Indesit C 65S P1 (W) I Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

8
La cucina con forno Nuovo “7 Cuochi”
F
A
E
K
G
D
B
N
L
M
RPS
C
H
F
A
E
K
G
D
B
N
L
M
OPS
37
Características dos queimadores e bicos
* A 15°C e 1013 mbars-gás seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg.
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg.
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Tabela 1 Gás liquefeito Gás natural
Queimador Diâmetro Poténcia térmica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
bico
1/100
capacid.*
g/h
bico
1/100
capacid.*
l/h
(mm) Nomin. Reduz. (mm) (mm) *** ** (mm)
Ràpido (R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286
Semi Ràpido (S) 75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181
Auxiliar (A) 55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95
Coroa Tripla (TC) 130 3,25 1,5 63 91 236 232 133 309
Semi-Peixes (SP) - 1,50 0,7 41 60 109 107 88 143
Chamas Duplas
(DCDR Interno)
30 0,90 0,40 30 44 65 64 74 86
Chamas Duplas
(DCDR Externo) 2
bico
130 4,10 1,30 63 70 298 293 110 390
Pressões
de
alimentaçao
Nominal (mbar)
Minima (mbar)
Màxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
TC
A
S
R
S
R
A
DC
SP
SP SP
TC
A
C 67S P2 X I
C 65S P1 I C 66S P6 I
48
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de
destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la
placa matrícula del aparato.
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo
no profesional, en una vivienda.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o
clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las
instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto
proveen importantes advertencias respecto a la seguridad
de instalación, uso y mantenimiento. Conservar
cuidadosamente este manual para posteriores consultas.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el
aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato
y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los
elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol clavos,
etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que
constituyen potenciales fuentes de peligro.
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del
fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una
incorrecta instalación puede causar daños a personas,
animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no
puede ser considerado responsable.
7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una
eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo pre-
visto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario ve-
rificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de
duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por par-
te de personal profesionalmente especializado. El fabricante
no puede ser considerado responsable por los eventuales
daños causados por la falta de conexión a tierra de la
instalación.
8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la
placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) características
correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la
de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia
máxima del aparato indicada en la placa características. En
caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente
especializado.
10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un
interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los
contactos igual o superior a 3 mm.
11 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el
enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar
la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, en particular,
deberá también comprobar que la sección de los cables de la
toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida
por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de
adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de
que el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar
solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones
conformes a las normas vigentes de seguridad, tratando de
no superar el límite de capacidad en valor de corriente,
indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el de
máxima potencia indicado en el adaptador múltiple.
12 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el
interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice,
y cerrar la llave del gas.
13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido
por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su
sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia
técnica autorizado por el fabricante.
15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para
el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso
(por ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse
impropio y por ende peligroso. El fabricante no puede ser
considerado responsable por eventuales daños derivados de
usos impropios, erróneos e irracionales.
16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de
algunas reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida
atención.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo,
para quitar el enchufe del tomacorriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por
incapacitados, sin vigilancia.
17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, desconectar el aparato de la red de
alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el
interruptor de la instalación.
18 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo,
antes de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable
de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del
tomacorriente. Se ruega además inutilizar las partes del
aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso
para sus juegos.
19 No apoyar ollas instables o deformadas sobre los quemadores
y las placas eléctricas, para evitar que se vuelquen. Colocar
las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre
resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
20 Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas,
permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo
prolongado. Cuidado! no tocarlas.
21 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la
cercanía del aparato mientras está en funciones.
22 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la
encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre
las partes más calientes.
23 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/
o
”cuando el aparato no se utiliza.
24 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho.
Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los
niños.
25 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para
funcionar correctamente. Controlar que durante la
instalación se respeten los requisitos indicados en el
párrafo relativo a la “Colocación”.
26 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
precauciones necesarias para que el aparato no se resbale
de dicho pedestal.
27 En los modelos que presentan una protección de cristal o
tapa superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de
recalentamiento; por lo tanto, conviene que todos los
quemadores y las placas eléctricas eventuales resulten bien
apagadas antes de bajar la protección.
Advertencias
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
49
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de
regulación, y manutención técnica correctamente, confor-
me las normas en vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de
regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la
cocina desenchufada.
Colocación
Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sòlo
en ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser respetados
los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia
afuera de los humos de la combustión, realizado por
medio de una campana o de un electro-ventilador que
se ponga en marcha automaticamente todas las vezes
que se prende el aparato.
En chimenea o tubo de Directament al externo
chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión normal.
La capacidad de aire necesario para la combustión no
debe resultar inferior a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de
potencia instalada. El sistema puede ser realizado por
medio de un conducto de 100 cm
2
, por lo menos, por el
cual entra aire de afuera del edifício que posea una
sección útil de modo que no pueda ser obstruído acci-
dentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altu-
ra del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para
el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación
deben ser agrandadas de un 100% respetando un
mínimo de 200 cm
2
(Fig. A). O bien, en manera indirecta,
por medio de ambientes adyacentes equipados con un
conducto de ventilación hacia afuera, como explicado
anteriormente, que no sean partes en común del edifício
ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir
(Fig. B).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar
A
Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura
ventilaciónpara aire comburente entre puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede
ser el aumento de la potencia de una aspiración
mecánica, si existe.
d) Los gases de petrolio licuefactos, más pesados que el
aire, restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que
contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia
afuera para permitir la evacuación desde abajo de
eventuales escapes de gas. Por lo tanto, garrafas de GPL,
sea vacías que parcialmente llenas, no deben instalarse
o depositarse en ambientes o vanos a niveles más bajos
del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el
ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando, colocada
en modo que no quede expuesta a la acción directa de
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.)
capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de
sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la
nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato
esté ubicado de modo uniforme.
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base
de la cocina.
Instalación de la cocina
Es posible su instalación al costado de muebles cuya altura
no supere la del plano de cocción. La pared que está en
contacto con la parte posterior de la cocina debe ser de
material no inflamable. Durante el funcionamiento la pared
posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de
50°C superior a la del ambiente.
a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supe-
ra la de la superficie de trabajo, deben estar situados
a por lo menos 600 mm del borde de la superficie.
b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las campanas, y de todos modos manteniendo una
distancia mí de 650 mm.
50
c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de
un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos
(mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm
(milímetros). Los muebles adyacentes a la campana
purificadora se colocarán a una distancia mínima de
420 mm con relación al plano de cocción (Fig. C - Fig.
D).
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Conexión gas
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas confor-
me a las prescripciones de las normas en vigor, sòlo después
de haberse asegurado que la misma está regulada para el
tipo de gas con el cual será alimentada. Caso contrario,
efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación
a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la
alimentación del gas puede producirse indiferentemente de
derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la
conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de
cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con
el aparato). En caso de alimentación con gas líquido de
garrafa, utilizar reguladores de presión conformes a las
Normas en vigor.
Importante: para asegurar un funcionamiento seguro, un
uso adecuado de energía y larga duración del aparato,
controlar que la presión de alimentación respete los valores
indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores
y picos”.
Conexión del tubo flexible
Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas
que responda a las características indicadas en las normas
en vigor. El diámetro interno del tubo a utilizar debe ser:
- 8mm para alimentación con gas líquido;
- 13mm para alimentación con gas metano;
Mencionamos a continuación las principales prescripciones
de las normas en vigor:
No debe resultar en ningún punto de su recorrido en
contacto con partes que están a temperaturas superiores
a 50°C.
no debe tener una longitud superior a 1500 mm;
No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o
torción y no debe presentar curvas excesivamente
estrechas o estrangulamientos.
No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas
con partes móviles o no quede aplastado.
Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido
para poder controlar su estado de conservación;
Comprobar que el tubo resulte bien calzado en sus dos
extremidades y sujetarlo por medio de abrazaderas de cierre
conforme a la Norma en vigor. En caso no se pudieran
respetar estas condiciones, habrá que recurrir a los tubos
metálicos flexibles, conforme a la Norma en vigor.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones
de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red
de gas solamente a través de un tubo metálico flexible con-
forme a la norma en vigor.
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con
pared contínua fijación con rosca
Eliminar la abrazadera presente en el aparato.
El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2
gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos confor-
me a la Norma en vigor y guarniciones de cierre conforme a
la Norma en vigor. La instalación de estos tubos debe ser
efectuada en modo que su longitud, en condiciones de
extensión máxima, no supere 2000 mm. Una vez realizada
la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no
permanezca en contacto con partes móviles o no quede
aplastado.
Control partes estancas
Importante: al terminar la instalación controlar el perfecto
sellado de todas las uniones, utilizando una solución
jabonosa pero nunca una llama.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar al cable un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la
red, un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre
los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme
a las normas en vigor ( el cable a tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe
colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una
temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura
ambiente.
Antes de efectuar la conexión comprobar que:
la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan
soportar la potencia del aparato (ver placa
características);
la instalación de alimentación esté provista de una
conexión a tierra eficaz, conforme a las normas y
disposiciones de ley;
pueda accederse fácilmente a la toma de corriente o al
interruptor omnipolar una vez instalada la cocina.
Advertencia: no utilizar reductores, adaptadores o
derivadores dado que los mismos podrían provocar
calentamientos o quemaduras.
Adaptación del plano a los distintos tipos de gas
Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel
para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la
tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones:
a) sustituir la abrazadera ya montada, por aquella que con-
tiene el embalaje “accesorios de la cocina”.
Atención: la abrazadera para gas metano y para gas de
ciudad es la misma. (la abrazadera para gas líquido lleva
impreso el número 8, la del gas metano el número 13).
Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva.
b) Sustitución de los picos de los quemadores del plano:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes;
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los
51
quemadores y picos”).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
Sustitución de los picossen el quemador “doble
llama” independente:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes.
El quemador está compuesto de 2 partes separados
(ver Fig. E y Fig. F)
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el
quemador externo tiene dos (del mismo tamaño).
Reemplazar los picos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
Fig. E Fig. F
c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano:
llevar la llave a la posición de mínimo;
quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado
en el interior o al costado de la varilla de la llave, hasta
conseguir una pequeña llama regular.
Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste
se deberá desenroscar en sentido antihorario.
comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición
de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados
de la llama.
d) Regulación aire primario de los quemadores del plano:
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Atención
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado
con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza,
disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería
de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”.
52
Características técnicas
Dimensiones útiles del horno:
longitud cm. 43,5
profundidad cm. 40
altura cm. 32
Volúmen útil del horno:
litros 56
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-
platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural
función de calentamiento: a Tradicional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Forzada
función de calentamiento: u Pastelería
Tensión y frecuencia de alimentación:
ver placa características
Quemadores:
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la
placa de características
Estos aparatos han sido construidos de conformidad
con las siguientes Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas
modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 2002/96/CE
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
53
Características de los quemadores y de los picos
Tabla 1 Gas liquido Gas natural
Quemador Diametro Potencia térmica
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
pico
1/100
capacid.*
g/h
pico
1/100
capacid.*
l/h
(mm) Nomin. Reduc.
(mm) (mm) *** **
(mm)
Ràpido
(Grande)(R)
100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286
Semi Ràpido
(Medio)(S)
75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181
Auxiliari
(Pequeño)(A)
55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95
Corona Triple
(TC)
130 3,25 1,5 63 91 236 232 133 309
Semi-Pescadera
(SP)
- 1,50 0,7 41 60 109 107 88 143
Doble llama
(DCDR Interno)
30 0,90 0,40 30 44 65 64 74 86
Doble llama
(DCDR Externo)
2 Ug.
130 4,10 1,30 63 70 298 293 110 390
Presiones
de
suministro
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
TC
A
S
R
S
R
A
DC
C 65S P1 I C 66S P6 I
SP
SP SP
TC
A
C 67S P2 X I
54
Descripción del nuevo horno “7 cocineros”
F
A
E
K
G
D
B
N
L
M
RPS
C
H
F
A
E
K
G
D
B
N
L
M
OPS
55
A Plano de contención eventuales derrames
B Quemador de gas
C Dispositivo de encendido instantáneo electrónico
D Rejilla del plano de cocción
E Panel de mandos
F Patitas regulables
G Asadera o plano de cocción
H Dispositivo de seguridad de los quemadores de la
placa de cocción
K Rejilla estante del horno
L Perilla de selección
M Perilla del termostato
N Perilla de mando de los quemadores de gas del
plano de cocción
O Perilla del cuentaminutos (presente sólo en algunos
modelos)
P La luz piloto de funcionamiento del horno
Q El programador electtrónico de cocción (presente
sólo en algunos modelos)
R El botón del cuentaminutos programador de final de
cocción (presente sólo en algunos modelos)
S La luz piloto verde
L
M
QP
N
S
F
A
E
K
G
D
B
56
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la
cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos
de control situados en el panel de mandos de la misma.
Las perillas de mando de los quemadores de gas
del plano de cocción (N)
En correspondencia con cada uno de los mandos se indi-
ca, con un circulito lleno, la posición del quemador de gas
que ella dirige. Para encender uno de los quemadores
acercar al mismo una llama o un encendedor de gas,
presionar y girar el mando correspondiente en sentido
antihorario hasta la posición de máximo
. Cada uno de
los quemadores puede funcionar al máximo de su
potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con
relación a estas diferentes prestaciones, sobre los
mandos, además de la posición de apagado, indicada por
símbolo • cuando el mismo se encuentra situado en
correspondencia con el índice de referencia, se indican
las posiciones de máximo
y de mínimo . Las mismas
se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario
a partir de la posición de apagado. Para apagar el
quemador es necesario en cambio girar la perilla en
sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia de
nuevo con el símbolo •).
Encendido electrónico del quemador del plano
Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar a fondo
el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta
la posición de máximo,
manteniéndolo oprimido hasta que
se produzca el encendido.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las
llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y esperar
por lo menos un minuto antes de repetir la operación de
encendido.
El quemador con ”doble llama independiente”
Este quemador de gas está formado por dos llamas
concéntricas, que pueden funcionar juntas o
independientemente. La utilización simultánea al máximo,
permite una elevada potencia que reduce los tiempos de
cocción respecto a los quemadores tradicionales. La doble
corona de llama, permite además que la distribución del
calor en la base de la olla sea más uniforme,
especialemente utilizando ambos quemadores al mínimo.
Para utilizar en forma óptima el quemador de llama
doble, no regule nunca simultáneamente la corona
interna al mínimo y la externa al máximo.
Pueden usarse recipientes de todos los tamaños, cuando
se usen recipientes pequeños encender el quemador in-
terno solamente. Cada una de las coronas que componen
el quemador “doble llama independiente” cuenta con una
perilla de mando propia:
la perilla identificada por el símbolo
controla la coro-
na externa;
la perilla identificada por el símbolo
controla la coro-
na interna.
Para encender la corona deseada presionar a fond y gi-
rar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta
la posición de su máximo
. El quemador está dotado
de encendido electrónico que entra en función
automáticamente presionando la perilla.
Dada la presencia de un dispositivo de seguridad "F",
es necesario mantener presionada la perilla por 6
segundos aprox., luego de haberse encendido la llama,
para permitir el pasaje de gas.
El mechero elegido puede ser regulado con el botón
correspondiente del siguiente modo:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para apagar el mechero se debe girar el botón en sentido
horario hasta su detención (correspondiente al símbolo
“•”).
Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas
de gas para los quemadores de la placa de cocción
Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispo-
sitivo H.
Importante: dado que los quemadores del plano están
dotados de dispositivo de seguridad, después del encen-
dido del quemador es necesario mantener presionada
la perilla por 3 segundos aproximadamente para per-
mitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar
de seguridad.
Ventilación de enfriamiento (presente sólo en algunos
modelos)
Con la finalidad de obtener una disminución de la tempe-
ratura externa, algunos modelos están dotados de un ven-
tilador de enfriamiento que se activa automáticamente
cuando el horno está caliente.
Cuando el ventilador está en funcionamiento se puede
sentir un chorro de aire que sale entre el panel frontal y la
puerta del horno.
Nota: Al final de la cocción el ventilador permanece-
rá en funcionamiento hasta que el horno esté sufi-
cientemente frío.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, acon-
sejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproxi-
madamente media hora a la temperatura máxima, y con
la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo,
apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El
olor que a veces se advierte durante esta operación es
causado por la evaporación de substancias empleadas
para proteger el horno durante el lapso de tiempo que
transcurre entre la fabricación y la instalación del produc-
to.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente
para cocciones con asador automático (si existe). Para
otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde
abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno
mientras está cocinando, porque podría causar daños al
esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción
(fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la
parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías
del horno.
Nota: En los aparatos dotados de programador
eléctronico, para utilizar el horno eléctrico pulse
simultáneamente las teclas
y (en el display
57
aparece el símbolo
) antes de seleccionar la función
de cocción deseada.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual,
o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer
coincidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
La luz del horno
Se enciende girando la perilla «L» hasta el símbolo
8. Ilu-
mina el horno y permanece encendida cuando se pone en
funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquie-
ra del horno.
Horno Tradicional
a
Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y
Max.
En esta posición se encienden los dos elementos calenta-
dores inferior y superior. Es el clásico horno de la abuela,
pero que se llevó a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno Tradicio-
nal es insuperable en los casos en que se deban cocinar
platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más
elementos que contribuyen a formar un plato único, como
por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la espa-
ñola, bacalao seco a la anconetana, medallones de ternera
con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la pre-
paración de platos a base de carnes de vaca o de ternera
como: estofados, gulasch, carnes de animales de caza, pier-
na y lomo de cerdo, etc... que necesitan de cocción lenta
con un constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes tapados, específicos para coci-
nar al horno. Cuando cocine en el horno Tradicional utilice
un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala
distribución de la temperatura. Usando los distintos pisos
que tiene a disposición podrá balancear la cantidad de calor
entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita ma-
yor calor desde abajo o desde arriba, utilizar los pisos supe-
riores o inferiores.
Pastelería
u
Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y
Max.
Se activa el elemento calentador posterior y entra en funcio-
namiento el ventilador garantizando un calor delicado y uni-
forme en el interior del horno. La absorción eléctrica de esta
función es sólo de 1600 W.
Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados, en especial las tortas que necesitan leudado y
algunas preparaciones «mignon» en 3 niveles simultánea-
mente. Algunos ejemplos son: bignè, bizcochos dulces y
salados, bizcochitos salados de hojaldre, bizcocho arrolla-
do, pequeños trozos de verduras al horno, etc....
Horno «Cocción veloz»
v
Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y
Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funciona-
miento el ventilador garantizando un calor constante y uni-
forme en el interior del horno.
Esta función es particularmente aconsejable para coccio-
nes veloces (no necesita precalentamiento) de alimentos
envasados (por ejemplo: congelados o precocidos) y para
algunas «preparaciones caseras».
En el horno «Cocción veloz» los mejores resultados se ob-
tienen utilizando un sólo nivel (el 2° comenzando desde
abajo), ver la tabla «Consejos prácticos para la cocción».
Horno Multicocción
b
Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y
Max.
Se activan los elementos calentadores y entra en funciona-
miento el ventilador. Debido a que el calor es constante y
uniforme en todo el horno, el aire cocina y dora los alimen-
tos de modo uniforme en todos los puntos. También se pue-
den cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí,
siempre que las temperaturas de cocción sean similares.
Es posible utilizar hasta un máximo de 2 pisos simultánea-
mente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo
“Cocción simultánea en varios pisos”.
Esta función está particularmente indicada para platos que
necesitan un gratinado o para platos que necesitan de una
cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones
sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen no-
tables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que
la mejor distribución de la temperatura permite utilizar tem-
peraturas más bajas que reducen la dispersión de líquidos
manteniendo la carne más tierna con una menor pérdida de
peso. El horno Multicocción se aprecia particularmente en
la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy
poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y
sabor.
Postres: resultados seguros se obtienen cocinando tortas
con levadura.
La función «Multicocción» se puede también usar para una
descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan,
seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar
alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar
sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termos-
tato en 0°C.
Horno Pizza
w
Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y
Max.
Se activan los elementos calentadores inferior y circular y
entra en funcionamiento el ventilador. Esta combinación
permite un rápido calentamiento del horno gracias a la nota-
ble potencia erogada (2800 W), con un fuerte aporte de ca-
lor prevalentemente desde abajo.
La función horno pizza es particularmente aconsejable para
comidas que requieren una gran cantidad de calor, por ejem-
plo: la pizza y los asados de grandes dimensiones. Utilizar
una sola bandeja o parrilla a la vez, si se utilizara más de
una, es necesario intercambiarlas entre sí en la mitad de la
cocción.
Grill
d
Posición de la perilla del termostato “M”: Max.
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura elevada y directa del grill permite el inme-
diato dorado superficial de los alimentos que, obstaculizan-
do la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos inter-
namente. La cocción al grill está particularmente aconseja-
da para aquellos platos que necesitan de elevada tempera-
58
tura superficial: bistecs de ternera y vaca, entrecôte, solomi-
llo, hamburguesas, etc...
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo «Con-
sejos prácticos para la cocción».
Gratin
e
Posición de la perilla del termostato “M: Entre 60°C y
200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación for-
zada del aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el po-
der de penetración del calor. Utilizando el Gratin se obtienen
resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y ver-
dura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero,
pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo,
etc...
Con los pescados, el Gratin es insuperable en la cocción de
lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas,
etc...
La luz piloto de funcionamiento del horno (P)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado
señala que en el interior del horno se ha alcanzado la
temperatura seleccionada con la perilla. A esta altura,
cuando la luz piloto se apaga y se enciende alternativa-
mente, indica que el termostato está trabajando
correctamente para mantener constante la temperatura
del horno.
La luz piloto verde (S)
Resulta encendida cuando se haya puesto en función
cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del
horno.
La perilla del cuentaminutos (O) (presente sólo en
algunos modelos)
Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la
alarma girando el botón "O" casi un giro completo en
sentido horario
; luego, volviendo hacia atrás ,
seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el
indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los
minutos prefijados.
El botón del cuentaminutos programador de final de
cocción (presente sólo en algunos modelos)
Algunos modelos poseen un programador de final de
cocción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma gi-
rando el botón "R" casi un giro completo en sentido horario
; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo
deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del
tablero, el número correspondiente a los minutos
prefijados, al final del tiempo seleccionado, además de
la intervención de la alarma se apaga automáticamente
el horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual,
o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer
coincidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Cuando el horno está apagado, el programador de final
de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en
cuenta lo siguiente :
· utilizar recipientes adecuados para cada quemador
(ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan
por el fondo de las cacerolas.
· utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo pla-
no.
· en momentos de un hervor, girar la perilla hasta la
posición de mínimo.
· utilizar siempre recipientes con tapa.
Quemador ø Diámetro Recipientes(cm)
Rápido (R) 24 - 26
Semi Rápido (S) 16 - 20
Auxiliar (A) 10 - 14
Corona Triple (TC) 24 - 26
Semi-Pescadera (SP) 16 - 20
Doble llama (DCDR
Interno)
10 - 14
Doble llama (DCDR
Externo)
26 - 28
N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta
última deberá ser usada únicamente para el quemador
auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior
a 12 cm.
En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última
deberá ser usada únicamente para el quemador Doble
llama interno (DCDR Interno), cuando se usan recipientes
de diámetro inferior a 12 cm.
Algunos modelos están dotados de 2 rejillas reductoras para
utilizar con recipientes de un diámetro inferior a los 12 cm, para
los quemadores posteriores "Semi-Ovalados" derecho e izquier-
do (Fig. A) y para el quemador auxiliar, respectivamente (Fig.
B).
Fig. A Fig. B
59
Consejos prácticos para el uso de los quemadores “Semi-
Ovalados” centrales
El empleo de los dos quemadores centrales de forma elíptica,
“Semi Ovalados” con orientación de 90° ofrece mayor flexibili-
dad en el uso de esta encimera de cocina.
Para girar de 90° los quemadores “Semi-ovalados” conviene
proceder de la siguiente manera:
Comprobar que los quemadores resulten bien enfriados.
Levantar totalmente el quemador quitándolo del asiento.
Colocarlo nuevamente en su lugar en la posición deseada.
Verificar la posición correcta de los quemadores.
De manera especial, los dos quemadores centrales, pueden
usarse conjuntamente o por separado con cacerolas de distin-
tas formas y medidas, a saber:
quemador individual para recipientes de tamaño mediano
(diámetro 20-22 cm.) (Fig. C).
quemador doble "ovalado" para recipientes ovalados y para
recipientes rectangulares o cuadrados (dimensiones míni-
mas 18x28 cm, máximas 18x35cm) (Fig. D);
quemador triple con placa para asar, en el equipo base del
aparato (Fig. E);
Fig. C Fig. D
Fig. E
Consejos prácticos para el uso de la placa para asar
Las siguientes instrucciones son válidas para el uso de la placa
para asar que forma parte del equipo base del aparato.
Efectuar el precalentamiento con las perillas de mando de los
tres quemadores en la posición máxim
. Para cocinar, utilizar
la posición indicada en la tabla siguiente.
Comida Peso Tiempo de
precalenta-
miento en
min.
Cocción
Kg
perillas al
máximo
Tiempo
en
minutos
Posición
perilla
Chuletas
de cerdo
(n°3)
0,5-0,6 5 14-16 nimo
Bistecs de
vaca
(n°2)
0,5-0,6 5 12-14 nimo
Salchicha
(n°4)
0,4-0,5 5 16-18 Mínimo
Espad. de
carne
(n°3)
0,4-0,5 5 14-16 Mínimo
Hamburg-
uesas
(n°3)
0,4-0,5 5 10-12 Mínimo
Toast n°3 5 2-3 Máximo
Pan 3 reb. 5 2-3 Máximo
Berenjen-
as
3-4 reb. 5 4-5 Máximo
Tomates
asados
4 reb. 5 10-12 Mínimo
Salmón 3 lonjas 5 5-7 Mínimo
Pechuga
de pollo
(n°3)
0,4 5 6-8 Máximo
Nota:
los tiempos de cocción son puramente
indicativos y pueden variar de acuerdo a los gustos
personales.
60
El programador electtrónico de cocción
Permite programar el horno o el grill en las siguientes
funciones:
inicio retardado de la cocción con duración establecida;
inicio inmediato con duración establecida;
contador de minutos.
Función de las teclas:
H
: contador de minutos
$
: duración de la cocción
%
: fin de la cocción
)
: selección de tiempos hacia atrás
*
: selección de tiempos hacia adelante
Cómo poner en hora el reloj digital
Después de la conexión a la red o después de un corte
de corriente, el display centellea en: 0.00
Pulsar simultáneamente las teclas
$
y
%
y poste-
riormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas
)
y
*
seleccionar la hora exacta.
Con la tecla
*
el tiempo aumenta.
Con la tecla
)
el tiempo disminuye.
Las actualizaciones de la hora se pueden realizar
repitiendo la fase descripta arriba.
Funcionamiento manual del horno
Después de haber seleccionado la hora, el programador
pasa, automáticamente, a posición manual.
Nota: Para restablecer el funcionamiento manual después
de cada cocción "Automática" pulsar simultáneamente las
teclas
$
y
%
Inicio retardado de la cocción con duración
establecida
Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de
la cocción. Supongamos que el display indique la hora
10,00
1. Gire las perillas de mando del horno hasta la función y
hasta la temperatura deseada (por ejemplo: horno
convencional, 200°C)
2. Pulse la tecla
$
y posteriormente (dentro de los 4
segundos) con las teclas
)
y
*
seleccione la duración
deseada. Supongamos seleccionar una cocción de 30
minutos; aparece:
N
Soltando la tecla, después de 4 segundos, reaparece
la hora corriente con el símbolo
m
y la letra "A" (AUTO)
3. Pulse la tecla
%
y posteriormente pulse las teclas
)
y
*
hasta seleccionar la hora de fin de la cocción
deseada, supongamos las 13,00 horas
O
4. Soltando la tecla, en el display, después de 4 segundos
aparece la hora corriente:
P
La letra "A" encendida recuerda que se ha realizado la
programación de la duración y del fin de la cocción en
la función automática. A partir de este momento, el
horno se enciende automáticamente a las 12,30 horas
para terminar después de 30 minutos. Cuando el horno
está encendido aparece una olla con el fuego
encendido
m
durante toda la cocción. En cualquier
momento, pulsando la tecla
$
se puede visualizar la
duración seleccionada y pulsando la tecla
%
se
visualiza la hora de fin de la cocción.
Al finalizar la cocción suena la señal acústica; para
interrumpirla pulsar una tecla cualquiera excepto
las teclas
)
y
*
.
Inicio inmediato con duración establecida
Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo
"Inicio retardado de la cocción con duración establecida")
se obtiene el comienzo inmediato de la cocción.
Para anular una cocción ya programada
Pulsar simultáneamente las teclas
$
y
%
Función contador de minutos
En el funcionamiento contador de minutos se selecciona
un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva.
Esta función no controla el encendido y apagado del
horno, solamente emite una alarma acústica cuando se
cumple el tiempo.
Pulsar la tecla
H
aparece:
Q
Luego, con las teclas
*
y
)
seleccionar el tiempo
deseado.
Soltando la tecla, el tiempo parte exactamente a la hora
establecida, en el display aparece la hora corriente.
R
Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se
puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto
las teclas
*
y
)
) y el símbolo
H
se apaga.
Corrección, borrado de los datos
Los datos seleccionados se pueden cambiar en
cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente
y pulsando la tecla
*
o
)
.
Cancelando la duración de la cocción se produce
también la cancelación automática del fin del
funcionamiento y viceversa.
En el caso de funcionamiento programado, el aparato
no acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los
de comienzo de la cocción propuestos por el aparato.
Regulación del volumen de la señal sonora
Después de haber elegido y confirmado las regulaciones
del reloj, se puede modificar el volumen de la señal sono-
ra de la alarma utilizando el botón
)
.
61
Consejos prácticos per la preparación
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiem-
po el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
ideal para la cocina, por lo que las advertencias que da-
mos a continuación son solo sugerencias que podrán
ampliarse con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinan comidas leudadas, se
puede utilizar la función
whorno pizza que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
bajo consumo.
Una vez colocado en el horno, se puede pasar a la función
de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en varios niveles, puede utilizar la fun-
ción «pastelería»
u o la función b «Multicocción»,
que son las únicas que permiten dicha posibilidad.
Para la cocción de comidas delicadas en varios niveles,
utilice la función «pastelería»
u que permite cocinar si-
multáneamente en 3 niveles (1°, 3° y 5°). Algunos ejem-
plos se encuentran en la tabla «Consejos prácticos para
la cocción».
Para otros tipos de cocción en varios niveles, utilice la
función
b «Multicocción» teniendo en cuenta las si-
guientes sugerencias:
El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ven-
tilada utilizar dos de los tres niveles centrales, el pri-
mero de abajo y el último de arriba son los que reci-
ben directamente el embate de aire caliente, que po-
dría provocar quemaduras a las comidas delicadas.
Por lo general, utilizar el 2° y 4° nivel desde abajo,
colocando en el 2° nivel las comidas que requieren
mayor calor. Por ejemplo, cuando se trate de cocción
de asados de carne simultáneamente con la de otras
comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4°
nivel para los alimentos más delicados;
Cuando se trate de la cocción simultánea de comidas
que tienen tiempos y temperaturas de cocción dife-
rentes, seleccionar una temperatura intermedia entre
ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y
extraer antes del horno la comida con tiempo de coc-
ción más breve;
Utilizar la asadera en el nivel inferior y la rejilla en el
superior;
Uso de la función «Cocción rápida»
Funcional, veloz y práctica no solamente para quienes
utilizan productos «envasados previamente» (por ejem-
plo: congelados o precocidos), en la tabla «Consejos prác-
ticos para la cocción» se encuentran útiles sugerencias.
Uso del grill
El horno 7 Cuochi pone a su disposición 2 posibilidades
diferentes de asar, solo y exclusivamente con la puerta
del horno cerrada.
Utilice la función
dgrill colocando el alimento en el
centro de la parrilla (ubicada en el 3° o 4° nivel comen-
zando desde abajo), debido a que resulta encendida so-
lamente la parte central de la resistencia superior.
Utilice el primer nivel, desde abajo, para colocar en él la
bandeja suministrada con el aparato, para recoger jugos
y/o grasa.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato al máximo. Pero esto no significa que no se
puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente lle-
vando la perilla del termostato hasta la temperatura de-
seada.
La posición
e «gratin» es muy útil para asados veloces,
se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto
con el dorado superficial, obtener también la cocción de
la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejem-
plo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la rejilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de coc-
ción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de
humo, coloque una bandeja en el 1° nivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta
del horno cerrada, para obtener, juntamente con los me-
jores resultados, un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato a 200 °C, porque esta es la condición de
rendimiento óptimo, que se basa en la radiación de los
rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan
utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la
perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la rejilla en los úl-
timos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, coloque la bandeja suministra-
da con el aparato en el primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apagado de la luz tes-
tigo roja «P». No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con
10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos quido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menosquido, reducir la temperatura, aumentar el
tiempo de cocción
62
El bizcochuelo no se desprende del molde
Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de
pan rallado o harina
Cocina hecha sobre varios niveles, pero no todas
las preparaciones igualmente hechas
Seleccionar una temperatura inferior.
No necesariamente las fuentes introducidas al mismo
tiempo deben quitarse juntas
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función
w
horno pizza”:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo
de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa,
cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozza-
rella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
En el caso de una cocción simultánea en varios niveles
(hasta 2) es preferible utilizar la función horno
Multicocción
b ya que la función horno pizza w
cocinaría más en el 1° nivel comenzando desde abajo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice tem-
peraturas desde 180 °C a 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta
(200°C-220°C) por un breve tiempo, para después dismi-
nuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor será la temperatura y más largo el tiempo de coc-
ción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parri-
lla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo.
Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabro-
sos (en particular pato y animales de caza) condimente
la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte su-
perior.
63
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una
esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que:
· Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
· las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
· el interior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;
· los quemadores deben lavarse con frecuencia con
agua caliente y detergente tratando de quitar las
incrustaciones;
· En las cocinas dotadas de encendido automático es
necesario efectuar con frecuencia una esmerada
limpieza de las partes extremas de los dispositivos de
encendido instantáneo electrónico y verificar que los
orificios de salida del gas de los quemadores no
resulten obstruidos;
las placas eléctricas se limpian con un paño
humedecido y se engrasan con un poco de aceite
mientras están tibias;
· El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
es aconsejable proceder a la limpieza de la placa para
asar cuando esta última está todavía caliente,
utilizando los correspondientes asideros suministrados
con el aparato, para transportarla desde la placa de
cocinar al fregadero. El lavado de la placa para asar
se realiza con detergentes no abrasivos.
· en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza
debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo
de paños rústicos o de sustancias abrasivas.
N.B.: evitar bajar la tapa cuando los quemadores de
gas estén aún calientes. Elimine el líquido que se
podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla.
Importante: controlar periodicamente el estado de
conservación del tubo flexible de conexión gas y sustituirlo
ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustitutirlos
anualmente.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
· Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
· Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
· Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
· Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
64
Opción
seleccionada
Tipo de comida Peso
(Kg)
Posición de la
parrilla con
respecto al
fondo del horno
Tiempo de
precalentamiento
(min.)
Ubicación
del
termostato
Duración
de la
cocción
(min.)
1 Tradicional
a
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Pastelería
u
Torta glaseada
Torta de fruta
Plum-cake
Bizcocho
Creps rellenos (en 2 niveles)
Tortas pequeñas (en 2 niveles)
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
(en 2 niveles)
Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles)
Bizcochos (en 3 niveles)
Merengue (en 3 niveles)
0,5
1
0,7
0,5
1,2
0,6
0,4
0,7
0,7
0,5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
3 Cocción
pida
v
Alimentos congelados
Pizza
Mixto de calabacín y
cangrejo
Torta rústica de espinaca
Panzerotti (ravioles grandes italianos)
Lasañas
Panecillos dorados
Bocaditos de pollo
0,3
0,4
0,5
0,3
0,5
0,4
0,4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
Max
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Precocidos
Alas de pollo doradas
0,4 2 - 200 20-25
Alimentos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Plum-cake
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
0,3
0,6
0,2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
4 Multicocción
b
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1+1
1
1
0,5
0,5
0,5
1,0
1,5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
5 Pizza
w
Pizza
Asado de ternera o de vaca
Pollo
0,5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Grill
d
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
7 Gratin
e
Pollo a la parrilla
Sepias
1,5
1,5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o
gratin, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.

Transcripción de documentos

La cucina con forno Nuovo “7 Cuochi” H C A A B B E E D D K K G G F S P L F S R M P L N 8 O M N Características dos queimadores e bicos Tabela 1 Gás liquefeito Queimador Diâmetro Poténcia térmica By-Pass kW (p.c.s.*) 1/100 (mm) Nomin. Reduz. bico 1/100 Gás natural capacid.* g/h bico 1/100 (mm) (mm) *** ** (mm) capacid.* l/h Ràpido (R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Semi Ràpido (S) 75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181 Auxiliar (A) 55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95 Coroa Tripla (TC) 130 3,25 1,5 63 91 236 232 133 309 Semi-Peixes (SP) - 1,50 0,7 41 60 109 107 88 143 Chamas Duplas (DCDR Interno) 30 0,90 0,40 30 44 65 64 74 86 Chamas Duplas (DCDR Externo) 2 bico 130 4,10 1,30 63 70 298 293 110 390 28-30 20 35 37 25 45 Pressões de alimentaçao * ** *** Nominal (mbar) Minima (mbar) Màxima (mbar) A 15°C e 1013 mbars-gás seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg. Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg. Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 S R S TC A DC C 65S P1 I SP SP TC R A C 66S P6 I SP A C 67S P2 X I 37 20 17 25 Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante. 15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. 16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: • no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos • no usar el aparato con los pies descalzos • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención. • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufe del tomacorriente. • no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin vigilancia. 17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación. 18 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega además inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso para sus juegos. 19 No apoyar ollas instables o deformadas sobre los quemadores y las placas eléctricas, para evitar que se vuelquen. Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. 20 Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas, permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo prolongado. Cuidado! no tocarlas. 21 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del aparato mientras está en funciones. 22 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes. 23 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/ ”o”cuando el aparato no se utiliza. 24 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. 25 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la “Colocación”. 26 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. 27 En los modelos que presentan una protección de cristal o tapa superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento; por lo tanto, conviene que todos los quemadores y las placas eléctricas eventuales resulten bien apagadas antes de bajar la protección. Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro. La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la placa características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado. Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables de la toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a las normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de capacidad en valor de corriente, indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima potencia indicado en el adaptador múltiple. No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas. No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor. 48 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada. c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. d) Los gases de petrolio licuefactos, más pesados que el aire, restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Por lo tanto, garrafas de GPL, sea vacías que parcialmente llenas, no deben instalarse o depositarse en ambientes o vanos a niveles más bajos del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando, colocada en modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C. Colocación Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sòlo en ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser respetados los siguientes requisitos: a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia afuera de los humos de la combustión, realizado por medio de una campana o de un electro-ventilador que se ponga en marcha automaticamente todas las vezes que se prende el aparato. Nivelación (presente sóolo en algunos modelos) En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo uniforme. En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directament al externo (reservado a los aparatos de cocción) b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. La capacidad de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, por lo menos, por el cual entra aire de afuera del edifício que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruído accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de ambientes adyacentes equipados con un conducto de ventilación hacia afuera, como explicado anteriormente, que no sean partes en común del edifício ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig. B). Detalle A Habitación adyacente Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la cocina. Instalación de la cocina Es posible su instalación al costado de muebles cuya altura no supere la del plano de cocción. La pared que está en contacto con la parte posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. Durante el funcionamiento la pared posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de 50°C superior a la del ambiente. a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supera la de la superficie de trabajo, deben estar situados a por lo menos 600 mm del borde de la superficie. b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las campanas, y de todos modos manteniendo una distancia mí de 650 mm. Habitación por ventilar A Ejemplos de apertura de ventilaciónpara aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Fig. A Fig. B 49 c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros). Los muebles adyacentes a la campana purificadora se colocarán a una distancia mínima de 420 mm con relación al plano de cocción (Fig. C - Fig. D). 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 900 mm. 420 mm. Min. Min. 420 mm. Min. 420 mm. Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 600 mm. Fig. C Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared contínua fijación con rosca Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos conforme a la Norma en vigor y guarniciones de cierre conforme a la Norma en vigor. La instalación de estos tubos debe ser efectuada en modo que su longitud, en condiciones de extensión máxima, no supere 2000 mm. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. HOOD HOOD Min. metálicos flexibles, conforme a la Norma en vigor. En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la norma en vigor. Fig. D Control partes estancas Importante: al terminar la instalación controlar el perfecto sellado de todas las uniones, utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Conexión gas Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a las prescripciones de las normas en vigor, sòlo después de haberse asegurado que la misma está regulada para el tipo de gas con el cual será alimentada. Caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con el aparato). En caso de alimentación con gas líquido de garrafa, utilizar reguladores de presión conformes a las Normas en vigor. Importante: para asegurar un funcionamiento seguro, un uso adecuado de energía y larga duración del aparato, controlar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”. Conexión del cable de alimentación a la red Instalar al cable un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigor ( el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar la potencia del aparato (ver placa características); • la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, conforme a las normas y disposiciones de ley; • pueda accederse fácilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar una vez instalada la cocina. Advertencia: no utilizar reductores, adaptadores o derivadores dado que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras. Conexión del tubo flexible Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que responda a las características indicadas en las normas en vigor. El diámetro interno del tubo a utilizar debe ser: - 8mm para alimentación con gas líquido; - 13mm para alimentación con gas metano; Mencionamos a continuación las principales prescripciones de las normas en vigor: • No debe resultar en ningún punto de su recorrido en contacto con partes que están a temperaturas superiores a 50°C. • no debe tener una longitud superior a 1500 mm; • No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torción y no debe presentar curvas excesivamente estrechas o estrangulamientos. • No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con partes móviles o no quede aplastado. • Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; Comprobar que el tubo resulte bien calzado en sus dos extremidades y sujetarlo por medio de abrazaderas de cierre conforme a la Norma en vigor. En caso no se pudieran respetar estas condiciones, habrá que recurrir a los tubos Adaptación del plano a los distintos tipos de gas Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones: a) sustituir la abrazadera ya montada, por aquella que contiene el embalaje “accesorios de la cocina”. Atención: la abrazadera para gas metano y para gas de ciudad es la misma. (la abrazadera para gas líquido lleva impreso el número 8, la del gas metano el número 13). Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva. b) Sustitución de los picos de los quemadores del plano: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes; • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los 50 quemadores y picos”). • c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave, hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deberá desenroscar en sentido antihorario. • comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama. d) Regulación aire primario de los quemadores del plano: Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. Atención Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. Nota En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”. Sustitución de los picossen el quemador “doble llama” independente: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes. El quemador está compuesto de 2 partes separados (ver Fig. E y Fig. F) • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm. El quemador interno tiene un pico, el quemador externo tiene dos (del mismo tamaño). Reemplazar los picos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1). • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. Fig. E Fig. F 51 Características técnicas Dimensiones útiles del horno: longitud cm. 43,5 profundidad cm. 40 altura cm. 32 Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 2002/96/CE Volúmen útil del horno: litros 56 Dimensiones útiles del compartimiento calientaplatos: longitud cm. 46 profundidad cm. 42 altura cm. 8,5 En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural función de calentamiento: a Tradicional Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada función de calentamiento: u Pastelería Tensión y frecuencia de alimentación: ver placa características Quemadores: adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características 52 Características de los quemadores y de los picos Tabla 1 Gas liquido Quemador Diametro Potencia térmica kW (p.c.s.*) By-pass 1/100 pico 1/100 Gas natural capacid.* g/h pico 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduc. (mm) (mm) *** ** (mm) Ràpido (Grande)(R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Semi Ràpido (Medio)(S) 75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181 Auxiliari (Pequeño)(A) 55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95 Corona Triple (TC) 130 3,25 1,5 63 91 236 232 133 309 Semi-Pescadera (SP) - 1,50 0,7 41 60 109 107 88 143 Doble llama (DCDR Interno) 30 0,90 0,40 30 44 65 64 74 86 Doble llama (DCDR Externo) 2 Ug. 130 4,10 1,30 63 70 298 293 110 390 28-30 20 35 37 25 45 Presiones de suministro * ** *** Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 S R S TC A DC C 65S P1 I A C 66S P6 I SP SP R TC SP A C 67S P2 X I 53 20 17 25 Descripción del nuevo horno “7 cocineros” H C A A B B E E D D K K G G F S P L F S R M P L N 54 O M N A B E S P Q D K L M N G F M Perilla del termostato N Perilla de mando de los quemadores de gas del plano de cocción O Perilla del cuentaminutos (presente sólo en algunos modelos) P La luz piloto de funcionamiento del horno Q El programador electtrónico de cocción (presente sólo en algunos modelos) R El botón del cuentaminutos programador de final de cocción (presente sólo en algunos modelos) S La luz piloto verde A B C D E F G H Plano de contención eventuales derrames Quemador de gas Dispositivo de encendido instantáneo electrónico Rejilla del plano de cocción Panel de mandos Patitas regulables Asadera o plano de cocción Dispositivo de seguridad de los quemadores de la placa de cocción K Rejilla estante del horno L Perilla de selección 55 Las diferentes funciones presentes en la cocina automáticamente presionando la perilla. Dada la presencia de un dispositivo de seguridad "F", es necesario mantener presionada la perilla por 6 segundos aprox., luego de haberse encendido la llama, para permitir el pasaje de gas. El mechero elegido puede ser regulado con el botón correspondiente del siguiente modo: • Apagado La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los quemadores de gas del plano de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indica, con un circulito lleno, la posición del quemador de gas que ella dirige. Para encender uno de los quemadores acercar al mismo una llama o un encendedor de gas, presionar y girar el mando correspondiente en sentido Máximo Mínimo Para apagar el mechero se debe girar el botón en sentido horario hasta su detención (correspondiente al símbolo “•”). antihorario hasta la posición de máximo . Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición de apagado, indicada por símbolo • cuando el mismo se encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas de gas para los quemadores de la placa de cocción Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispositivo H. Importante: dado que los quemadores del plano están dotados de dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla por 3 segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de seguridad. las posiciones de máximo y de mínimo . Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. Para apagar el quemador es necesario en cambio girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia de nuevo con el símbolo •). Ventilación de enfriamiento (presente sólo en algunos modelos) Con la finalidad de obtener una disminución de la temperatura externa, algunos modelos están dotados de un ventilador de enfriamiento que se activa automáticamente cuando el horno está caliente. Cuando el ventilador está en funcionamiento se puede sentir un chorro de aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno. Nota: Al final de la cocción el ventilador permanecerá en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío. Encendido electrónico del quemador del plano Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar a fondo el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta la posición de máximo, manteniéndolo oprimido hasta que se produzca el encendido. Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación de encendido. El quemador con ”doble llama independiente” Este quemador de gas está formado por dos llamas concéntricas, que pueden funcionar juntas o independientemente. La utilización simultánea al máximo, permite una elevada potencia que reduce los tiempos de cocción respecto a los quemadores tradicionales. La doble corona de llama, permite además que la distribución del calor en la base de la olla sea más uniforme, especialemente utilizando ambos quemadores al mínimo. Para utilizar en forma óptima el quemador de llama doble, no regule nunca simultáneamente la corona interna al mínimo y la externa al máximo. Pueden usarse recipientes de todos los tamaños, cuando se usen recipientes pequeños encender el quemador interno solamente. Cada una de las coronas que componen el quemador “doble llama independiente” cuenta con una perilla de mando propia: controla la corola perilla identificada por el símbolo na externa; Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. la perilla identificada por el símbolo controla la corona interna. Para encender la corona deseada presionar a fond y girar la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta Nota: En los aparatos dotados de programador eléctronico, para utilizar el horno eléctrico pulse simultáneamente las teclas y (en el display la posición de su máximo . El quemador está dotado de encendido electrónico que entra en función 56 aparece el símbolo de cocción deseada. envasados (por ejemplo: congelados o precocidos) y para algunas «preparaciones caseras». En el horno «Cocción veloz» los mejores resultados se obtienen utilizando un sólo nivel (el 2° comenzando desde abajo), ver la tabla «Consejos prácticos para la cocción». ) antes de seleccionar la función Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coincidir el símbolo Horno Multicocción b Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y Max. Se activan los elementos calentadores y entra en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y dora los alimentos de modo uniforme en todos los puntos. También se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí, siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 pisos simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo “Cocción simultánea en varios pisos”. Esta función está particularmente indicada para platos que necesitan un gratinado o para platos que necesitan de una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de líquidos manteniendo la carne más tierna con una menor pérdida de peso. El horno Multicocción se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. Postres: resultados seguros se obtienen cocinando tortas con levadura. La función «Multicocción» se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C. con el indicador fijo del tablero . La luz del horno Se enciende girando la perilla «L» hasta el símbolo 8. Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone en funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno. Horno Tradicional a Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y Max. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico horno de la abuela, pero que se llevó a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno Tradicional es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao seco a la anconetana, medallones de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o de ternera como: estofados, gulasch, carnes de animales de caza, pierna y lomo de cerdo, etc... que necesitan de cocción lenta con un constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes tapados, específicos para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno Tradicional utilice un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos pisos que tiene a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita mayor calor desde abajo o desde arriba, utilizar los pisos superiores o inferiores. Horno Pizza w Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y Max. Se activan los elementos calentadores inferior y circular y entra en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno gracias a la notable potencia erogada (2800 W), con un fuerte aporte de calor prevalentemente desde abajo. La función horno pizza es particularmente aconsejable para comidas que requieren una gran cantidad de calor, por ejemplo: la pizza y los asados de grandes dimensiones. Utilizar una sola bandeja o parrilla a la vez, si se utilizara más de una, es necesario intercambiarlas entre sí en la mitad de la cocción. Pastelería u Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y Max. Se activa el elemento calentador posterior y entra en funcionamiento el ventilador garantizando un calor delicado y uniforme en el interior del horno. La absorción eléctrica de esta función es sólo de 1600 W. Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos delicados, en especial las tortas que necesitan leudado y algunas preparaciones «mignon» en 3 niveles simultáneamente. Algunos ejemplos son: bignè, bizcochos dulces y salados, bizcochitos salados de hojaldre, bizcocho arrollado, pequeños trozos de verduras al horno, etc.... Grill d Posición de la perilla del termostato “M”: Max. Se enciende el elemento calentador superior central. La temperatura elevada y directa del grill permite el inmediato dorado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos internamente. La cocción al grill está particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de elevada tempera- Horno «Cocción veloz» v Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y Max. Se activan los elementos calentadores y entra en funcionamiento el ventilador garantizando un calor constante y uniforme en el interior del horno. Esta función es particularmente aconsejable para cocciones veloces (no necesita precalentamiento) de alimentos 57 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo siguiente : · utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el fondo de las cacerolas. · utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano. · en momentos de un hervor, girar la perilla hasta la posición de mínimo. · utilizar siempre recipientes con tapa. tura superficial: bistecs de ternera y vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo «Consejos prácticos para la cocción». Gratin e Posición de la perilla del termostato “M”: Entre 60°C y 200°C. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilizando el Gratin se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo, etc... Con los pescados, el Gratin es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc... Quemador La luz piloto de funcionamiento del horno (P) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A esta altura, cuando la luz piloto se apaga y se enciende alternativamente, indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. ø Diámetro Recipientes(cm) Rápido (R) 24 - 26 Semi Rápido (S) 16 - 20 Auxiliar (A) 10 - 14 Corona Triple (TC) 24 - 26 Semi-Pescadera (SP) 16 - 20 Doble llama (DCDR Interno) 10 - 14 Doble llama (DCDR Externo) 26 - 28 N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador Doble llama interno (DCDR Interno), cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Algunos modelos están dotados de 2 rejillas reductoras para utilizar con recipientes de un diámetro inferior a los 12 cm, para los quemadores posteriores "Semi-Ovalados" derecho e izquierdo (Fig. A) y para el quemador auxiliar, respectivamente (Fig. B). La luz piloto verde (S) Resulta encendida cuando se haya puesto en función cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del horno. La perilla del cuentaminutos (O) (presente sólo en algunos modelos) Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la alarma girando el botón "O" casi un giro completo en ; luego, volviendo hacia atrás , sentido horario seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados. El botón del cuentaminutos programador de final de cocción (presente sólo en algunos modelos) Algunos modelos poseen un programador de final de cocción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón "R" casi un giro completo en sentido horario Fig. A ; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado, además de la intervención de la alarma se apaga automáticamente el horno. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coincidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Cuando el horno está apagado, el programador de final de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal. 58 Fig. B Consejos prácticos para el uso de los quemadores “SemiOvalados” centrales El empleo de los dos quemadores centrales de forma elíptica, “Semi Ovalados” con orientación de 90° ofrece mayor flexibilidad en el uso de esta encimera de cocina. Consejos prácticos para el uso de la placa para asar Las siguientes instrucciones son válidas para el uso de la placa para asar que forma parte del equipo base del aparato. Efectuar el precalentamiento con las perillas de mando de los tres quemadores en la posición máxim . Para cocinar, utilizar la posición indicada en la tabla siguiente. Comida Para girar de 90° los quemadores “Semi-ovalados” conviene proceder de la siguiente manera: • Comprobar que los quemadores resulten bien enfriados. • Levantar totalmente el quemador quitándolo del asiento. • Colocarlo nuevamente en su lugar en la posición deseada. • Verificar la posición correcta de los quemadores. De manera especial, los dos quemadores centrales, pueden usarse conjuntamente o por separado con cacerolas de distintas formas y medidas, a saber: • quemador individual para recipientes de tamaño mediano (diámetro 20-22 cm.) (Fig. C). • quemador doble "ovalado" para recipientes ovalados y para recipientes rectangulares o cuadrados (dimensiones mínimas 18x28 cm, máximas 18x35cm) (Fig. D); • quemador triple con placa para asar, en el equipo base del aparato (Fig. E); Kg perillas al máximo Tiempo en minutos Posición perilla 0,5-0,6 5 14-16 Mínimo Bistecs de vaca (n°2) 0,5-0,6 5 12-14 Mínimo Salchicha (n°4) 0,4-0,5 5 16-18 Mínimo Espad. de carne (n°3) 0,4-0,5 5 14-16 Mínimo Hamburguesas (n°3) 0,4-0,5 5 10-12 Mínimo n°3 5 2-3 Máximo 3 reb. 5 2-3 Máximo Berenjenas 3-4 reb. 5 4-5 Máximo Tomates asados 4 reb. 5 10-12 Mínimo Salmón 3 lonjas 5 5-7 Mínimo Pechuga de pollo (n°3) 0,4 5 6-8 Máximo Pan Fig. D Cocción Tiempo de precalentamiento en min. Chuletas de cerdo (n°3) Toast Fig. C Peso Nota: los tiempos de cocción son puramente indicativos y pueden variar de acuerdo a los gustos personales. Fig. E 59 El programador electtrónico de cocción P Permite programar el horno o el grill en las siguientes funciones: • inicio retardado de la cocción con duración establecida; • inicio inmediato con duración establecida; • contador de minutos. Función de las teclas: La letra "A" encendida recuerda que se ha realizado la programación de la duración y del fin de la cocción en la función automática. A partir de este momento, el horno se enciende automáticamente a las 12,30 horas para terminar después de 30 minutos. Cuando el horno está encendido aparece una olla con el fuego H : contador de minutos $ : duración de la cocción % : fin de la cocción ) : selección de tiempos hacia atrás * : selección de tiempos hacia adelante encendido m durante toda la cocción. En cualquier momento, pulsando la tecla $ se puede visualizar la duración seleccionada y pulsando la tecla % se visualiza la hora de fin de la cocción. Al finalizar la cocción suena la señal acústica; para interrumpirla pulsar una tecla cualquiera excepto Cómo poner en hora el reloj digital Después de la conexión a la red o después de un corte de corriente, el display centellea en: 0.00 • las teclas Pulsar simultáneamente las teclas $ y % y posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas Inicio inmediato con duración establecida Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo "Inicio retardado de la cocción con duración establecida") se obtiene el comienzo inmediato de la cocción. ) y * seleccionar la hora exacta. Con la tecla * el tiempo aumenta. Con la tecla ) el tiempo disminuye. Para anular una cocción ya programada Pulsar simultáneamente las teclas $ y % Las actualizaciones de la hora se pueden realizar repitiendo la fase descripta arriba. Función contador de minutos En el funcionamiento contador de minutos se selecciona un tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta función no controla el encendido y apagado del horno, solamente emite una alarma acústica cuando se cumple el tiempo. Funcionamiento manual del horno Después de haber seleccionado la hora, el programador pasa, automáticamente, a posición manual. Nota: Para restablecer el funcionamiento manual después de cada cocción "Automática" pulsar simultáneamente las teclas ) y *. $y% Pulsar la tecla H aparece: Q Inicio retardado de la cocción con duración establecida Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de la cocción. Supongamos que el display indique la hora 10,00 1. Gire las perillas de mando del horno hasta la función y hasta la temperatura deseada (por ejemplo: horno convencional, 200°C) Luego, con las teclas * y ) seleccionar el tiempo deseado. Soltando la tecla, el tiempo parte exactamente a la hora establecida, en el display aparece la hora corriente. R $ y posteriormente (dentro de los 4 segundos) con las teclas ) y * seleccione la duración 2. Pulse la tecla Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto deseada. Supongamos seleccionar una cocción de 30 minutos; aparece: las teclas N Corrección, borrado de los datos • Los datos seleccionados se pueden cambiar en cualquier momento, pulsando la tecla correspondiente Soltando la tecla, después de 4 segundos, reaparece la hora corriente con el símbolo m y la letra "A" (AUTO) 3. Pulse la tecla % y posteriormente pulse las teclas * y )) y el símbolo H se apaga. ) • y * hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada, supongamos las 13,00 horas • O y pulsando la tecla * o ). Cancelando la duración de la cocción se produce también la cancelación automática del fin del funcionamiento y viceversa. En el caso de funcionamiento programado, el aparato no acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los de comienzo de la cocción propuestos por el aparato. Regulación del volumen de la señal sonora Después de haber elegido y confirmado las regulaciones del reloj, se puede modificar el volumen de la señal sono- 4. Soltando la tecla, en el display, después de 4 segundos aparece la hora corriente: ra de la alarma utilizando el botón ). 60 Consejos prácticos per la preparación El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. Utilice el primer nivel, desde abajo, para colocar en él la bandeja suministrada con el aparato, para recoger jugos y/o grasa. Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato al máximo. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinan comidas leudadas, se La posición e «gratin» es muy útil para asados veloces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior. Puede usarla también en la parte final de la cocción de los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción. Cuando utilice dicha función coloque la rejilla en el 2° o 3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque una bandeja en el 1° nivel, desde abajo. Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta del horno cerrada, para obtener, juntamente con los mejores resultados, un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato a 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo, que se basa en la radiación de los rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores resultados se obtienen colocando la rejilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato en el primer nivel, desde abajo. puede utilizar la función w “horno pizza” que permite alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con bajo consumo. Una vez colocado en el horno, se puede pasar a la función de cocción más indicada. Cocción simultánea en distintos niveles. Si debe cocinar en varios niveles, puede utilizar la fun- ción «pastelería» u o la función b «Multicocción», que son las únicas que permiten dicha posibilidad. Para la cocción de comidas delicadas en varios niveles, utilice la función «pastelería» u que permite cocinar simultáneamente en 3 niveles (1°, 3° y 5°). Algunos ejemplos se encuentran en la tabla «Consejos prácticos para la cocción». Para otros tipos de cocción en varios niveles, utilice la función b «Multicocción» teniendo en cuenta las siguientes sugerencias: • El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilizar dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente, que podría provocar quemaduras a las comidas delicadas. • Por lo general, utilizar el 2° y 4° nivel desde abajo, colocando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor calor. Por ejemplo, cuando se trate de cocción de asados de carne simultáneamente con la de otras comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos más delicados; • Cuando se trate de la cocción simultánea de comidas que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve; • Utilizar la asadera en el nivel inferior y la rejilla en el superior; Preparación de postres y repostería en general Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre con el hor no caliente, espere que termine el precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja «P». No abra la puerta durante la cocción para evitar que la torta se baje. En general: Masa de dulce muy seca En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción. Uso de la función «Cocción rápida» Funcional, veloz y práctica no solamente para quienes utilizan productos «envasados previamente» (por ejemplo: congelados o precocidos), en la tabla «Consejos prácticos para la cocción» se encuentran útiles sugerencias. Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C. Uso del grill El horno 7 Cuochi pone a su disposición 2 posibilidades diferentes de asar, solo y exclusivamente con la puerta del horno cerrada. Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción Cuando el bizcocho no fermenta Torta oscura en la superficie Utilice la función d “grill” colocando el alimento en el centro de la parrilla (ubicada en el 3° o 4° nivel comenzando desde abajo), debido a que resulta encendida solamente la parte central de la resistencia superior. Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el tiempo de cocción 61 Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C a 200 °C. Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C-220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los trozos de carne en el centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo. Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, usar el primer nivel inferior. Para obtener asados sabrosos (en particular pato y animales de caza) condimente la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior. El bizcochuelo no se desprende del molde Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de pan rallado o harina Cocina hecha sobre varios niveles, pero no todas las preparaciones igualmente hechas Seleccionar una temperatura inferior. No necesariamente las fuentes introducidas al mismo tiempo deben quitarse juntas Cocción de la pizza Para una buena cocción de la pizza utilice la función w “horno pizza”: • Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • No abra frecuentemente el horno durante la cocción. • En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. • En el caso de una cocción simultánea en varios niveles (hasta 2) es preferible utilizar la función horno Multicocción b ya que la función horno pizza w cocinaría más en el 1° nivel comenzando desde abajo. 62 Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: · Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. · las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. · el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; · los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente y detergente tratando de quitar las incrustaciones; · En las cocinas dotadas de encendido automático es necesario efectuar con frecuencia una esmerada limpieza de las partes extremas de los dispositivos de encendido instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida del gas de los quemadores no resulten obstruidos; • las placas eléctricas se limpian con un paño humedecido y se engrasan con un poco de aceite mientras están tibias; · El acero inox se mancha a veces cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. • es aconsejable proceder a la limpieza de la placa para asar cuando esta última está todavía caliente, utilizando los correspondientes asideros suministrados con el aparato, para transportarla desde la placa de cocinar al fregadero. El lavado de la placa para asar se realiza con detergentes no abrasivos. Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno · Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. · Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; · Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características: - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 · Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante. · en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo de paños rústicos o de sustancias abrasivas. N.B.: evitar bajar la tapa cuando los quemadores de gas estén aún calientes. Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla. Importante: controlar periodicamente el estado de conservación del tubo flexible de conexión gas y sustituirlo ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustitutirlos anualmente. 63 Opción seleccionada 1 Tradicional a 2 Pastelería u 3 Cocción rápida v 4 Multicocción b 5 Pizza w 6 Grill d 7 Gratin e Tipo de comida Peso (Kg) Tiempo de Ubicación Duración Posición de la precalentamiento del de la parrilla con (min.) termostato cocción respecto al (min.) fondo del horno 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 0,5 1 0,7 0,5 1,2 0,6 3 2/3 3 3 2-4 2-4 15 15 15 15 15 15 180 180 180 160 200 190 20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 0,4 0,7 0,7 0,5 2-4 1-3-5 1-3-5 1-3-5 15 15 15 15 210 180 180 90 15-20 20-25 20-25 180 0,3 2 - Max 12 0,4 0,5 0,3 0,5 0,4 0,4 2 2 2 2 2 2 - 200 220 200 200 180 220 20 30-35 25 35 25-30 15-20 Precocidos Alas de pollo doradas 0,4 2 - 200 20-25 Alimentos Frescos Bizcochos (de pastaflora) Plum-cake Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0,3 0,6 0,2 2 2 2 - 200 180 210 15-18 45 10-12 Pizza (en 2 niveles) Lasañas Cordero Pollo asado + patatas Caballa Plum-cake Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles) Bizcochos (en 2 niveles) Bizcocho (en 1 nivel) Bizcocho (en 2 niveles) Tortas saladas 1 1 1 1+1 1 1 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 2-4 3 2 2-4 2 2 2-4 2-4 2 2-4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 Pizza Asado de ternera o de vaca Pollo 0,5 1 1 3 2 2/3 15 10 10 220 220 180 15-20 25-30 60-70 1 1 1 1 1 1 1 1 n.° 4 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max Max 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 1,5 1,5 3 3 5 5 200 200 55-60 30-35 Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada Torta glaseada Torta de fruta Plum-cake Bizcocho Creps rellenos (en 2 niveles) Tortas pequeñas (en 2 niveles) Bizcochitos salados de hojaldre y queso (en 2 niveles) Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles) Bizcochos (en 3 niveles) Merengue (en 3 niveles) Alimentos congelados Pizza Mixto de calabacín y cangrejo Torta rústica de espinaca Panzerotti (ravioles grandes italianos) Lasañas Panecillos dorados Bocaditos de pollo Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas Pollo a la parrilla Sepias Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o gratin, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo. 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Indesit C 65S P1 (W) I Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para