funda de tela del respaldo
Levante las lengüetas de plástico en la parte superior del apoya cabeza
y debajo de las guías del cinturón para hombros, como se muestra. Tire
hacia adelante de la funda de tela del respaldo para retirarla.
2
2
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
80 81
INFORMACIÓN ADICIONAL
Coloque la funda de tela en el respaldo del asiento elevado y vuelva a fijar
todos los bucles elásticos.
Introduzca la tela en los bordes del respaldo.
1
2
Repita los pasos para sacar las fundas de tela en el orden inverso, procurando
que la funda de tela cubra bien la estructura, sobre todo alrededor de las guías
del cinturón anaranjadas.
1
2
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
82 83
INFORMACIÓN ADICIONAL
Inserte la lengüeta de plástico de la parte superior del apoyacabeza en la
ranura larga justo encima del borde superior del respaldo.
Inserte la lengüeta de plástico por debajo de la guía del cinturón para
hombros y deslice entre el respaldo y la espuma. Repita el procedimiento
del otro lado.
3
3
44
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
84 85
INFORMACIÓN ADICIONAL
Asegúrese de colocar con cuidado la funda de tela alrededor de
todas las guías del cinturón anaranjadas. NUNCA debe usarse el
asiento elevado sin la funda de tela. En el caso de una colisión, es
posible que no funcione según lo previsto.
5
Coloque la funda de tela en la parte inferior del asiento elevado e
introdúzcala en los bordes de la guía del cinturón. Dé vuelta la parte
inferior del asiento. Luego, ajuste más la tela en la parte inferior del
asiento elevado volviendo a fijar los bucles elásticos, como se muestra.
5
DEBE colocarse la almohadilla de espuma dentro de la funda de tela de la parte
inferior del asiento. Consulte la página 74.
SACAR LAS FUNDAS DE TELA SACAR LAS FUNDAS DE TELA
INFORMACIÓN ADICIONAL
86 87
INFORMACIÓN ADICIONAL
SACAR LAS FUNDAS DEL APOYABRAZOS SACAR LAS FUNDAS DEL APOYABRAZOS
Fundas de apoyabrazos
Ubique el botón de liberación del apoyabrazos que se encuentra
directamente debajo de la parte delantera del apoyabrazos. Tire del
botón y, al mismo tiempo, levante el borde delantero para retirar la
almohadilla del apoyabrazos.
1
1
INFORMACIÓN ADICIONAL
88 89
INFORMACIÓN ADICIONAL
3
2
Tire de los bordes de las fundas de tela del apoyabrazos y deslice la tela de
la base del apoyabrazos.
Para volver a colocar el apoyabrazos, inserte la lengüeta trasera en la base
del apoyabrazos y empuje hacia abajo en el borde delantero hasta que
trabe con un clic en la base.
2
NUNCA utilice el asiento sin las fundas de tela del apoyabrazos.
3
Lengüeta
trasera
SACAR LAS FUNDAS DEL APOYABRAZOS SACAR LAS FUNDAS DEL APOYABRAZOS
Lengüeta
trasera
INFORMACIÓN ADICIONAL
90 91
INFORMACIÓN ADICIONAL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Puede quitar las manchas de la tela:
Lave a mano con agua y jabón suave o en lavarropas con agua fría en
un ciclo delicado con detergente suave. Cuélguelas para que se sequen.
Consulte la página 72 para ver las instrucciones.
Almohadilla de espuma:
Enjuague a mano y seque al aire.
Limpieza de los componentes plásticos:
Use una esponja con agua tibia y jabón suave. Seque con una toalla.
Limpieza de las correas y los accesorios de los conectores del
sistema LATCH:
Las correas y los accesorios de los conectores del sistema LATCH no se
pueden reemplazar. Use una esponja y agua tibia solamente. Deje secar
al aire.
Almacenamiento del asiento elevado:
Cuando esté instalado en el automóvil, se recomienda guardar el
asiento elevado en un lugar seco, lejos de fuentes de calor, polvo,
humedad y luz del sol directa.
NO USE LEJÍA, solventes ni limpiadores domésticos, ya que pueden
debilitar los componentes plásticos y las correas.
NO USE JABONES NI LUBRICANTES en los conectores o las correas
del sistema LATCH. Su uso puede provocar que no funcionen de forma
correcta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco KidFit® Booster Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario