Nesco 4818-47 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
18 Qt. Electric Roaster Oven
Care/Use and Recipe Guide
Guide de soin/usage et Recette
17 Ltr. Le Four électrique de Poulet A Rôtir
Cuidado/Uso y Guía de la Receta
17 Ltr. Horno eléctrico del Asador
2
English
“NESCO®” and “Circle of Heat®
are registered trademarks of The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241
Ph: (800) 288-4545
Visit our Website at http://www.nesco.com
©2008 The Metal Ware Corp. rev. 08/08.
One Year Limited Warranty
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in
material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse,
accident or similar incident. This warranty gives you special legal rights and you may
have other rights which vary from state to state. Defective products may be returned,
postage prepaid, with a description of the defect to:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, Wisconsin 54241-0237
Service and genuine NESCO® replacement parts may be obtained from the NESCO®
Factory Service Department.
For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering new
parts, make sure you always mention the model number of the product, which is found on
the bottom of the Roaster Oven.
English
3
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Always plug appliance cord into wall outlet, then adjust temperature control
to the desired temperature. To disconnect, turn control to off, then remove
plug from wall outlet.
To protect against electrical shock and personal injury, do not immerse this
appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
completely before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. To avoid
hazard, return appliance to NESCO® Factory Service Department for
examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Never pull on cord.
Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or hot liquids.
Do not use appliance for other than its intended use, as described in this
manual.
Do not use metal scouring pads on the exterior surface of the Roaster Oven.
Pieces can break off the pads and touch electrical parts creating a shock
hazard.
Always place the Roaster Oven on a non-ammable, non-burnable, heat
resistant surface when cooking. Never place it on carpet, furniture, or other
combustible materials. Operate oven in a well-ventilated area away from
walls and other combustible materials.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify
the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension
cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
4
English
Roaster Guide
Introducing the NESCO® Roaster Oven.
Now you are ready to discover more ways to make meals that are both healthful and
delicious. And, you are ready to experience rst-hand the convenience and versatility of
this compact portable electric cooking appliance.
NESCO
®
Roaster Ovens have a long tradition in family home cooking, starting in the 1930’s.
Yet, very few cooking appliances can demonstrate that they are as up-to-date and useful today
as they were in the past. NESCO
®
Roaster Ovens have truly kept pace with cooking styles,
preferences, occasions and family sizes.
In a short time, you will see the many ways to use your Roaster Oven. Its portability
makes it a moveable main cooking appliance at some times, and a valued supplementary
appliance at other times. Use it at home on your countertop in your kitchen (no more
kitchen heat!) or in a covered patio, basement or garage or away from home in a cabin,
RV or boat. Wherever you use your Roaster Oven, you can prepare a wide range of
favorite foods in different ways - baked, slow-cooked, roasted, steamed or poached.
And serve your foods buffet style or at table-side, right in the Roaster Oven. Moist,
good-tasting foods are yours because of NESCO’s exclusive “CIRCLE OF HEAT”
construction. You’ll taste the difference the rst time you use your Roaster Oven.
So, start cooking with NESCO®. Explore all the ways to get the most out of this special
home cooking appliance.
Get To Know Your Roaster Oven
COVER: Heavy gauge high-prole aluminum Cover is designed to control heat and
moisture efciently. Two vent-holes are provided for air circulation. Note: When lifting
the Cover, tilt it away to divert escaping steam.
RACK: The removable chrome plated steel or non-stick coated Rack is designed for
better baking and fat-free roasting.
COOKWELL: The porcelain enamel or non-stick Cookwell has a full 18 quart capacity.
It is removable for easy clean up in the dishwasher or sink, or food storage in the
refrigerator.
HEATWELL and BODY: The side of the Roaster Oven contains the exclusive
“CIRCLE OF HEAT” element for even, moist cooking, plus the added advantage of thick
insulation and a full range automatic oven temperature control. DO NOT PLACE FOOD
DIRECTLY IN THE HEATWELL, ONLY USE THE COOKWELL.
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL: Regulates cooking temperature to
maintain the dial setting in the Roaster Oven interior.
TEMPERATURE GUIDE: The conveniently-placed guide gives recommended
temperatures for slow cooking, roasting, baking, steaming and serving.
SIGNAL LIGHT: The glow of the signal light indicates the Roaster Oven is heating.
When the desired temperature is reached, the signal light goes out. It goes off and on
during cooking, indicating that the temperature is being maintained.
5
English
How to Use and Care for your Roaster Oven
before using for the rst time
Unpack your NESCO
®
Roaster Oven completely and REMOVE ALL PACKAGING
MATERIAL AND INFORMATION LABELS. Place the Roaster Oven in a WELL
VENTILATED AREA ON A HEAT RESISTANT SURFACE. Set the control dial to its
minimum setting. Plug the cord into a 120 volt AC outlet. Return control to maximum
setting (450ºF). Operate the Roaster Oven empty (without the Cookwell or Cover) for
approximately 60 minutes, or until any odor or smoking disappears. Some smoke and
odor are a normal part of “curing” the element and will not reoccur in cooking use. When
curing is completed, turn the temperature control to its lowest setting, unplug the unit
from the electrical outlet and allow to cool.
Wash the Cover, Cookwell and Rack in warm sudsy water, then rinse and dry. Refer to
complete cleaning instructions on next page.
NON-STICK COOKWELL: When ‘curing your Roaster Oven with a non-stick
Cookwell, we recommend that it be operated WITHOUT COVER AND COOKWELL.
Do this in a covered outside area or other well-ventilated area. After curing and cleaning,
and before cooking in your non-stick Cookwell for the rst time, lightly coat the interior
of the Cookwell with vegetable oil.
To Operate Your Roaster Oven
Place the Cookwell into the Heatwell. Always use the Cookwell for food. NEVER
PLACE FOOD DIRECTLY IN THE HEATWELL.
Preheating is recommended. To preheat, place the Cookwell into the Heatwell and
cover. Set the control dial to its minimum setting. Plug into a 120 volt AC outlet.
Reset the temperature control to desired temperature. Preheat 20 minutes. Carefully,
using hot pads, add food to the Cookwell.
The Rack may be used for baking or fat-free roasting. Other foods, such as soups
and stews, are prepared without the Rack.
Replace the Cover. Always cook with the Cover in place.
If the Roaster Oven has not been preheated, turn the temperature control to its lowest
setting. Plug the cord into a 120 volt AC outlet. Set the temperature control to the
desired temperature. Fill the Cookwell with food as desired.
Cook the food for the desired amount of time. When nished, turn the temperature
control to its lowest setting, unplug the cord from the 120 volt outlet. Allow the
Roaster Oven to cool and clean as recommended below.
COOKWELL, COVER AND ACCUMULATED STEAM WILL BE HOT. USE
CAUTION AND HOT PADS TO LIFT COVER OR REMOVE COOKWELL
FROM HEATWELL.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
English
Care and Cleaning
After the NESCO® Roaster Oven has cooled, remove Cover, Rack (if used) and
Cookwell. Wash in warm sudsy water or place in the dishwasher.
CAUTION–do not put Cover in the dishwasher.
Cooked-on food may be removed by using a non-abrasive cleaning pad and non-
abrasive cleansers. Do not use abrasive cleaners or steel wool as porcelain enamel
or non-stick nish may scratch. Use a plastic scrubbing pad to remove stains or
cooked-on foods, and also to clean the steel Rack. HINT: To easily remove baked-
on food residue, place Cookwell in Heatwell; then ll Cookwell with hot water.
Cover and heat at 350ºF for 30 minutes. Turn off and allow to cool completely. Wash
cookwell as directed above.
NEVER IMMERSE THE ROASTER OVEN IN WATER. To clean, wipe outside of
Roaster Oven with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleansers on exterior
surface.
PORCELAIN ENAMEL COOKWELL has a strong nish and provides easy
cleaning and years of use. It will not stain and stays attractive, even when used
often. However, it will chip if subjected to sharp blows or is mistreated. Water spots
or mineral deposits (characterized by a white lm on surface) may be removed with
household vinegar or non-abrasive cleansers.
NON-STICK COOKWELL is made of durable carbon steel. In order to maintain
the non-stick surface, the use of rubber, plastic or wooden utensils is recommended.
Avoid cutting food in the cookwell. Use of a non-stick spray on the interior
surface is optional. Avoid storing items in the Cookwell which may scratch the
surface. When roasting or baking at high temperatures, you may notice an irregular
band of discoloration around the sidewalls of the Cookwell. This discoloration
is characteristic of the super tough, non-stick coating used on the interior of the
Cookwell and in no way affects the performance or durability of the nish. With
continued use, the discoloration will become less noticeable.
Helpful Hints
PREHEAT ROASTER OVEN FOR 20 MINUTES.
ROAST:
Roasting meat in your NESCO® Roaster Oven keeps it moist and tender.
For additional browning, you can add 1 tbsp. browning sauce to oil and brush over
skin before roasting.
To sear meat: Preheat Roaster Oven at 450ºF. Add margarine. Cover, then sear meat
for 10 to 15 minutes per side until lightly browned. Stir ground meat once. Time
will vary depending on the quantity of meat. Alternative browning method for self-
basting turkeys. Preheat at 400°F for 20 minutes. Roast bird for 1 hour at 400°F.
Reduce heat to 350° using time in chart, 13 - 18 minutes per pound. During last hour
of Roasting increase temperature to 400°F and remove all excess juices in bottom of
cookwell
1.
2.
3.
4.
5.
7
English
COOK:
Food may be placed in a cold or preheated Roaster Oven. Follow recipe directions
for temperature settings.
Cut-up meats and vegetables should be of uniform size pieces.
Remember, little moisture escapes during cooking, so add additional liquid
sparingly.
BAKE:
Use the Rack for baking.
Two loaf pans will t into the Cookwell. A meat and vegetables or two loaves of
bread, at the same time.
Cover baking Rack with Auliminum foil and use a baking sheetf; or use Baking
sheet from accessory kit.
Most 1 & 2 quart casserole dishes, 9 x 13 baking pans and pie plates will t into the
Cookwell. Place it on the Rack for better heat circulation while it bakes. Cover with
Roaster Oven Lid.
Many frozen foods, such as individual entrees or convenient foods can be baked in
the Roaster Oven simply by following package directions. Place item on wire rack
for best heat circulation while baking.
STEAM:
No fat is used when steaming, so it’s an easy way to cook tasty and nutritious low-
calorie foods.
SLOW COOKING:
When slow cooking, heat is very gradual. This allows a very slow simmer, which is
aided by keeping the Cover on and no stirring is necessary.
To convert a standard recipe to slow cooking: for each 30 minutes required in a
standard recipe, slow cook about 1-1/2 hours at 200ºF to 250ºF.
When slow cooking meats and poultry, it is not necessary to use the Rack. The low
temperature prevents the meat from sticking to the bottom of the Cookwell.
Remember, little moisture escapes during slow cooking so add additional liquid
sparingly.
Baking Chart
Preheat Roaster Oven for 20 minutes. Set Rack in preheated Cookwell
Type of Food
Temperature
Setting
Bake Time
in Minutes
Baking Potatoes 400°F 60 to 70
Sweet Potatoes 400°F 55 to 60
Winter Squash:
Butternut, Buttercup, Acorn (halved
or quartered)
400°F 45 to 60
Baked Apples in custard cup 350°F 35 to 45
Brownies 350°F 25 to 30
Package Cake 375°F 30 to 35
Cookies 375°F 11 to 13
8
English
Roasting Chart
Preheat Roaster Oven for 20 minutes. Suggested times are only a guide. Use a meat
therrmometer for more accurate roasting. Set meat on Rack in preheated Cookwell
Type of Food
Avg. Weight
in pounds
Temp. Setting
Preheat/Roast
Roast Time
in Minutes/Lb.
BEEF
Corned Beef 3.50 to 4.0 lb. 350°F/300°F 15 to 20 med-well
Pot Roast, boneless 4 to 6 lb. 350°F/325°F 15 to 22 med-well
Tenderloin 3.5 to 4 lb. 450°F/450°F 8 to 12 rare-med
Sirloin Tip 3 to 5 lb. 350°F/325°F 20 to 25 medium
Standing Rump 4 to 6 lb. 350°F/325°F 15 to 22 rare-med
Standing Rump 2.25 to 3 lb. 425°F/400°F 12 to 15 rare-med
LAMB
Leg, Sirloin 5 to 8 lb. 400°F/350°F 25 to 30 med-well
Shoulder, boneless 3 to 4 lb. 400°F/350°F 25 to 30 med-well
PORK
Chops, center cut 4 to 5 lb. 450°F/325°F 15 to 20 well
Loin Roast, center 3 to 5 lb. 400°F/350°F 15 to 20 well
Shoulder rolled 3 to 4 lb. 375°F/350°F 25 to 30 well
Ribs, lean country
(Precook ribs to tender;
nish in 425°F Roaster
Oven or on outdoor grill.)
8 to 10 lb. 250°F/250°F 15 to 20 med-well
Ham, slice 8 to 12 lb. 350°F/325°F 15 to 20 well
Ham, precooked 5 to 10 lb. 350°F/325°F 15 to 25 heated
VEAL
Veal Shoulder, roast 3 to 5 lb. 350°F/325°F 30 to 35 well
POULTRY
Chicken Pieces 6 to 8 400°F/375°F 8 to 10 well
Chicken Whole 3.5 to 5 lb. 400°F/400°F 13 to 18 well
Cornish Hens (4) 3.5 to 4.5 lb. 450°F/450°F 15 to 20 well
Duck 4 to 5 lb. 450°F/425°F 20 to 25 well
Turkey, whole 10 to 14 400°F/400°F 15 to 20 well
*To obtain additional browning on poultry, mix 4 tbsp. melted margarine with 1 tsp.
browning sauce; brush evenly over skin before roasting.
*For crisper skin, baste, then remove liquid during roasting.
9
English
Steam/Poach Chart
Place Rack in Roaster Oven, add hot water to the amount given in chart, cover, preheat
to 400°F. Steam all vegetables at 400°F.
To Steam: Place Rack in Roaster Oven. Add hot water to the amount given in the
chart. Cover; preheat to 350°F for 20 minutes. Steaming will retain the delicate texture
and avor of sh and seafood. Serve hot directly from Roaster Oven. To serve cold:
plunge in cold water to stop cooking, chill before serving.
To Poach: Place Rack in Roaster Oven. Add hot water to the amount given in the
chart. Cover; preheat to 350°F for 20 minutes. Poaching is a way of gently simmering
foods. There is no fat added during cooking.
Type of Food Steam Time Water Amount
Artichoke, trimmed 30 to 35 minutes 3 cups
Asparagus, trimmed 15 to 20 minutes 2 cups
Green Beans, Whole 10 to 20 minutes 2 cups
Beets Whole 2 in. to 3 in. 25 to 30 minutes 3 cups
Broccoli, Flowerettes 12 to 15 minutes 2 cups
Cabbage
(quartered or wedges)
20 to 25 minutes 3 cups
Carrots Chunks, cleaned 20 to 25 minutes 3 cups
Cauliower, Flowerettes 13 to 16 minutes 2 cups
Corn on the Cob, husked 25 to 30 minutes 3 cups
Leeks, trimmed 15 to 20 minutes 2 cups
Potatoes Whole, red 30 to 35 minutes 4 cups
Sweet Potatoes 6 oz. ea. 40 to 45 minutes 4 cups
Summer Squash:
Pattypan, Whole small
Zucchini
20 to 25 minutes 3 cups
Winter Squash:
Acorn or Butternut
(halved or quartered)
30 to 35 minutes 4 cups
Fish Fillets or Steaks 15 to 20 minutes 3 cups
Whole Fish 25 to 30 minutes 4 cups
Clams in Shell 20 to 25 minutes 3 cups
Crabs, Claws and Legs 30 to 35 minutes 3 cups
Lobster Tails 25 to 30 minutes 3 cups
Mussels in Shell 15 to 20 minutes 3 cups
10
English
From Our Kitchen to Yours…
Here are some popular recipes that will make cooking in
your Nesco Roaster Oven a real joy.
BAKE
Baked Beans:
1 lb. Dried Great Northern beans 1 Cup Brown Sugar
1 lb. Dried Pinto or Brown beans 1 lb. Thick sliced Bacon, cut up
1 lb. Dried Black-Eyed peas 2 Large Onions, diced
6 Cups Hot water 2 Tbsp. Mustard
2 Cups Dark molasses 1 Cup Ketchup
1 Cup Cider vinegar
Add beans to unheated Cookwell; Cover with 4 qts. hot water. Let stand several hours or overnight;
drain excess water.
Preheat Roaster Oven to 300°F.
Add reamaining ingredients, except ketchup, to beans. Stir in 6 cups hot water. Cover bake 2 hours
or until beans are tender. Reduce temperature to 250°F. Stir; cover and bake 5 hours. Stir in ketchup;
cover and bake 1 hour.
Serves 25 people (double recipe to serve 50).
Baked Fish Steaks:
4 Fish steaks (approximately 8 Oz. each)* 2 tsp. Chopped chives
1 tsp. Tarragon 4 Tbsp. Margarine
2 tsp. Chopped parsley *Halibut, tuna, salmon, swordsh.
Set Rack in Cookwell. Preheat Roaster Oven to 350˚F.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Place steaks on Rack in preheated Cookwell. Arrange one
fourth of the margarine, parsley, chives and tarragon on each steak.
Cover; bake 15 to 20 minutes or until sh becomes white and akes. Serve hot with salsa sauce.
Serves 4 to 8.
Parmesan Potatoes:
12 large Baking Potatoes 1/2 Cup All purpose our
1/2 Cup Parmesan cheese, grated 2 Tbsp. Chopped parsley
2/3 Cup margarine or butter, melted Salt and Pepper to taste
Set Rack in Cookwell. Preheat Roaster Oven to 375˚F.
Peel potatoes; cut in half lengthwise. Combine our, cheese, parsley, salt and pepper; stir until
blended. Dip potatoes in melted butter or margarine, then in dry mixture to coat.
Arrange potatoes on Rack; Cover and bake 1-1/2 to 2 hours or until tender.
Serves 12.
11
English
English
Layered Enchilada:
1-1/2 Lb. Ground turkey or beef, crumbled 2 Medium Onions, chopped
10 Corn Tortillas 1 Tbsp. Diced green chilies
2 Cups Tomato juice, divided 3 Tbsp. Chili powder
1 Can (16 Oz.) Red kidney or pinto beans 3 Cups Cooked brown rice, divided
1 Can (8 Oz.) Tomato sauce 1-1/2 Cups (6 Oz.) Cheddar cheese,
shredded
Preheat Roaster Oven to 350˚F.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Add meat, onions, chilies, chili powder, salt and pepper.
Cover; cook 5 to 10 minutes or until browned. Remove from Cookwell into bowl; set aside.
Remove Cookwell and place onto heatproof surface; cool. Combine 1 Cup rice and 3/4 Cup tomato
juice in Cookwell. Layer by placing 3 to 4 tortillas, 1 Cup rice, half the meat mixture, then half the
remaining ingredients; repeat for second layer topping with cheese
Place Cookwell in preheated Heatwell. Cover; bake 35 to 45 minutes.
Serves 10 to 12.
Turkey Mornay:
6 Pkgs. (10 Oz. ea.) Frozen broccoli spears, thawed
3 Cup Chicken broth 1-1/2 to 2 Cups Milk
18 Slices Turkey breast meat (approximately 3 Lbs.) 3 tsp. Grated Lemon peel
3/4 Lb. Sliced Prosciutto ham 3/4 Cup Margarine
3/4 Cup Grated Parmesan cheese 3/4 Cup All purpose our
3 tsp. Chopped parsley Salt and white pepper, to taste
Set Rack in Roaster Oven. Add 3 Cup water. Cover; preheat to 350˚F. for 20 minutes.
Place broccoli spears on Rack. Cover; steam 15 to 20 minutes or until tender. Remove broccoli and
Rack. Discard water from Cookwell, wipe clean.
Meanwhile, melt margarine in medium saucepan over medium heat. Stir in our to form a roux.
Gradually stir in broth and milk to desired thickness. Add lemon peel, salt and pepper; stir. Remove
from heat.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Arrange broccoli in Cookwell; layer turkey, then ham.
Pour sauce over meat. Sprinkle Parmesan cheese and parsley over the top. Set Cookwell in hot
Heatwell. Cover; bake 25 to 30 minutes or until bubbly hot.
Serves 10 to 12.
Creamy Cheese Cake:
For Crust: For Filling:
40 Vanilla wafers, crushed 2 Pkg (8 oz. each) Cream cheese, softened
1/4 Cup Pecans, nely chopped 1/2 Cup Granulated sugar
1/4 Cup Margarine, melted 1 tsp. Vanilla extract
2 Tbsp. Granulated sugar 3 large Eggs
Set Rack in Roaster Oven. Cover; preheat to 400˚F.
Combine crust ingredients; stir until well mixed. Pour into 9-inch springform pan; pat down with
back of fork; set aside.
Place cream cheese, sugar and vanilla extract in large mixing bowl; beat until smooth. Add eggs one
at a time, beating well after each addition. Beat for 2 minutes on medium speed. Pour over crust.
Place springform pan on Rack. Cover; bake 55 to 65 minutes or until set and evenly browned.
Remove cake from Cookwell and place on cooling rack. Let cake cool, away from drafts.
Serves 8 to 12.
12
English
Twice Baked Sweet Potatoes:
12 Sweet potatoes 6 Tbsp. Brown sugar
6 Tbsp. Margarine 3/4 tsp. Almond extract
3/4 Cup Milk 12 tsp. Margarine
Place Rack in Cookwell. Preheat Roaster Oven to 400˚F.
Clean potatoes; pierce each potato in three places with a fork. Set potatoes on wire rack in preheated
Cookwell.
Cover; bake 55 to 60 minutes or until set.
With paring knife, cut an oval opening in top of each potato; discard oval pieces. Remove pulp and
place in mixing bowl. Add remaining ingredients except for 4 Tsp. margarine; beat until smooth.
Fill potato shells with mixture. Place 1 Tsp. of remaining margarine on top of each potato. Return
potatoes to wire racks.
Cover; bake 40 to 45 minutes or until margarine melts and potatoes are hot.
Serves 12.
COOK
Chicken and Vegetable Soup:
2 Qts. Chicken broth 2 Bay leaves
2 Medium Onions, chopped 1 tsp salt
4 Stalks Celery, thinly sliced 2- 3 tsp. Italian herb seasoning
6 Carrots, thinly sliced 1 tsp. Celery seed
2 Cans (15 oz. ea.) Stewed Tomatoes 1 tsp. Ground black pepper
1 Pkg. (20 oz.) Frozen mixed vegetables 2 lb. Cooked chicken, cut up
2 Cans (10 oz. ea.) Whole kernel corn
Preheat Roaster Oven to 400˚F.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Add half of chicken broth and fresh vegetables. Cover;
cook 15 to 20 minutes or until broth is hot and vegetables soften. Add remaining ingredients. Stir to
mix. Reduce temperature to 325°F. cover; cook 45 to 60 minutes or until vegetables are tender and
soup is hot.
Serves 10 to 12.
Creamy Herb Pasta:
3 lb. Wide egg noodles, Cooked, drained 2 Tbsp. All-purpose our
2 Cups Half and Half 1/2 Cup Parsley, chopped
2 Cups Milk 1/4 Cup chopped chives
4 Pkg. (8 oz. ea.) Cream cheese, softened, cubed 1 to 2 Tbsp. Italian seasoning
1 cup Butter or margarine, room temp. Salt and Pepper to taste
Preheat Roaster Oven to 425˚F.
Combine all ingredients in Cookwell; stir gently until well mized. Cover; bake 45 to 50 m,inutes or
until set. To hold: Reduce timperature to 250°F and add milk if pasta begins to dry out.
Serves 25
13
English
New England Clam Chowder:
6 Tbsp. Margarine 3 Can (7 Oz.) Minced clams
3 Large Onion, diced 6 Tbsp. All purpose our
6 Cups Milk (1%, 2% or whole) Paprika, to garnish
12 Medium Red potatoes, cooked, peeled and diced Salt and ground black pepper, to taste
Preheat Roaster Oven to 400˚F.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Add margarine and onion to Cookwell. Cover; cook 5
minutes or until onions are tender. Add our; stir to blend. Gradually stir in milk. Add potatoes,
clams, salt and pepper. Cover; cook 10 minutes.
Reduce temperature to 300˚F. Stir. Cover; cook 20 to 30 minutes or until heated through, stirring
once. Do not allow soup to boil or the milk may curdle.
Ladle into bowls and garnish with a dash of paprika.
Serves 10 to 12.
Irish Stew Casserole:
1/4 Cup Butter or margarine 8 Stalks Celery, thickly sliced
2 Cups All-purpose our 6 Medium Parsips, peeled and sliced
1 tsp. Black pepper 4 Large Onions, quartered
7 lb. Boneless lamb, cubed 2 Cups Beef broth
1 Small Cabbage, shredded 2 Tbsp. Worchestershire sauce
14 Large Red potatoes, cubed 1/4 Cup Cornstarch, to thicken
12 Large Carrots, peeled, thickly sliced
Preheat Roaster Oven to 450˚F.
Place butter in preheated Cookwell. Cover; cook until butter melts. Combine our and pepper;
dredge meat. Place meat in Cookwell; stir. cover; cook meat 15 to 20 minutes or until browned.
Add vegetables. Cover; reduce temperature to 250°F. Slow cook 1-1/2 to 2 hours or until meat and
vegetables are tender. Add half the broth and Worcestershire sauce. Combine remaining broth and
cornstarch; whisk until smooth. Stir into stew. Cover; slow cook 30 minutes or until thickened,
stirring once. Lable into bowls
Serves 25.
Hot Turkey and Cranberry Salad:
12 Cups Cooked turkey, cubed 2 Cups Mayonnaise or salad dressing
1 Bunch Celery ribs, thinly sliced 1/4 Cup Parsley, chopped
4 Green Onions, thinly sliced 1 Tbsp. Poultry seasoning
12 oz. Cranberries, coarsely chopped 1 Tbsp. Frated lemon peel
8 oz. Sliced almonds 1 lb. Grated Swiss sheese
2 Cans (10-3/4 oz. ea.) Cream of Chicken soup
Preheat Roaster Oven to 425˚F.
Combine all ingredients in Cookwell; stir until well mixed. Sprinkle cheese over top. Set Cookwell
into preheated Heatwell. Cover; bake 60 to 75 minutes or until hot and bubbly and center is set.
To hold: Reduce temperature to 200°F to hold for 1 hour and during serving.
Serves 25.
14
English
Cheesy Spinach Dip:
6 Cups (8 Oz.) Monterey Jack cheese, cut into pieces
6 Lg. Tomatoes, seeded and chopped 3 Pkg. (8 Oz.) Cream Cheese softened
3 Medium Onion, nely chopped 1 Cup Half-and-half
3 Pkg. (10 Oz.) Frozen spinach chopped 6 Whole Jalapeno peppers
Crackers, cocktail rye bread or fresh cut vegetables, to serve
Preheat Roaster Oven to 300˚F. Lightly wipe Cookwell with cooking oil.
In mixing bowl, combine all ingredients; stir until well blended. Spoon into preheated Cookwell.
Cover; bake 30 to 40 minutes or until center is set and edges are puffed.
Serves 25.
Chili:
6 Tbsp. Margarine 6 Cans (8 oz.) Tomato sauce
6 Lb. Ground beef 3 Can (16 Oz.) Red kidney beans, drained
3 Medium Onion, chopped 3 Clove Garlic, minced
3 Tbsp. Chili powder 3 Can (16 Oz.) Stewed tomatoes
3 Tbsp. Italian herb seasoning 3 Can (10-3/4 Oz.) Tomato soup
6 Tbsp. Brown sugar
Preheat Roaster Oven to 425˚F.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Add margarine. Cover; cook until melted. Add meat,
onions and celery. Cover; cook 15 to 20 minutes or until browned.
Reduce temperature to 325˚F. Add remaining ingredients; stir to mix. Cover; cook 30 to 40 minutes
or until bubbly hot.
Serves 20 to 25.
ROAST
Roast Turkey:
1 (15 to 19 lb.) Whole fresh turkey 1 Tbsp. Parsley, chopped
1/4 Cup margarine, melted 2 Tbsp. Poultry seasoning
2 Tsp. Browning sauce 1 tsp. Paprika
Preheat Roaster Oven to 400˚F.
Place turkey on Rack. Combine margarine and browning sauce; brush evenly over turkey. Sprinkle
on seasonings.
Set rack in preheated Cookwell. Cover and roast turkey 13 - 18 minutes per pound at 350°F (or until
internal temperature reaches 180°F on meat thermometer).
For stuffed turkey, add 30 minutes to roasting time.
Turkey may be held at 200°F until served.
Serves 12 to 14.
15
English
Chicken Wings:
3 Lb. Chicken wings 3 Tbsp. Paprika
3/4 Cup Seasoned bread crumbs Dash Seasoned salt
3/4 Cup Crushed ake cereal 3/4 tsp. Ground black pepper
6 Tbsp. Grated Parmesan cheese 1-1/2 Clove Garlic, minced
3 Tbsp. Chopped Parsley 3/4 to 1 Cup melted margarine
Set Rack in Roaster Oven. Cover; preheat to 425˚F.
Disjoint wings and discard wing tip ends. Combine remaining ingredients except margarine; stir
until well mixed. Dip wings in melted margarine, then roll in bread crumb mixture. Place on Rack.
Cover; roast 10 minutes. Rearrange center wings to outside edge. Cover; roast 10 to 15 minutes or
until crispy and browned.
Makes approximately 45 to 50 pieces.
Pot Roast:
2 (5 to 6 Lb.) Pot roast 6 Large Onions, cut in half
20 Whole Small red potatoes, peeled 5 Tbsp. Margarine, melted
1 tsp. Browning sauce 10 Medium Carrots, cut into chunks
Set Rack in Cookwell. Preheat Roaster Oven to 350˚F.
Lightly wipe Cookwell and Rack with cooking oil. Arrange meat and vegetables on Rack. Stir
together margarine and browning sauce; brush over meat. Cover; roast 10 minutes. Reduce
temperature to 300˚F. Cover; roast 30 to 40 minutes for medium (145˚F. on meat thermometer); 45 to
60 minutes for well done (160˚F. on meat thermometer).
For slow cooking: Brown meat then reduce temperature to 250˚F. and roast 2 to 3 hours or until tender.
Serves 10 to 12.
Stuffed Pork Chops:
10 to 12 Pork chops, center cut, 1-inch thick 3 Green onion, thinly sliced
3 Tbsp. Parsley akes 3 Cup Seasoned croutons
3 tsp. Italian herb seasoning (or dry bread, cubed) 3/4 Cup Apple juice
3/4 Cup & 6 Tbsp. Margarine, melted, divided
Preheat Roaster Oven to 425˚F.
With tip of knife along the bone, cut pork chops halfway down, then cut toward outside to make
pocket.
In medium mixing bowl, combine croutons, 3/4 Cup margarine, onion, parsley and herbs until well
mixed. Divide stufng into 10 to 12 portions; stuff one portion into each pork chop.
Lightly wipe Cookwell with cooking oil. Pour remaining 6 Tbsp. melted butter into preheated Cookwell.
Arrange pork chops in Cookwell. Cover; bake 5 to 8 minutes or until bottom side is browned. Turn pork
chops over; bake 5 minutes or until other side is browned.
Reduce temperature to 300˚F. Add apple
juice. Cover; roast 40 to 50 minutes for well done (170˚F. on a meat thermometer) or until tender.
Serves 6 to 12.
16
English
Roast Ham:
1 (13 to 15 lbs.) Boneless ham 3 Cups 7-Up soda
3 Cups Orange juice 1 tsp. Pumpkin pie spice
Set Rack in Cookwell. Preheat Roaster Oven to 400˚F.
Place ham, fat side up, on Rack. Set Rack in preheated Cookwell. Add 7-Up, Orange juice and spice.
Cover; roast 2-1/2 to 3 hours, basting ham each half hour, or until internal temperature reaches 170°F
on meat thermometer.
To hold: Reduce temperature to 200°F and hold up to 1 hour.
Serves 25 to 30.
Country Ribs:
10 Lbs. Country-style lean Ribs 1 Tbsp. Honey
2 Lg. Onions, chopped 1 Tbsp. Celery seed
2 Bay leaves 1 Clove Garlic, minced
Hot water to cover Ribs 1 tsp. Italian herbed seasoning
2 Cups Ketchup 2 tsp. liquid smoke seasoning, optional
1/4 Cup Lemon juice Tomato sauce, to thin mixture if needed
2 Tbsp. Brown sugar, rmly packed
Preheat Roaster Oven to 250˚F.
Set Rack in preheated Cookwell. Arrange meat on Rack. Add onion, bay leaves and enough hot
water to cover meat. Cover; roast for 2-1/4 hrs or until meat is tender.
Meanwhile, combine sauce ingredients in large saucepan; stir to blend. Cover; simmer 45 to 60
minutes or until sauce thickens and avors blend. Rmove from heat and set aside.
Carefully lift Rack from Cookwell and place on large tray with sides. Remove Cookwell; slowly
pour out and discard hot water. Clean Cookwell.
Set Cookwell into Heatwell. Cover; preheat to 450°F. Lightly spray Cookwell with spray cooking
iol. Set Rack with meat on it into preheated Cookwell. Brush sauce evenly over meat. Cover; roast
25 to 30 minutes or until sauce is set and edges begin to brown.
Serves 10 to 12.
To hold: Reduce temperature to 200°F and hold up to 1 hour.
17
English
STEAM / POACH
Poaching Liquid:
3 Cup Apple Cider 3 Cup Hot water
1-1/2 tsp Ground Allspice 3/4 tsp. Nutmeg
6 Whole Black Peppercorns
Combine all ingredients in Cookwell.
Preheat Roaster Oven to 350°F. for 20 minutes.
Makes 6 Cups.
Chicken and Spinach Salad:
Salad:
6 Whole Chicken breasts, boned, skinless 3/4 Cup Italian salad dressing
12 Oz. Spinach leaves, rinsed, stems removed 3 Large Apple, coarsely chopped
3 Stalk Celery, thinly sliced 6 Green onions, thinly sliced
1-1/2 Cup chopped walnuts
Dressing:
1-1/2 Cup Italian salad dressing 3/4 Cup Mayonnaise or salad dressing
Ground black pepper, to taste
Cut each chicken breast in half. Place chicken and 3/4 Cup Italian salad dressing in a shallow dish,
cover, marinade 3 to 4 hours.
Set Rack in Roaster Oven. Add 3 Cups water. Cover; preheat to 350˚F. for 20 minutes.
Remove chicken from marinade and place on Rack with wide spatula. Cover; steam 250 to 30
minutes or until meat is white and rm. Meanwhile, place spinach leaves in a large salad bowl.
Arrange apples, celery, onions and walnuts over spinach. Cover; chill while chicken is being
steamed. Stir together dressing ingredients.
To serve, remove hot chicken from Rack. Slice thin retaining shape of meat, set on chilled salad.
Pour dressing over salad. Serve immediately.
Serves 10 to 12.
18
English
NOTES:
19
Français
Garantie Limitee D’Un An
Cet appareil est garanti pour un an à compter de la date originale d’achat, contre
les défauts de matière et de fabrication. La garantie ne couvre pas : transport,
endommagement, utilisation inappropriée, accident ou incident similaire. La présente
garantie vous accorde des droits juridiques spéciaux; il peut en exister d’autres qui varient
d’un état à l’autre.
Les produits défectueux peuvent être retournés en port payé, accompagnés d’une
description du défaut, à :
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, Wisconsin 54241, E.-U.
pour réparation ou remplacement gratuit, à notre choix.
SERVICE : vous pouvez obtenir service et pièces de rechange NESCO® d’origine en
vous adressant à: NESCO® Factory Service Department.
Pour le service aux termes de la garantie, suivez les instructions présentées dans la
garantie. Quand vous commandez des pièces neuves, ne manquez pas de mentionner le
numéro de modèle du produit, qui se trouve au fond du Roaster Oven.
20
Français
PRECAUTIONS IMPORTANTES
- Ce produit est conçu pour usage domestique seulement -
Lorsque vous employez des appareils électriques, certaines précautions de sécurité
doivent toujours être suivies :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Attacher toujours le l électrique à l’appareil d’abord, puis brancher le l
dans une prise de courant. Pour déconnecter, remettre tous les contrôles à
zéro (Off) avant de débrancher l’appareil.
Pour éviter les décharges électriques, ne jamais plonger l’appareil ou le l
électrique et la che dans l’eau ou autre liquide.
En présence d’enfants, tout appareil électrique doit être surveillé
attentivement.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Attendre qu’il soit froid avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de
le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil si le l ou la che sont abîmés, s’il ne fonctionne
pas bien ou s’il est endommagé d’une manière ou d’une autre. Renvoyer
l’appareil au “Service Department” de l’usine Nesco pour qu’il soit
examiné, réparé ou réglé.
L’emploi d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des
blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le l électrique pendre au bord des tables ou comptoirs, ou
être en contact avec des surfaces chaudes.
Ne pas poser l’appareil sur ou à côté de plaques de cuuisinière chaudes ou à
l’intérieur d’un four chaud.
Etre extrêmement prudent lorsque l’appareil est déplacé s’il contient de
l’huile ou des liquides chauds.
N’utiliser l’appareil que pour l’emploi pour lequel il est conçu, comme
décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser d’éponge métallique pour nettoyer l’extérieur du Roaster
Oven. Des petites particules de métal pourraient toucher des éléments
électriques et causer des chocs électriques.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée : Cet appareil possède une che polarisée (une branche est
plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la che est
conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre
pas correctement dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas
correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de
modier la che.
Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni
dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges
peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une
rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon doivent être au
moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un
côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un
pourrait trébucher involontairement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
21
Français
Guide D’utilisation Du Roaster Oven
Introduction du Roaster Oven NESCO®
Vous allez maintenant découvrir de nouvelles manières de préparer des repas sains et
délicieux. Vous allez pouvoir apprécier la commodité et les diverses manières d’utiliser
cet appareil de cuisine électrique compact et portatif. Depuis le début des années 30, la
compagnie NESCO® produit des Roaster Ovens d’utilisation ménagère. Toutefois, peu
d’appareils ménagers peuvent se venter d’être tout aussi modernes et utiles à l’heure
actuelle qu’ils l’étaient autrefois. Les Roaster Ovens NESCO® ont évolué avec les
nouveaux genres de cuisine et les nouveaux styles de vie familiale.
Vous allez très vite apprécier les divers emplois de votre Roaster Oven. Etant portatif,
il peut parfois servir d’appareil de cuisine principal et d’autres fois servir d’appareil
supplémentaire. Il peut être employé sur le comptoir de votre cuisine (évitant de chauffer
toute la cuisine) … ou sur un patio couvert, au sous-sol, dans le garage … ou dans votre
maison de campagne, votre caravane ou sur votre bateau. Avec votre Roaster Oven, vous
pourrez préparer une variété de nourriture de toutes sortes de manières : cuisson au four,
cuisson lente, rôtissage, cuisson à la vapeur ou pochage. Vous pourrez servir la nourriture
directement dans le Roaster Oven. Grâce à l’unique construction “CIRCLE OF HEAT”
de NESCO®, les aliments restent moëlleux et délicieux. Vous remarquerez la différence la
première fois que vous utiliserez votre Roaster Oven.
Alors, cuisinez avec NESCO®. Découvrez toutes les manières d’utiliser cet extraordinaire
appareil ménager.
Description De Votre Roaster Oven NESCO®
COUVERCLE: Le Couvercle profond est fabriqué en aluminium épais ; il conserve la
chaleur et l’humidité efcacement. Il est muni de deux évents qui laissent l’air circuler.
Note : Lorsque vous soulevez le Couvercle, penchez-le pour que la vapeur se dirige loin
de vous.
GRILLE: La grille amovible antiadhésive en acier chromé offre une meilleure cuisson et
un rôtissage sans matières grasses.
COOKWELL: Le Cookwell émaillé et non-adhésif a une capacité de 17 litres. On peut le
retirer pour le nettoyer dans un évier ou au lave-vaisselle, ou pour conserver la nourriture
au réfrigérateur.
HEATWELL et EXTERIEUR: Les parois du Roaster Oven comportent l’élément
exclusif “CIRCLE OF HEAT” qui procure une cuisson uniforme et moëlleuse. Elles
ont une isolation épaisse et un contrôle d’amplitude thermique complet. NE DEPOSEZ
PAS LES ALIMENTS DIRECTEMENT DANS LE HEATWELL - METTEZ-LES
EXCLUSIVEMENT DANS LE COOKWELL.
CONTROLE DE TEMPERATURE AUTOMATIQUE: Il maintient la température à
l’intérieur du Roaster pour qu’elle corresponde à la position du cadran.
GUIDE DE TEMPERATURE: Le guide, commodément placé, indique les températures
recommandées pour la cuisson lente, le rôtissage, la cuisson au four et à la vapeur, et la
consommation.
LUMIÈRE DE SIGNAL: La lueur de la lumière de signal indique que le four de
rôtissoire chauffe. Quand la température désirée est atteinte, la lumière de signal s’éteint.
Il va au loin et dessus pendant la cuisine, indiquant que la température est maintenue.
22
Français
Mode D’Emploi Et Entertien De Votre
Roaster Oven NESCO®
AVANT DE L’EMPLOYER POUR LA PREMIERE FOIS.
Déballez complètement votre Roaster Oven NESCO. ENLEVEZ TOUT LE MATERIEL
D’EMBALLAGE ET TOUTES LES ETIQUETTES. Placez le Roaster Oven dans un
endroit. Mettez le bouton de contrôle à la position la plus basse. Attachez le l au Roaster
Oven et branchez dans une prise de courant alternatif de 120 volts. Réglez le contrôle de
température à la température maximale (450°F). Laissez chauffer le Roaster Oven, vide,
pendant 60 minutes environ, ou jusqu’à ce que l’odeur et la fumée disparaissent. Cette
odeur ainsi qu’un peu de fumée sont normales la première fois que l’élément est chauf
et ne se reproduira plus par la suite. Réglez ensuite le contrôle de température à la position
la plus basse, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
Lavez le Couvercle, le Cookwell et la Grille à l’eau tiède savonneuse, rincez et séchez.
Vous trouverez les instructions complètes de nettoyage à la page suivante.
Cookwell aux parois non-adhésives : Si le Cookwell de votre Roaster Oven a des parois
non-adhésives, nous recommandons que vous le traitiez pour la première fois SANS LE
COOKWELL ET LE COUVERCLE. Faites cette opération à l’extérieur dans un endroit
protégé ou dans un endroit bien aéré. Après avoir traité, nettoyé et avant de cuire pour la
première fois dans votre Cookwell aux parois non-adhésives , imprégnez légèrement l’intérieur
du Cookwell avec de l’huile de cuisine.
Fonctionnnement De Votre Roaster Oven
Placez le Cookwell dans le Heatwell. Employez toujours le Cookwell. NE METTEZ
JAMAIS D’ALIMENTS OU D’EAU DANS LE HEATWELL.
Il est préférable de préchauffer. Pour préchauffer, placez le Cookwell dans le
Heatwell et couvrez. Réglez le contrôle de température au point le plus bas. Attachez
le l électrique au Roaster Oven et branchez-le dans une prise de courant alternatif
de 120 volts. Réglez le contrôle de température à la température désirée. Préchauffez
pendant 20 minutes. En vous servant de manettes placez soigneusement les aliments
dans le Cookwell.
La grille est utilisée pour cuire au four ou faire rôtir sans graisse. Les autres aliments
tels que les soupes et les ragoûts sont préparés sans utiliser la grille.
Remettez le couvercle ; employez toujours le couvercle.
Si le Roaster Oven n’a pas été préchauffé, placez le contrôle de température au point
le plus bas. Branchez le l dans une prise de courant alternatif de 120 volts. Réglez
le contrôle de température à la température désirée. Placez la nourriture dans le
Cookwell.
Laissez la nourriture cuire le temps désiré. Remettez ensuite le contrôle de
température à la position la plus basse et débranchez le l électrique. Laissez le
Roaster Oven refroidir et nettoyez-le suivant les indications ci-dessous.
LE COOKWELL, LE COUVERCLE ET LA VAPEUR ACCUMULEE SERONT
TRES CHAUDS. SOYEZ TRES PRUDENT ET PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION POUR RETIRER LE COUVERCLE OU LE COOKWELL DU
HEATWELL
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
23
Français
Entretien Et Nettoyage
Après avoir laissé refroidir le Roaster Oven NESCO®, enlevez le couvercle, la grille
(le cas échéant), et le Cookwell. Lavez-les à l’eau tiède savonneuse ou mettez-les
dans le lavevaisselle. ATTENTION - NE METTEZ PAS LE COUVERCLE DANS
LE LAVE-VAISSELLE.
Si nécessaire, utilisez un tampon et des détergents non abrasifs pour nettoyer.
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’éponges métalliques qui pourraient éraer
le ni. Utilisez un tampon en plastique pour nettoyer les taches et la nourriture
attachée ainsi que pour nettoyer la grille.
CONSEIL : Pour nettoyer facilement les aliments collés, placez-le Cookwell dans
le Heatwell. Remplissez le Cookwell d’eau chaude et chauffez à 350°F pendant 30
minutes. Arrêtez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Lavez ensuite le
Cookwell comme indiqué.
NE PLONGEZ JAMAIS LE ROASTER OVEN DANS L’EAU. Pour nettoyer
l’extérieur du Roaster Oven, essuyez-le avec un linge humide. N’utilisez pas de
détergents abrasifs sur la surface extérieure.
Le FINI ÉMAILLÉ DU COOKWELL est très résistant et se nettoie facilement. Il
ne se salit pas et reste en bon état même s’il est souvent employé. Il risque pourtant
de s’ébrécher s’il reçoit des coups violents ou s’il est cogné. Les taches de calcaire
(caractérisées par une pellicule blanche à la surface) se nettoient avec du vinaigre ou
un détergent doux.
Le RÉCIPIENT AMOVIBLE NON-ANTIADHÉSIF est fait d’acier au carbone
durable. An de ne pas endommager la surface antiadhésive, on recommande
l’usage d’ustensiles en caoutchouc, en plastique ou en bois. Éviter de couper les
aliments directement dans le récipient amovible. Il n’est pas nécessaire d’utiliser
un vaporisateur antiadhésif sur la surface interne du récipient. Évitar de ranger des
objets dans le récipient pour ne pas l’endommager ou l’égratigner. Au cours de la
cuisson et du rôtissage à haute température, il est possible que la paroi interne du
récipient présente une bande décolorée. Cette décoloration est normale et typique
de la couche antiadhésive ultra-épaisse utilisée sur la surface interne du récipient
amovible, et elle ne compromet en rien l’efcacité et la durabilité du récipient. Après
un usage prolongé, la décoloration devient de moins en moins apparente.
Conseils Pratiques
PRECHAUFFEZ TOUJOURS LE ROASTER OVEN PENDANT 20
MINUTES ROTISSAGE.
ROTISSAGE:
La viande que vous ferez rôtir dans votre Roaster Oven NESCO® restera tendre
et juteuse. Pour qu’elle soit mieux dorée, ajoutez 12,5 ml de sauce brune à l’huile
utilisée pour l’arroser.
Nous recommandons de ne pas cuire de rôtis avec os de plus de 1,4 à 1,8 kg dans
le Roaster Oven. Des morceaux de viande plus gros, surtout avec os, n’entrent pas
facilement dans le Cookwell. Si la viande sort du réfrigérateur, ajoutez 1/2 heure au
temps de cuisson. Si la viande est surgelée, ajoutez de 15 à 20 minutes de plus par
kilogramme au temps de cuisson normal.
Pour faire revenir la viande : préchauffez le Roaster Oven à 450°F. Ajoutez la
margarine, Couvrez et laissez dorer la viande de 5 à 10 minutes par côté ou jusqu’à
ce qu’elle ait pris une belle couleur. Décollez une fois la viande hachée. Le temps
variera selon la quantité de viande.
1.
2.
3.
4.
5.
24
Français
CUISSON AU JUS:
La nourriture peut être placée dans le Roaster Oven s’il est froid ou s’il est
préchauffé. Suivez les recettes pour le réglage de température recommandé.
Les morceaux de viande et de légumes doivent être de taille uniforme.
Rappelez-vous que peu de liquide s’évapore au cours de la cuisson à feu doux ;
n’ajoutez donc pas beaucoup de liquide.
CUISSON AU FOUR:
Employez la Grille pour cuire au four.
Un moule à tarte de 18 cm entre parfaitement dans le Cookwell. Nous
recommandons de couvrir le rebord de la tarte avec une bande de papier
d’aluminium (5 x 68 cm) pendant la première moitié du temps de cuisson pour éviter
que la croûte brunisse trop vite.
Un moule à pain de 21,5 cm x 11,5 cm peut entrer dans le Cookwell. C’est une très
bonne taille pour cuire des pains de veau ou autres. Méez-vous lorsque vous faite
cuire du pain à la levure. Il peut lever très haut, presque toucher le couvercle, et ne
pas dorer.
Recouvrez la grille d’une feuille de papier d’aluminium avant d’y poser des petits pains
ou biscuits.
Un plat à gratin de 1,4 L peut entrer dans le Cookwell. Placez-le sur la Grille
pour que la chaleur circule mieux pendant la cuisson. Couvrez seulement avec le
Couvercle du Cookwell.
Beaucoup de plats préparés ou surgelés (12,5 x 10 cm, ou un peu plus grands)
peuvent être cuits dans le Roaster Oven. Suivez les instructions indiquées sur
l’emballage. Posez les plats sur la grille pour qu’ils cuisent de façon plus uniforme.
CUISSON A LA VAPEUR:
Aucune matière grasse n’est nécessaire pour cuire à la vapeur. C’est une manière
simple de préparer de la bonne nourriture saine et légère.
CUISSON A FEU DOUX:
Lorsque vous faites cuire à feu doux, la nourriture chauffe très lentement. Laissez
mijoter en gardant l’appareil couvert. Il n’est pas nécessaire de remuer.
Une recette normale peut être adaptée à une cuisson à feu doux de la manière suivante :
pour chaque 30 minutes de cuisson normale, accordez 1 1/2 heure de cuisson à feu doux
de 200°F à 250°F.
Lorsque vous faites cuire de la viande ou de la volaille à feu doux, il n’est pas
nécessaire d’employer la grille. La viande cuite à feu doux ne colle pas au fond du
Cookwell.
Rappelez-vous que peu de liquide s’évapore au cours de la cuisson à feu doux ;
ajoutez donc peu de liquide.
Tableau De Cuisson Au Four
Préchauffez le Roaster Oven pendant 20 minutes. Mettez la grille dans le Cookwell.
Type d’aliment
Temperature
Setting (°F)
Temps de Cuisson
(minutes)
Pommes de terre 400°F de 60 à 70
Patates douces 400°F de 55 à 60
Courge
(coupée en deux ou en quatre)
400°F de 45 à 60
Pommes fruits (en petits pots) 350°F de 35 à 45
25
Français
Rotissage Tableau De Cuisson Des Viandes Roties
Préchauffez le Roaster Oven pendant 20 minutes. Le nombre de minutes N’EST QU’UN GUIDE.
Servez-vous d’un thermomètre pour rôtir avec plus de précision. Posez la viande sur la Grille dans
le Cookwell préchauffé.
Type d’aliment
Poids
approximatif
(kg)
Température
préchauff./
cuisson
Nombre de minutes
par kg
BŒF
Beouf salé de 1,8 à 2.7 kg 350°F/300°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
Rôti sans os de 1,5 à 1,8 kg 350°F/325°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
Filet de 1,5 à 1,8 kg 450°F/450°F
de 15 à 25 - viande à point
Aloyau de 1,3 à 2,2 kg 350°F/325°F
de 40 à 50 - viande à point
Culotte de 2,2 à 2,7 kg 350°F/325°F de 30 à 45 - viande
saignante-à point
Culotte de 1 à 1,3 kg 425°F/400°F de 25 à 30 - viande
saignante-à point
AGNEAU
Gigot de 2,2 à 3,6 kg 400°F/350°F
de 50 à 60 - viande bien cuite
Epaule, san os de 1,3 à 1,8 kg 400°F/350°F de 50 à 60 - viande bien
cuite- à point
Côtelettes, centre de 1,8 à 2,2 kg 450°F/325°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
PORC
Rôti de let, centre de 1,3 à 2,2 kg 400°F/350°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
Epaule roulée de 1,3 à 1,8 kg 375°F/350°F
de 50 à 60 - viande bien cuite
Côtes maigres, style “country”
Commencer par cuire les côtes
jusqu’à ce qu’elles soient tendres
nir à 425°F dans le Roaster Oven
de 3,6 à 4,5 kg 250°F/250°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
Jambon en tranches de 3,6 à 5,4 kg 350°F/325°F
de 30 à 40 - viande bien cuite
Jambon pré-cuit, sans os de 2,2 à 4,5 kg 350°F/325°F
de 30 à 50 - réchauffage
VEAU
Epaule de 1,2 à 2,2 kg 350°F/325°F
de 60 à 70 - viande bien cuite
VOLAILLE
Poulet en morceaux cuite 6 à 8 morceaux 400°F/375°F de 15 à 20 - volaille bien
Poulet entier de 1,5 à 2,2 kg 400°F/400°F
de 25 à 35 - volaille bien cuite
Poules cornouaillaises de 1,5 à 2 kg 450°F/450°F
de 30 à 40 - volaille bien cuite
Canard de 1,8 à 2,2 kg 450°F/425°F
de 40 à 50 - volaille bien cuite
Poitrine entier de 4,5 à 6,3 kg 400°F/400°F
de 30 à 40 - volaille bien cuite
Pour que la volaille soit mieux dorée, mélangez 60 ml de margarine fondue à 5 ml de sauce
brune, et badigeonnez la volaille avant de la mettre à rôtir.
Pour que la peau soit plus croustillante, arrosez la viande et retirez le liquide pendant la cuisson.
26
Français
Cuisson A La Vapeur/Pochage
Tableau De Cuisson Des Legumes A La Vapeur
Posez la Grille dans le Roaster Oven, ajoutez la quantité d’eau chaude indiquée ci-dessous,
couvrez et préchauffez à 400°F. Cuisez tous les légumes à 400°F.
Cussion à la Vapeur: Posez la Grille dans le Roaster Oven. Ajoutez la quantité d’eau chaude
appropriée indiquée sur le tableau. Couvrez. Préchauffez à 350°F pendant 20 minutes. Le cuisson
à la vapeur conserve la texture et la saveur délicates du poisson et des fruits de mer. Servez chaud
directement du Roaster Oven. Pour servir froid : plongez dans l’eau froide pour arrêter la cuisson,
mettez au réfrigérateur avant de servir.
Pour pocher les aliments: Posez la Grille dans le Roaster Oven. Ajoutez la quantité d’eau
indiquée au tableau. Couvriez ; préchauffez à 350°F pendant 20 minutes.
Le pochage est une méthode de cuisson sans ébullition. La cuisson ne demande pas de graisse.
Type d’aliment Temps de vapeur Quantité d’eau
Artichaut paré de 30 à 35 709 ml
Asperges parées de 15 à 20 474 ml
Haricots verts entiers de 10 à 20 474 ml
Betteraves entières, de 5 à 8 cm
de 25 à 30 709 ml
Fleurs de broccoli, parées de 12 à 15 474 ml
Chou, quartiers ou sections de 20 à 25 709 ml
Carottes en morceaux, nettoyées de 20 à 25 709 ml
Fleurs de chou-eur, parées de 13 à 16 474 ml
Epi de maïs, épluché de 25 à 30 709 ml
Poireaux, parés de 15 à 20 474 ml
Pommes de terre entières,
petites, rouges
de 30 à 35 946 ml
Patates douces, de 175 g. chacune de 40 à 45 946 ml
Courge, qualité Pattypan
Petites courgettes entières
de 20 à 25 709 ml
Potiron, qualité Acorn
ou Butternutt, moitiés ou quartiers
de 30 à 35 946 ml
Tranches, Filets de poisson de 15 à 20 709 ml
Poisson entier de 25 à 30 946 ml
Palourdes dans la coquille de 20 à 25 709 ml
Crabe, pinces et pattes de de 30 à 35 709 ml
Homard, queues de 25 à 30 946 ml
Moules dans la coquille de 15 à 20 709 ml
27
Français
NOTES:
28
Español
Un Año De Garantia Limitada
Este artefacto está garantizado por un año desde la fecha original de compra contra
defectos en material y mano de obra. Esta garantía no cubre daños de transporte, mal uso,
accidente o incidente similar. Esta garantía le da a Ud. derechos especiales legales y Ud.
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Productos defectuosos pueden ser devueltos, porte prepagado, con una descripción del
defecto a:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, Wisconsin 54241
para reparación sin recargo o reemplazo a nuestra opción.
SERVICIO. Servicio y piezas genuinas NESCO pueden ser obtenidas del
DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE LA FABRICA NESCO.
Para servicio bajo la garantía, siga las instrucciones indicadas en la garantía. Cuando
ordene partes nuevas, asegúrese que Ud. siempre mencione el número del modelo del
producto el cual está en el fondo del Horno Asador.
29
Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES
- Este Artefacto es para Uso Doméstico -
Cuando se usen artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas
incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones.
No toque supercies calientes. Use las asas o mangos.
Siempre conecte el enchufe en el artefacto primero, luego enchufe el cable
en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague cualquier control,
luego desconecte el cable del tomacorriente de la pared.
Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja este artefacto, incluyendo
cable y enchufe, en agua o en otro líquido.
Supervision cercana es necesaria cuando cualquier artefacto es usado por o
cerca de niños.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Dejelo enfriar completamente antes de ponerle o quitarle partes y antes de
limpiarlo.
No opere artefacto alguno con el cable o el enchufe dañados o después
de que el artefacto falló o ha sido dañado en alguna forma. Devuelva el
artefacto al Departamento de Servicio de la Fábrica NESCO® para examen,
reparación o ajuste.
El uso de accesorios que no hayan sido recomendados por el manufacturero
pueden causar lesiones.
No lo use a la intemperie.
No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o meseta, o que
toque supercies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en un
horno caliente.
Se debe tomar extrema precaución cuando se muevan artefactos que
contienen aceite caliente o líquidos calientes.
No use el artefacto para otro uso que no sea el indicado, como indica este
manual.
No use almohadillas metálicas para fregar la supercie exterior del Horno
Asador. Pedazos de la almohadilla se pueden safar y tocar partes eléctricas
creando peligro de choque eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Se provee un cable corto para reducir el peligro de enredarse o tropezarse
sobre un cable más largo. Cables más largos y cables de extensión estan
disponibles y pueden ser usados si la capacidad eléctrica del cable es por
lo menos tan grande como la capacidad eléctrica del artefacto y si se tiene
cuidado de colocar el cable más largo de tal forma que no cuelgue fuera de
la mesa o meseta de donde puede ser halado por niños o tropezarse con éste
accidentalmente.
Enchufe polarizado: Esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina
es más ancha que la otra). Para reducir riesgo de la descarga eléctrica, el enchufe
se piensa para caber en una forma polarizada del enchufe solamente. Si el
enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía
no cabe, entre en contacto con a electricista cualicado. No intente modicar el
enchufe de ninguna manera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
30
Español
Guía del asador
Presentando el Horno Asador NESCO®
Ahora usted está listo para descubrir más maneras de preparar comidas que son
saludables y deliciosas. Y, ahora usted está listo para experimentar usted mismo la
conveniencia y versatilidad de este artefacto eléctrico compacto y portatil para cocinar.
Los Hornos Asadores NESCO® tiene una larga tradición en la cocina casera, principiando
en los años de 1930. Aunque, muy pocos artefactos para cocinar pueden demostrar
que estos están tan al día y útiles hoy como fueron en el pasado. Los Hornos Asadores
NESCO® han mantenido el paso con los estilos de cocinar, preferencias, ocasiones y
tamaños de familia.
En poco tiempo, usted verá las muchas maneras de usar su Horno Asador. Su portabilidad
lo hace un artefacto primordial, movible algunas veces, y un artefacto suplementario
valioso otras veces. Uselo en su casa sobre su meseta en su cocina (no más calor de
cocina!)…o en un patio cubierto, sótano o garaje…o lejos de su casa en una cabaña, en
un RV (auto de recreo) o bote. Donde quiera que usted use su Horno Asador, usted podrá
preparar una gran variedad de comidas favoritas en diferentes formas-horneadas, cocción
lenta, asados, al vapor, o escalfados. Y sirva sus comidas al estilo buffet o al lado de la
mesa y ahí mismo dentro del Horno Asador. Comidas jugosas y de buen sabor son suyas
debido a la construcción exclusiva de NESCO® “CIRCLE OF HEAT” (Circulo de Calor).
Usted se dará cuenta de la diferencia la primera vez que usted use su Horno Asador.
Así que principie a cocinar con NESCO®. Explore todas las maneras para sacarle el
máximo uso a este artefacto especial para cocinar en la casa.
Conozca Su Horno Asador Nesco®
TAPA: La Tapa es de aluminio grueso de alta calidad, esta diseñada para controlar el
calor y la humedad ecientemente. Se proveen 2 aberturas de ventilación. Nota: Cuando
levante la Tapa, muévala lejos de usted para desviar el vapor que se escapa.
REJILLLA: La rejilla separable de acero/que-no-se-pega cromada, ha sido diseñada para
para hornear y asar sin grasa.
COOKWELL: El recipiente Cookwell de esmalte de porcelana tiene capacidad para 17
litros completos. Es removible para limpieza fácil en el lavaplatos o fregadero, o para
guardar comidas en la nevera.
HEATWELL y BASE: E lado del Horno Asador contiene el elemento exclusivo de calor
“CIRCLE OF HEAT”® (circulo de calor) para cocinar parejamente y con humedad,
más la ventaja adicional de aislamiento espeso y un control automático de temperatura
de alcance completo. NO PONGA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL “HEAT
WELL”- SOLAMENTE EN EL COOKWELL.
CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA: Regula la temperatura de cocinar
para mantener la posición del dial en el interior del Horno Asador.
GUIA DE TEMPERATURA: El guía convenientemente colocado le da temperaturas
recomendadas para cocción lenta, asar, hornear, cocinar al vapor y servir.
LUZ DE LA SEÑAL: El resplandor de la luz de la señal indica que el horno del asador
está calentando. Cuando se alcanza la temperatura deseada, la luz de la señal sale. Se
apaga y encendido durante cocinar, indicando que se está manteniendo la temperatura.
31
Español
Como Usar Y Cuidar Su Horno Asador Nesco®
Antes De Usarlo Por Primera Vez
Desempaque su Horno Asador NESCO
®
y REMUEVA TODO EL MATERIAL DE
EMPAQUE Y AVISOS DE INFORMACION. Coloque el Horno Asador en una Área
bien ventilada y sobre una supercie resistente al calor. Ponga el dial de control en su
posición mínima. Conecte el cable en un tomacorriente de 120 voltios AC. Vuelva a
poner el control en la posición máxima 450°F. Haga funcionar el Horno Asador vacío
por aproximadamente 60 minutos, o hasta que cualquier olor o humo desaparezca. Un
poco de humo y olor son normales para (curar) el elemento y no reocurrirá cuando se esté
cocinando. Cuando la “curación” esta terminada, ponga el control de temperatura en su
posición más baja, desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y déjela enfriar.
Lave la Tapa, Cookwell y Parrilla en agua medio-caliente y jabonosa, luego enjuáguela y
séquela. Reérase a la página siguiente para instrucciones completas de limpieza.
COOKWELL ANTIPEGANTE: Cuando “cure” su Horno Asador NESCO
®
con el
“Cookwell” antipegante nosotros recomendamos que sea operado SIN LA TAPA Y EL
COOKWELL. Haga esto en una area cubierta afuera o cualquier area bien ventilada. Después
de curar y limpiar, y después antes de cocinar en su Cookwell antipegante por primera vez,
cubra ligeramente el interior del Cookwell con aceite vegetal.
Para Operar Su Horno Asador
Coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell”. Siempre use el Cookwell para
comida. Nunca ponga comida directamente en el “Heatwell”.
Se recomienda calentar de antemano. Para calentar de antemano, coloque el
“Cookwell” dentro del “Heatwell” y tápelo. Mueva el dial de control a su posición
más baja. Conecte enchúfelo dentro de un tomacorriente AC de 120 voltios. Vuelva
a poner el control de temperatura a la temperatura deseada. Caliéntelo de antemano
por 20 minutos. Cuidadosamente, usando almohadillas para calor, agregue comida al
“Cookwell”.
La Parrilla puede ser usada para hornear o para asar sin grasa. Otras comidas, tales
como sopas y estofados, son preparadas sin la Parrilla.
Vuelva a poner la Tapa. Siempre cocine con la Tapa puesta.
Si el Horno Asador no ha sido precalentado, ponga el control de temperatura en su
posición más baja. Conecte el cable en un tomacorriente AC de 120 voltios. Coloque
el control de temperatura a la temperatura deseada. Llene el “Cookwell” con comida
como se desee.
Cocine la comida por el tiempo deseado. Cuando termine, ponga el control de
temperatura en su posición más baja, desconecte el cable del tomacorriente de 120
voltios. Deje que el Horno Asador se enfríe y límpielo como se recomienda abajo.
EL COOKWELL, LA TAPA Y EL VAPOR ACUMULADO ESTARAN
CALIENTES. TENGA CUIDADO Y USE ALMOHADILLAS PARA CALOR
PARA LEVANTAR LA TAPA O REMOVER EL COOKWELL DEL HEATWELL.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
32
Español
Cuidado Y Limpieza
Después que el Horno Asador NESCO® se ha enfriado, remueva la Tapa, la Parrilla
(si fué usada) y el “Cookwell”. Lávelo en agua medio caliente y jabonosa o póngalo
en el lavaplatos. PRECAUCION: no ponga la Tapa en el lavaplatos.
Comida pegada puede ser removida usando una almohadilla para fregar que no sea
abrasiva y limpiadores que no sean abrasivos. No use limpiadores abrasivos o lana
de acero porque el esmalte de porcelana del acabado se puede rayar. CONSEJO:
Para remover comida pegada facilmente, ponga el “Cookwell” en el “Heatwell”;
luego llene el “Cookwell” con agua caliente. Tápelo y caliéntelo a 350°F por 30
minutos. Apáguelo y déjelo enfriar completamente. Lave el “Cookwell” como se
indica arriba.
NUNCA SUMERJA EL HORNO ASADOR EN AGUA. Para limpiar, limpie el
exterior del Horno Asador con un trapo mojado y séquelo. No use limpiadores
abrasivos sobre la supercie exterior.
EL ESMALTE DE PORCELANA DEL COOKWELL tiene un acabado fuerte y
provee limpieza fácil y años de uso. Este no se manchará y se mantiene atractivo
aun cuando se use con frecuencia. Sin embargo, se desportillará si se golpea
fuertemente o es mal tratado. Gotas de agua o depósitos minerales (caracterizado por
una película blanca sobre la supercie) pueden ser removidos con vinagre casero o
limpiadores que no sean abrasivos.
El Inserto COOKWELL Que-no-se-pega está hecho de acero al carbono duradero.
Para dar mantenimiento a la supercie que-no-se-pega, se recomienda el uso
de utensilios de caucho, plástico o madera. Evite cortar la comida en el inserto
Cookwell. El uso de rocío que-no-se-pega es optativo. Evite almacenar artículos
en el “Cookwell,” ya que pueden rasguñar su supercie. Cuando hornee o ase
en temperturas altas, es posible que note una banda descoloreada a lo largo de
las paredes internas del “Cookwell.” Esta descoloración escaracteristica del
recubrimiento que-no-se-pega extra-duro, que se usa en el interior del “Cookwell,”
y no afecta el rendimiento o durabilidad del acabado. Con uso continuo, esta
descoloración se hará menos notable.
Consejos Utiles
CALIENTE DE ANTEMANO EL HORNO ASADOR POR 20
MINUTOS.
ASAR:
El asar carne en su Horno Asador NESCO® la mantiene húmeda y blanda. Para dorado
adicional, usted puede agregar 12.5 ml de salsa para dorar al aceite y untarla con una brocha
antes de asarla.
Un carne de 1.4 a 1.8 kg para asar, con hueso, es el tamaño máximo sugerido para el Horno
Asador. Carnes para asar de mayor tamaño especialmente con hueso, sería difícil de meter
dentro del “Cookwell”. Si la carne de res o carne de ave estan demasiado frías, incremente
el tiempo de cocinar cerca de 1/2 hora. Si está congelada, agregue 15 a 20 minutos más para
cocinar por .5 kg.
Para asar en forma rápida: caliente de antemano el Hornoa Asador a 425°F. Agregue margarina,
tápelo, luego cocine la carne en forma rápida de 5 a 10 minutos cada lado hasta que esté
ligeramente dorada. Revuelva la carne molida una vez. El tiempo varía dependiendo de la
cántidad de carne.
1.
2.
3.
4.
5.
33
Español
COCINAR:
La comida se puede poner en el Horno Asador frío o precalentado. Siga las instrucciones de la
receta para la posición de la temperatura.
Los pedazos cortados de carne y vegetales deben ser de tamaños uniformes.
Recuerde, que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poca de agua
HORNEAR:
Use la Parrilla para hornear.
Un plato para torta de 18 cm encaja perfectamente en el “Cookwell” . Por la primera mitad
del tiempo recomendado para hornear, póngale una hoja de papel de aluminio (5 cm x 68 cm)
alrededor del borde de la costra para prevenir que se dore demasiado.
Un molde para pan de 21.5 cm x 11.5 cm cabrá dentro del “Cookwell”. Es un tamaño excelente
para torta de carne y panecillos. Tenga cuidado cuando cocine pan con levadura, durante el
horneo es posible que el pan crezca hasta cerca de la Tapa y no se dore.
La Parrilla puede cubrirse con papel de aluminio y usarla como una bandeja para hornear
bizcochos o panecillos.
Un plato de cacerola de 1.5 L cabrá dentro del “Cookwell”. Colóquelo sobre la Parrilla para
mejor circulación del calor mientras se hornea. Tápelo solamente con la tapa del Horno Asador.
Muchas comidas congeladas, tales como platos principales individuales (12.5 cm x 10 cm
o un poco más grande) pueden ser horneadas en el Horno Asador simplemente siguiendo
las instrucciones del paquete. Coloque el artículo sobre la parrilla de alambre para mejor
circulación del calor mientras hornea.
AL VAPOR:
No se usa manteca cuando se cocina al vapor, así es que es una manera fácil de cocinar
comidas nutritivas sabrosas y de bajas calorías.
COCCION LENTA:
Cuando se cocine lentamente, el calor es muy gradual. Esto permite un calentamiento lento, y
ayuda no poner la tapa y rebullir no es necesasrio.
Para convertir una receta común a cocción lenta: por cada 30 minutos requeridos en una receta
común, cocine lentamente cerca de 1-1/2 horas a 200°F-250°F.
Cuando se cocinen lentamente carnes y aves, no es necesario usar la Parrilla. La temperatura
baja previene que la carne se pegue en el fondo del “Cookwell”.
Recuerde que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poco líquido.
Graca De Hornear
Caliente de antemano el Horno Asador por 20 minutos. Ponga la parrilla en el
“Cookwell”.
Tipo de Comida
Posición de
Temperatura
Tiempo de Horneo
en minutos
Papas de hornear 400°F 45 a 55
Papas dulces 400°F 40 a 45
Calabazas 400°F 30 a 40
Manzanas horneadas en recipientes 350°F 30 a 35
34
Español
Graca Para Asar
Precaliente el Horno Asador por 20 minutos. Los tiempos sugeridos son solamente una
guía. Use un termómetro de carnes para und asado más exacto. Ponga la carne sobre la
Parrilla en el Cookwell calentado de antemano.
Tipo de Comida
Promedio de Peso
en Kg
Posicion de
Precalentar/Asar
Minutos aprox.
por Kg
CARNE DE VACA
Carne Molida 1,8 kg a 2,7 kg 425°F/425°F
10 a 12 bien cocido
Carne de Res para Asar, sin
hueso
1,5 kg a 1,8 kg 350°F/325°F
15 a 18 med cocido
Filete 1,5 kg a 1,8 kg 375°F/325°F
20 a 25 med cocido
Solomillo, punta 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
20 a 25 med cocido
Cuarto Trasero 2,2 kg a 2,7 kg 350°F/325°F
20 a 25 med crudo
Cuarto Trasero 1 kg a 1,3 kg 425°F/400°F
12 a 15 med crudo
CORDERO
Media Pierna 2,2 kg a 3,6 kg 375°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 350°F/325°F 25-30 med cocido
Chuletas, del centro 1 pulgada 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/325°F
15 a 20 bien cocido
CERDO
Lomo para asar, centro 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
25 a 30 bien cocido
Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 375°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Costillas, sin grasa (Cocine de
antemano las costillas hasta
que esten blandas; terminelas
en temperatura de 425°F en el
Horno Asador o en una Parrilla
afuera).
3,6 kg a 4,5 kg 250°F/250°F 25 a 30 bien cocido
Tajada de Jamón 3,6 g a 5,4 g 350°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Jamón, precocinado,
sin hueso
2,2 kg a 4,5 kg 350°F/325°F 15 a 20 para calentar
TERNERA
Paletilla para asar 1,2 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
25 a 30 bien cocido
AVES DE CORRAL
Pedazos de pollo 6 to 8 pedazos 400°F/375°F
15 a 20 bien cocido
Pollo Entero 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
15 a 20 bien cocido
Gallinas de Cornualles 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
25 a 30 bien cocido
Pato 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
25 a 30 bien cocido
Pechuga
Entero 4,5 kg a 6,3 kg 375°F/325°F
25 a 30 bien cocido
•Para obtener un dorado mejor en carne de aves, mezcle 60 ml de margarina derretida 5 ml de
salsa para dorar; úntela con una brocha de cocina en forma pareja sobre el cuero antes de asarla.
•Para cuero más tostado úntelo con la brocha, luego remueva el líquido durante el período de asar.
35
Español
Graca Para Cocinar Al Vapor O Escaidar
Coloque la Parrilla en el Horno Asador, agregue agua caliente hasta la cantidad que
indica la gráca, tápelo, precaliente a 400°F. Cocine al vapor todos los vegetales a 400°F.
Para Cocinar al Vapor: Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua
caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliente a 350°F por 20
minutos. El cocinar al vapor retiene la textura delicada y sabor a pescado y comida
marina. Sírvala caliente directamente del Horno Asador. Para Servirla Fría: sumérjala
en agua fría para que pare de cocinarse, y refrigérela antes de servirla.
Para Escaldar:
Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua caliente hasta la
cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliéntelo a 350°F por 20 minutos.
Tipo de Comida Tiempo al Vapor Cantidad de Agua
Alcachofas recortadas 30 to 35 minutos 709 ml
Espárragos recortados 15 to 20 minutos 474 ml
Judías Verdes, enteras 10 to 20 minutos 474 ml
Remolachas, enteras 25 to 30 minutos 709 ml
Tallos y orecitas, recortadas 12 to 15 minutos 474 ml
Repollo en cuartos o tajadas 20 to 25 minutos 709 ml
Zanahorias, en pedazos,
limpias
20 to 25 minutos 709 ml
Colior , orecitas, recortadas 13 to 16 minutos 474 ml
Mazorca de maíz, peladas 25 to 30 minutos 709 ml
Puerros, recortados 15 to 20 minutos 946 ml
Papas, enteras, pequeñas rojas 30 to 35 minutos 946 ml
Papas dulces .75 ml. 40 to 45 minutos 946 ml
Calabaza de verano, entera
Zucchini pequeña
20 to 25 minutos 709 ml
Calabazas de invierno mitades o
cuartos
30 to 35 minutos 946 ml
Filetes de Pescado, Biftec 15 to 20 minutos 709 ml
Pescado Entero sin aletas 25 to 30 minutos 946 ml
Almejas en la concha 20 to 25 minutos 709 ml
Cangrejo tenazas y piernas 30 to 35 minutos 709 ml
Langostas, colas 25 to 30 minutos 946 ml
Mejillones, en la concha 15 to 20 minutos 474 ml
The Metal Ware Corporation, Two Rivers, WI 54241 USA 66831
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nesco 4818-47 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas